0% ont trouvé ce document utile (0 vote)
34 vues27 pages

Minitorne

Ce document fournit des instructions pour l'utilisation d'un outil rotatif multi-usages avec accessoires. Il inclut des figures montrant les parties de l'outil et les accessoires inclus, tels que des disques de coupe, de ponçage et de polissage, ainsi que des forets et des mandrins. Il avertit également l'utilisateur des risques de sécurité électrique et fournit des conseils pour une utilisation sûre.

Transféré par

ScribdTranslations
Copyright
© © All Rights Reserved
Nous prenons très au sérieux les droits relatifs au contenu. Si vous pensez qu’il s’agit de votre contenu, signalez une atteinte au droit d’auteur ici.
Formats disponibles
Téléchargez aux formats PDF, TXT ou lisez en ligne sur Scribd
0% ont trouvé ce document utile (0 vote)
34 vues27 pages

Minitorne

Ce document fournit des instructions pour l'utilisation d'un outil rotatif multi-usages avec accessoires. Il inclut des figures montrant les parties de l'outil et les accessoires inclus, tels que des disques de coupe, de ponçage et de polissage, ainsi que des forets et des mandrins. Il avertit également l'utilisateur des risques de sécurité électrique et fournit des conseils pour une utilisation sûre.

Transféré par

ScribdTranslations
Copyright
© © All Rights Reserved
Nous prenons très au sérieux les droits relatifs au contenu. Si vous pensez qu’il s’agit de votre contenu, signalez une atteinte au droit d’auteur ici.
Formats disponibles
Téléchargez aux formats PDF, TXT ou lisez en ligne sur Scribd

RT18

RT18KA

Multi-Outil Rotatif avec Accessoires


Micro-Rétif de Multi-usage avec Accessoires
Outil rotatif multi-usages avec accessoires

Espagnol 4
Portugais 14
Anglais 21

MANUEL D'INSTRUCTIONS
MANUEL D'INSTRUCTIONS
MANUEL D'INSTRUCTIONS
AVERTISSEMENT : LIRE CE MODE D'EMPLOI AVANT D'UTILISER LE PRODUIT.
AVERTISSEMENT : LIRE CES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER LE PRODUIT.
AVERTISSEMENT : LIRE LE MANUEL D'INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER LE PRODUIT.
FIG. A

2
3 6

FIG. B FIG. C
1 2
4
3 7

FIG. D FIG. E

2 13
12 14
8 9 3 11

15
10
FIG. F FIG. G

18

16 17
(a) (b)

FIG. H FIG. I 24

23
22

20

21 19

f Les illustrations sont uniquement à des fins représentatives et peuvent varier du produit réel.
f Les illustrations sont uniquement à des fins représentatives et peuvent varier du produit actuel.
f Les illustrations sont uniquement à des fins représentatives, elles peuvent différer du produit réel.
ACCESSOIRES
Description Quantité
Illustration Forme/forme Quantité/
Description Quantité

Disque de coupe
Disque de coupe 15/16” 23
Disque de coupe

Disque de ponçage
Disque à poncer 3/4” Circulaire/Circulaire/Rond 31
Disque de ponçage

Tambour pour ponçage


1/2” Diamètre
Tambour à poncer 1
Ponceuse à tambour
1/8” Vástago/Haste/Shank

Ruban à poncer
Cinta de lixa 1/2" 18
Bande à poncer

Disque en feutre pour polir


Disque en feutre 1” 3
Roue de polissage en feutre

Disque en feutre pour polir


Disque en feutre 1/2" 3
Roue de polissage en feutre

Pointe en feutre pour polir


Pointe en feutre 3/8" 3
pointe de polissage en feutre

Pierre à aiguiser
Varié Pierre à aiguiser Assortiment 10
Meules
Brosse en Bronze
Brosse en bronze 1/4" Axe/Axial/Axial 1
Brosse en laiton

Brosse en bronze
Brosse en bronze 7/8" Radial 1
Brosse en laiton

Brosse à poils
Brosse à poils 1/4" Eje/Axial/Axial 1
Brosse en poils
Brosse en poils
Brosse à poils 7/8" Radial 1
Brosse en poils
Broca diamantée
Broca diamantée 5/64” Ahusado/Taper/Taper 1
Foret en diamant

Broca diamantée
Broca diamantée 5/64” Esphère/Cônique/Balle 1
Foret à diamant
ACCESSOIRES
Quantité
Description
Illustration Forme/Forme/Shape Quantité/
Description
Quantité

Broca diamantée
Broca diamantée Cylindrique 1
Foret à diamant

Broca multiusage
Broca multiuso 1/8” Cylindrique/Cylindrique/Cylindre
1
Foret multi-usages
Mandrin de vis
Mandrin de vis 3/32" 1
Mandrin à vis
Mandril de tornillo
Mandrin de vis 1/8" 1
Mandrin à vis
Mandrilpourrouesenfeutre
Mandrinpourlesrouesenfeutre1/8" 1
Mandrin pour roues en feutre

Pierre de rectification
Pierre abrasif 3/8" x 3/8" x 1" 1
Pierre de revêtement

Collet (installé)
Collet (installé) 1/8” 1
Collet (installé dans l'outil)
Collet
Collet 3/32" 1
Collet
Collet
Collet 1/16" 1
Collet
Clé pour mandrin
Clé pour mandrin 1
Clé à collet
6 • FRANÇAIS
NE RENVOYEZ PAS CE PRODUIT AU MAGASIN, l'outil augmentera le risque de choc électrique.
communiquez-vous d'abord avec les bureaux locaux ou avec le Centred. Ne pas abuser du câble. Ne jamais utiliser le câble pour
du Service BLACK+DECKER le plus proche de chez vous. Emporter,leveroudébrancherl'outilélectrique.
Maintenez le câble à l'écart de la chaleur, de l'huile, des arêtes

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS vivos ou pièces en mouvement. Les câbles endommagés


