0% ont trouvé ce document utile (0 vote)
25 vues48 pages

Projet de Renforcement Des Filets Sociau

PROJET DE RENFORCEMENT DES FILETS SOCIAU

Transféré par

erich attikpo
Copyright
© © All Rights Reserved
Nous prenons très au sérieux les droits relatifs au contenu. Si vous pensez qu’il s’agit de votre contenu, signalez une atteinte au droit d’auteur ici.
Formats disponibles
Téléchargez aux formats PDF, TXT ou lisez en ligne sur Scribd
0% ont trouvé ce document utile (0 vote)
25 vues48 pages

Projet de Renforcement Des Filets Sociau

PROJET DE RENFORCEMENT DES FILETS SOCIAU

Transféré par

erich attikpo
Copyright
© © All Rights Reserved
Nous prenons très au sérieux les droits relatifs au contenu. Si vous pensez qu’il s’agit de votre contenu, signalez une atteinte au droit d’auteur ici.
Formats disponibles
Téléchargez aux formats PDF, TXT ou lisez en ligne sur Scribd

SFG1921

Public Disclosure Authorized

RÉPUBLIQUE DE DJIBOUTI
UNITE – ÉGALITE – PAIX
---------------
Public Disclosure Authorized

AGENCE DJIBOUTIENNE DE DEVELOPPEMENT SOCIAL


(ADDS)
--------------
PROJET DE RENFORCEMENT DES FILETS SOCIAUX
Financement International Développement Association
-Fonds d’urgence-
Don N° P130328
Public Disclosure Authorized

Financement
additionnel
Crédit
N°P149621
Financement
additionnel crédit
N°P158696
DOCUMENT-CADRE DE TAMISAGE ENVIRONNEMENTAL ET SOCIAL
(ESSAF)
Public Disclosure Authorized

ACTIVITÉS À HAUTE INTENSITÉ DE MAIN D’ŒUVRE


EN MILIEUX URBAIN ET RURAL
INCLUSES DANS LA COMPOSANTE 1 DU PROJET.

ESSAF mis à jour Mars 2016


Table des matières
LEXIQUE……………………………………………………………………………………………………1

INTRODUCTION…………………………………………………………………………………………….5

I. OBJECTIFS……………………………………………………………………………………………......6

II. PRINCIPES GENERAUX……………………………………………………………………………….....7

III. DESCRIPTION DU PROJET……………………………………………………………………………..8

IV. IMPACTS ENVIRONNEMENTAUX POTENTIELS………………………………………………………..9

V. POLITIQUES DE PROTECTION DE LA BANQUE MONDIALE APPLICABLES…………………………...9

VI. APPROCHE DU TRAITEMENT DES PROBLEMES DE SECURITE ENVIRONNEMENTALE…………….10

VII. RESPONSABILITES RELATIVES AU TAMISAGE ET A L’ATTENUATION DES PROTECTIONS………13

VIII. RENFORCEMENT DES CAPACITES ET SUIVI DE LA MISE EN ŒUVRE DU CADRE DE


PROTECTIONS…………………………………………………………………………………………….15

ANNEXE 1 : CHECK-LIST DES IMPACTS SOCIAUX ET ENVIRONNEMENTAUX PROBABLES DES SOUS-


PROJETS…………………………………………………………………………………………………...16

ANNEXE 2 : CHECK-LIST DES INDICATEURS DE SUIVI ENVIRONNEMENTAL POUR LES SOUS-


PROJETS…………………………………………………………………………………………………...20

ANNEXE 3 : CHECK-LIST EXEMPLES D’IPMACTS ENVIRONNEMENTAUX NEGATIFS QUI PEUVENT


ETRE ASSOCIES AUX SOUS-PROJETS…………………………………………………………………….24

ANNEXE 4 : EXEMPLAIRE D’UN PLAN DE GESTION ENVIRONNEMENTAL DU PROJET FILET SOCIAL..30

Liste des tableaux


TABLEAU 1 : LISTE DES SOUS-PROJETS PROPOSES……………………………………………………...8
LEXIQUE

Pour la suite du document, et à moins que le contexte ne le requière différemment, les termes et
expressions ci-dessous auront la signification suivante :

ADDS : Agence Djiboutienne de Développement Social, est l’entité chargée de l’exécution du


projet ou son premier responsable, le Directeur Général de l’ADDS, ou l’unité de projet qui sera
mise en place en son sein pour le Projet, selon le contexte.

L’Agence : désigne l’ADDS.

DDS : désigne la Direction du Développement Social de l’Agence ou la personne en charge de


cette responsabilité, selon le contexte.

Projet (Le) : désigne le projet de renforcement de filets de protection sociale sur financement du
International Developpment Association – Fonds d’urgence, Don N° P130328.

Sous-projet : ensemble cohérent de travaux (la réalisation d’un ouvrage par exemple) ou de
service (collecte de déchets par exemple) pouvant comprendre des services de consultants
(maîtrise d’œuvre) et/ou des fournitures, visant un objectif à un coût défini préalablement (coût
d’objectif) ; un sous projet pourra et devra (dans le cas où il donnera lieu à la passation de
marchés) être découpé en un certain nombre de marchés, en fonction de leur nature (services ou
fournitures) pour faciliter leur gestion par l’ADDS, leur suivi par les communautés et leur remise
pour entretien et fonctionnement aux groupements bénéficiaires. Chaque sous-projet donnera
lieu à l’établissement d’un plan de passation des marchés et à une fiche de suivi de ces marchés.

Manuel de Procédures de l’Agence : désigne l’ensemble des documents relatifs à la gestion


administrative, technique et financière de l’ADDS et peut s’appliquer à la gestion de ses activités
pour les comptes des bailleurs de fonds qui s’y réfèrent éventuellement dans le cadre de
conventions cadres de financement.

Manuel d’Exécution : le manuel d’exécution de l’ADDS spécifique à ce projet, approuvé


notamment par la Banque Mondiale, qui définit les procédures de programmation, de mise en
œuvre, de gestion technique et financière et de contrôle des opérations qui doivent être mises en
œuvre dans le cadre de ce projet dont elle a la responsabilité.

1
Convention : désigne tout accord de Partenariat conclu entre l’ADDS et une administration
centrale, déconcentrée ou décentralisée, un établissement public ou à caractère public (services
publics concédés), une association dotée de statuts, un bailleur de fonds (multilatéral ou
bilatéral), ou une agence internationale multilatérale du système des Nations Unies. Cette
convention peut avoir un caractère général (convention cadre) ou particulier (convention
spécifique), dans ce cas elle vient en complément à une première convention.

Conventions Spécifiques ou Accords particuliers : Outre les Conventions, d’autres accords


(Accord de Financement et de Gestion, Accord de maintenance et de Gestion, des Marchés)
peuvent être signés entre les différentes parties concernées par l’exécution des activités incluses
dans le projet, en particulier des accords de dons subsidiaires effectués au bénéfice des
communautés par l’ADDS à partir du don principal assurant le financement du projet.

HIMO (Haute Intensité de Main d’Œuvre) : désigne des méthodes de réalisation d’ouvrages
(infrastructures et équipements collectifs) et de gestion de services mobilisant essentiellement de
la main d’œuvre (plus de 60% des dépenses). Dans le contexte de ce Projet, ce terme sera réservé
aux activités répondant à ce critère et ne donnant pas lieu à des contrats à l’entreprise ; seuls des
marchés de bien/fournitures pour l’acquisition des matériaux et des marchés de consultants pour
la maitrise d’œuvre seront passés dans le cadre de la réalisation des ces travaux.

