0% ont trouvé ce document utile (0 vote)
29 vues13 pages

Arabe

L'arabe est parlé par plus de 200 millions de personnes à travers l'Afrique du Nord et le Moyen-Orient. Il a de nombreux dialectes, mais l'arabe standard moderne est largement utilisé. L'arabe compte 28 consonnes et 6 voyelles. Les syllabes sont généralement de type CV ou CVV, avec un accent sur les syllabes lourdes. Les noms sont marqués pour le genre, le nombre, le cas et la détermination. Les verbes sont marqués pour la personne, le genre, le nombre, le temps, l'aspect et le mode. L'écriture arabe se lit de droite à gauche et comprend 28 lettres qui correspondent principalement aux consonnes.

Transféré par

ScribdTranslations
Copyright
© © All Rights Reserved
Nous prenons très au sérieux les droits relatifs au contenu. Si vous pensez qu’il s’agit de votre contenu, signalez une atteinte au droit d’auteur ici.
Formats disponibles
Téléchargez aux formats PDF, TXT ou lisez en ligne sur Scribd
0% ont trouvé ce document utile (0 vote)
29 vues13 pages

Arabe

L'arabe est parlé par plus de 200 millions de personnes à travers l'Afrique du Nord et le Moyen-Orient. Il a de nombreux dialectes, mais l'arabe standard moderne est largement utilisé. L'arabe compte 28 consonnes et 6 voyelles. Les syllabes sont généralement de type CV ou CVV, avec un accent sur les syllabes lourdes. Les noms sont marqués pour le genre, le nombre, le cas et la détermination. Les verbes sont marqués pour la personne, le genre, le nombre, le temps, l'aspect et le mode. L'écriture arabe se lit de droite à gauche et comprend 28 lettres qui correspondent principalement aux consonnes.

Transféré par

ScribdTranslations
Copyright
© © All Rights Reserved
Nous prenons très au sérieux les droits relatifs au contenu. Si vous pensez qu’il s’agit de votre contenu, signalez une atteinte au droit d’auteur ici.
Formats disponibles
Téléchargez aux formats PDF, TXT ou lisez en ligne sur Scribd

ARABE

UN PROFIL

Compilé par :

Sunita Shah
Thérapeute en langue et en parole responsable clinique spécialiste bilingue

Tanvi Shah Spécialiste Bilingue

S. Shah août 2007 1


Londres SIG Bilinguisme
CONTENU
1) Contexte/Introduction

2) Phonologie

3) Structure syllabique

4) Stress

5) Grammaire

6) Expressions utiles

7) Écriture arabe

8) Islame/festivals

9) Références

S. Shah Août 2007 2


Londres SIG Bilinguisme
ARABE

INTRODUCTION
L'arabe est la langue officielle d'une quinzaine de pays, et plus de 200 000 000 de personnes en parlent.
estimé à parler un certain dialecte de l'arabe. Le centre géographique de la langue peut
on dit qu'il englobe la partie la plus au nord de l'Afrique, de la Mauritanie à l'Égypte, le Levant,
la péninsule arabique et l'Irak. En plus des pays arabes, dans lesquels l'arabe
les locuteurs sont concentrés, un grand nombre de locuteurs arabes vivent en Iran et en France
(600 000 locuteurs chacun), tandis qu'un nombre substantiel de locuteurs vivent aux Comores,
Tanzanie et d'autres parties de l'Afrique.

Arabe ( ‫ﺍ‬ ‫;ﺍ‬l- al-luāatu-l- arabiyyatu, moins formellement, arabī) est le plus grand membre
de la branche sémitique de la famille des langues afro-asiatiques (classification : Sud Central
Sémitique) et est étroitement lié à l'hébreu et à l'araméen. Il est parlé dans tout l'Arab
monde et est largement étudié et connu dans le monde islamique. L'arabe a été un
langue littéraire depuis au moins le 6ème siècle et est la langue liturgique de l'Islam.