Les fils enchevêtrés augmentent le risque de choc électrique.
Avertissement ! Lisez toutes les instructions avant de e. Lorsque vous utilisez un outil électrique dans le
exploiter le produit. Le manquement à tous et chacun extérieur, utilisez une rallonge de câble appropriée
une des instructions énumérées ci-dessous pour une utilisation en extérieur. L'utilisation d'une rallonge
peut provoquer un choc électrique, un incendie un câble approprié pour une utilisation en extérieur réduit
ou blessures graves. le risque de choc électrique.
f. Si l'utilisation d'un outil dans un endroit humide
AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX DE il est inévitable, utilisez une alimentation protégée par
SÉCURITÉ POUR LES OUTILS un dispositif de courant de défaut (RCD). L'utilisation
un RCD réduit le risque de choc électrique.
Attention !! Lisez tous les avertissements de
sécurité et toutes les instructions. Le non Sécurité personnelle
observation de tous les avertissements et a. Restez vigilant, surveillez ce que vous faites et utilisez
les instructions liées ci-dessous peuvent donner comme le bon sens quand on utilise un outil
résultat d'un choc électrique, feu et/ou une blessure grave. électrique. Ne pas utiliser d'outil électrique
quand je suis fatigué ou sous l'influence de
Conservez tous les avertissements et toutes les drogues, alcool ou médicaments. Un moment
instructions pour une référence future. de distraction tout en manœuvrant des outils
Les électriques peuvent causer de graves dommages corporels.
b. Utilisez des équipements de sécurité. Portez toujours une protection
L'expression « outil » dans les avertissements se réfère à
votre outil électrique connecté au réseau électrique (avec pour les yeux. L'utilisation pour les conditions
câble) ou à son outil alimenté par batterie (sans fil). appropriéesd'uneéquipedesécuritétellequemasque
antipoussière,chaussuresantidérapantes,casquerigide,ouprotection
pour les oreilles, cela réduira les dommages corporels.
1. Sécurité de la zone de travail
a. Gardez l'aire de travail propre et bien éclairé. c. Évitez un démarrage accidentel. Assurez-vous de
Les zones désordonnées et sombres provoquent des accidents. que l'interrupteur est en position "ouvert"
avant de se connecter au réseau et/ou à la batterie,
b. Ne manipule pas d'outils électriques dans des atmosphères
explosives, tels que en présence de liquides prendre ou transporter l'outil. Transporter
inflammables, gaz ou poussière. Les outils outils électriques avec le doigt sur le
les électriques créent des étincelles qui peuvent enflammer interrupteur ou brancher des outils électriques
la poussière ou les fumées. que tienen un interrupteur en position « fermé »
c. Gardez les enfants et les curieux à l'écart invite aux accidents.
tout en utilisant un outil électrique. d. Retirez la clé ou l'outil avant de démarrer
Les distractions peuvent vous faire perdre le contrôle. l'outil électrique. Une clé ou un outil
dejadada unie à une pièce rotative d'un outil
2. Sécurité électrique électrique peut causer un dommage corporel.
a. La fiche de l'outil électrique doit e. Ne dépassez pas. Gardez les pieds bien
coïncider avec la base de la prise. assise sur le sol et garde l'équilibre
Ne jamais modifier la prise de quelque manière que ce soit. en tout temps. Cela permet un meilleur contrôle
Ne pas utiliser d'adaptateur de fiche avec de l'outil électrique dans des situations inattendues.
outils électriques mis à la terre. Prises f. Habillez-vous correctement. Ne portez pas de vêtements amples.
Les non modifiées et les bases correspondantes réduiront oh bijoux. Gardez vos cheveux, vos vêtements et vos gants
le risque de choc électrique. éloignés des pièces en mouvement. Les vêtements
b. Évitez le contact du corps avec des surfaces mises soulevez,
en place.
les bijoux ou les cheveux longs peuvent être attrapés
laterrecommedestuyaux,desradiateurs,descuisinièresélectriques
dans les pièces en mouvement.
et réfrigérateurs. Il y a un risque accru de choc g. S'il y a des dispositifs pour la connexion des médias
électrique si votre corps est mis à la terre. de extraction et de collecte de poussière, assurez-vous
c. Ne pas exposer les outils électriques à la pluie de ce que ces derniers sont connectés et utilisés
o à des conditions d'humidité. L'eau qui entre dans correctement. L'utilisation de ces dispositifs peut
ESPAGNOL • 7
réduire les risques liés à la poussière. 6. Sécurité électrique
4. Utilisation et entretien des outils électriques L'outil est muni d'un double isolement ; par conséquent
a. Ne forcez pas l'outil électrique. Utilisez l'outil tanto n'exige pas une mise à la terre. Vérifiez
électrique correcte pour son application. L'outil tant que la tension du réseau correspond à
l'électricité correcte fera le travail mieux et plus sûrement valeur indiquée sur la plaque signalétique.
au rythme pour lequel elle a été conçue.
b. Ne pas utiliser l'outil électrique si l'interrupteur Avertissement ! Si le câble d'alimentation
il est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant
pas de tourner “fermé” et “ouvert”. N'importe quel outil
électrique qui ne peut pas être contrôlée par l'interrupteur ou son représentant ou une personne également
elle est dangereuse et doit être réparée. qualifiée pour éviter le danger. Si le câble est
remplacéparunepersonneégalementqualifiée
c. Débranchez la fiche de l'alimentation
mais non autorisé par BLACK+DECKER,
y/o de la batterie avant d'effectuer toute
la garantie n'aura aucun effet.
ajuste, changement d'accessoires, ou de stockage
les outils électriques. Ces mesures
Les mesures de sécurité préventives réduisent le risque
7. Étiquettes sur l'outil
La étiquette de votre outil peut inclure
de retirer l'outil accidentellement.
les symboles suivants :
d. Entreposez les outils électriques inactifs
hors de la portée des enfants et ne permettez pas le Lisez le Hz ....... Hertz ...... Construction
manuel de Classe II
manipulation de l'outil électrique à des personnes instructions W ........ Watts
.... Terminales
pas familières avec les outils ou avec Utiliser min ..... minutes de Connexion
protection ..... Courant la Terre
ces instructions. Les outils électriques oculaire Alterna .... Symbole
elles sont dangereuses entre les mains d'utilisateurs non formés. Utiliser d'Alerta
..... Courant
e. Entretenez les outils électriques. protection Direct Sécurité
auditive
Vérifiez que les pièces mobiles ne sont pas n 0Vitesse .../min.. Révolutions
V ........ Volts sans charge o Récipro-
désalignées ou bloquées, qu'il n'y ait pas de pièces cations
A ........ Ampères par minute
rotas ou d'autres conditions qui peuvent affecter
le fonctionnement des outils électriques.
Les outils électriques sont réparés avant
de son utilisation, lorsque elles sont endommagées. De nombreux accidents AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX DE
son causés par des outils électriques SÉCURITÉ POUR LES OUTILS
mal entretenues.
f. Gardez les outils de coupe affûtés Instructions de sécurité pour tous
y propres. Les outils de coupe entretenus les opérations
correctement avec des bords de coupe tranchants a. Cet outil électrique est conçu
sont moins susceptibles de se coincer et plus faciles pour être utilisé comme meuleuse, ponceuse,
de contrôler. brosse métallique, polisseuse ou meuleuse.
g. Utilisez l'outil électrique, accessoires et Lisez tous les avertissements de sécurité,
pointe d'outil, etc. conformément à instructions, illustrations et spécifications
ces instructions et de la manière prévue équipées de cet outil électrique.
pour le type particulier d'outil électrique, Le non-respect de toutes les instructions
tenant compte des conditions de travail énumérées ci-dessous peuvent provoquer une
et le travail à développer. L'utilisation de l'outil décharge électrique, un incendie ou des blessures graves.
électrique pour des applications différentes de celles prévues b. Ne pas utiliser d'accessoires qui ne sont pas conçus
pourrait causer une situation de danger. et recommandés spécifiquement
par le fabricant de l'outil. Le fait que
5. Service l'accessoire peut se connecter à l'outil
a. Faites vérifier votre outil électrique électrique ne garantit pas un fonctionnement sûr.
pour un service de réparation qualifié c. La vitesse nominale de l'accessoire doit être
en utilisant uniquement des pièces de rechange identiques. équivalent à la vitesse maximale indiquée
Cela garantira la sécurité de l'outil dans l'outil électrique, au minimum.
Les accessoires qui fonctionnent plus rapidement que leur
électrique se maintient.
la vitesse nominale peut se casser et se détacher.
d. Le diamètre externe et l'épaisseur de l'accessoire
doivent être dans la plage de capacité
8 • ESPAGNOL
de l'outil électrique. Les accessoires chargé peut charger les parties métalliques exposées
de taille incorrecte ne peuvent pas se protéger de l'outil électrique et produire une décharge
ne pas se contrôler correctement. électrique à l'opérateur
e. La taille de l'axe des disques, les brides, j. Placez le câble loin de l'accessoire rotatif.
les coussins de dossier et tout autre Si vous perdez le contrôle de l'outil, le câble peut
l'accessoire doit s'adapter correctement au se couper ou s'emmêler et tirer la main ou le bras
axe de l'outil électrique. Les accessoires vers l'accessoire rotatif.
avec des orifices qui ne correspondent pas au système k. Ne soutenez jamais l'outil jusqu'à ce que
de montage de l'outil électrique se l'accessoire s'est complètement arrêté.
désequilibreront, vibreront excessivement et pourront L'accessoire rotatif peut accrocher la surface
produire la perte de contrôle de l'outil. et produire la perte de contrôle de l'outil.
f. N'utilisez pas un accessoire endommagé. Inspectez
l. Ne faites pas fonctionner l'outil électrique
le accessoire avant chaque utilisation; par exemple, tandis que la charge à ses côtés. Le contact accidentel
le disque abrasif pour vérifier qu'il ne possède pas avec l'accessoire rotatif, vous pouvez le faire en sorte que celui-ci se
astilles ni fissures ; le coussin de soutien le crochet dans les vêtements et lancez l'accessoire vers
pour voir s'il y a des fissures, des chutes son corps.
le usure excessive et la brosse métallique M. Nettoyez fréquemment les orifices de ventilation
pour voir s'il a des fils détachés ou cassés. de l'outil électrique. Le ventilateur du moteur
Si l'outil électrique ou l'accessoire subissent attirera la poussière à l'intérieur de la couverture, et la
une chute, inspectez pour voir s'il y a des dommages L'accumulation excessive de poussière métallique peut
J'ai installé un accessoire en bon état. Après produire des risques électriques.
de inspecter et d'installer un accessoire, positionnez-vous n. Ne pas utiliser l'outil électrique à proximité
et j'ai placé les spectateurs loin du plan de matériaux inflammables. Les étincelles peuvent
du accessoire rotatif et faites-le fonctionner
allumer ces matériaux.
l'outil à vitesse maximale sans charge o. N'utilisez pas d'accessoires nécessitant des réfrigérants
pendant une minute. Les accessoires endommagés liquides. L'utilisation d'eau ou d'autres réfrigérants liquides
généralement, ils se casseront pendant ce test. cela peut provoquer une électrocution ou un choc électrique.
g. Utilisez des équipements de protection individuelle. Selon p. Ne pas utiliser de disques de type 11 (gobelets coniques) dans cette
l'application doit utiliser un masque facial, des lunettes
outil.L'utilisation d'accessoires incorrects
de sécurité ou lunettes de sécurité. Selon peut provoquer des blessures.
corresponda, utilisez un masque pour la poussière,
q. Utilisez toujours la poignée latérale. Ajustez la poignée
protecteurs auditifs, gants et tablier avec fermeté. Il faut toujours utiliser la poignée
de l'atelier pour se protéger des petits
latéral pour maintenir le contrôle de l'outil
fragments abrasifs et des fragments
à tout moment.
de la pièce de travail. La protection pour
les yeux doivent être capables d'arrêter les déchets
volatils qui se génèrent dans les différentes
CAUSSES DU RECUL
ET SA PRÉVENTION PAR PARTIE
opérations. Le masque pour la poussière ou le respirateur DU FONCTIONNAIRE
doit être capable de filtrer les particules générées
pour le fonctionnement de l'outil. L'exposition f Le recul est une réaction soudaine à la pincée
une exposition prolongée à un bruit intense peut provoquer une perte
le blocage d'un disque tournant, un coussinet
de l'audition. de respaldo, un cepillo ou tout autre accessoire.
h. Maintenez les spectateurs à distance Le pincement ou le blocage rendent l'accessoire
sécurisée de la zone de travail. Toute personne qui le giratoire se bloque rapidement, ce qui à son tour
entrez dans la zone de travail vous devez utiliser des équipements
provoque que l'outil électrique soit hors de contrôle
de protection personnelle.Les fragments d'un allez dans le sens opposé à la rotation de l'accessoire dans
Une pièce de travail ou un accessoire cassé peuvent voler
le point de blocage.
et provoquer des blessures au-delà de la zone d'opérations f
Par exemple, si la pièce de travail se coince ou pince
cercana. le disque abrasif, le bord du disque qui entre dans
i. Lorsque j'effectue une opération où l'accessoirele point de pli peut être enfoncé dans la surface
de coupe peut toucher des câbles électriques cachés du matériel et provoquer le saut ou le
ou son propre câble, tenez l'outil désengagement. Le disque peut sauter vers le
uniquement par les surfaces de prise isolées. opérateur ou en sens contraire, selon la direction
Le contact des accessoires de coupe avec un câble du mouvement du disque au point de pincement.
ESPAGNOL • 9
Les disques abrasifs peuvent également se briser électrique et maintenez-la immobile jusqu'à ce que le
dans ces conditions. le disque s'arrête complètement. Ne jamais essayer
f Le recul est le résultat d'une mauvaise utilisation de la retirer le disque de la coupe pendant qu'il est en mouvement,
outil ou de conditions ou de procédures puisqu'il peut y avoir un recul. Recherchez et
opérations incorrectes et cela peut être évité en prenant prenez des mesures correctives pour éliminer la cause
les précautions appropriées qui sont indiquées de l'enlisement du disque.
à la suite de : d. Ne recommencez pas l'opération de coupe sur
a. Tenez l'outil électrique avec la pièce de travail. Laissez le disque atteindre le
fermeté et placez le corps et le bras pour vitesse maximale et revenez
pouvoir résister aux forces de recul. soigneusement dans la coupe. Le disque peut
Utilisez toujours la poignée latérale, en cas de s'entailler, sauter du travail ou produire un recul
de l'avoir, pour atteindre le contrôle maximal si l'outil électrique se rallume
sur le recul ou la réaction de torsion à l'intérieur de la pièce de travail.
pendant l'allumage. L'opérateur peut e. Soutenez les panneaux ou toute pièce de travail
contrôler la réaction de torsion ou les forces avec une surépaisseur pour minimiser le risque de
de retrait si les précautions appropriées sont prises. que le disque se pince ou se produise un
b. Ne placez jamais la main près de l'accessoire retrocession. Les grandes pièces de travail ont tendance
giratoire, car celui-ci peut faire un recul un combler par son propre poids. Les supports doivent
sur la main. se placer sous la pièce de travail, près de la
c. Ne placez pas le corps dans la zone vers laquelle
ligne de coupe et près du bord de la pièce de travail,
l'outil électrique se déplacera
des deux côtés du disque.
si un recul se produit. Le recul f. Soyez très prudent lorsque vous effectuez une "coupure"
impulsera l'outil dans la direction "interne" dans les murs existants ou dans d'autres zones
opposée au mouvement du disque au point
ciegas. Le disque qui dépasse peut couper des tuyaux.
de blocage. de gaz ou d'eau, des câbles électriques ou des objets qui
d. Faites particulièrement attention en travaillant sur
ils peuvent produire un recul.
esquinas, bordes tranchants, etc. Évitez de faire
g. Utilisez uniquement des disques de coupe recommandés
rebondir ou accrocher l'accessoire.
pour l'outil, et seulement pour les applications
Les coins, les bords tranchants et le rebond
recommandées. Par exemple, n'utilisez pas le côté de
tendent à accrocher l'accessoire tournant
un disque de coupe pour aiguiser. Les disques de coupe
et produire la perte de contrôle ou le recul
Les abrasifs sont conçus pour le meulage périphérique
de l'unité. et si des forces latérales sont appliquées, elles peuvent se briser.
e. Ne connectez pas une feuille pour la menuiserie
h. Pour les cônes ou capuchons abrasifs, utilisez seulement
pour une scie à chaîne pas une feuille de
mandriles non endommagés avec un manchon sans relief
sierra dentée. Ces feuilles peuvent produire
chez l'homme, de la taille et de la longueur correctes.
le recul et la perte de contrôle fréquents.
Un mandrin approprié réduit le risque de ruptures.
AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ SUPPLÉMENTAIRES
ESPECIFIQUES POUR OPERATIONS AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ SPÉCIFIQUES
DE CORTE ABRASIF POUR DES OPÉRATIONS DE PONÇAGE

a. N'utilisez pas de papier pour disque à poncer avec un revêtement


a. Ne « contaminez » ni le disque de coupe ni appliquez
épaisseur excessive. Suivez les recommandations
une pression excessive. N'essayez pas de faire une
du fabricant lors de la sélection du papier de verre.
profondeur de coupe excessive. La surcharge
Les papiers de verre les plus grands qui dépassent
la tension sur le disque augmente la charge et la
la disque de ponçage représente un danger
possibilité que le disque se torde ou se bloque pendant
de lacération et peuvent provoquer le recul
le coup et il se produit un recul ou la rupture
ou que le disque s'accroche ou se casse.
du disque.
b. Ne placez pas le corps en ligne et derrière le disque
giratoire. Lorsque le disque, en fonctionnement, se AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ SPÉCIFIQUES
POUR DES OPÉRATIONS DE POLISSEMENT
s'éloigne de son corps, le possible recul peut
dire au revoir au disque rotatif et à l'outil électrique
a. Ne laissez pas aucune partie détachée
ira directement vers vous.
de la capuche polisseuse ni ses sangles de fixation
c. Quand le disque se bloque ou doit être interrompu
gèrent librement. Cachez ou coupez toute sangle
le coup pour une raison quelconque, éteignez l'outil
10 • ESPAGNOL
de fixation détachée. Les sangles de fixation journal d'utilisation.

Les câbles d'extension doivent être de


décollées et tournant pourraient attraper ses doigts ou f
s'accrocher à la pièce de travail. calibre approprié pour sa sécurité. Un câble
d'un calibre insuffisant causera une chute dans la
AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ SPÉCIFIQUEStension de la ligne entraînant une perte
POUR DES OPÉRATIONS DE BROSSAGE de l'énergie et de la surchauffe. Quand
AVEC UN BROUILLON on utilise plus d'une rallonge pour compléter la longueur
total, assurez-vous que les fils de chaque rallonge
a. Veuillez noter que les poils en fil métallique tiennent le calibre minimum. Le tableau suivant
se détachent de la brosse même pendant le montre la taille correcte à utiliser, selon
fonctionnement commun. Ne surchargez pas les de la longueur du câble et du courant nominal
alambres en appliquant une charge excessive sur la brosse. de la plaque d'identification. Si vous avez des doutes sur
Les poils métalliques peuvent pénétrer facilement quel calibre utiliser, utilisez un calibre plus grand.
les vêtements légers et la peau.
b. Si l'utilisation d'un protecteur est recommandéeAvertissement ! Si la prise ou le câble d'alimentation
pour le brossage avec une brosse métallique, non sont endommagés, le fabricant ou son doit les remplacer.
permettez aucune interférence entre le disque ou représentant ou par une personne également qualifiée
brosse métallique et le protecteur. Le disque ou brosse pour éviter le danger.
le fil peut élargir son diamètre en raison des
forces centrifuges et de travail. Avertissement ! Une partie de la poussière générée lors du ponçage,
serrer, meuler ou percer, ainsi que lors de la réalisation d'autres
AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ activités du secteur de la construction, contiennent
ADDITIONNELS POUR MEULEUSES produits chimiques pouvant produire le cancer, des défauts
congénitaux ou d'autres affections reproductives.
Avertissement ! Le disque à meuler ou les
les accessoires peuvent se desserrer lorsque l'outil Des exemples de ces produits chimiques sont :
tourner pour s'éteindre si l'anneau en caoutchouc est manquant ou est
f Plomb de certaines peintures,
endommagé. Si le disque à meuler ou les accessoires sont f Poussière de silice provenant de briques et de ciment
déserrez, ils peuvent sortir de la machine et causer des blessures
et d'autres produits de maçonnerie, et
personnelles graves. f Arsenic et chrome provenant de bois traités
avec des produits chimiques (arséniate de cuivre chromé).
f L'utilisation d'accessoires non recommandés n'est pas conseillée