TICHMO : Travaux d’intérêt communautaire à haute intensité de main d’œuvre. Ces travaux se
situent à l’échelle des communautés de base rurales et urbaines et rurales retenues comme zones
cibles dans le cadre du Projet. Ils mobilisent pour leur mise en œuvre les communautés résidant
dans les zones cibles qui en sont les bénéficiaires principaux, sous la supervision de l’ADDS.
Leur montant ne dépasse pas 15,000.00 $ EU par ouvrage/sous projet.

SICHMO : services d’intérêt communautaire à haute intensité de main d’œuvre. Ces services
sont d’intérêt public : ils peuvent ne pas simplement bénéficier aux communautés de base des
zones cibles du Projet mais ils sont exclusivement exécutés par des individus, des associations ou
des groupements d’intérêt communautaires ;

PDQ : Plan de développement de quartier. Document de référence servant de cadre à la


programmation de projets d’intérêt local/communautaire en zone urbaine. Dans le cours du texte
cette appellation fera référence à la méthodologie utilisée par l’ADETIP à cette fin dans le cadre
du PDSTIP.

2
PCD : Programme Communautaire de Développement. Dans le cours du texte cette appellation
fera référence au programme d’activités à HIMO élaboré par zone d’intervention du Projet
(Projet de développement du capital humain et de mise en place des filets de protection sociale).
Un PCD est constitué de sous projets d’aménagement des infrastructures et équipements éligibles
dans le cadre du projet (TICHMO) dans la limite des montants alloués par zone, et des
microprojets financés parallèlement, classés par ordre de priorité.

ADETIP : Agence Djiboutienne d’Exécution de Travaux d’Intérêt Public.

PDSTIP : Projet de Développement Social et de Travaux d’Intérêt Public.

Microprojets : dans le contexte du Projet, désigne des activités à caractère public ou privé, à
l’échelle des communautés de base (rurales et urbaines) dans le domaine des services et des
infrastructures communautaires, projetés, financés et réalisés en complément et/ou en parallèle
aux activités HIMO du projet. Contrairement aux activités HIMO financées par le Projet, les
microprojets n’ont pas de montant plafond en ce qui concerne leur coût et peuvent donner lieu à
des contrats à l’entreprise pour leur réalisation. Ces microprojets peuvent s’avérer indispensables
à la pérennisation des activités HIMO financées par le Projet.

Groupe porteur : Groupement volontaires de riverains (en milieu urbain) ou de villageois (en
milieu rural) ayant participé à identifier un ouvrage, à le réaliser, à rendre un service en HIMO
ou microprojet d’accompagnement. Ce groupe, ou une fraction de ce dernier, pourra par la suite
devenir un GIC dès sa constitution formelle pour fonctionnement et entretien des équipements
réalisés en HIMO dans le cadre du Projet.

Groupement d’Intérêt Communautaire (GIC) : tout organe constitué qui mettra en place des
mécanismes de gestion de l’ouvrage réalisé en HIMO dans le cadre du Projet ou du micro projet
d’accompagnement.

Communautés de base : désignent les diverses associations de droit ou de fait existant dans les
quartiers urbains et zones rurales sélectionnées dans le cadre de ce projet.

Associations : désignent tout groupement de droit ou de fait de personnes physiques, sans but
lucratif et ayant un objet social clairement défini (parents d’élèves, femmes, sports ; etc.).

Comité local de développement (CLD) : organe constitué pour les besoins du Projet,
représentatif des populations des zones cibles. Le CLD est interlocuteur principal pour

3
l’élaboration concertée de plans de développement communautaires, la sélection des activités à
haute intensité de main d’œuvre éligibles à un financement dans le cadre du Projet et toute autre
activité de sensibilisation des résidents des zones considérées dans le Projet.

ONG (Organismes Non Gouvernementaux) : désigne dans le contexte de ce Projet des organes
constitués, dotés de statuts et de personnel permanent, qui jouent un rôle de relais entre les
communautés de base et leurs représentants (comités locaux de développement) et l’Agence
d’exécution du Projet (ADDS). Les ONG dans ce projet peuvent être chargées de l’ingénierie
sociale relative aux composantes 1 et/ou 2 du Projet dans les cas ou l’ADDS le juge nécessaire.
Leur procédure de recrutement doit se conformer aux directives de la Banque Mondiale relative à
la sélection des services de consultants.

SIG : Système d’Information à base Géographique.

PGES : Plan de gestion environnementale et sociale

4
INTRODUCTION

La République de Djibouti a obtenu un Don d’un montant de 5 millions $US de l’Association


Internationale de Développement (IDA), en vertu d’un Accord de Don en date du 21 Août 2012
(P130328). Le projet est traité comme une opération d’urgence dans le cadre de la Politique
Opérationnelle/Politique de la Banque (OP/BP 8.00) – relative à la Réponse Rapide aux Crises et
aux situations d’Urgence. Un financement additionnel (P149621) pour un crédit d’un montant
de 5 millions $US de l’IDA a été ajouté en 2014 et un deuxième financement additionnel
(P158696) pour un crédit d’un montant de 4 millions $US de l’IDA sera ajouté en 2016.

Le projet soutiendra un filet de sécurité intégré pour les ménages pauvres et vulnérables qui se
compose d'un programme d’emploi temporaire pour les personnes pauvres et vulnérables qui
fournit également une assistance sociale pour la nutrition, en utilisant des approches axées sur
la participation communautaire, et des interventions ciblées de renforcement institutionnel. Il
appuiera également l'élaboration d'un registre social des ménages pauvres et vulnérables en
renforçant les capacités de réponse aux crises à long terme.

La composante d’aide à l’emploi, objet d’étude de ce document, s'appuie sur des approches, des
méthodologies et des outils conçus et mis en œuvre par l'Agence Djiboutienne de
Développement Social (ADDS) dans le cadre du Projet de Développement Social et des Travaux
Publics (PDSTP), financé par la Banque Mondiale. Elle regroupe des services et de petits
travaux de génie civil, du point de vue de l’ampleur et de la taille, et vise la valorisation des
services communautaires et l’entretien de petits actifs communautaires, grâce à l’utilisation
des techniques à haute intensité de main- d’œuvre.

Le présent document porte exclusivement sur la mise en œuvre du Document-Cadre de Tamisage


Environnemental et Social (Environmental and Social Assessment Framework - ESSAF) du
présent projet élaboré dans le cadre des politiques de sauvegardes de la Banque Mondiale
(OP/BP 4.01).

5
I. OBJECTIFS.

1. Le principal objectif du Document-Cadre de Tamisage Environnemental et Social


(Environmental and Social Assessment Framework - ESSAF) est de fournir des politiques
générales, des directives et des procédures qui seront intégrées dans la mise en œuvre du projet
d’urgence à forte intensité de main d’œuvre accompagné par la Banque Mondiale à Djibouti qui
sera mis en œuvre par l’Agence Djiboutienne du Développement Social (ADDS). Ce cadre a été
élaboré pour identifier les impératifs environnementaux nécessaires pour assurer que tous les
sous-projets sont conformes aux lois nationales, règlements et directives de protection de
l’environnement à Djibouti, ainsi qu’aux politiques spécifiques de protection de la Banque
Mondiale. L’ESSAF apportera, d’autre part, une orientation claire qui permettra de faire en sorte
que tous les impacts environnementaux et sociaux sont traités d’une manière efficace pour
permettre une évaluation, une conception et une mise en œuvre réussies des sous-projets.
L’ESSAF assurera plus particulièrement :
a. La mise à disposition de processus de tamisage et d’évaluation des protections standardisés
qui permettront à l’ADDS d’évaluer rapidement et efficacement les impacts
environnementaux susceptibles d’être générés par les sous-projets.
b. La mise à disposition d’exemples des mesures d’atténuation nécessaires (conformément aux
bonnes pratiques) pour contre balancer ces impacts.
c. L’inclusion des indicateurs de suivi et d’évaluation qui sont nécessaires à la mise en œuvre de
l’ESSAF.
d. La mise à disposition d’une orientation relative à l’approche à suivre pour les impératifs de
consultation et de divulgation.