Un bon nombre de mots anglais sont finalement dérivés de l'arabe, souvent par l'intermédiaire d'autres
Langues européennes, en particulier l'espagnol, parmi lesquelles le vocabulaire quotidien comme "sucre"
sucre ṭ ūn) ou « magazine » (maḫ āzin). Des mots plus reconnaissables sont comme
algèbre

Il existe plus de 30 variétés différentes de l'arabe colloquial qui incluent :


• Égyptien - parlé par 46 millions de personnes en Égypte et peut-être le plus largement
une variété comprise, en raison de la popularité des films et des émissions de télévision égyptiens.
• Algérien – parlé par environ 22 millions de personnes en Algérie.
• Marocain/Maghrébin – parlé au Maroc par 19,5 millions de personnes.
• Sudanais - parlé au Soudan par 19 millions de personnes.
• Saïdi – parlé par 19 millions de personnes en Égypte.
• Leventin – parlé au Liban, en Jordanie, en Israël, en Palestine et en Syrie par 15 millions de personnes
gens.
• Mesoptamin – parlé par 14 millions de personnes en Irak, en Iran et en Syrie.
• Najdi – parlé en Arabie Saoudite, en Irak, en Jordanie et en Syrie par 10 millions de personnes.
• L'arabe standard moderne est la langue officielle dans tout le monde arabe.
la forme écrite est relativement cohérente à travers les frontières nationales. C'est essentiellement un
la variante moderne de l'arabe classique, la langue du Coran. L'arabe standard est
non acquis comme langue maternelle, mais plutôt appris comme langue seconde à
école et à travers l'exposition à des programmes de broadcasting formels (tels que les nouvelles quotidiennes),
pratique religieuse, et médias imprimés.

L'arabe colloquial ou dialectal fait référence aux nombreuses variétés nationales ou régionales dérivées de
L'arabe classique. Ceux-ci diffèrent parfois suffisamment pour être mutuellement incompréhensibles. Ils
sont souvent utilisés à divers degrés dans les médias informels parlés, tels que les talk-shows et les feuilletons
opéras

www.answers.com

S. Shah août 2007 3


Bilinguisme de Londres SIG
PHONOLOGIE ARABE
L'arabe classique a 28 phonèmes consonantiques (y compris deux semi-voyelles), à l'origine
correspondant aux 28 lettres de l'alphabet arabe. L'arabe a six phonèmes vocaliques (trois courts
voyelles et trois voyelles longues); elles apparaissent sous diverses allophones, en fonction de ce qui précède
consonne. Les voyelles courtes ne sont généralement pas représentées dans la langue écrite, bien qu'elles puissent l'être
indiqué avec des diacritiques.

Liste des phonèmes tels que translittérés dans cet article :

• 26 consonnes : b tṯ ǧ ḥ ḫdḏr z s šṣ ḍ ṭ ẓ ā f q k l m n h
• 2 semi-consonnes : w y
• 6 vowels: aāi ī u ū

Notez que l'arabe est particulièrement riche en sons uvulaires, pharyngés et pharyngés (
Les sons emphatiques sont généralement considérés comme étant ṣ, ḍ, ṭ et ẓ.

La structure syllabique de l'arabe est telle qu'il peut y avoir des groupes de deux, mais pas de trois.
consonnes consécutives. Un groupe de deux consonnes au début d'une énonciation sera
précédé par une voyelle auxiliaire (alif al-wa)ṣ l).