spécifiés dans ce manuel, qui constituent Votre risque d'exposition à ces produits chimiques varie,
un risque. L'utilisation d'élévateurs de tension qui
selon la fréquence à laquelle vous faites
peuvent provoquer le fonctionnement de l'outil à des vitesses
ce type de travail. Pour réduire l'exposition à celles-ci
dépasser sa vitesse nominale constitue un mauvais usage
substances chimiques : travaillez dans une zone bien ventilée
f Utilisez des pinces ou une autre forme pratique pour
et portant des équipements de sécurité approuvés, comme
assurer et maintenir la pièce de travail sur
masques anti-poussière spécialement conçus pour filtrer
une plateforme stable. Soutenir le travail avec
particules microscopiques.
la main ou contre le corps ne fournit pas la stabilité
requise et peut entraîner une perte de contrôle.
f Évitez le contact prolongé avec la poussière générée
f Évitez de donner des coups au disque ou de l'endommager. Si cela
pour le ponçage, sciage, polissage et perçage électrique
cela se produit, arrêtez l'outil et inspectez et d'autres activités de construction. Vue vêtements
le disque pour détecter des fissures ou des défauts.
protecteur et laver les zones de la peau exposées avec
f Manipulez et stockez toujours les disques avec soin eau et savon. Si vous permettez à la poussière d'entrer dans
f Ne jamais couper dans une zone qui peut contenir la bouche ou les yeux ou ce qui reste sur la peau, peut favoriser la
câbles électriques ou tuyauteries. Cela peut causer
absorption de produits chimiques dangereux.
blessures graves.
f Ne faites pas fonctionner cet outil pendant Avertissement ! L'utilisation de cet outil
périodes prolongées. La vibration produite peut générer de la poussière ou la disperser, ce qui pourrait causer
le fonctionnement de cet outil peut dommages graves et permanents au système respiratoire, ainsi
provoquer des lésions permanentes aux doigts, aux mains comme d'autres blessures. Utilisez toujours une protection respiratoire
et bras. Utilisez des gants pour fournir un amortissement approuvée appropriée pour l'exposition à la poussière. Dirigez les
Prenez des pauses fréquentes et limitez le temps. particules en direction opposée au visage et au corps.
ESPAGNOL • 11
la herramienta et continuez à faire glisser l'interrupteur
Avertissement ! UTILISEZ TOUJOURS DES LUNETTES DE vers la gauche. Pour diminuer la vitesse,
SÉCURITÉ. Les lunettes de tous les jours NE SONT PAS des verres de faites glisser l'interrupteur vers la droite.
sécurité. Utilisez également un masque pour le visage ou
garde-poussière si l'opération de coupe génère trop Changement du soutien-gorge (Fig. C)
poussière. Tout utilisateur et personne présente DOIT Certains accessoires nécessitent des attaches différentes
TOUJOURS porter un équipement de sécurité certifié. tailles. Les tailles des soutiens-gorge peuvent être de 1/8”
3/32” et 1/16”. Il est important de s'assurer que la taille de la
EXTENSIONS soutien-gorge correspond à l'accessoire.
Vérifiez que l'extension est en bon état. Si Remarque : L'outil inclut les fixations les plus courantes :
utilisez une extension, assurez-vous qu'elle soit suffisamment 1/8”, 3/32” et 1/16”.
résistant comme pour supporter le courant de son
produit. Une extension plus courte causera une chute dans Avertissement ! Utiliser un soutien-gorge trop grand pour
la tension de ligne, qui causera des pertes d'énergie et l'accessoire provoquera qu'il sorte en flèche, causant
surchauffe. Dans le tableau suivant, vous pouvez consulter lesions graves.
la taille correcte, en fonction de la longueur du câble 1. Éteignez l'outil et débranchez la prise
et l'ampérage indiqué sur la plaque du fabricant. S'il a de la source d'énergie.
doutes, utilisez la capacité suivante. Moins elle est grande, 2.Appuyez sur le verrou de la tige (2) et tournez lentement
numéro de capacité, plus lourd sera le câble. la vis de sécurité (3) jusqu'à ce que le verrou
de tige, maintenez la tige (Fig. C).
Calibre minimum pour les câbles d'extension 3. Au moment où il maintient l'assurance de tige vers
En bas, tournez l'écrou de sécurité dans le sens inverse
Volt Longueur du câble en mètres au réveil jusqu'à la retirer.
4.Retirez le soutien-gorge(7) et retirez-le de la tige.
120V 0 - 7,6 7,6 - 15,2 15,2 - 30,4 30,4 - 45,7
5.Insérez l'insert de remplacement dans le tige
220V et serrez-le en le tournant dans le sens des aiguilles d'une montre tout en

Ampères maintient l'assurance de tige appuyée.


Plus Pas plus Nota : Ne serrez pas l'écrou de sécurité s'il n'y a pas
7,62 15,24 3,35 45,72 un accessoire placé dans le soutien-gorge. Cela peut endommager
de de
le soutien-gorge.
0 6 18 16 16 14
6 10 18 16 14 12 Installation des accessoires (Fig. D)
10 12 16 16 14 12 1. Éteignez l'interrupteur et débranchez l'outil.
2.Appuyez sur le verrou de la tige (2) et tournez lentement
12 16 14 12 Non recommandé
la vis de sécurité (3) jusqu'à ce que le verrou
CARACTÉRISTIQUES (Fig. A) de vástago je l'ai assuré en place (Fig. D).
1.Interrupteur d'Allumage/Extinction 3.En tenant le verrou du tige vers le bas,
et contrôle de la vitesse gire la tuerca de seguridad dans le sens inverse
Assurance de tige au moulin jusqu'à ce que le soutien-gorge se desserre dans l'écrou
3. Nécessaire de sécurité de sécurité.
4. Anneau de sécurité 4.Insérez l'accessoire (8) dans le support.
5. Ventilateurs d'air Notas
6. Porte-manteau a.Assurez-vous de porter le bon soutien-gorge
pour l'accessoire. Si le soutien-gorge est trop
ENSEMBLE grand, remplacez-le par la taille suivante
Interrupteur d'ALIMENTATION/ARRÊT plus petit.
et contrôle de vitesse (Fig. B). b.Insérez l'accessoire au moins 3/4" à l'intérieur
Les fonctions d'Allumage/Extinction et de contrôle du soutien-gorge.
de vitesse se contrôlent avec un interrupteur(1) 5.Appuyez sur le verrou de tige et sécurisez la tige.
qui se trouve en haut. Tout en maintenant le verrou de tige vers le bas,
Pour allumer l'outil, faites glisser l'interrupteur serrez le soutien-gorge avec la main en le tournant dans le sens
vers la gauche. du réveil.
2. Pour l'éteindre, glissez l'interrupteur Remarque : Ne pas utiliser de pinces pour serrer l'écrou de sécurité.
vers la droite. Utilisez la petite clé fournie. Si vous serrez trop
3. Pour augmenter la vitesse, allumez cela peut endommager l'outil.
12 • ESPAGNOL
6.Tirez l'accessoire pour confirmer qu'il est Notes :
bien placé. a) Ne tentez pas de desserrer ou de serrer le support.
sans d'abord fixer l'axe flexible comme indiqué
Connexion de l'arbre flexible à l'outil (Fig. E) en haut. L'axe flexible peut être endommagé.
L'axe flexible est conçu pour faciliter le travail b) Ne serrez pas trop l'écrou de sécurité.
dans des espaces confinés, où il serait inconfortable d'utiliser
l'outil rotatif. Avertissement ! Lorsque vous utilisez l'axe flexible, tenez-le uniquement
par le manche. Ne forcez pas les accessoires de coupe pour
Avertissement ! Ne pliez jamais l'axe flexible à un rayon éviter d'endommager l'arbre flexible.
inférieur à 6" pendant l'opération. Lorsqu'il n'est pas utilisé,
gardez l'axe flexible dans le compartiment désigné Assemblage et installation de la base (Fig. G, H, I)
de la boîte moulée. La pince en C qui maintient la tige de la barre pour
Retirez l'anneau de sécurité (10) de l'outil colgar peut être monté horizontalement ou verticalement
girant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. (a)y(b).
2.Avant de remplacer l'écrou de sécurité, 1. Fixez la pince C(18) sur une table de
vérifiez que le support de 1/8" est installé travail (surface horizontale) ou autre surface verticale
sur l'axe du moteur. adéquate, en serrant la vis de la pince (17)
Notas dans le sens des aiguilles d'une montre (voir (a) et (b)).

a) Pour changer le soutien-gorge, voir la Fig. C. Remarque:Neserrezpastroppournepascasserleserre-joint.


b) Ne serrez pas l'écrou de sécurité sur le dispositif 2.de Serrez
fixation. la vis (19) en bas de la barre
3.Tirez le câble flexible interne (11) pour le retirer pour accrocher (20) dans le trou de montage approprié
del forro externo(12) unas 2 pulgadas. (21) de la pince C (Fig. H).
4.Insérez le câble interne de l'arbre flexible dans le support Remarque : Ne serrez pas trop. Serrez uniquement à la main.
jusqu'à ce que le top (13) touche le support. 3. Détendez les sections de la barre de suspension (22)
5. Serrez le soutien-gorge (voir la fig. D). girándolas dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
Remarque : Ne pas utiliser de pinces pour serrer l'écrou 4. Tirez chaque section de la barre pour la suspendre approximativement
de sécurité. Utilisez la petite clé qui est fournie. 5” et fixez-les en place en serrant dans le sens des aiguilles d'une montre.
Si vous l'appliquez trop fort, vous risquez d'endommager l'outil. Remarque : Ne pas serrer trop fort. Cela peut endommager.
Note : Faites glisser la housse extérieure de l'axe flexible sur le mécanisme de fixation.
la vis de sécurité jusqu'à ce que le revêtement soit contre 5. Insérez le crochet de l'outil rotatif (23)
la section filetée(14). en haut de la tige de la barre de suspension.
Remarque : Ne forcez pas le revêtement extérieur. Si le revêtement extérieur 6. Avec le support de l'outil rotatif (24)
ne glisse pas facilement sur le câble interne, Accrochez l'outil à la base (Fig. I).
tournez le soutien-gorge à l'extrémité opposée de l'axe flexible
jusqu'à ce que la résistance du fil interne cède. Sélection des vitesses appropriées
6.Cela doit suffire pour que le revêtement extérieur Différentes
glisse vitesses sont requises, selon le type de
sur le câble interne, pour permettre que le revêtement opération qui est en cours. Dans le tableau suivant
repos sur la section filetée. nous pouvons voir les vitesses de base :
7. Serrez l'écrou de sécurité de l'arbre flexible (15)
OPÉRATION VITESSE
sur la section filetée en la faisant tourner dans le sens
du réveil. Couper le métal Maxime
Note : Serrez avec les doigts l'écrou de la tige. Poncer du bois Maxime
N'utilisez ni pinces ni clés.
Couper du métal dur Maxima
Changement du soutien-gorge et des accessoires Graver le métal Média - Maxima
dans l'axe flexible (Fig. F) Éliminer les bavures Média - Maximum
Pour changer le soutien-gorge ou installer un accessoire dans
l'axe flexible, suivez les instructions dans "Changement de la Perforer des trous Média - Maxima
soutien-gorge" et "Installation des accessoires". Pour Éliminer la rouille Média
assurer l'axe flexible, tirez la poignée de l'axe flexible (16)
et tournez le soutien-gorge jusqu'à ce que l'axe flexible maintienne avec
Aiguiser Média
fermeté l'axe (voir la Fig. F). La poignée de l'axe flexible Polir Lenta
retournera à sa position normale lorsqu'il ne sera pas en
position assurée.
ESPAGNOL • 13
APPLICATION ACCESSOIRES
Avertissement ! Pour réduire le risque de blessures, Le rendement de votre outil dépend de l'accessoire
décharges électriques et dommages à l'outil, avant de utilisé. Les accessoires BLACK+DECKER sont
réalisertouttravailvérifierqu'iln'yapasdelignesdeservice conçus selon des normes de haute qualité et sont conçus
électrique, à gaz ou à eau cachés dans la zone de travail. pour améliorer les performances de votre outil. En utilisant
ces accessoires permettront d'obtenir les meilleures performances de votre

Avertissement ! Tenez fermement le soutien-gorge de la outil.


outil et le manche latéral avant de commencer.
PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT
ENTRETIEN Séparation des déchets. Ce produit ne doit pas
L'outil est conçu pour fonctionner pendant des périodes à jeter avec les déchets domestiques normaux. Oui
prolongés, avec un entretien minimal. L'opération il est temps de remplacer votre produit
continue et satisfaisante dépend des soins appropriés BLACK+DECKER ou celui-ci a cessé d'avoir
et le nettoyage régulier. utilité pour vous, ne la jetez pas à la poubelle
domestique normal. Assurez-vous que ceci
Avertissement ! Lors de la maintenance, utilisez uniquement des pièces de Le produit doit être jeté séparément.
remplacement identiques. Utiliser des pièces différentes peut créer
risques pour la personne ou dommages au produit. La séparation des déchets de produits usagés
et les emballages permettent aux matériaux de pouvoir
N'utilisez pas de solvants pour nettoyer les pièces en plastique. se recycler et se réutiliser. La réutilisation de
La plupart des plastiques sont susceptibles d'être endommagés les matériaux recyclés aident à éviter la pollution
causés par divers solvants commerciaux. Utilisez environnemental et réduit la demande de matières
un chiffon propre pour éliminer toute saleté, poussière, primas. La réglementation locale peut offrir la
huile, graisse, etc. séparation des déchets de produits électriques
de usage domestique dans les centres municipaux de
ramassage des déchets ou à travers le distributeur
Avertissement ! Ne laissez à aucun moment que
lorsqu'il acquiert un nouveau produit.
les parties en plastique entrent en contact avec des liquides,
essence, produits pétroliers, huiles pénétrantes, etc.,
car elles contiennent des substances chimiques qui peuvent nuire,
INFORMATION DE SERVICE
Tous les Centres de Service de BLACK+DECKER
affaiblir ou détruire le plastique.
comptent avec un personnel hautement qualifié prêt à
N'utilisez pas les outils électriques à des fins abusives.
offrir à tous les clients un service efficace et fiable
en la réparation d'outils électriques. Pour plus
Les pratiques abusives peuvent endommager l'outil
informations sur nos centres de service
et la pièce de travail.
autorisés et s'il a besoin de conseils techniques, de réparations ou
pièces de rechange d'origine de l'usine, veuillez contacter votre
Avertissement ! Ne tentez pas de modifier cet outil.
bureau local.
rotatoire ni créer des accessoires qui ne sont pas recommandés
pour son utilisation. Toute altération ou modification constitue
mauvaise utilisation et peut causer des conditions dangereuses qui peuvent
SPÉCIFICATIONS RT18
cela peut entraîner des blessures graves. Cela annule également la garantie.
Puissance
AR 120W
B2 180W
Important ! Pour garantir la sécurité et la
Vitesse à vide 0-35000/min (tr/min)
fiabilité du produit, les activités de réparation,
Capacité maximale 1/16” (1,6mm), 3/32” (2,4mm),
maintenance et ajustement (différents de ceux indiqués dans ce
Les manuels doivent être effectués dans des centres de service.
1/8" (3,2 mm)
autorisés ou personnel qualifié, et ils doivent toujours être
Poids 0,68 kg (1,5 lb)
utiliser des pièces de rechange identiques.