La sécheresse actuelle dans la corne de l’Afrique a causé une grave crise alimentaire menaçant
l’existence de millions de personnes notamment parmi les populations pauvres et vulnérables.
L’essence même du problème est l’extrême vulnérabilité des populations qui subissent les défis
de grave malnutrition infantile, pauvreté et chômage ainsi que le manque d’un système
d’assistance sociale à grande échelle qui réponde directement aux besoins d’urgence des pauvres
et des populations vulnérables. L’incidence de la pauvreté est élevée à Djibouti (42%1)
et susceptible de continuer à augmenter compte tenu du fait que Djibouti a été confronté à
des sécheresses récurrentes qui ont eu un impact négatif sur les ménages pauvres et
vulnérables et ont créé des besoins urgents. D’après l’Evaluation des Besoins Post Catastrophe
(Post-Disaster Needs Assessment - PDNA), les personnes affectées par la sécheresse vivent à
la fois dans les régions rurales et urbaines.

Compte tenu de la nécessité de répondre de manière urgente aux besoins des ménages pauvres et
vulnérables affectés par la sécheresse, les activités de renforcement dans le cadre du projet de
Renforcement des Filets Sociaux sont considérées comme bien adaptées à cet objectif car les
activités peuvent être mises en œuvre rapidement et efficacement dans les délais nécessaires.

L’objectif du financement supplémentaire est de renforcer les interventions et les activités du

1
EDAM 2006
projet de Renforcement des Filets Sociaux dans les zones géographiques d e D j i b o u t i
v i l l e ( Balbala, Moustiquaire, Hayableh, Bâche à eau, Arhiba) Dikhil (Dikhil ville, Asse-eilla,
Mouloud, Yoboki), Ali Sabieh, Tadjourah (Adaillou, Dorra), Arta (Atar/Damerjog, Douda),
Obock (Obock vi l l e, sous préfe ct ure Al ai l i -dada) et d’améliorer, grâce à la formation
et au renforcement de capacités institutionnelles, la durabilité des impacts du projet ainsi que la
capacité du pays à répondre directement aux besoins urgents des populations pauvres et
vulnérables.

II. PRINCIPES GENERAUX.

Tout en assurant une diligence raisonnable dans la gestion des risques environnementaux et
sociaux potentiels, il est important de reconnaître le caractère d’urgence du projet proposé qui
vise à fournir une assistance pour aider à la création ou à l’entretien des infrastructures en
utilisant des techniques demandant une main d’œuvre importante. Compte tenu de cette situation,
L’ESSAF est basé sur les principes suivants:
 Les opérations proposées accompagneront de nombreux sous-projets dont les conceptions
détaillées ne seront peut-être pas connues au moment de l’évaluation. Pour assurer
l’application efficace des politiques de protection de la Banque Mondiale, l’ESSAF
apporte une orientation relative à l’approche à suivre pendant la mise en œuvre pour la
sélection et la conception de sous-projets ainsi que la planification des mesures
d’atténuation ;
 Le projet proposé n’accompagne que les sous-projets de catégorie environnementale “B”
ou “C” conformément à la classification de la Banque Mondiale en matière de
protections;
 Aucun sous-projet ne sera éligible au financement qui déclenche OP 4.122. En
l’occurrence, tous les travaux, même lorsqu’il s’agit de modifications de conception,
seront réalisés sur des terrains publics et n’occasionneront pas de déplacement ou de
perte d’abri, perte de biens ou d’accès à des biens ou perte de source de revenus ou de
moyens d’existence ;
 Aucun sous-projet impliquant l’utilisation de voies de navigation Internationales ne sera
financé dans le cadre de ce projet ;
 Les sous-projets comprenant des activités de recyclage des plastiques ne doivent pas
utiliser de traitement thermique (par exemple incinération) et impliquent des entreprises
et/ou des installations accréditées.
 Pour les sous-projets comprenant des activités de désherbage doivent être réalisées
manuellement (par exemple à la main) et n’impliquent pas l’utilisation de pesticides. Il en
résulte que l’OP 4.09 3de la Banque Mondiale n’est pas déclenché ; et
 Les impératifs de consultation et de divulgation doivent être simplifiés pour correspondre
aux besoins spécifiques de ces opérations. Cet ESSAF sera partagé et divulgué par
L’ADDS et les autorités gouvernementales compétentes à Djibouti ainsi que par l’Info
Shop de la Banque Mondiale en anglais, français et dans les langues locales appropriées.

2
Politique relative aux réinstallations involontaires des populations
3
Politique de lutte antiparasitaire
III. DESCRIPTION DU PROJET.

Le projet proposé s’applique à créer des opportunités d’emploi à court terme destinées aux
travailleurs non qualifiés ou partiellement qualifiés et au chômage dans des zones sélectionnées
de Djibouti en créant ou entretenant des infrastructures avec des techniques utilisant une main
d’œuvre importante dans le cadre de la composante suivante du projet :

Composante 14 : Travaux Publics Basés sur la Communauté et Employant une Main


d’œuvre Importante. Cette composante finance un programme d’emplois qui fournit du travail
à court terme à des membres de ménages pauvres ou vulnérables aptes physiquement à
travailler. Les travaux d’intérêt général réalisés dans le cadre de la Composante 1 du projet
sont limités en périmètre et en taille à la construction et à l’entretien de petits actifs
appartenant à la communauté en utilisant des techniques de construction qui ne nécessitent
pas de qualifications particulières et emploient une main d’œuvre importante. Il s’agit de
petits travaux comme la construction ou l’amélioration de sentiers, de petits murs de
protection contre les inondations et/ou pour l’irrigation, de petits ponts et de marches ainsi que
des travaux de routine d’entretien des routes. Les travaux d’intérêt général comportent
également des services comme la garde d’enfants, le nettoyage des rues, le ramassage des
ordures (notamment des plastiques) et leur recyclage au niveau de la communauté. La
participation aux services est réservée aux femmes.

Tableau 1 : Liste des Sous-Projets Proposés.


Connexions Urbaines
1. Construction, entretien et/ou pavage de points d’accès pour les piétons (par ex. sentiers, voies
piétonnes, marches, petits ponts, aplanissement, ponceaux, passerelles, canaux, etc.).