Phonèmes consonantiques de l'arabe standard

Dentaire
Inter- Post- Pharynx
Bilabial Palatal Velar Uvular Glottal
dentaire alvéolaire géal
plainemphatique

sans voix t t k q Ȥ
Arrête

voisé b d d dʒ ¹

sans voix f θ s s ȓ x ħ h

Fricative

voix ð z ð dz ȥ

Nasal m n

Latéral l²

Trille r

Approximant w j

S. Shah août 2007 4


Bilinguisme SIG de Londres
VOYALES
L'arabe a trois voyelles, avec leurs formes longues, plus deux diphtongues : a[ǫ] (ouverte comme dans
Englishbed, mais centralisé), i[Ǻ], u[Ț]; ā[æ], ī[i], ū[u]; ai(ay) [ǫǺ], au(aw) [ǫȚ].
Allophoniquement, après les consonnes vélarisées (voir ci-dessous), la voyelle est prononcée [ǡ], ā
comme [ǡə] (ainsi aussi après), aias [ǡǺ] et andauas [ǡȚ].

www.wikipedia.org

ARABE STANDARD MODERNE


L'arabe standard a 27 consonnes simples, les 3 voyelles courtes /a,i,u/, et les 3 longues.
voyelles /aa,ii,uu/. (Des voyelles et consonnes supplémentaires sont parfois utilisées dans des emprunts.)
Les consonnes /t,d,s,dh/ ont deux variantes, une normale et une "emphatique" (glottalisée ou
(pharyngé). Les consonnes emphatiques sont généralement translittérées avec un point en dessous.
L'arabe a également un certain nombre de consonnes vélaires et post-vélaires, y compris deux pharyngées.
fricatives (un sonore et un sourd) et un arrêt uvulaire sourd. Arabe standard
n'autorise pas les groupes de plus de deux consonnes.

ARABE ÉGYPTIEN
L'arabe égyptien se distingue par un inventaire de voyelles plus large que l'arabe classique, avec
quatre voyelles courtes (plus un schwa épenthétique) et six voyelles longues, comparées à trois courtes
voyelles et six voyelles longues en arabe classique. Les changements consonantiques ont inclus le
perte des fricatives interdentales. L'arabe égyptien se caractérise également par deux régularités.
des processus phonologiques manquants en arabe standard. D'abord, toutes les voyelles longues deviennent
raccourci dans les positions non accentuées et avant les groupes consonantiques. Et deuxièmement, de nombreuses
Les instances de shortianduare ont diminué par un processus connu sous le nom de suppression des voyelles hautes. Pour

exemple, lorsque le suffixe féminin -ais est ajouté au participe "ayant écrit"
(masc.)", le thé est supprimé, résultant en inkatba.

ARABE MAROCAIN
L'arabe marocain a trente et un consonnes, y compris huit emphatiques (pharygées).
Les geminates bb, ff et mm ont également une variante labialisée et emphatique. Emphatique
les consonnes sont généralement représentées par un point en dessous. Dans ce profil, elles sont écrites
avec une majuscule. L'arabe marocain a perdu les fricatives interdentales de l'arabe classique.
Il a six voyelles : les trois voyelles "stables" i, a et u, et les trois voyelles "variables" e, ă,
ando. Une voyelle stable peut se trouver dans toutes les positions et ne peut pas être supprimée ou inverser sa position.
par rapport à une consonne. En revanche, une voyelle variable est plus courte, n'apparaît pas dans certains
des positions (comme à la fin des mots), et peuvent être sujettes à suppression ou inversion.