LUBRIFICATION
Tous les roulements de cet outil rotatif
sont lubrifiés avec une quantité suffisante de
lubrifiant de haute qualité pour la durée de vie de l'unité,
dans des conditions normales. Par conséquent, il n'est pas nécessaire
une autre lubrification.
14 • PORTUGAIS
NE RENVOYEZ PAS CE PRODUIT EN MAGASIN, d. Manipulez le câble avec précaution. Le câble ne doit pas
contactez le centre de service être utilisé pour transporter ou suspendre le
BLACK+DECKER mais proche de votre localisation. outil, même pas pour tirer la prise de la prise.
Maintenez le câble éloigné de la chaleur, de l'huile, des extrémités

RÈGLES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ afiadas ou partes mobiles. Câbles endommagés ou


Les fils torsadés augmentent le risque de chocs électriques.
Avertissement ! Lisez et comprenez toutes les instructions. e. Lorsqu'il s'agit de travailler avec un outil électrique au
Le non-respect des instructions ci-dessous peut causer À livre, utilisez un câble d'extension approprié
chocs électriques, incendie et/ou blessures corporelles graves. pour cet objectif. L'utilisation d'un câble approprié
pour les espaces extérieurs réduit le risque de chocs électriques.
GARDE CES INSTRUCTIONS f. S'il est inévitable de travailler avec un outil
électrique dans un endroit humide, utilisez un Dispositif de
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Courant Résiduel (RCD). L'utilisation d'un RCD
Avertissements généraux de sécurité réduit le risque de choc électrique.
pour les outils électriques.
Avertissement ! Lisez tous les avertissements et instructions 3. Sécurité personnelle
de sécurité. Si les avertissements et les instructions a. Restez attentif, observez ce que vous faites
ci-dessous ne soient pas suivis, des chocs peuvent survenir et soyez prudent lorsque vous travaillez avec l'outil
électriques, incendie et/ou blessures graves. Gardez tous les électrique. N'utilisez pas un outil électrique si
avertissements et instructions pour référence future. être fatigué ou sous l'influence de drogues,
alcool ou médicaments. Un moment de manque de
Le terme "Outil Électrique" dans toutes les attention lors de l'utilisation d'outils électriques
Les avertissements listés, ci-dessous se réfère à l'outil cela pourrait causer de graves blessures.
électrique (avec fil) alimentée par le réseau électrique ou outil b. Utilisez des équipements de protection. Utilisez toujours
électrique alimentée par batterie (sans fil). lunettes de protection. Utilisez des équipements de protection
comme, par exemple, masque anti-poussière, chaussures de
1. Sécurité sur le lieu de travail sécurité antidérapante
a. Gardez le bureau propre et bien éclairé. ou protège-auditif, selon le type et l'application
Des zones désordonnées et mal éclairées sont propices de l'outil électrique, réduit le risque de blessures.
à accidents. c. Évitez les départs soudains. Assurez-vous que le
b. Ne travaillez pas avec des outils électriques dans des zones
le bouton est éteint avant d'allumer l'outil
avec risque d'explosion, dans lesquelles se trouvent
à courant électrique et/ou à la batterie, prenant
liquides, gaz ou poussières inflammables. Les
ou transportant l'outil. Transporter
Les outils électriques produisent des étincelles qui peuvent
outils électriques avec le doigt sur le bouton ou allumer
provoquer des incendies de poussières ou de vapeurs.
outils électriques à prise avec l'interrupteur sur
c. Maintenez les enfants et les autres personnes à distance
La position de mise sous tension peut donner lieu à des accidents.
durant l'utilisation de l'outil électrique.
Les distractions peuvent donner naissance et faire en sorte que vous perdiez.
d. Retirez les éventuelles clés de réglage ou clés de
fenda, avant de brancher l'outil électrique. Une
le contrôle de l'outil.
tournevis ou clé à molette qui se trouve
numa pièce rotative de l'outil électrique pourra
2. Sécurité électrique causer des blessures.
a. La fiche de l'outil électrique doit s'insérer dans
e. Ne vous inclinez pas. Restez toujours bien.
prise. La fiche ne doit pas être modifiée de manière
positionné et en équilibre. De cette façon, ce sera
quelqu'un. N'utilisez aucun adaptateur
avec des outils électriques mis à la terre. Prises mais facile de contrôler l'outil électrique en
Des modifications et des prises appropriées réduisent le situations inattendues.
f. Utilisez des vêtements appropriés. Ne portez pas de vêtements
risque de chocs électriques.
b. Évitez que le corps entre en contact avec des longues ni bijoux. Gardez les cheveux, les vêtements et
surfaces
liées à la terre, comme des tuyauteries, des radiateurs, gants éloignés des pièces en mouvement. Vêtements
de longues tresses, des bijoux ou des cheveux longs peuvent rester coincés
cuisinières et réfrigérateurs. Il existe un risque plus élevé de
dans les pièces en mouvement.
choc électrique si le corps est relié à la terre.
c. Les outils électriques ne peuvent pas être exposés
la pluie ni l'humidité. La pénétration de l'eau dans 4. Utilisation et soins de l'outil électrique
un outil électrique augmente le risque de chocs a. Ne surchargez pas l'outil électrique. Utilisez le
électriques. outil électrique adapté au travail
prévu. L'outil électrique approprié effectuera le
PORTUGAIS • 15
travaille de la meilleure façon et en toute sécurité, avec 7. Étiquettes de l'outil
la puissance avec laquelle elle a été conçue. L'étiquette de l'outil peut contenir les éléments suivants
b. Ne pas utiliser l'outil électrique si le bouton symboles:
le bouton marche/arrêt ne fonctionne pas. N'importe quel outil Lisez le Hz ....... Hertz ...... Construction
l'électricité qui ne peut pas être contrôlée avec le bouton est manuel de Classe II
instructions W ........ Watts
.... Terminal de
périlleux et devra être réparé. Utilisez la protection min ..... minutes Mise à la terre
c. Débranchez la prise et/ou la batterie de pour les yeux ..... Courant .... Symbole
prise avant de procéder à tout ajustement, changer Utiliser Alternée de l'alerte de
Protection ..... Courant Sécurité
accessoires ou ranger des outils électriques. Auditif Direta .../min.. Révolution
d. Ces mesures de prévention de sécurité V ........ Volts par min. ou
n 0....... Sem
réduisent le risque d'un départ soudain de Vitesse alternance
Un ........ Ampères par minute
de Charge
outil électrique. Les outils électriques sont
dangereuses si utilisées par des personnes non qualifiées.
e. Assurez-vous de l'entretien des outils électriques.
RÈGLES DE SÉCURITÉ
Vérifiez si les parties mobiles sont désalignées SPÉCIFIQUES ADDITIONNELLES
ou bloquées, s'il existe des pièces cassées ou
toute autre situation qui pourrait affecter le Cet outil électrique a été conçu pour
fonctionnement des outils électriques. Les fonctionner comme une meuleuse. Lisez tout
Les pièces endommagées doivent être réparées avant la les informations sur la sécurité incluses avec la
utilisation de l'outil électrique. De nombreux accidents outils électriques. Si vous ne suivez pas tous les
a une cause un entretien insuffisant des les instructions qui apparaissent ci-dessous, peuvent causer une
outils électriques. décharge électrique, un incendie et/ou des blessures graves.
f. Gardez toujours les outils de coupe bien b.aiguisés Avec cet outil électrique, il n'est pas recommandé
et propres. Les outils de coupe avec l'entretien réaliser des opérations de découpe, de ponçage, de brossage
adéquate et les extrémités aiguisées bloquent avec avec une brosse en métal ou polissage. Les opérations
moins de fréquence et sont plus faciles à contrôler. pour lesquelles cet outil n'a pas été fabriqué
peuvent causer des dommages et des blessures corporelles.
g. Utilisez l'outil électrique, les accessoires et les pièces de
outil conformément à ces instructions, c. N'utilisez pas d'accessoires qui n'ont pas été
considérant les conditions de travail et la tâche spécifiquement conçus et recommandés
à être exécutée. L'utilisation de l'outil électrique par le fabricant de l'outil. Le fait que le
pour des fins différentes des normes d'utilisation peuvent un outil électrique peut être connecté à un
accessoire, ne garantit pas son fonctionnement sécurisé.
résulter en des situations dangereuses.
d. La vitesse nominale de l'accessoire doit être
5. Service au moins égale à la vitesse maximale indiquée
dans l'outil électrique. Les accessoires qui fonctionnent
a. Demandez à un technicien de faire la maintenance
de son outil électrique en utilisant seulement la vitesse maximale, par rapport à la vitesse nominale,
ils peuvent se briser ou être lancés.
pièces de rechange identiques. Cela garantira que
e. Le diamètre externe et l'épaisseur de son
la sécurité de l'outil électrique sera maintenue.
L'accessoire doit être dans la capacité
nominal de l'outil électrique. Les accessoires
6. Sécurité électrique
de taille incorrecte ne peuvent être protégés ni
Votre outil a une isolation double, donc,
il n'est pas nécessaire d'utiliser un fil de terre. Toujours. contrôlés correctement.
f. La taille de l'axe des disques, les brides, les
vérifiez la tension du réseau électrique que
disques de support et tout autre accessoire doivent
correspond à la tension de la plaque de classification
ajuster correctement sur l'axe de l'outil
électrique. Accessoires avec un axe qui ne
Avertissement ! Si le câble d'alimentation est
corresponderont à la quincaillerie de montage de
endommagé, devra être remplacé par les outils électriques resteront lâches, sans équilibre,
fabricant, par le Centre de Service Autorisé de vibrations excessives et peuvent causer une perte de contrôle.
BLACK+DECKER ou une personne également g. Rodas, cylindres de papier de verre, coupeurs ou autres
qualifiée pour éviter les accidents. Si le câble est les accessoires doivent être entièrement insérés dans la pince
réparé ou remplacé par une personne ou mandrill. Si le mandrill n'est pas bien ajusté,
qualifiée, mais non autorisée par la roue peut se détacher et être éjectée à grande vitesse.
BLACK+DECKER, un la garantie sera perdue. h. Ne pas utiliser d'accessoires endommagés. Avant chaque
utilisation, inspectez l'accessoire, comme par exemple,
16 • PORTUGAIS
le disque à meuler, pour vérifier s'il y a quelque chose l'accessoire rotatif peut se coincer sur la surface et
fissure ou usure excessive; vérifiez si tirer l'outil en le laissant hors de contrôle.
la brosse métallique a des fils cassés p. Après avoir modifié les bits ou effectué toute autre
ou lâches ; assurez-vous qu'il n'y ait pas de dommages, ajuste, assurez-vous que l'écrou de serrage,
Sinon, installez un nouvel accessoire. Ensuite chuck ou tout autre dispositif soit
de inspecter et d'installer un accessoire, vous ou sûrement serrés. Dispositifs avec
toute autre personne devra rester éloignée les réglages lâches peuvent se desserrer de manière inattendue,
de l'accessoire rotatif et d'opérer l'outil causant une perte de contrôle.
électrique à la vitesse maximale, sans charge, pendant q. N'opérez pas l'outil électrique pendant que la
une minute. En général, les accessoires endommagés était en train de charger. Le contact accidentel avec le
se brisent pendant ce test. l'accessoire rotatif peut se coincer dans vos vêtements et
i. Utilisez des équipements de protection individuelle. tirer l'accessoire vers votre corps.
Selon l'application, vous devrez porter un masque r. Nettoyez régulièrement les orifices de ventilation de la
et les lunettes de sécurité. Si nécessaire, outil électrique. Le ventilateur du moteur entraîne
utilisez un masque contre la poussière, des bouchons d'oreilles, la poussière pour le compartiment, l'excès de
gants et tablier de protection, avec capacité L'accumulation de métal en poudre peut causer des risques
pour prévenir les fragments abrasifs ou dérivés électriques.
la protection des yeux doit être Ne pas utiliser l'outil électrique à proximité de
capable de stopper les morceaux projetés générés matériaux inflammables. Les étincelles peuvent allumer
pour diverses opérations. Le masque contre la poussière ces matériaux.
ou le respirateur doit être capable de filtrer les particules Ne pas utiliser d'accessoires nécessitant des refroidisseurs
les dérivées de l'opération. L'exposition prolongée à liquides. L'utilisation d'eau ou d'autres refroidisseurs
un bruit de haute intensité peut provoquer une perte d'audition. Les liquides peuvent causer une électrocution ou une décharge.
j. Observez que les autres personnes maintiennent
une distance de sécurité par rapport à votre zone
AUTRES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
de travail. Quiconque entre dans la zone
POUR TOUTES LES OPÉRATIONS
Le travail doit utiliser un équipement de protection.
personnel. Il est possible qu'ils soient détachés RÉTROCESSION ET SOINS ASSOCIÉS
fragments de la pièce de travail ou d'un accessoire f Le recul est une réaction soudaine à un disque
pouvant causer des blessures au-delà du site d'opération. giratoire, plat support, brosse ou un autre accessoire
K. Tenez l'outil électrique par la prise en main attaché ou stagné. Un accessoire attaché ou stagné
isolée lors de la réalisation d'opérations où le causentunarrêtrapidedel'accessoirerotatif,quipar
accessoire de coupe peut entrer en contact avec votretour,causequel'outilélectrique,horsdecontrôle,
arames cachés ou votre propre câble. Dans le cas se voit contrainte de tourner dans le sens inverse au point de
l'accessoire de coupe entrer en contact avec un stagnation.
un câble "vivo" peut faire en sorte que les parties métalliques f Par exemple, si un disque abrasif se bloque ou
les parties exposées de l'outil électrique deviennent "vivantes" estagné dans la pièce de travail, le bord du disque
permettant ainsi qu'un décharge électrique ait lieu. qui est en train d'entrer dans le point de stagnation, peut
1. Toujours tenir l'outil fermement rester incrustée à la surface du matériau, causant
dans vos mains pendant le travail. La réaction que le disque monte ou recule. Le disque peut sauter
le couple du moteur accélère la vitesse, cela peut dans la direction de l'opérateur ou loin de lui, selon la
faire avec l'outil se courbe. direction du mouvement du disque au point de stagnation.
Utilisez un support de maintien sur la pièce lorsque Les disques abrasifs peuvent également se briser sous
nécessaire. Ne tenez jamais une petite pièce ces conditions.
d'un côté et l'outil de l'autre, cela peut f Le recul est le résultat d'une utilisation inappropriée
faire en sorte de perdre le contrôle. Matériaux de l'outil et/ou des procédures ou conditions
des objets ronds tels que des tubes peuvent rouler tandis que opérations incorrectes qui peuvent être évitées
s'ils sont en train d'être coupés, et ils peuvent sauter en suivant les précautions appropriées, comme indiqué
vers vous. suivre :
n. Placez le câble loin de l'accessoire rotatif. Si a. Maintenir un contrôle ferme de l'outil
perdre le contrôle, le câble peut couper ou même rester électrique et placer le corps et le bras de telle façon
pouvant tirer votre bras ou votre main vers que puisse résister aux forces de recul.
au accessoire rotatif. Utilisez toujours le poignet auxiliaire, si vous en avez un,
o. Assurez-vous que l'accessoire s'arrête pour obtenir le maximum de contrôle sur
complètement avant de baisser l'outil. Le le recul ou la réaction de torsion pendant
PORTUGAIS • 17
la mise en route de l'appareil. L'opérateur peut contrôler complètement, n'essayez jamais de retirer le disque de coupe
la réaction de torsion ou les forces de recul, tant que la roue est en mouvement, cela peut
tant que des précautions sont prises causer un contre-choc. Enquêter et prendre des mesures
adéquates. correctives pour éliminer la cause de l'étranglement ou du blocage
b. Prenez soin lorsque vous travaillez de la roue.
avec des quinas, bords tranchants, etc. Évitez que le f. Ne redémarrez pas l'opération de coupe sur la pièce. Laissez
accessoire ricochet ou reste stagnant. Les laroueatteintlavitessemaximaleetsoigneusement
quinas, les bords tranchants et le ricochet, ont tendance réintroduisez au découpage. La roue peut être connectée,
à stagner l'accessoire rotatif et causer la perte subir ou avoir un contre-coup si l'outil
pour réinitialiser dans la demande.
de contrôle et le recul.
c. Ne pas insérer une lame de coupe pour g. découper Des panneaux de support ou de grandes pièces minimisent
le risque de sauter ou d'avoir un contre-coup de la pièce
madeira.Ces lames de coupe généralement
De grandes pièces ont tendance à tomber sous leur propre poids.
Ils créent des reculs et une perte de contrôle.
d. Travaillez toujours avec l'outil dans le même Le poids. Les supports doivent être placés sous la pièce
direction du bord de coupe (dans le même sens près de la ligne de coupe et près de l'extrémité de la
que les jetons sont joués). Travaillant avec la pièce de travail des deux côtés de la roue.
h. Redoublez votre attention lors de la réalisation d'une "coupe de poche"
un outil dans la mauvaise direction fait que la pointe
sur des murs ou d'autres zones aveugles. La roue peut
da broca arrête de travailler.
e. En utilisant des pièces rotatives, avec des roues, de haute couper des tuyaux de gaz ou d'eau, câblage électrique ou
vitesse ou coupeurs en carbure objets pouvant provoquer un recul.
de tungstène, ayez toujours de la sécurité
Les roulements peuvent avoir du frottement s'ils restent EXTENSIONS
légèrement inclinée dans la rainure et générer Vérifiez si l'extension est en bon état. Si vous utilisez
un contre-coup. Quand il y a un frottement sur la roue une extension, assurez-vous qu'elle soit suffisamment
de coupe, la roue casse généralement. Quand il y a
résistant pour supporter le courant électrique demandé
par le produit. Une extension plus courte provoquera une chute de tension
une pièce rotative, à grande vitesse peut générer
de la ligne, ce qui entraînera une perte de puissance et une surchauffe.
un contre-coup et faire en sorte qu'on perde le
Dans le tableau ci-dessous, vous pourrez vérifier la bonne taille,
contrôle de l'outil.
selon la longueur du câble et de l'ampérage
indiqués sur la plaque signalétique. En cas de doutes,
SOINS SPÉCIFIQUES utilisez la capacité suivante. Plus le nombre est petit
DE SÉCURITÉ POUR LES OPÉRATIONS plus la capacité, plus le câble sera lourd.
DE ESMERILHADO
a. Utilisez uniquement les types de disques recommandés Calibre minimum pour les câbles d'extension
pour votre outil électrique et le protège-outil Tension Longueur du câble en mètres
spécifique au disque sélectionné. Disques non
conçus pour l'outil, ils ne peuvent pas être 120V 0 - 7,6 7,6 - 15,2 15,2 - 30,4 30,4 - 45,7
protégés de manière adéquate et ne sont pas sûrs. 220V 0 - 15,2 15,2 - 30,4 30,4 - 60,9 60,9 - 91,4
b. Pour les cônes et les brosses abrasives, utiliser uniquement
Ampères
mandris et roues non endommagés avec bride
Mais non mais
selon la taille et la longueur. Mandris 7,62 15,24 3,35 45,72
de de
adéquats réduira la possibilité de rupture.
c. Ne pas exercer une pression excessive sur un disque 0 de coupe.
6 18 16 16 14
Ne tentez pas de faire une profondeur excessive de 6 10 18 16 14 12
coupure. La surcharge de la roue augmente la prédisposition
10 12 16 16 14 12
à torsion et la possibilité de recul ou de rupture
de la roue. 12 16 14 12 Non recommandé
d. Ne mettez pas la main devant ou derrière la roue
CARACTÉRISTIQUES (FIG. A)
rotative. Quand la roue est au point d'opération 1.Interrupteur de marche/arrêt et contrôle de la vitesse
et elle s'éloigne de son côté, la possibilité de 2. Trava de la tige
avoiruncontre-coupetlaroueêtrepropulséecontrevous. 3. Porca de sécurité
e. Quand la roue est comprimée ou quand le 4. Annel de trava
coupure interrompue pour une raison, attendez Fendas de ar
la ferramenta avec fermeté jusqu'à ce que la roue s'arrête
6.Anse de soutien
18 • PORTUGAIS
MONTAGE de plus petite taille.
Interrupteur Marche/Arrêt et contrôle b.Insérez l'accessoire au moins 3/4" à l'intérieur
de vitesse (Fig. B). de la pince de serrage.
Les fonctions de Marche/Arrêt et de contrôle de vitesse 5. Presse à trabe de tige et fixe à la tige. Pendant que
sont contrôlées par un interrupteur (1) situé maintenez la gâchette de la tige vers le bas, serrez la pince
en haut. ouvrir la main en la tournant dans le sens des aiguilles d'une montre.