2. Installation de pavage autobloquant pour les trottoirs.


3. Construction, entretien et/ou réparations critiques des sentiers piétons ou des pistes cyclables (sauf
pavage).
4. Entretien de routine ou périodique de sentiers existants ou de sentiers d’accès.
5. Entretien de routine ou périodique des bretelles et des routes d’accès pour éviter l’orniérage.
Infrastructures Communautaires
6. Construction, entretien et/ou réparation de petits équipements et d’infrastructures communautaires ou
publiques (ex : plateformes et abris pour les marchés, abris pour les équipements
communautaires, petits parcs et jardins publics, aires de jeux, mise en place de mobilier urbain).
7 Reboisement de la ville

8 Construction et/ou entretien de bâtiments communautaires à usages multiples.


9 Construction et/ou entretien d’infrastructures de gestion des trottoirs (ex : écoulement des eaux de
Pluie, peinture des trottoirs).

4
Le projet comporte 2 autres composantes dont une composante « aide sociale axée sur la nutrition » et une
composante « suivi évaluation ». Seule la composante 1 est concernée par le document cadre.
10 Construction et/ou entretien des fontaines et des puits.
11. Construction et/ou entretien des façades de bâtiments.
12. Dalle en béton dans les marchés.
13. Rénovation des infrastructures communautaires.
14 Réhabilitation de grand reservoir (Fantahelo)
15 Réhabilitation et aménagement d’espace public

16 Jardin urbain
Stabilisation des Oueds et des berges
17 Construction ou rénovation des murs de soutien dans les petits oueds ou voies de navigation, des digues
anti-inondation, anti-érosion et/ou pour l’irrigation.

18 Réhabilitation du muret qui sépare la mer à la ville

Production de Blocs
19. Production de blocs en pierre ou en plastique (utilisés pour la construction employant une main d’œuvre
importante).
Collecte des Déchets Solides
20. Collecte et recyclage des déchets plastiques.
21. Collecte et traitement des déchets solides.
Services

22. Plan d’action recyclage.


23. Garde d’enfants communautaire pour les ménages dont les membres participent aux travaux ou aux
services financés par le projet.
24. Nettoyage des rues.

Artisanat

8
IV. IMPACTS ENVIRONNEMENTAUX ET SOCIAUX POTENTIELS.

Il est probable que les sous-projets du projet proposé génèrent de nombreux impacts
environnementaux et socio économiques positifs. Ce qui veut dire que tous les sous-projets vont
générer des opportunités d’emploi et améliorer la génération de revenus pour de nombreuses
personnes tout en améliorant les conditions de vie et d’existence, notamment de ceux qui
représentent les segments les plus pauvres de la société dans les zones et les communautés
ciblées.
Toutefois, malgré les impacts positifs substantiels qui résulteront de la mise en œuvre des sous-
projets, il pourrait tout de même y avoir quelques impacts environnementaux négatifs même s’ils
sont potentiellement mineurs et pas particulièrement significatifs. Ils pourraient couvrir une
augmentation des émissions dans l’air, des changements dans le drainage et une baisse de la
qualité de l’eau.

Le projet ne financera aucune activité/ sous projet requérant l’acquisition involontaire de terrains
résultant par un déplacement involontaire/recasement de personnes et de ce fait causant une perte de
biens, d’habitat ou de sources de revenus ou la perte d’accès à ceux-ci. De même le projet ne
financera aucune activité/sous projet qui restreint involontairement l’accès à des parcs désignés
légalement comme tels et à des zones protégées résultants en des impacts négatifs sur les modes de
vies des personnes déplacées.

V. POLITIQUES DE PROTECTION DE LA BANQUE MONDIALE APPLICABLES.

Cet ESSAF a été élaboré spécifiquement pour assurer une diligence sociale et environnementale
raisonnable pour tous les sous-projets financés dans le cadre de ce projet. Il a pour objectif
d’assurer que, pour toutes les activités financées par le projet, tous les efforts sont déployés pour
éviter et minimiser les impacts sociaux et environnementaux ; et là où ils ne peuvent être évités,
ces impacts sont identifiés et les mesures d’atténuation nécessaires sont élaborées et mises en
œuvre conformément à la législation Djiboutienne pertinente ainsi qu’aux politiques de la
Banque Mondiale. D’autre part, ce cadre aidera l’ADDS dans le tamisage des impacts
environnementaux et sociaux probables de tous les sous-projets en identifiant les impératifs
en matière de documentation et de préparation.
Evaluation Environnementale Banque Mondiale BP/OP 4.01. La plupart des sous-projets
proposés dans le cadre de la Composante 1 se concentreront probablement sur la collecte de
déchets solides ou de matières recyclables, la protection des oueds ou des berges des voies
navigables et les services relatifs à l’amélioration des petites infrastructures urbaines et autres
(voir tableau 1 ci-dessus). Compte tenu de la nature des sous-projets proposés, cette politique va
être activée. Les sous-projets individuels seront étudiés et affectés à la catégorie
environnementale appropriée puis la diligence environnementale raisonnable sera réalisée
conformément à OP 4.01.5
5
Politi ue su l’évaluatio e vi o e e tale
Compte tenu de la nature et du niveau de gravité des impacts environnementaux potentiels
générés par des travaux de reconstruction à une échelle et sur un périmètre relativement limités,
les sous-projets classifiés “B” ou “C” seront financés par le projet. Les sous-projets de la
catégorie “A” ne seront pas éligibles au financement dans le cadre de cette opération.
VI. APPROCHE DU TRAITEMENT DES PROBLEMES DE SECURITE ENVIRONNEMENTALE.

Conformément à la politique OP/BP 8.006de la Banque Mondiale, l’ESSAF guidera la


planification et la conformité environnementales et sociales pendant la mise en œuvre des sous-
projets. Etant donné que des sous-projets seront identifiés et proposés au financement en continu
pendant la période de mise en œuvre du projet, le tamisage des impacts sociaux et
environnementaux potentiels sera réalisé et des mesures d’atténuation et de gestion seront
élaborées dans le cadre de l’ESSAF ayant fait l’objet d’un accord.

Le tamisage de l’impact social et environnemental, l’élaboration et la mise en œuvre des mesures


de gestion et d’atténuation seront réalisés de la manière suivante :

Premièrement : Tamisage par le spécialiste en protection de l’ADDS des impacts potentiels


sur les protections environnementales et sociales et détermination de la
catégorie des protections conformément aux lois et règlements
Djiboutiens, manuel opérationnel de l’ADDS (le cas échéant) et politiques
de la Banque Mondiale (documents de protections – PGES simplifié) ;
Deuxièmement : Préparation des documents de protections ;
Troisièmement : Examen et approbation des documents de protection au sein du gouvernement
et/ou par la Banque ; et,
Quatrièmement : Mise en œuvre des actions approuvées ; et supervision, suivi et évaluation.

A. Tamisage des Impacts Potentiels sur les Protections Environnementales et


Sociales et Détermination de la Catégorie de Protections pour chaque Sous-
Projet.
Une fois que les sous-projets sont identifiés, l’ADDS examinera chaque sous-projet pour
déterminer les lois et les règlements Djiboutiens applicables, les politiques et directives de
protections de la Banque Mondiale ainsi que les instruments de protection correspondants (ex :
EMP simplifié ou rien) qui doivent être préparés et mis en œuvre. L’Annexe 1 fournit une
proposition de check-list des impacts sociaux et environnementaux probables à remplir pour
chaque sous-projet ou groupe de sous-projets.

Les résultats de l’exercice du tamisage détermineront la catégorie à laquelle appartient chaque


sous-projet.
A.1 Tamisage des Protections Environnementales.
En ce qui concerne le tamisage environnemental des sous-projets, l’ADDS devra identifier et
évaluer les impacts potentiels sur les composantes environnementales comme l’eau, l’air, les sols
et les habitats naturels ainsi que la biodiversité.