ARABE LEVANTIN
Les consonnes de l'arabe de Damas sont similaires à celles de l'arabe standard, sauf que le
les sons interdentaires de l'arabe standard ont disparu et l'arrêt uvulaire sourd qis
trouvé uniquement dans des emprunts à l'arabe standard ou classique. La plupart des mots en arabe standard
avec un arrêt glottal en arabe levantin, comme da'ii'a "minute" (comparé à
L'arabe standard dàqiqa(t)). La lettre arabe standard jiimis se prononce comme un son voisé.
fricative alvéolaire (comme dans le plaisir en anglais), mais g existe en tant que phonème séparé utilisé
dans les emprunts, y compris certains d'autres dialectes arabes. L'arabe de Damas a une plus grande
le nombre de voyelles par rapport à l'arabe classique : les cinq voyelles longues aa, ee, ii, oo, et uu, et le
S. Shah Août 2007 5
Londres SIG Bilinguisme
six voyelles courtes a, e, i, o, u, et ə (schwa). Certaines des voyelles courtes ne peuvent apparaître que dans
environnements particuliers. Par exemple, les deux seules voyelles courtes qui apparaissent dans un non-
syllabe final areaandə. STRUCTURE DES SYLLABES
L'arabe a deux types de syllabes : des syllabes ouvertes (CV) et (CVV) - et des syllabes fermées.
(CVC), (et (CVCC). Chaque syllabe commence par une consonne - sinon une consonne est
emprunté d'un mot précédent par élision – en particulier dans le cas de l'article défini
article LE, al (utilisé au début d'un énoncé) ou l (lorsqu'il suit un mot), par exemple baytu
–l mudiir « maison (du) directeur », qui devient bay-tul-mu-diir lorsqu'elle est divisée syllabiquement.
En soi, definitemudiir serait prononcé /al mudi r/.

STRESS
Bien que l'accent tonique ne soit pas phonémiquement contrastif en arabe standard, il porte néanmoins un
relation forte entre la longueur des voyelles et la forme des syllabes, et un accent correct aide
l'intelligibilité. En général, les syllabes "lourdes" attirent l'accent (c'est-à-dire les syllabes de plus longue durée - un
syllabe fermée ou une syllabe avec une voyelle longue). Dans un mot avec une syllabe avec une longue
vocale, la voyelle longue attire l'accent (par ex. ki-'taaband'kaa-tib). Dans un mot avec deux longues
les voyelles, la deuxième voyelle longue attire l'accent (par exemple, ma-kaa-'tiib). Dans un mot avec un 'lourd'
syllabe où deux consonnes apparaissent ensemble ou la même consonne est doublée, la (dernière)
une syllabe lourde attire l'accent (ex. ya-ma-’niyy, ka-'tabt, ka-‘tab-na, ma-‘jal-lah, ‘mad-ra-
sah,yur-‘sil-na). Cette dernière règle l'emporte sur les deux
Ȥ premières : ja-zaa- i-‘riyy. Sinon, le stress des mots
tombe généralement sur la première syllabe : 'ya-man, 'ka-ta-bat, etc. Le Caire (arabe égyptien)
Le dialecte, cependant, a certaines particularités en ce sens qu'une syllabe accentuée peut ne pas porter de stress.
plus de deux syllabes à la fin d'un mot, de sorte que mad-‘ra-sah porte l'accent sur
l'avant-dernière syllabe, tout comme doa-‘hi-rah.

www.fizzylogic.com

S. Shah Août 2007 6


Londres SIG Bilinguisme
GRAMMAIRE - Arabe standard moderne

NOM
Le nom est marqué pour le genre (masculin et féminin), le nombre (singulier, dual et pluriel), le cas.
(nominatif, accusatif et génitif), et définissabilité. Le genre masculin est non marqué, tandis que
Les noms féminins au singulier sont généralement marqués par le suffixe '-a(t)'. (Thetis n'est pas prononcé dans
Les noms arabes sont divisés en ceux qui ont un "pluriel sonore" (régulier
pluriel), et ceux avec "pluriel brisé" (pluriel irrégulier). Les noms qui ont un pluriel sonore, le forment avec
un suffixe spécial, tandis que les pluriels brisés sont formés selon plusieurs modèles différents ou
templates, e.g.kalb"dog" >kilaab"dogs",kitaab"book" >kutub"books",baab"door" >'abwaab
« portes ». La détermination est indiquée par l'article 'al-' tandis que l'indétermination est généralement indiquée par le
suffix-n, qui suit tous les suffixes de cas. Ainsi, al-kitaabu "le livre (nominatif)", kitaabun "un livre"
(nom.) "al-kitaaba" le livre (accus.) "kitaaban" un livre (accus.). Les dialectes arabes modernes tous
manquent des terminaisons de cas et du suffixe indéfini, et en général, seuls les locuteurs les plus compétents maîtrisent
les règles régissant leur utilisation en arabe standard.