1. Pour activer l'outil, faites glisser l'interrupteur Remarque : Ne pas utiliser de pince pour serrer l'écrou de
vers la gauche. sécurité. Utilisez la clé plus petite qui est incluse.
2.Pour désactiver l'outil, faites glisser l'interrupteur Si l'écrou subit un serrage trop fort, il pourrait
vers la droite. endommager l'outil.
3. Pour augmenter la vitesse, activez l'outil 6. Tirez sur l'accessoire pour vérifier qu'il soit
je continue à glisser l'interrupteur vers la gauche. bien placé.
Pour réduire la vitesse, faites glisser l'interrupteur
vers la droite. Connexion de l'axe flexible à l'outil (Fig. E)
L'axe flexible a été conçu pour faciliter le travail dans
Remplacement de la pince de serrage (Fig. C) espaces d'accès difficile, où ce serait peu confortable
Certains accessoires nécessitent des pinces de serrage utiliser l'outil rotatif.
de différentes tailles. Les tailles des pinces
de ouvert peuvent être de 1/8”, 3/32” et 1/16”. Il est important Attention ! Ne pliez jamais l'axe flexible à un rayon inférieur
s'assurer que la taille de la pince correspond que 6" pendant l'opération. Quand il n'est pas utilisé,
au accessoire utilisé. gardez l'axe flexible dans le compartiment moulé de l'étui.
Remarque : L'outil comprend les pinces de serrage les plus 1.Retirez l'anneau de verrouillage (10) de l'outil
communs : 1/8”, 3/32” et 1/16”. le tournant dans le sens antihoraire.
2.Avant de remplacer l'écrou de sécurité, vérifiez
Attention ! Une pince de serrage inappropriée pour le la pince de serrage de 1/8" est installée sur l'axe
l'accessoire peut ricocher, causant des blessures graves. faire moteur.
1. Éteignez l'outil et débranchez la fiche Notes :
de prise. a) Pour remplacer l'étrier, voir la Fig. C.
2.Appuyez sur le verrou de la tige(2) et tournez lentement b) Ne serrez pas l'écrou de sécurité de la pince.
la porcelaine de sécurité (3) jusqu'à ce que la serrure de la tige 3.Tirez le câble interne flexible, d'environ 2 pouces (11)
rester en sécurité (Fig. C). pour l'enlever de l'enveloppe externe (12).
3.En gardant le verrou de la tige en bas, tourne 4.Insérez le câble intérieur de l'arbre flexible à l'intérieur
la vis de sécurité dans le sens antihoraire pour de la pince de serrage jusqu'à la fin(13).
l'enlever. 5.Dévissez la vis de fixation (voir la Fig. D).
4.Retirez la pince (7) et retirez-la de la tige. Remarque : Ne pas utiliser de pince pour serrer l'écrou
de sécurité. Utilisez la clé plus petite, qui est
5. Insérez la pince de remplacement dans la tige en l'agrippant.
et en tournant dans le sens horaire tout en maintenant incluse. Si vous serrez trop, cela pourrait endommager
pressionnée la gâchette de la tige. L'outil.
Note : Ne serrez pas l'écrou de sécurité sans Remarque : Faites glisser l'enveloppe externe de l'arbre flexible
accessoires placés sur la pince de serrage déjà sur l'écrou de sécurité jusqu'à ce que l'enveloppe soit
que pourra l'endommager. contre la section filetée (14).
Remarque : NE forcez pas l'enveloppe extérieure. Si l'enveloppe
Installation des accessoires (Fig. D) extérieur ne glisse pas facilement sur le câble
1. Éteignez l'interrupteur et débranchez l'outil. interne, tournez la pince à l'extrémité opposée de l'axe
2.Pressionner à l'aide de la tige(2) et tourner lentement flexible jusqu'à diminuer la résistance du câble interne.
la rondelle de sécurité jusqu'à ce que le verrou de la tige se bloque 6.Cela devrait être suffisant pour que l'enveloppe externe
bien ferme (Fig. D). glissez sur le câble interne, pour permettre que le
L'enveloppe repose sur la section fileté.
3.En maintenant la gâchette de la tige vers le bas, tournez
une vis de sécurité dans le sens antihoraire pour 7. Ouvrez le écrou de sécurité de l'arbre flexible (15)
retirer la pince de serrage, de l'écrou de sécurité. sur la section filetée en la tournant dans le sens des aiguilles d'une montre.