Pour le tamisage spécifique, conformément aux politiques de la Banque Mondiale, l’ADDS


utilisera l’outil de tamisage de l’Annexe 1 pour proposer une classification
environnementalepour chaque sous-projet de la manière suivante :

6
Exige des dispositions de surveillance appropriées pour des opérations de réponse rapides

 Catégorie “B” : Un sous-projet proposé peut avoir des impacts environnementaux
néfastes mais moins néfastes que ceux des projets de Catégorie “A”. Ces impacts sont en
général limités aux sites et très peu d’entre eux, voire aucun, ne sont irréversibles ; et
dans la plupart des cas, des mesures d’atténuation peuvent être facilement conçues. La
grande majorité des sous-projets relatifs à des travaux de rénovation et de reconstruction
entrera probablement dans cette catégorie.

 Catégorie “C”: Un sous-projet proposé est susceptible de n’avoir que des impacts
Environnementaux néfastes limités voire inexistants.

A.3 Détermination des Documents de Protections Environnementales


relatifs aux Sous-projets.

Les impératifs de la documentation en matière de protections environnementales seront


déterminés pour chaque sous-projet sur la base des procédures de tamisage de la manière
suivante :

 Catégorie “B” : les Sous-projets utiliseront un PGES simplifié comprenant au


minimum une check-list des impacts environnementaux potentiels, des indicateurs
et de la fréquence du suivi ainsi que des mesures d’atténuation proposées. Il devra
également couvrir la budgétisation et la planification des mesures proposées pour
le suivi et l’atténuation.

 Catégorie “C” : les Sous-projets de la Catégorie “C” ne requièrent pas de documents de


protections environnementales, mais seront conformes aux réglementations pertinentes en
vigueur à Djibouti.

B. Examen du Tamisage des Protections par la Banque Mondiale.

L’ADDS préparera un résumé du tamisage des protections pour chaque sous-projet dans un
format qui comprend une check-list de tamisage, des indicateurs de suivi et les mesures
d’atténuation y afférents. Ce résumé comprendra également l’affectation à la catégorie
recommandée conformément aux politiques de la Banque Mondiale.
La Banque Mondiale examinera le tamisage des 10 premiers sous-projets, puis procédera à un
examen sélectif du tamisage des sous-projets pour vérifier que les outils de tamisage et le choix
des documents sont bien appliqués d’une manière correcte et constante.

C. Préparation des Documents de Protections, Consultation et Divulgation.

Cet ESSAF sera partagé par l’ADDS et sera divulgué à Djibouti en arabe et en français et les
sites web de la DATE et de l’ADDS. L’ESSAF sera également partagé avec les autorités locales
compétentes qui mettent en œuvre les sous-projets. La divulgation sera également assurée par
l’Info Shop de la Banque Mondiale.

11
Pour les sous-projets de la Catégorie B1, en dehors du tamisage réalisé en utilisant l’outil de
L’Annexe 1, l’ADDS consultera les parties prenantes et/ou les groupes affectés par le projet
ainsi que les organisations non gouvernementales locales sur les aspects sociaux et
environnementaux du projet et tiendra compte de leurs opinions. Ces consultations
détermineront notamment si des circonstances locales spécifiques nécessitent des mesures
d’atténuation supplémentaires par rapport à celles proposées dans le PGES simplifié. L’ADDS
ouvrira ces consultations le plus tôt possible et fournira, lorsque la documentation est requise,
les éléments pertinents dans un délai raisonnable avant la consultation, dans une langue locale
adaptée et sous une forme qui soit compréhensible et accessible aux groupes consultés.

Une fois le tamisage d’un sous-projet terminé, les initiateurs du projet élaboreront, avec
l’assistance de l’ADDS, un PGES simplifié relatif au sous-projet en utilisant les
sections pertinentes de l’Annexe 3 comme base, auxquelles ils ajouteront toutes les mesures
spéciales requises par les circonstances locales. L’ADDS appliquera ensuite les mesures
d’atténuation des impacts pertinentes telles qu’elles sont spécifiées dans le PGES simplifié.
Une copie de PGES simplifié et de toutes les mesures spéciales requises, sous une forme
et dans une langue compréhensible par les parties prenantes, sera diffusée au sein de la
communauté concernée.

Les initiateurs du Projet et l’ADDS sont encouragés à rester en contact étroit avec la Banque
pour tout problème nécessitant une clarification de la part de la Banque relativement à
l’application des politiques de la Banque Mondiale.

Les documents de protection, notamment l e PGES simplifié, seront disponibles dans un


endroit accessible et dans un délai raisonnable ainsi que sous une forme et dans une
langue compréhensibles par les parties prenantes clés avant leur finalisation. La divulgation
doit être exécutée de manière à ce que les documents de protections soient accessibles aux
membres de la communauté locale pendant la mise en œuvre du sous-projet. Ceci veut dire que
les documents doivent être divulgués suffisamment tôt avant le début du travail sur le sous-
projet de manière à ce que le public ait le temps de lire et de digérer complètement les
contenus, tout comme ils doivent être mis à disposition dans des lieux publics appropriés
(ex : bibliothèque/centre municipal).

D. Examen et Acceptation des Documents de Protections.

L’examen et la validation des documents de protections environnementales et sociales


conformément aux réglementations nationales incombent à la DATE. Avant l’approbation des
sous-projets par l’ADDS, les PGES doivent être acceptés par le spécialiste en protections.

Les impératifs d’examen et d’acceptation des documents environnementaux par la Banque


Mondiale sont les suivants :

1 Tels que définis dans la Politique Opérationnelle de la Banque Mondiale 4.01, Evaluation Environnementale .

12
 Catégorie “B”: L e PGES simplifié pour les sous-projets de catégorie “B” ne sera
pas assujetti à l’examen et l’acceptation par la Banque Mondiale avant approbation du
sous projet. Toutefois, les 3 premiers PGES préparés seront pré-examinés avant la
mise en œuvre alors que les documents suivants seront post-examinés sur une base
sélective pendant des missions de supervision.
 Catégorie C: Pas d’examen nécessaire de la part de la Banque Mondiale.

E. Mise en Œuvre des Actions Convenues et Supervision, Suivi et Evaluation.

E.1 Mise en Œuvre.

La mise en œuvre des mesures de protections pendant la mise en œuvre du sous-projet incombe à
l’ADDS.

E.2 Supervision.

L’ADDS supervisera la mise en œuvre de PGES. L’équipe de mission de la Banque Mondiale se


rendra régulièrement sur le terrain pour inspecter les sous-projets pendant la mise en œuvre afin
de :

 Fournir une orientation et une assistance dans la préparation des instruments de


protections ;
 Examiner les résultats du tamisage, le rapport de diligence raisonnable ainsi que les
documents de protections relatifs aux sous-projets proposés ;
 Superviser la mise en œuvre des instruments de protections pour s’assurer qu’ils sont bien
mis en œuvre conformément aux dispositions de la politique de la Banque.

E.3 Suivi et Evaluation.

L’ADDS engagera des consultants qualifiés et expérimentés pour assurer le programme de suivi
et fournir des informations sur les aspects sociaux et environnementaux clés des sous-projets et
l’efficacité des mesures d’atténuation planifiées. Ceci permettra au gouvernement et à la Banque
d’évaluer les performances du programme environnemental et de prendre des mesures
correctives si nécessaires. L’Annexe 2 fournit une check-list des indicateurs de suivi
environnementaux pour des sous-projets typiques qui sera remplie régulièrement par les
consultants chargés de la supervision.