VERBES
Le verbe est marqué pour l'aspect perfectif ou imperfectif. L'aspect perfectif est utilisé pour désigner
les événements complétés, tandis que l'aspect imperfectif désigne des actions inachevées. En plus de
aspect, le verbe arabe est marqué pour la personne, le nombre, le mode (indicatif, subjonctif, jussif, et
impératif) et voix (active et passive). Par exemple, le particule négatif au présent est aais
suivi par un verbe à l'indicatif imparfait, comme dans "laa yaktubu" "il écrit", tandis que le futur négatif
le particule lanis est suivi d'un subjonctif, comme dans "lan yaktuba" "il n'écrira pas", et le passé négatif
particlelamis suivi d'un jussif, comme dans lam yaktub "il n'a pas écrit".

SYNTAXE
En arabe, l'ordre des mots est moins important qu'en anglais et plus stylistique que sémantique. Les verbes
commencent souvent des phrases et viennent parfois après le sujet .

1. <Verbe><Sujet><Objet>
2. <Sujet><Verbe><Objet>

Le premier est classé comme l'ordre des mots par défaut. Le deuxième est utilisé lorsqu'on met plus de
attention au sujet, cela se produit généralement lorsque la réponse à la question est le sujet.
Cependant, dans le vernaculaire, l'ordre des mots par défaut est <Sujet><Verbe><Objet> Pronoms sujets
sont souvent omises car la conjugaison indique déjà quel pronom serait dit (il y a
c'est l'ambiguïté cependant). Les pronoms sujets sont souvent inclus lorsque ce mot est mis en évidence. Aide
Les verbes vont toujours avant les verbes principaux, tout comme en anglais.

Les adjectifs ou les noms agissant comme adjectifs se placent après les noms qu'ils modifient et portent l'article défini.
article si le nom est défini. Même pour les pronoms génitifs. Les pronoms accusatifs (objet) sont
suffixé au verbe.

Les terminaisons de cas différencient l'agent de l'action (u, ou un), l'objet de l'action (a, ou an), le
objet d'une préposition ou génitif/possessif (je ou dans). Pour le datif, il n'y a pas de terminaison à la place,
est une préposition "li" qui devient "la" lorsqu'une préposition est ajoutée exemple li+hu=> "lahū" et li
+al=> lil- .

"inna" est un mot qui commence souvent des phrases et tout mot juste après prend le cas accusatif. Il
a des "sœurs", qui agissent de la même manière. En arabe moderne, "inna" est principalement dispensé dans
En vérité
En vérité, tu es belle.

S. Shah Août 2007 7


Bilinguisme de Londres SIG
En arabe, un mot est classé comme un nom (ism), un verbe (fi l), un pronom ou une préposition.
(ḥarf). Les adverbiaux sont exprimés avec des formes nominales. L'utilisation répétitive de la même racine dans le verbe et
Le nom dans une phrase est considéré comme un bon style, en particulier avec les formes dérivées du même verbe. Tel
comme la racine " `alm " qui dans la forme I est " `alama " signifiant "savoir" mais dans la forme II " `allama " avec
le radical du milieu (lettre) doublé, changeant le sens en "enseigner". Considéré aussi comme une bonne forme
est la construction d'une longue phrase reliée par des connecteurs (Adawaat al RabT) qui sont comme
des conjonctions qui permettent à de nombreuses clauses de se prolonger et de s'enchaîner dans la même phrase.

• Par exemple : qara'a al-kitāba qirā'atan baṭ ī atan, littéralement : « il a lu le livre lentement »
lecture", c'est-à-dire, "Il a lu le livre lentement". Ce type de construction est connu sous le nom de "absolu
accusatif.

• Le Masdar, les noms verbaux qui sont irréguliers pour la Forme I et réguliers pour toutes les autres formes.
fonctionne parfois comme un infinitif et parfois comme le nom qui englobe le
concept du verbe.