4.Insérez l'accessoire(8) jusqu'au bout. Nota : Ouvrez l'écrou de la tige avec les doigts.
Notes : N'utilisez pas de pinces ni de clés.
a.Assurez-vous d'utiliser la pince de serrage
adéquate pour l'accessoire. Au cas où la pince de
si elle est très grande, remplacez-la par une
PORTUGAIS • 19
Acplage de la pince et accessoires sur l'axe Gravure sur métal Med-Max
flexible (Fig. F)
Pour changer la pince ou installer un accessoire sur l'axe Rebarbation Med-Max
flexible, suivez les instructions au point "Changement de la pince de Ouverture de trous Med-Max
aperto" et "Installation des accessoires". Pour fixer l'axe
Élimination de la rouille Méd
flexible, tire du câble de l'axe flexible (16) et tournez la pince
jusqu'à ce que l'axe flexible maintienne fermement l'axe (voir le Aiguisage Méd
Fig. F). La poignée de l'axe flexible reviendra à sa position Polissage Lent
normal au cas où ça ne serait pas bien ferme.
Notes : APPLICATION
a) Ne tente pas de lâcher ou de serrer la pince sans d'abord
Attention ! Pour réduire le risque de blessures, chocs
fixer l'axe flexible comme indiqué ci-dessus, en raison de
électriques et dommages à l'outil, avant d'effectuer toute
à ce que l'axe flexible puisse se endommager. travail assurez-vous qu'il n'y ait pas de câbles électriques,
b) Ne serrez pas trop l'écrou de sécurité. tuyauteries de gaz ou d'eau, cachées dans la zone de
travail.
Attention ! Lorsque vous utilisez l'axe flexible, prenez-le.
seulement par le poignet. Ne forcez pas les accessoires de coupe
Attention ! Tenez fermement l'outil et la poignée
pour éviter d'endommager l'arbre flexible.
latéral avant de commencer.

Montage et installation de la base (Fig. G, H, I)A ENTRETIEN


brace C qui maintient la tige de la barre pour soutenir L'outil a été conçu pour fonctionner pendant longtemps.
peut être monté de manière horizontale ou verticale(a)e(b). période de temps, avec un minimum d'entretien. L'opération
Fixez la pince C(18) sur une table de travail continue et satisfaisante dépend du soin dû et de la
(surface horizontale) ou autre surface verticale nettoyage régulier.
adéquate, en serrant la vis du collier(17)
dans le sens des aiguilles d'une montre (voir (a) et (b)).
Attention ! Pendant la maintenance, utilisez uniquement des pièces de
Remarque : Ne pas serrer excessivement pour ne pas casser
substitutions identiques. Utiliser des pièces de rechange différentes
le brassard. peut causer des accidents ou des dommages au produit.
2.Dévissez la vis (19) à la partie inférieure de la barre
sustentadora(20) dans l'orifice approprié de montage N'utilisez pas de solvants pour nettoyer les parties en plastique.
(21) de la brassière C (Fig. H). En général, les plastiques sont susceptibles aux dommages.
Remarque : Ne pas serrer trop fort. Serrez uniquement
causés par divers solvants commerciaux. Utilisez un chiffon
avec la main.
limpe pour éliminer toute saleté, poussière, huile, graisse, etc.
3. Déserrez les sections de la barre de soutien (22)
girant dans le sens antihoraire. Attention ! Ne laissez pas les parties en plastique entrer.
Pousse chaque section de la barre de soutien en contact avec des liquides, essence, produits à base de
environ 5" et fixez-les à leur place en serrant pétrole, huiles pénétrantes, etc., puisque celles-ci contiennent
dans le sens des aiguilles d'une montre.
substances chimiques qui peuvent endommager, affaiblir ou
Remarque : Ne serrez pas trop, car cela pourrait endommager.
détruire le plastique.
le mécanisme de soutien.
5.Insérez la poignée de soutien de l'outil rotatif N'UTILISEZ
(23) PAS les outils électriques. Les pratiques abusives
en haut de la tige de la barre de soutien. nous pouvons endommager l'outil et la pièce à travailler.
6. Comme la poignée de soutien de l'outil rotatif (24)
pendure la ferramenta par la base (Fig. I). Attention! Ne tentez pas de modifier cet outil rotatif
ne pas créer des accessoires qui ne sont pas recommandés
Sélection des vitesses appropriées pour votre usage. Toute modification ou altération ne
Différentes vitesses sont nécessaires, selon le type spécifiée représente un mauvais usage et peut causer
de service à exécuter. Dans le tableau suivant, nous pouvons conditions dangereuses pouvant entraîner des blessures graves,
voir les vitesses de base : en plus d'invalider la garantie.
OPÉRATION VITESSE
Important ! Pour garantir la sécurité et la fiabilité
Découpe de métal Maximum
du produit, les activités de réparation, d'entretien et d'ajustement
Papier de verre Maximum (différentes de celles indiquées dans ce manuel d'utilisation) doivent

Coupe en métal dur Maxime être réalisées dans les points de service autorisés ou par
20 • PORTUGAIS
personnel qualifié, et toujours en utilisant des pièces de rechange La collecte sélective de produits et d'emballages
identiques. les matières usées peuvent être recyclées
et utilisés à nouveau. La réutilisation de matériaux
LUBRIFICATION le recyclage aide à prévenir la pollution environnementale et
Tous les roulements de cet outil rotatif sont réduit la demande de matières premières. Règlements
lubrifiés avec la quantité suffisante de lubrifiant les lieux peuvent prévoir la collecte sélective de produits
de haut degré pour la durée de vie de l'unité, dans des conditions électriques, dans des poubelles municipales ou auprès du vendeur
normaux, donc aucune autre lubrification n'est nécessaire. en achetant un nouveau produit.

ACCESSOIRES INFORMATIONS DE SERVICE


La performance de votre outil dépend de BLACK+DECKER possède l'un des plus grands réseaux
accessoire utilisé. Les accessoires BLACK+DECKER des Services du Pays, avec des techniciens formés pour maintenir
ont été conçus selon des normes de qualité élevées et réparer toute la ligne de produits BLACK+DECKER.
sont conçus pour améliorer les performances de votre Ligue : 0800-703 4644, pour savoir laquelle est la plus proche
outil. En utilisant ces accessoires, vous obtiendrez le meilleur de votre localité.
performance de votre outil.
SPÉCIFICATIONS RT18
PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Puissance
Colecte sélective. Ce produit ne doit pas être AR 120W
jeté avec les déchets ménagers normaux. B2, B2C, B3, BR 180W
Au cas où vous jugeriez nécessaire que votre produit
Vitesse sans charge 0-35000/min (tr/min)
BLACK+DECKER soit remplacé, ou si non Capacité maximale 1/16” (1,6mm), 3/32” (2,4mm),
soyez plus utile pour vous, ne le jetez pas non plus 1/8” (3,2 mm)
avec les déchets ménagers normaux. Mettez cela à disposition.
Poids 0,68 kg (1,5 lb)
produit pour la collecte sélective.
ANGLAIS • 21
NE RENVOYEZ PAS CE PRODUIT AU MAGASIN, une corde adaptée à une utilisation en extérieur réduit le risque de
contactez d'abord votre bureau BLACK+DECKER local choc électrique.
ou le centre de service autorisé le plus proche. f. Si vous utilisez un outil électrique dans un endroit humide, c'est
incontournable, utilisez un dispositif de protection à courant résiduel (RCD)

RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES supply protégé. L'utilisation d'un RCD réduit le risque de
choc électrique. Remarque : Le terme « Dispositif de courant résiduel »
Avertissement ! Lisez et comprenez toutes les instructions. Échec (RCD)" peut être remplacé par "Dispositif de protection contre les courants de fuite
suivre toutes les instructions énumérées ci-dessous peut entraîner une électricité Interrupteur (GFCI) ou par "Circuit de fuite à la terre"
choc, incendie et/ou blessures personnelles graves. Disjoncteur différentiel (ELCB).

ENREGISTREZ CES INSTRUCTIONS 3. Sécurité personnelle


a. Restez alerte, surveillez ce que vous faites et utilisez
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ le bon sens lors de l'utilisation d'un outil électrique. Faites
Avertissements de sécurité généraux pour les outils électriques. ne pas utiliser un outil électrique lorsque vous êtes fatigué ou sous
Avertissement ! Lisez tous les avertissements de sécurité et l'influence des drogues, de l'alcool ou des médicaments.
toutes les instructions. Le non-respect des avertissements et moment d'inattention lors de l'utilisation d'outils électriques
les instructions énumérées ci-dessous peuvent entraîner un choc électrique, peut entraîner des blessures personnelles graves.
incendie et/ou blessure grave. b. Utilisez des équipements de protection individuelle. Portez toujours
protection des yeux. Équipement de protection tel que la poussière
Enregistrez tous les avertissements et instructions pour référence future. masque
Le terme « outil électrique » dans tous les avertissements listés ci-dessous la protection utilisée dans des conditions appropriées réduira
se réfère à votre outil électrique alimenté par le réseau (avec cordon) ou préjudices corporels.
outil électrique sans fil (fonctionnant sur piles). c. Empêcher un démarrage involontaire. Assurez-vous que l'interrupteur
est en position arrêt avant de se connecter à l'alimentation
1. Sécurité dans la zone de travail source et/ou batterie, ramassant ou portant
a. Gardez l'espace de travail propre et bien éclairé. Encombré etl'outil. Porter des outils électriques avec votre doigt sur le
les zones sombres invitent aux accidents. interrupteur ou outils électriques énergisants qui ont l'interrupteur
b. Ne pas utiliser d'outils électriques dans des atmosphères explosives,
on invite des accidents.
comme en présence de liquides inflammables, d. Retirez toute clé de réglage ou clé avant
les gaz ou la poussière. Les outils électriques produisent des étincelles qui peuvent mettre l'outil électrique en marche. Une clé ou une clé laissée
enflammer la poussière ou les fumées. attaché à une partie rotative de l'outil électrique peut entraîner
c. Tenir les enfants et les passants à l'écart pendant que dans les blessures corporelles.
utiliser un outil électrique. Les distractions peuvent vous causer e. Ne dépassez pas les limites. Gardez un bon équilibre et
perdre le contrôle. équilibre à tout moment. Cela permet un meilleur contrôle de
l'outil puissant dans des situations inattendues.
2. Sécurité électrique f. Habillez-vous correctement. Ne portez pas de vêtements amples ou
a. Les fiches des outils électriques doivent correspondre à la prise. Ne jamais
bijoux. Éloignez vos cheveux, vos vêtements et vos gants
modifiez le plug-in de n'importe quelle manière. Ne pas utiliser de des pièces mobiles. Des vêtements amples, des bijoux ou longs
adaptateurs avec prise à terre Les cheveux peuvent être pris dans des pièces en mouvement.
Les prises non modifiées et les prises correspondantes vont g. Si des dispositifs sont fournis pour la connexion de la poussière
réduire le risque de choc électrique. installations d'extraction et de collecte, assurez-vous qu'elles soient
b. Évitez tout contact corporel avec des surfaces mises à la terre ou mises à la
connectés terre correctement. Utilisation de ces appareils
et utilisés
surfaces telles que les tuyaux, les radiateurs, les cuisinières et peut réduire les dangers liés à la poussière.
réfrigérateurs. Il y a un risque accru d'électricité
choc si votre corps est mis à la terre ou mis à la masse. 4. Utilisation et entretien des outils électriques
c. Ne pas exposer les outils électriques à la pluie ou à des a.
conditions humides.
Ne forcez pas l'outil électrique. Utilisez la bonne puissance.
L'eau pénétrant dans un outil électrique augmentera le risque de outil pour votre application. Le bon outil électrique va
choc électrique. faites le travail mieux et plus sûr au tarif pour lequel il a été
d. Ne abusez pas du cordon. N'utilisez jamais le cordon pour conçu.
porter, tirer ou débrancher l'outil électrique. b. Ne pas utiliser l'outil électrique si l'interrupteur ne fonctionne pas
Éloignez le cordon de la chaleur, de l'huile, des bords tranchants ou allumez-le et éteignez-le. Tout outil électrique qui ne peut pas être
pièces mobiles. Des cordons endommagés ou emmêlés augmentent contrôlé avec l'interrupteur est dangereux et doit être
le risque de choc électrique. réparé.
e. Lorsque vous utilisez un outil électrique à l'extérieur, utilisez un c. Débranchez la fiche de la source d'alimentation et/ou
câble d'extension adapté à une utilisation en extérieur. Utilisation de le pack de batterie de l'outil électrique avant
22 • ANGLAIS
apporter des ajustements, changer les accessoires,
pour le stockage des outils électriques. Une telle sécurité préventive
RÈGLES DE SÉCURITÉ SPÉCIFIQUES SUPPLÉMENTAIRES
les mesures réduisent le risque de démarrer l'outil électrique
accidentellement. Cet outil électrique est destiné à fonctionner comme un
outil meuleuse. Lisez tous les avertissements de sécurité, les instructions,
d. Rangez les outils électriques inutilisés hors de portée des enfants
et ne laissez pas entrer des personnes non familières avec le illustrations et spécifications fournies avec cela
outil électrique ou ces instructions pour faire fonctionner le outil électrique. Le non-respect de toutes les instructions énumérées ci-dessous
outil électrique. Les outils électriques sont dangereux entre de mauvaises mains peut entraîner des chocs électriques, des incendies et/ou des blessures graves.
d'utilisateurs non formés. b. Ne pas recommander l'utilisation de ces opérations d'outils électriques
e. Entretenir les outils électriques. Vérifier les désalignements. comme ponceuse, brosse métallique, etc. Utilisé ce pouvoir
ou liaison de pièces mobiles, rupture de pièces et un outil en plus de sa fonction désignée causera des dangers
toute autre condition qui pourrait affecter la puissance et blessures corporelles.
opération des outils. S'il est endommagé, faites réparer l'outil électrique c. Ne pas utiliser d'accessoires qui ne sont pas spécifiquement
réparé avant utilisation. De nombreux accidents sont causés par conçuetrecommandéparlefabricantdel'outil.
outils électriques mal entretenus. Juste parce que l'accessoire peut être attaché à votre
f. Gardez les outils de coupe tranchants et propres. Correctementoutil électrique, il ne garantit pas un fonctionnement sûr.
des outils de coupe bien entretenus avec des arêtes tranchantes sont d. La vitesse nominale des accessoires de broyage doit
moins susceptibles de se lier et sont plus faciles à contrôler. être au moins égal à la vitesse maximale indiquée sur
l'outil électrique. Accessoires de meulage fonctionnant plus rapidement