VII. RESPONSABILITES RELATIVES AU TAMISAGE ET A L’ATTENUATION DES PROTECTIONS.

Dans le processus de planification de l’atténuation sociale et environnementale décrit ci-dessus,


les différents rôles et responsabilités institutionnels sont définis de la manière suivante :

13
Tamisage des impacts sociaux et environnementaux : l’ADDS, par le biais de son spécialiste en
protections (personnel spécialisé et/ou consultants qualifiés retenus pour ce projet) réalisera le
tamisage environnemental de chaque sous-projet proposé en utilisant l’outil de tamisage de
l’Annexe 1, et des échantillons des résultats seront post-examinés par la Banque Mondiale. Le
personnel pertinent assurera également la formation relative aux protections sociales en fonction
des besoins.

Préparation des documents de protections : l’ADDS, par le biais de son spécialiste en


protections (personnel spécialisé et/ou consultants qualifiés retenus pour ce projet), est
responsable de la planification, conception et mise en œuvre des sous-projets individuels, y
compris les documents de protection sociale et environnementale et les mesures d’atténuation.

Supervision : l’ADDS, par le biais de son spécialiste en protections (personnel spécialisé et/ou
consultants qualifiés retenus pour ce projet) guidera, supervisera et gèrera le processus de
planification des protections ainsi que le travail de mise en œuvre.

Responsabilité générale : l’ADDS assume la responsabilité générale pour la planification et la


mise en œuvre des documents de protections relatifs au projet. La Banque Mondiale
accompagnera le processus grâce à des missions de supervision et de formation régulières.

Examen et acceptation des documents de protection : les documents de protections seront


examinés et acceptés conformément aux dispositions prévues par les lois et les règlements
Djiboutiens (par ex : Loi Djiboutienne no 51/AN/09/6ème L du 1er juillet 2009 portant code de
l’Environnement ; Décret no 2011-0029/PR/MHUEAT du 24 février 2011 portant révision de la
procédure d’étude d’impact environnemental.

Examen et acceptation des documents de protections par la Banque Mondiale : la Banque


Mondiale exécutera des échantillons de post examens au cours de missions de supervision.

Mise en œuvre des documents de protections : l’ADDS sera responsable de la mise en œuvre
des documents de protections.

Supervision, suivi et évaluation : l’ADDS, par le biais de son personnel spécialisé et/ou de
consultants qualifiés retenus pour ce projet assumera la responsabilité générale en matière de
supervision, suivi et évaluation de la mise en œuvre des documents de protection. L’Annexe 2
contient des check-lists qui seront utilisées par le personnel de l’ADDS ou par les consultants
pour le suivi des sous-projets individuels.

PGES simplifié : Pour tous les sous-projets qui ont été classés dans la Catégorie “B”
conformément aux dispositions de l’ESSAF, l’ADDS élaborera un PGES simplifié qui guidera
la mise en œuvre du sous-projet (voir Partie VI. C, ci-dessus). Aucun sous-projet de la
Catégorie “B” ne doit être exécuté avant qu’un PGES simplifié ne soit préparé. Les sous-
projets de la Catégorie “B” feront l’objet d’un post examen sélectif. La Banque procédera
d’autre part à un examen sélectif des PGES simplifiés pour s’assurer qu’ils correspondent bien à
l’ESSAF.
VIII. RENFORCEMENT DES CAPACITES ET SUIVI DE LA MISE EN ŒUVRE DU CADRE DE
PROTECTIONS.

L’équipe de la Banque Mondiale réalisera une évaluation des capacités du personnel de l’ADDS
affecté au projet avant d’évaluer l’efficacité du projet. En fonction des résultats de cette
évaluation, des mesures spécifiques de renforcement de capacités peuvent être considérées
comme nécessaires. Font partie des mesures, les formations éventuelles à l’élaboration, la mise
en œuvre et le suivi de PGES simplifié dispensées au personnel spécialisé de l’ADDS ainsi
qu’au personnel concerné des autorités locales, des ONG et d’autres parties prenantes du projet.

15
ANNEXE 1

CHECK-LIST DES IMPACTS SOCIAUX ET ENVIRONNEMENTAUX PROBABLES DES SOUS-PROJETS.

Ce formulaire doit être utilisé par l’ADDS pour le Tamisage des demandes de sous-projets.

Note : Une copie de ce formulaire ainsi que les documents d’accompagnement doivent être
gardés par l’ADDS et une copie doit être envoyée au responsable de l’équipe de travail de la
Banque Mondiale. Cette check-list doit être utilisée pour faciliter la catégorisation du projet. Elle
NE REMPLACE PAS l’expertise technique et doit être réalisée par un personnel adapté le cas
échéant.

Nom du sous-projet :

Numéro du sous-projet :

Agence soumettant la proposition :

Emplacement du sous-projet :

Type de sous projet:

___Connexions Urbaines (préciser le type de connexion urbaine prévu) ___Infrastructures Communautaires

(préciser le type d’infrastructure communautaire prévu)

___ Stabilisation des Oueds/Berges ___ Sous-Projet de Production de Blocs

___ Collecte de Déchets Solides ___ Autre (specifiez) ___________________________________

Objectif du sous-projet :

Description des activités de sous-projet :

Infrastructures à rénover :

Coût estimé :

Date proposée pour commencer les travaux :

Plans/Cahier de charges techniques examinés (entourer la bonne réponse) : Oui Non


Commentaires
No PROBLEMES Oui Non

A. Général
1 Est-ce qu’un ingénieur qualifié en génie civil a réalisé la conception
détaillée du sous projet ?
2 Est-ce qu’un ingénieur qualifié en génie civil va superviser le travail
relatif au sous projet ?
3 Le sous-projet va-t-il avoir un minimum de 60% des coûts totaux affectés
à la main d’œuvre ?
4 Le sous-projet a-t-il été planifié, assujetti aux priorités et sélectionné
grâce à un processus
5 participatif
Y a-t-il unequi implique les démontrant
documentation bénéficiairesla(ex : les communautés)
participation de la ?
communauté dans le processus de
prise de décision et de sélection relatif au sous-projet ? (ex : procès-
6 verbal
Le signé et sera-t-il
sous-projet validé par
conforme aux Directives du Groupe de la

Banque Mondiale relatives à ’
l’Environnement, à la Santé et à la Sécurité ?
7 Le sous-projet sera-t-il conforme aux lois et réglementations Djiboutiennes applicables ? Commentair
B.
1 Urbanisation
Est-ce que il yetaura
Plandesd’Occupation
effets sur les des Sols.
plans d’occupation des sols ou d’urbanisation ou de
conflit avec des modes d’utilisation des terrains prévalent ?
2 Le sous-projet comprendra t il des changements significatifs aux modes d’utilisation
3 actuelsqu’il y aura des empiètements potentiels sur une utilisation urbaine ou industrielle ?
Est-ce
4 Le sous-projet sera-t-il situé dans une zone prévue pour un développement urbain ou
5 Industriel
Le ?
projet sera-t-il situé sur un terrain public ?

