Cet article concerne le texte ancien. Pour le film de 1996, voirKama Sutra : Un conte d'amour.
Pour d'autres
utilisations, voirKama Sutra (homonymie).
Kama Sutra
Deux folios d'unmanuscrit sur feuille de palmierdu texte du Kamasutra
(Sanskrit, écriture devanagari).
Auteur Vatsyayana Mallanaga
Titre original
Traducteur Beaucoup
Pays Inde
Langue Sanscrit
Sujet L'art de bien vivre, la nature de l'amour, trouver
un partenaire de vie, maintenir sa vie amoureuse, et
d'autres aspects liés à l'orientation vers le plaisir
facultés de la vie humaine
Genre Sutra
Publié dans 1883
Anglais
Le Kama Sutra/ˈkɑ ːmə ˈsuːtrə/; Sanskrit: ,prononciation(aider·info),Kāma-
sūtra; litt. 'Principes du désir' est un ancien indienHindouSanskrit [1][2]
texte sur la sexualité, l'érotisme et
épanouissement émotionnel dans la vie.
[3][4][5]
Attribué àVātsyāyanale Kama [6]
Sutra n'est ni exclusivement ni
principalement unmanuel de sexesurpositions sexuelles,[3] mais écrit comme un guide pour l'art de bien vivre, le
nature de l'amour, trouver un partenaire de vie, maintenir sa vie amoureuse, et d'autres aspects liés à
facultés orientées vers le plaisir de la vie humaine.[3][7][8] C'est unsutra-genre de texte avec des vers aphoristiques concis qui
ont survécu jusqu'à l'ère moderne avec différents bhāṣyas (exposés et commentaires). Le texte est
un mélange de prose etanustubh-mètre poésie vers. Le texte reconnaît le concept hindou
dePurusharthas, et énumère le désir, la sexualité et l'épanouissement émotionnel comme l'un des objectifs appropriés de
la vie. Ses chapitres discutent des méthodes pour la cour, de l'entraînement dans les arts pour être socialement engageant, de la recherche d'un
partenaire
positions, et d'autres sujets. La[9]majeure partie du livre traite de la philosophie et de la théorie de l'amour,
ce qui déclenche le désir, ce qui le soutient, et comment et quand il est bon ou mauvais.[10][11]
Le texte est l'un des nombreux textes indiens surKama ShastraC'est
[12]
un ouvrage très traduit en indien et
langues non indiennes. Le Kamasutra a influencé de nombreux textes secondaires qui ont suivi après le
IVe siècle de notre ère, ainsi que les arts indiens comme l'exemplifie la présence omniprésente liée à Kama
reliefs et sculpture dans l'ancienTemples hindous. Parmi ceux-ci, leKhajurahodansMadhya Pradeshest un
[13]
Site du patrimoine mondial de l'UNESCO. Parmi les temples survivants dans le nord de l'Inde, un àRajasthansculpte
tous les principaux chapitres et positions sexuelles pour illustrer le Kamasutra. [14]
SelonWendy
Doniger, le Kamasutra est devenu "l'un des livres les plus piratés en langue anglaise" peu après cela
a été publié en 1883 parRichard BurtonCette première édition européenne par Burton ne respecte pas fidèlement
réfléchit beaucoup dans le Kamasutra parce qu'il a révisé la traduction collaborative de Bhagavanlal
Indrajit et Shivaram Parashuram Bhide avec Forster Arbuthnot pour s'adapter aux goûts victoriens du 19ème siècle.
[15]