5. Service que leur vitesse nominale peut se briser et se désagréger.


a. Faites entretenir votre outil électrique par un professionnel e. Le diamètre
qualifié extérieur et l'épaisseur de votre
technicien utilisant uniquement des pièces de rechange identiques l'accessoire doit être dans la capacité nominale de
Cela garantira la sécurité de l'alimentation votre outil électrique. Accessoires de mauvaise taille
l'outil est maintenu. ne peut pas être contrôlé de manière adéquate.
f. La taille de l'arbre des roues, des tambours abrasifs ou
6. Sécurité électrique tout autre accessoire doit s'adapter correctement à la broche
Votre outil est à double isolation; donc pas de terre ou le porte-outil du dispositif. Accessoires qui ne
le fil est requis. Vérifiez toujours que le principal associer le matériel de montage de l'outil électrique
la tension correspond à la tension sur l'étiquette être à court de balance, vibrer excessivement et peut causer
assiette. perte de contrôle.
g. Roues montées sur mandrin, tambours de ponçage, coupeurs
Avertissement ! Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit ou d'autres accessoires doivent être entièrement insérés dans
être remplacé par le fabricant, autorisé le collet ou le mandrin. Si la broche est insuffisante
Centre de service BLACK+DECKER ou un équivalent maintenue et/ou le porte-à-faux de la roue est trop long, le
personne qualifiée afin d'éviter des dommages la roue montée peut devenir lâche et être éjectée à
ou de blessure. Si le cordon d'alimentation est remplacé par un haute vitesse.
personne également qualifiée, mais non autorisée par h. N'utilisez pas un accessoire endommagé. Avant chaque
La garantie BLACK+DECKER ne sera pas valide. inspectez l'accessoire tel que l'abrasif
roues pour puces et fissures, tambour de ponçage pour
7. Étiquettes sur l'outil fissures, déchirures ou usure excessive, brosse métallique pour
L'étiquette de votre outil peut inclure les éléments suivants fils lâches ou fissurés. Si un outil électrique ou un accessoire
symboles est laissé tomber, inspectez pour des dommages ou installez un

Lire Hz ....... Hertz ...... Classe II accessoire non endommagé. Après inspection et
Instructions Construction installer un accessoire, positionnez-vous et
Manuel W ........ Watts
min ..... minutes
...... Mise à la terre
les témoins éloignés de l'avion en rotation
Utiliser l'œil Terminal accessoire et faire fonctionner l'outil électrique au maximum
Protection ..... Alterné .... Alerte de sécurité
Utilisez l'oreille Actuel Symbole vitesse à vide pendant une minute. Accessoires endommagés
Protection ..... Direct se casse normalement pendant cette période de test.
.../min.. Révolutions
Actuel ou Récipro- i. Portez des équipements de protection individuelle selon
cation par
V ........ Volts minute lors de l'application, utilisez un écran facial, des lunettes de sécurité
n 0....... Sans charge
Un ........ Ampères Vitesse ou des lunettes de sécurité. Au besoin, portez un masque anti-poussière

masque
tablier capable d'arrêter de petits abrasifs ou
fragments de pièce à usiner. La protection des yeux doit être
capable d'arrêter les débris volants générés par divers
ANGLAIS • 23
Les opérations. Le masque anti-poussière ou le respirateur doit être
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ SUPPLÉMENTAIRES
capable de filtrer les particules générées par votre POUR TOUTES LES OPÉRATIONS
opération. Une exposition prolongée à un bruit de forte intensité
peut causer une perte d'audition.
Avertissements sur les rétrocommissions et connexes
tenez les spectateurs à une distance sécuritaire
f Le recul est une réaction soudaine à un pincement ou
zone de travail. Quiconque entre dans la zone de travail doit
roue rotative accrochée, bande à poncer, brosse ou
portez des équipements de protection individuelle. Fragments
tout autre accessoire. Pincer ou accrocher cause
d'une pièce à usiner ou d'un accessoire cassé peut s'envoler
arrêt rapide de l'accessoire rotatif qui à son tour
et causer des blessures au-delà de la zone d'opération immédiate
cause l'outil électrique incontrôlé à être forcé à l'intérieur
k. Tenir l'outil électrique par les surfaces de préhension isolées
ladirectionopposéeàlarotationdel'accessoire.
seulement, lors de l'exécution d'une opération où le
un accessoire de coupe peut entrer en contact avec des fils cachés ou
f Par exemple, si une meule abrasive est accrochée ou
son propre cordon. Accessoire de coupe en contact avec un "en direct"
coincé par la pièce à usiner, le bord de la roue qui
le fil peut rendre des parties métalliques exposées de l'outil électrique
entrer dans le point de pincement peut creuser la surface
du matériau provoquant la montée ou le kick de la roue
« vivant » et pourrait donner une décharge électrique à l'opérateur.
hors. La roue peut soit sauter vers, soit s'éloigner
l. Tenez toujours l'outil fermement dans votre/vos main(s) pendant
de l'opérateur, en fonction de la direction du volant
le démarrage. Le couple de réaction du moteur, comme il
mouvement au point de pincement. Roues abrasives
accélère à pleine vitesse, peut causer l'outil à se tordre. peut également se briser dans ces conditions.
Utilisez des serre-joints pour soutenir la pièce à travailler chaque fois que
f Le recul est le résultat d'une mauvaise utilisation d'outils électriques et/ou
pratique. Ne jamais tenir une petite pièce à usiner dans une
procédures ou conditions de fonctionnement incorrectes
la main et l'outil dans l'autre main pendant l'utilisation.
et peut être évité en prenant des précautions appropriées
Le serrage d'un petit morceau de travail vous permet d'utiliser votre
comme indiqué ci-dessous :
main(s) pour contrôler l'outil. Matériau rond tel que a. Maintenez une prise ferme sur l'outil électrique et
Les tiges en bois, les tuyaux ou les tubes ont tendance à rouler.
positionnez votre corps et votre bras pour vous permettre de
tout en étant coupé, et peut faire en sorte que le foret se coince ou saute
résister aux forces de recul. L'opérateur peut contrôler
vers vous. forces de recul, si des précautions appropriées sont prises.
n. Positionnez le cordon à l'écart de l'accessoire en rotation.b. Faites très attention lorsque vous travaillez sur les angles, aigu
Si vous perdez le contrôle, le cordon peut être coupé ou accroché
bords, etc. Évitez de rebondir et de s'accrocher au
et votre main ou votre bras peut être entraîné dans la rotation
accessoire.Corners, bords tranchants ou rebonds
accessoire.
avoir tendance à accrocher l'accessoire rotatif
Ne posez jamais l'outil électrique avant que l'accessoire et provoquer une perte de contrôle ou un retour de force.
s'est complètement arrêté. La rotation
c. Ne pas fixer une lame de scie dentée. Tel
accessoire peut saisir la surface et tirer le pouvoir Les lames créent des rebonds fréquents et une perte de contrôle.
outil hors de votre contrôle.
d. Toujours introduire le foret dans le matériau dans le
p. Après avoir changé les bits ou effectué toute autre modification
la même direction que le bord tranchant sort
ajustements, assurez-vous que l'écrou de collet, le mandrin ou
à partir du matériel (qui est la même direction
tous les autres dispositifs d'ajustement sont sécurisés
tandis que les jetons sont lancés). Nourrir l'outil dans le
resserré. Les dispositifs de réglage lâches peuvent imprévisiblement
une mauvaise direction provoque le tranchant de la mèche
décalage, entraînant une perte de contrôle, composants rotatifs lâches
sortir du travail et tirer l'outil dans le
sera jeté violemment.
direction de ce flux.
q. Ne pas utiliser l'outil électrique en le transportant.e. En utilisant des fraises rotatives, des disques à tronçonner,
Contact accidentel avec l'accessoire en rotation coupesàgrandevitesseoucuttersencarburedetungstène,
pourrait accrocher vos vêtements, tirant l'accessoire dans veillez toujours à ce que le travail soit bien maintenu en position.
votre corps. Ces roues vont saisir si elles deviennent légèrement
r. Nettoyez régulièrement les orifices d'aération de l'outil électrique.
incliné dans la rainure, et peut reculer. Quand
le ventilateur du moteur aspirera la poussière à l'intérieur du boîtier et
une meule à couper saisit, la meule elle-même généralement
Une accumulation excessive de métal en poudre peut provoquer interruptions. Lorsqu'un fichier rotatif, coupeur à grande vitesse
risques électriques. ou les pinces en carbure de tungstène, elles peuvent sauter
ne pas utiliser l'outil électrique à proximité de matières inflammables
de la groove et vous pourriez perdre le contrôle de
Des étincelles pourraient enflammer ces matériaux.
l'outil.
N'utilisez pas d'accessoires qui nécessitent un liquide
les liquides de refroidissement. Utiliser de l'eau ou d'autres liquides de refroidissement peut

résulter en électrocution ou choc.


24 • ANGLAIS
évaluation en ampères de la plaque signalétique. En cas de doute, utilisez le prochain modèle plus lourd
AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ SPÉCIFIQUES POUR
la jauge. Plus le numéro de jauge est petit, plus le cordon est lourd.
OPÉRATIONS DE MEULAGE
a. Ne pas "bloquer" une meule à tronçonner ou appliquer une pression excessive Gauge minimum pour les ensembles de cordons

pression. Ne tentez pas de faire un excès. Volts Longueur totale du cordon en pieds
profondeur de coupe. Surcharger la meule augmente le
120V
chargement et la susceptibilité à torsion ou à accrochage 0 - 25 26 - 50 51 - 100 101 - 150
de la roue dans la coupe et la possibilité de rebond 220V 0 - 50 51 - 100 101 - 200 201 - 300
ou rupture de roue.
Amperes Longueur totale en pieds
b. Ne placez pas votre main en ligne et derrière
la roue tournante. Lorsque la roue, au point de Plus Pl
u s
jamai
s
25 50 11 150
opération, s'éloigne de votre main, le que que
un éventuel rebond peut propulser la roue tournante et 0 6 18 16 16 14
l'outil électrique directement sur vous. 6 10 18 16 14 12
c. Lorsqu'une roue est pincée, accrochée ou lorsqu'il y a une interruption
une coupure pour n'importe quelle raison, éteignez l'outil électrique 10 12 16 16 14 12
etmaintenezl'outilélectriqueimmobilejusqu'àcequele 12 16 14 douze Pas recommandé
la roue s'arrête complètement. Ne tentez jamais
pourretirerlameuleàtronçonnerdelacoupependantque
CARACTÉRISTIQUES (Fig. A)
la roue est en mouvement sinon le retourde force peut
1.Interrupteur ON/OFF et contrôle de la vitesse
surviennent. Enquêter et prendre des mesures correctives pour
2. Bouton de verrouillage de broche
éliminer la cause du pincement ou du coincement de la roue.
3. Écrou de serrage
d. Ne redémarrez pas l'opération de coupe dans la pièce à usiner.
Laissez la roue atteindre sa pleine vitesse et réentrez prudemment.Noix d'argousier
5.Ouvertures d'air
la coupe. La roue peut se coincer, monter ou revenir en arrière si
l'outil électrique est redémarré dans la pièce à travailler. 6. Boucle suspendue
e. Soutenir les panneaux ou toute pièce de travail surdimensionnée à