1C. LaAcquisition de Terrains


mise en œuvre et Réinstallation.
du sous projet cause-t-elle des restrictions involontaires d’accès aux parcs
et zones protégées désignés par la loi résultant en des impacts négatifs sur les modes de vie
2 La mise
des en œuvre
personnes du sous projet cause-t-elle une acquisition involontaire de terrains
déplacées?
(temporaire ou définitive) qui pourrait conduire à un déplacement/une réinstallation
forcée de personnes ET/OU à la perte d’habitat, d’abri, de ressources, d’actifs ou de
3 La mise en œuvre du sous projet requiert elle la mobilisation du foncier (temporaire ou
Si oui, l’ADDS a-t-elle obtenu des documents officiels (ex : un titre de propriété ou
4 définitive?
une attestation de don (si domaine foncier privé) ou une attestation officielle des autorités
locales compétentes ou un titre foncier (si domaine public étatique) confirmant la nature du
foncier et l’autorisation de son utilisation
D. niveau
Le de l’ADDS
Contamination
sous-projet de l’Eau t’il la perturbation ou la modification de canaux de
impliquera
1
qu’il y aura des contaminations potentielles de l’eau ?
drainage
2 Est-ce
3 Est-ce qu’il y aura d’augmentation des sédiments en suspension dans les ruisseaux
affectés par
4 l’érosion, de utilisation
Il y aura-t-il baisse de la
de qualité
produitsdechimiques
l’eau et d’augmentation
ou de solvants ?de la sédimentation en aval
5 Il y aura-t-il de création d’eaux stagnantes encourageant la prolifération des moustiques
6 ou
Il y aura-t-il des changements dans les flux d’eaux de surfaces ?
7 D’autres
Il y aura-t-il des changements dans les flux d’eaux souterraines ?

Contamination
Il y aura-t-il de des
grosSols.
1E. volumes de déchets résiduels ou de déchets de matériaux de
2 Le sous-projet provoquera t’il de contamination potentielle du sol ?
construction
3 Le sous-projet comportera t’il l’achat, l’utilisation, etc de pesticides ? Si la réponse est oui, ce
sous projet ne peut être financé
4 Le sous-projet comportera t’il des utilisations de produits chimiques et de solvants ?
5 Le sous-projet provoquera t’il des érosions du sol ?
6 Le sous-projet provoquera t’il des tassements des sols ?
7 Le sous-projet provoquera t’il des pertes de terre arable ? Commentaire
8 Le sous-projet provoquera t’il des destructions de la végétation et des sols que ce soit sur s
les
voies d’accès, les décharges ou les zones de stockage des équipements ?
F. Bruit et pollution de l’air par des substances dangereuses.
1 Le sous-projet augmentera t’il les niveaux d’émissions nocives dans l’air ?

2 Le sous-projet utilisera t’il des combustions thermiques (ex : incinération) pour éliminer
les
3 Déchets?
Le Si la réponse
sous-projet augmentera t’il d’une
est oui, ce sousmanière
projet ne peut être financé
significative les niveaux de poussière ?

4 Le sous-projet augmentera t’il les niveaux de bruits ambiants.

5 Le sous-projet comprendra t ’ i l le stockage, la manutention ou le transport de


matières
Dangereuses?
G. Faune et flore.
1 Le sous-projet conduira t’il à la destruction ou à l’endommagement d’écosystèmes
terrestres ou aquatiques directement ou à cause du développement induit ?
2 Le sous-projet conduira t’il au défrichement d’espèces envahissantes ?

3 Le sous-projet conduira t’il à des perturbations significatives de la vie sauvage ?

4 Le sous-projet conduira t’il à une augmentation substantielle de la contamination due à


l’agriculture (ex : animaux broutant, urine et fèces, etc.) ?
5 Le sous-projet conduira t’il à la perturbation/destruction des animaux sauvages à cause de
la perturbation de leur habitat et des problèmes liés au bruit ?

H. Destruction/Perturbation du Terrain et de la Végétation.


1 Le sous-projet provoquera-t-il une utilisation non planifiée des infrastructures développées
?
2 Le sous-projet conduira t’il à une destruction à long terme ou semi permanente des sols
dans les zones défrichées qui ne s’adaptent pas à l’agriculture ?
3 Le sous-projet conduira t’il à l’érosion des terrains en contrebas de l’assiette de la route
ou
des nouveaux points d’accès des piétons, en recevant des écoulements concentrés
4 amenés
Le sous-projet conduits t’il
par desconduira ouvertes
à des ou fermées
risques ?
sanitaires et à des interférences pour les plantes
qui poussent le long des routes et des points d’accès piétons à cause de la poussière
déplacée ?
I. Santé et sécurité sur le lieu de travail.
1 Y a-t-il des mesures sanitaires et de sécurité en place ?

2 Y a-t-il des mesures appropriées pour réduire l’exposition des travailleurs aux émissions
dans
L’air?
TOTAL

DETERMINATION DE LA CATEGORIE:

A partir des informations de tamisage contenues dans cette check-list, ce sous-projet est déterminé comme
appartenant à la :

Catégorie B : Catégorie C :

Justification (si nécessaire) :

Outil de Tamisage Rempli et Examiné par :

Signé par :
Nom :

Titre et Date :
ANNEXE 2

CHECK-LIST DES INDICATEURS DE SUIVI ENVIRONNEMENTAL POUR LES SOUS-PROJETS


TYPIQUES.

Connexions Urbaines :
1. Construction, entretien et/ou pavage de petits points d’accès piétons (ex : sentiers, pistes
piétonnes, chemins, marches, petits ponts, nivellement, ponceaux, canaux, etc.).
2. Construction et/ou entretien de routes d’accès pour les véhicules.
3. Installation de pavage de trottoir style auto bloquant.
4. Construction, entretien et/ou réparations critiques importantes des sentiers piétons et
pistes cyclables (en dehors du pavage).
5. Entretien de routine ou périodique de sentiers existants ou de sentiers d’accès.
6. Entretien de routine ou périodique des bretelles et des routes d’accès.

Impact environnemental Indicateur du suivi Fréquence du suivi Partie responsable du Suivi

Bruits.
Odeurs.
Pollution de l’air. En projet.
Poussière. Ingénieur Consultant.
Fumée.

Pollution de l’eau. Ruissellement de sédiments. Annuellement. ADDS/


DATE

Huile/Pétrole.
Pollution des sols. Eaux Usées. En projet et Ingénieur
Déchets Solides. annuellement Consultant/DATE

Impacts sociaux - Activités créées autour Annuellement ADDS à travers une enquête de
économique du projet référence)/
- Homme jours

Infrastructures Communautaires :
1. Construction, entretien et/ou réparation de petits équipements et d’infrastructures
communautaires ou publiques (ex : plateformes et abris pour les marchés, abris pour les
équipements communautaires, petits parcs et jardins publiques, aires de jeux, mise en
place de mobilier urbain).
2. Construction et/ou entretien de bâtiments communautaires à usages multiples.
3. Construction et/ou entretien d’infrastructures de gestion des trottoirs (ex : écoulement des
eaux de pluie, etc.).
4. Construction et/ou entretien des fontaines et des puits.
5. Construction et/ou entretien des façades de bâtiments.
6. Dalle en béton dans les marchés.
7. Rénovation des infrastructures communautaires.

Partie responsable du
Impact environnemental Indicateur du suivi Fréquence du suivi
Suivi

Bruits.
Odeurs. En projet et
Pollution de l’air.
Poussière. annuellement. Ingénieur Consultant.
Fumée.

Ruissellement de
Pollution de l’eau. Annuellement. ADDS.
sédiments.