• Les participes actifs et passifs, appelés Ism Fa'l ou Ism Maf'ūl selon le modèle dans lequel le
les racines sont placées, fonctionnent parfois comme des adjectifs, parfois comme des participes présents, et
sometimes like nouns such as "Doer" and "Doneto". So: kātib is "writer" and maktūb is
écrit

Il existe de nombreux types de phrases :

• la phrase nominale, composée d'un sujet puis d'un prédicat (al-bayt kabir - "la maison
grand" c'est-à-dire "la maison est grande"
• la phrase verbale, qui suit généralement le modèle VSO (yafhamu aiman al-muh.ad.arat)
Ayman comprend le cours);
• la amma... fa-phrase

www.fizzylogic.com

S. Shah Août 2007 8


Londres SIG Bilinguisme
EXPRESSIONS UTILES

Comment vous appelez-vous ?

Bonjour!
Comment t'appelles-tu ?

salut
Mon nom est
ismy______ Bonjour

Quel âge as-tu ? bonjour


Quel âge as-tu?
Comment ça va ?
Enchanté de vous rencontrer
Comment ça va?
nous sommes honorés

bien!
Au revoir
biheyr
ma'assalama
S'il vous plaît
oui
s'il te plaît
oui
Merci
non
Merci!
la

QUESTIONS

Où est/ sont--- feyn ?

Quoi?--- 'hein?

C'est quoi ça ?

Quand ? --- imta ?

Pourquoi ?--- leyh ?

Pourquoi pas ? --- leyh la ?

Comment ?--- keyf ?

Qui?

Combien ?

S. Shah août 2007 9


Bilinguisme SIG de Londres
ÉCRITURE ARABE
Le système utilisé pour écrire l'arabe s'appelle l'écriture arabe. (Le terme « écriture Naskhi » est aussi parfois
utilisé.) C'est un script cursif, consonantique, écrit horizontalement de droite à gauche, avec 28 symboles pour
consonnes. Une lettre peut avoir jusqu'à quatre formes différentes : indépendante (non-connexte),
connecting only to the left (initial), connecting only to the right (final), and connecting to both sides
(médial ou interne). Cela est illustré ici pour les lettres kaaf, baa' et 'ayn :

Il existe également plusieurs diacritiques pour indiquer les voyelles, la gemination (doublement d'une consonne), et
d'autres dispositifs. Un texte écrit avec tous les diacritiques appropriés est dit « vocalisé », et un
sans eux est "non vocalisé". (Parfois les termes "vocalisé/non vocalisé" et
"pointé/non pointé" sont également utilisés.) Voici un exemple d'une phrase écrite en vocalisé et
forme non vocalisée

Excepté dans le Coran et dans les livres pour enfants, l'arabe est normalement écrit sous forme non vocalisée, avec
les diacritiques sont écrits uniquement dans quelques cas où une ambiguïté sérieuse se présente. Les voyelles longues sont normalement
indiqué par la présence d'une lettre, tandis que les voyelles courtes sont représentées uniquement par des diacritiques.
Par conséquent, sous forme non vocalisée, le lecteur doit déterminer quelles voyelles courtes apparaissent dans le mot
en utilisant sa propre connaissance de la langue. Il en va de même pour certaines autres caractéristiques, telles que
la gemination et le suffixe indéfini -n.

L'écriture arabe (Naskhī) dérive de l'écriture nabatéenne, qui elle-même dérive de l'araméen. L'araméen
l'écriture remonte aux Phéniciens, l'écriture dont le script grec s'est également développé.
Les plus anciennes inscriptions nabatéennes datent du 2ème siècle avant J.-C. au 2ème siècle après J.-C. Naskhī d'abord
apparaît au 11ème siècle ap. J.-C. et est utilisé depuis. Les premiers textes du Coran étaient
écrit en écriture coufique, qui appartient également au groupe des écritures nabatéennes.