minimiser le risque de pincement de roue et de recul. ASSEMBLAGE


Interrupteur ON/OFF et de contrôle de vitesse (Fig. B)
Les grandes pièces ont tendance à fléchir sous leur propre poids.
Des supports doivent être placés sous la pièce à usiner près de Les fonctions ON/OFF et de contrôle de la vitesse sont contrôlées
la ligne de coupe et près du bord de la pièce à usiner sur par un commutateur (1) situé en haut de l'outil.
1.Pour allumer l'outil, faites glisser l'interrupteur vers la gauche.
les deux côtés de la roue.
f. Faites preuve d'une prudence supplémentaire lors de la 2.Pour
d'une éteindre
réalisation "coupe de l'outil,
poche" poussez le bouton vers la droite.
dans les murs existants ou d'autres zones aveugles. Le 3. Pour augmenter la vitesse, allumez l'outil et continuez
une roue saillante peut couper des tuyaux de gaz ou d'eau, faire glisser l'interrupteur vers la gauche. Pour diminuer la vitesse,
faites glisser l'interrupteur vers la droite.
câblage électrique ou objets pouvant provoquer un recul.
g. Utilisez uniquement les types de roues recommandés
pour votre outil électrique et uniquement pour recommandé Changer le porte-outil (Fig. C)
Certains accessoires nécessitent l'utilisation de mandrins de différentes tailles.
applications. Par exemple : ne pas moudre avec le
Les tailles de collet peuvent être de 1/8”, 3/32” et 1/16”. Il est important de
côté d'une meule à découper. Les meules à découper abrasives sont
assurez-vous que la taille du collet correspond à l'accessoire.
destiné à un meulage périphérique, forces latérales appliquées à
Remarque : Cet outil comprend les mandrins les plus couramment utilisés :
ces roues peuvent les faire se briser.
h. Pour les cônes et les bouchons abrasifs filetés, utilisez 1/8”, 3/32” et 1/16”.
seules les broches de roue non endommagées avec un
Avertissement ! Utiliser un porte-outil qui est trop grand pour l'accessoire
flasque d'épaule non soulagée qui est correcte
taille et longueur. Des mandrins appropriés réduiront le pourra entraîner l'accessoire à être éventuellement jeté de
l'outil causant des blessures graves.
possibilité de rupture.
1. Éteignez l'outil et débranchez la prise.
la source d'alimentation.
CÂBLES D'EXTENSION
2.Appuyez sur le bouton de verrouillage de la broche (2) et tournez lentement
Assurez-vous que votre rallonge est en bon état. Quand
la noix de serrage (3) jusqu'à ce que le bouton de verrouillage de la broche se verrouille
En utilisant une rallonge, assurez-vous d'en utiliser une suffisamment épaisse.
pour supporter le courant que votre produit attirera. Un dimensionnement insuffisant le fuseau (Fig. C).
3. Tout en maintenant le bouton de verrouillage du fuseau enfoncé, tournez
un cordon provoquera une chute de la tension de ligne entraînant une perte
le contre-écrou dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'il soit retiré.
de puissance et de surchauffe. Le tableau suivant montre
la taille correcte à utiliser en fonction de la longueur du cordon et 4. Retirez le mandrin (7) en le tirant de l'arbre.
ANGLAIS • 25
5.Insérer le manchon de remplacement dans la broche le boîtier ne glissera pas facilement sur le câble interne, tournez
et remplacer l'écrou de collet en le tournant dans le sens des aiguilles d'une montre le mandrin à l'extrémité opposée de l'arbre flexible jusqu'à
tout en maintenant le bouton de verrouillage de la broche enfoncé. la résistance du câble intérieur cesse.
Remarque : Ne serrez pas l'écrou de pince sans accessoire. 6. Ceci devrait permettre à l'enveloppe extérieure de glisser sur
installé dans le porte-faisceau. Vous vaudrez endommager le porte-faisceau. le câble interne, puis laisser le boîtier reposer
contre la section filetée.
Installation des accessoires (Fig. D) 7. Visser l'écrou de tête de l'arbre flexible (15) sur le filetage
1. Éteignez l'interrupteur et débranchez l'outil de section en la tournant dans le sens des aiguilles d'une montre.
la source d'alimentation. Remarque : Ne serrez la noix de l'arbre qu'à la main. Ne pas utiliser
2.Appuyez sur le bouton de verrouillage de la broche (2) et tournez lentementpince ou clé.
la noix de blocage (3) jusqu'à ce que le bouton de verrouillage de la broche se bloque

le fuseau (Fig. D). Changer le mandrin et les accessoires


3. Tout en maintenant enfoncé le bouton de verrouillage du fuseau, dans l'arbre flexible (Fig. F)
tournez l'écrou de pince dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que laPour
pince changer le mandrin ou installer un accessoire dans le
est lâche à l'intérieur de l'écrou de serrage. arbre flexible, suivre "Changer le porte-outil" et
4.Insérer l'accessoire (8) dans le mandrin. « Installer des accessoires ». Pour verrouiller l'arbre, tirez vers l'arrière sur

Notes : la poignée de l'arbre flexible (16) et faites tourner le mandrin jusqu'à ce que l'arbre
a.Veuillez vous assurer que le bon mandrin est utilisé pour le verrou de la prise verrouille le manchon (voir Fig. F). La prise du manchon flexible
l'accessoire. Si le manchon est trop grand, remplacez retournera à sa position normale lorsqu'il n'est pas maintenu
le manchon de la taille immédiatement inférieure. la position de verrouillage.

b.Insérer l'accessoire d'au moins 3/4" dans le mandrin.


5.Appuyez sur le bouton de verrouillage de la broche et engagez-le
Notes :
le fuseau. Tout en maintenant le bouton de verrouillage du fuseau a) Ne tentez pas de desserrer ou de serrer le mandrin
descendre, serrez la pince à la main en la tournant dans le sens des aiguilles d'une montre. sans verrouiller l'arbre comme mentionné ci-dessus.
Remarque : N'utilisez pas de pinces pour serrer l'écrou de serrage. Utilisez Des dommages au flexible entraîneront.
la petite clé fournie. Un serrage excessif causera b) Ne serrez pas trop l'écrou du mandrin.
dommages à l'outil.
6.Tirez sur l'accessoire pour vous assurer qu'il est bien enAvertissement
place. ! Lors de l'utilisation de l'arbre flexible, tenez uniquement
l'arbre par la prise. Ne forcez pas l'accessoire de coupe
Connexion de l'arbre flexible à l'outil (Fig. E) afin d'éviter d'endommager l'arbre flexible.
L'arbre flexible est conçu pour faciliter le travail dans des espaces confinés
des espaces où l'utilisation de l'outil rotatif pourrait autrement être difficile. Assemblage et installation du support (Fig. G, H, I)
Le serre-joint en C qui maintient la barre de suspension peut être monté
Avertissement ! Ne pliez jamais l'arbre flexible avec un rayon soit horizontalement soit verticalement (a) et (b).
de moins de 6 pouces lors de l'utilisation. Ranger l'arbre flexible 1. Fixez le serre-joint C (18) sur une table de travail (horizontale)
dans le compartiment désigné du boîtier soufflé surface) ou une autre surface verticale appropriée en serrant
quand non utilisé. la vis de serrage (17) dans le sens des aiguilles d'une montre (voir, (a) et (b)).
1. Retirez l'écrou de parapluie (10) de l'outil en le tournant. Remarque : Ne pas trop serrer pour éviter de casser le collier.
dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. 2. Vis filetée (19) au bas de la barre de suspension (20)
2. Avant de remplacer l'écrou de mandrin, vérifiez pour vous assurer que dans le trou de montage approprié (21) dans le serre-joint en C
le collecteur de 1/8" est installé dans l'arbre du moteur. (Fig. H).
Remarques : Remarque : Ne pas trop serrer. Serrer à la main uniquement.
a) Pour changer le mandrin, voir Fig. C. 3.Déserrez les sections de la barre suspendue (22) en les tournant
b) Ne serrez pas l'écrou de pince sur la pince. sens inverse des aiguilles d'une montre.
4. Tirez chaque section de la barre de suspension d'environ 5"
3.Tirez le câble interne du flexible (11) hors du extérieur
casing(12) d'environ 2”. et verrouillez-les en les tournant dans le sens des aiguilles d'une montre.
4.Insérez le câble intérieur de l'arbre flexible dans le mandrin jusqu'à
Remarque : Ne pas trop serrer. Vous endommagerez le verrou.
le bouchon(13) touche le manchon. mécanisme.
5. Serrage de l'écrou de maintien (voir Fig. D). 5.Insérer le support d'outil rotatif (23) dans le haut
Remarque : Ne pas utiliser de pinces pour serrer l'écrou de collage. de la barre de suspension.
Utilisez la petite clé fournie. Un serrage excessif va 6.Utiliser la boucle de suspension sur l'outil rotatif (24) accrocher rotatif
causer des dommages à l'outil. outil du support (Fig. I).
Remarque : Faites glisser le boîtier extérieur de l'arbre flexible sur l'écrou de pince
jusqu'à ce que le revêtement repose contre la section fileté (14).
Remarque : NE PAS forcer le boîtier extérieur. Si le extérieur
26 • ANGLAIS
Sélectionner des vitesses appropriées Important ! Pour assurer la sécurité et la fiabilité du produit,
Différentes vitesses sont nécessaires en fonction du type réparations, entretien et réglage (autres que ceux
de l'opération en cours. Le tableau suivant décrit énumérées dans ce manuel) doivent être effectuées par un personnel autorisé
ces vitesses de base : centres de service ou autres personnels de service qualifiés,
utilisant toujours des pièces de rechange identiques.
OPÉRATION VITESSE
Découpe de métal Maximum LUBRIFICATION
Ponçage du bois Maximum Tous les roulements de cet outil rotatif sont lubrifiés avec
une quantité suffisante de lubrifiant de haute qualité pour la vie
Couper du métal dur Maximum de l'unité dans des conditions normales. Par conséquent, aucune autre
Gravure sur métal Med-Max une lubrification est nécessaire.

Ébavurage Med-Max
ACCESSOIRES
Forets Med-Max La performance de votre outil dépend de l'accessoire
Enlever la rouille Méd utilisé. Les accessoires BLACK+DECKER sont conçus pour
normes de haute qualité et conçu pour améliorer le
Affûtage Médecin
performance de votre outil. En utilisant ces accessoires vous
Polissage Lent obtiendra le meilleur de votre outil.

APPLICATION PROTÉGER L'ENVIRONNEMENT


Avertissement ! Pour réduire le risque de blessure, de choc électrique Collection séparée. Ce produit ne doit pas être
et les dommages à l'outil, avant tout travail, vérifiez l'utilité éliminé avec les déchets ménagers habituels.
les lignes d'électricité, de gaz ou d'eau sont cachées dans le Si un jour vous trouvez que votre BLACK+DECKER
zone de travail. le produit doit être remplacé, ou s'il n'est plus utile
utilisez-le, ne le jetez pas avec les déchets domestiques
Avertissement ! Tenez fermement la partie de prise principale de l'outil et
déchet. Rendez ce produit disponible à part
poignée latérale avant de commencer. collection.

ENTRETIEN Collecte séparée des produits et emballages usagés


Votre outil a été conçu pour fonctionner sur une longue période. permet aux matériaux d'être recyclés et réutilisés.
temps avec un minimum d'entretien. Satisfaisant en continu La réutilisation des matériaux recyclés aide à prévenir
l'opération dépend d'un entretien approprié des outils et d'un nettoyage régulier. pollution de l'environnement et réduit la demande
pour les matières premières. Les réglementations locales peuvent fournir
Avertissement ! Lors de l'entretien, utilisez uniquement des pièces de rechange identiques. pour la collecte séparée des produits électriques provenant de
pièces. L'utilisation de toute autre pièce peut créer un danger ou causer le ménage, dans les sites de déchets municipaux ou par
dommages au produit. le détaillant lorsque vous achetez un nouveau produit.

NE PAS utiliser de solvants lors du nettoyage des pièces en plastique. La plupart INFORMATIONS SUR LE SERVICE
les plastiques sont vulnérables aux dommages provenant de divers types de BLACK+DECKER offre un réseau complet de filiales détenues par la société
solvants commerciaux et peuvent être endommagés par leur utilisation. et les établissements de service autorisés. Tous les BLACK+DECKER
Utilisez un chiffon propre pour enlever la saleté, la poussière, l'huile, la graisse, etc. Les centres de services sont dotés de personnel formé pour fournir
clients avec un service d'outils électriques efficace et fiable.
Avertissement ! Ne laissez à aucun moment les liquides de frein, Pour plus d'informations sur nos centres de service autorisés
essence, produits pétroliers, huiles pénétrantes, et si vous avez besoin de conseils techniques, de réparations ou de pièces d'origine.
etc. pour entrer en contact avec des pièces en plastique. Ils contiennent pièces de rechange, contactez le point de vente BLACK+DECKER
des produits chimiques qui peuvent endommager, affaiblir ou détruire le plastique.
le plus proche de vous, ou visitez-nous àwww.BlackandDecker-la.com

N'abusez PAS des outils électriques. Les pratiques abusives peuvent SPÉCIFICATIONS RT18
endommager l'outil ainsi que la pièce à usiner. Pouvoir
AR 120W
Avertissement ! Ne tentez pas de modifier cet outil rotatif ou B2, B2C, B3, BR 180W
créer des accessoires non recommandés pour une utilisation. De tels Vitesse à vide 0-35000/min (tr/min)
la modification ou l'altération est un abus et pourrait entraîner une Capacité de charge maximale 1/16" (1,6mm), 3/32" (2,4mm)
condition dangereuse pouvant entraîner des blessures graves. Cela 1/8" (3,2 mm)
annulera également la garantie. Poids 0,68kg (1,5lb)
Uniquement à des fins d'Argentine : Uniquement à des fins de Colombie Uniquement à des fins de Mexique :
Importé par : Black & DeckerArgentine S.A. Importé par : Black & Decker de Colombie, S.A. Importé par : Black and Decker S.A. de C.V.
Centre de commerce Pacheco Carrera 85D # 51-65, Bodega 23 Avenue Antonio Dovali Jaime
Colectrice Est de la Route Panaméricaine Complexe Logistique San Cayetano 70 Torre B étage 9
Km. 32.0 El Talar de Pacheco Bogotá - Colombie Colonie Santa Fé
Partido de Tigre Tél.: 744-7100 Délégation Alvaro Obregón
Buenos Aires (B1618FBQ) Mexique D.F. 01210
République d'Argentine Uniquement à des fins du Chili : (52) 555-326-7100
1146/66 Importé par : Black & Decker du Chili, S.A. R.F.C.: BDE810626-1W7
(011) 4726-4400 Av. Pdte. Eduardo Frei M. 6001-67 Conchalí
Santiago du Chili Black & Decker du Pérou S.A.
Importé par Tél. : (56-2) 2687 1700 Av. Enrique Meiggs 227.
Black & Decker do Brasil Ltda. Pque. Industriel - Callao
Route. BR 050, s/n°- Km 167 Imprimé en Chine Tél. : (511) 614-4242
Dist. Industriel II Imprimé en Chine RUC 20266596805
Uberaba ˆ MG ˆ Cep: 38064-750 Imprimé en Chine
CNPJ : 53.296.273/0001-91
Insc. Est.: 701.948.711.00-98
0800-703-4644 16/05/2016

Vous aimerez peut-être aussi