Plusieurs autres langues sans lien entre elles utilisent l'alphabet arabe, notamment le persan, le pachtou et l'ourdou.
De plus, plusieurs langues turciques et africaines utilisaient l'écriture arabe dans le passé, avant le
adoption des alphabets latin ou cyrillique. Ceux-ci incluent le turc, le swahili et le haoussa.

www.omniglot.com

S. Shah Août 2007 10


Londres SIG Bilinguisme
Texte arabe échantillon

Traduction

Tous les êtres humains naissent libres et égaux en dignité et en droits. Ils sont dotés de raison
et conscience et devrait agir les uns envers les autres dans un esprit de fraternité.

Nombres et chiffres arabes

S. Shah Août 2007 11


Londres SIG Bilinguisme
ISLAM

Le mot islam a des racines dans des mots anciens signifiant ‘paix’, ‘sécurité’ et ‘allégeance à Dieu’.
La foi de l'Islam a été introduite dans le monde par le prophète Muhammed. Muhammed était
insatisfait de la nature des religions qu'il a rencontrées lors de ses voyages en tant que jeune homme. Il
a passé de longues périodes en isolement, priant et méditant. En 610 de l'ère chrétienne (EC), la volonté d'Allah
(Dieu) lui a été révélé par l'ange Gabriel dans ce qui est maintenant la ville sainte de La Mecque.
les révélations sont enregistrées dans les versets du Coran. En 622 de notre ère, suite à l'augmentation des persécutions
par des incroyants, il a voyagé vers la ville arabe de Médias. Grâce à une combinaison de négociation et
Le succès militaire de Muhammad est devenu le leader le plus puissant du monde arabe. En l'espace de 100 ans
De la mort de Muhammad en 632 ap. J.-C., le message de l'Islam s'était répandu depuis la côte atlantique dans le
ouest aux frontières de la Chine à l'est.

Il y a cinq principes fondamentaux de l'islam :

• Il n'y a pas d'autre dieu qu'Allah, et son prophète Mohammed.


• Les prières doivent être dites cinq fois par jour, en direction de La Mecque.
• Un musulman doit donner généreusement aux nécessiteux.
• Les croyants doivent jeûner pendant le Ramadan, le 9thmois de l'année islamique.
• Les croyants doivent essayer au moins un pèlerinage à La Mecque.

En plus du Coran, la loi islamique et les coutumes sont contenues dans un corpus de traditions appelé le ‘hadith’.
et dans le code légal de 'Shar'ia'. Abraham, Moïse et Jésus sont généralement considérés comme des figures antérieures.
prophètes dans une lignée qui se termine par Muhammad. La loi islamique interdit les jeux de hasard, l'alcool, l'utilisation de
substances illégales et manger du porc. La modestie dans le style des vêtements, en particulier pour les femmes, est également
important dans la tradition islamique.

MAULID AL NABI

C'est l'anniversaire du prophète Muhammad. De nombreux musulmans célèbrent tout au long du troisième mois de
notre année.

AÏD AL-ADHA

Les musulmans qui ne font pas le Hajj célèbrent la 'Fête du Sacrifice'. Cela rappelle le moment où Allah
Ibrahim a demandé de sacrifier son fils. Certains musulmans sacrifient un bouc ou un mouton le matin de ce
festival.

Aïd el-Fitr

La fin de la période de jeûne (Ramadan) est marquée par l'apparition du nouveaux lune, qui montre
que le nouveau mois commence. Les musulmans vont à la mosquée pour des prières spéciales. Il y a des fêtes.
et des exploits, et des cadeaux sont échangés.

www.oxfam.org.uk

S. Shah Août 2007 12


Londres SIG bilinguisme
RÉFÉRENCES

www.answers.com

www.wikipedia.org

www.fizzylogic.com

www.omniglot.com

www.oxfam.org.uk

S. Shah Août 2007 13


Londres SIG Bilinguisme

Vous aimerez peut-être aussi