Déchets Solides En projet et Ingénieur


Pollution des sols.
Système d’égouts. annuellement. Consultant/DATE

Impacts sociaux - Activités créées Annuellement ADDS à travers une enquête


économique autour du projet
de référence
- Homme jours

Stabilisation des Oueds/Berges :


1. Construction ou rénovation des murs de soutien dans les petites oueds ou voies de
navigation, des digues anti-inondation, anti-érosion et/ou pour l’irrigation.

Impact environnemental Indicateur du suivi Fréquence du suivi Partie responsable du suivi

Bruits.
Odeurs.
Pollution de l’air. Annuellement.
Poussière. ADDS/
Fumée. DATE

Ruissellement de
Pollution de l’eau. Annuellement. ADDS/
sédiments.
DATE

Pollution des sols. Déchets. Annuellement. ADDS/


DATE
Impacts sociaux - Activités créées Annuellement ADDS à travers une enquête
économique autour du projet de référence
- Homme jours
Sous-Projet de Production de Blocs :

1. Production de blocs en pierre ou en plastique (utilisés pour la construction employant une


Main d’œuvre importante).

Impact environnemental Indicateur du suivi Fréquence du suivi Partie responsable du suivi

Bruits.
Odeurs.
Pollution de l’air. En projet. Ingénieur consultant.
Poussière.
Fumée.

Ruissellement de
Pollution de l’eau. Annuellement. ADDS/
sédiments.
DATE

Pollution des sols. Déchets. En projet et Ingénieur


annuellement consultant/DATE

Impacts sociaux - Activités créées Annuellement ADDS à travers une enquête de


économique autour du projet référence
- Homme jours

Collecte de Déchets Solides :


1. Collecte et recyclage des déchets plastiques.
2. Collecte et traitement des déchets solides.

Impact environnemental Indicateur du suivi Fréquence du suivi Partie responsable du Suivi

Bruits.
Odeurs.
Poussière.
Pollution de l’air. En projet.
Fumée. ADDS.
Produits toxiques dérivés
de la combustion.
Déchets solides.
Egouts. Ruissellements de
Pollution de l’eau. Annuellement. ADDS/
surface. Contrôle des
DATE
sédiments.

Déchets. Déchets
En projet et
Pollution des sols. Solides. Système Ingénieur consultant,
annuellement.
d’égouts. ADDS/DATE.
Impacts sociaux Activités créées autour Annuellement ADDS à travers une enquête de
économique du projet référence
Homme jours
ANNEXE 3

CHECK-LIST EXEMPLES D’IMPACTS ENVIRONNEMENTAUX ET SOCIAUX NEGATIFS QUI


PEUVENT ETRE
ASSOCIES AUX SOUS-PROJETS.

Impacts sociaux et Impacts sociaux et


environnementaux Bonnes pratiques de environnementaux
Connexions Urbaines. négatifs potentiels management et mesures négatifs potentiels
pendant la construction d’atténuation. pendant l’exploitation du
du projet. projet.
Construction, entretien Mauvaise gestion des Suivi de l’eau. Perturbation de la
et/ou pavage de points déchets de construction et biodiversité (changements
Plans d’utilisation de l’eau
d’accès pour les piétons de démolition/rénovation. de la faune ; flore et vie
régionale.
(Par ex. sentiers, voies aquatique).
Perturbation de la
piétonnes, marches, petits Contrôle de l’érosion
biodiversité (changements Augmentation des
ponts, aplanissement, pendant la construction.
de la faune ; flore et vie émissions de polluants dans
ponceaux, passerelles,
aquatique). Construction pendant la l’air.
canaux, etc.).
saison sèche.
Sciage d’arbres ou Mauvaises odeurs.
Construction et/ou entretien
destruction de zones vertes. Inclure une technologie de
de routes d’accès pour les Changements dans les sols
contrôle des odeurs dans la
véhicules. Augmentation des (érosion / fertilité / salinité /
conception.
émissions de polluants dans pollution).
Installation de pavage
l’air. Fournir des poubelles de
autobloquant pour les Changements du climat
taille adaptée pour collecter
trottoirs. Mauvaises odeurs. local.
les déchets de construction
Construction, entretien Effluents déversés dans les et organiser le ramassage et Des accidents peuvent se
et/ou réparations critiques systèmes d’eau publics. le traitement réguliers. produire et conduire à des
des sentiers piétons ou des incendies ou à des
Altération de l’alignement Limiter les activités aux
pistes cyclables (sauf blessures.
actuel des ruisseaux. zones où la biodiversité
pavage).
n’est pas affectée. Perturbation / congestion
Obstruction des bouches
Entretien de routine ou des transports et de la
d’irrigation. Eviter de couper des arbres
périodique de sentiers circulation.
et de détruire des zones
existants ou de sentiers Obstruction de l’itinéraire
vertes, et en cas de Augmentation des dangers
d’accès. des eaux d’inondation.
nécessité, organiser et liés à la circulation pour les
Entretien de routine ou Altération de la quantité ou inclure dans le projet un conducteurs et les piétons.
périodique des bretelles. de la qualité des eaux de replantage de la végétation.
Génération d’une quantité
surface.
Envisager la recherche de excessive de déchets
Interférence avec des site pour le projet pendant solides et d’ordures.
réseaux de drainage la phase de conception.
Valeur esthétique réduite /
existants.
Collecter les effluents pollution visuelle.
Altération de la direction / liquides pendant la
Risque d’impact sur les
qualité des eaux construction et éviter de
activités de loisirs.
rejeter des effluents non

2
Le tableau fournit un résumé de certains impacts environnementaux négatifs qui pourraient être associés
aux différentes composantes des sous-projets même s’il ne s’agit pas de fournir une liste exhaustive de tous les
types de sous-projets, leurs impacts et leurs mesures d’atténuation.

23
souterraines. traités dans les systèmes
d’eau publics.
Changements dans les sols
(érosion / fertilité / salinité / Conception réfléchie et
pollution). sélection appropriée de
systèmes d’irrigation.
Emissions de gaz.
Utiliser des vêtements de
Pollution par la poussière.
protection et des masques
Des accidents peuvent se pour les travailleurs le cas
produire et conduire à des échéant.
incendies ou à des
Fournir des poubelles de
blessures.
taille adaptée pour collecter
Transport et circulation. les déchets de construction
et organiser le ramassage et
Augmentation des dangers le traitement réguliers.
liés à la circulation pour les
piétons.
Valeur esthétique réduite /
pollution visuelle.
Augmentation des niveaux
de décibels / pollution
sonore.

Impacts sociaux et Impacts sociaux et


environnementaux Bonnes pratiques de environnementaux
Infrastructures
négatifs potentiels management et mesures négatifs potentiels
communautaires.
pendant la construction d’atténuation. pendant l’exploitation du
du projet. projet.
Construction, entretien Mauvaise gestion des Suivi de l’eau. Perturbation de la
et/ou pavage de points déchets de construction et biodiversité (changements
Plans d’utilisation de l’eau
d’accès pour les piétons de démolition/rénovation. de la faune ; flore et vie
régionale.
(par ex. sentiers, voies aquatique).
Perturbation de la
piétonnes, marches, petits Drainage correct près des
biodiversité (changements Augmentation des
ponts, aplanissement, puits et des stations de
de la faune ; flore et vie émissions de polluants dans
ponceaux, passerelles, pompage.
aquatique). l’air.
canaux, etc.).
Contrôle de l’érosion
Sciage d’arbres ou Mauvaises odeurs.
Construction et/ou entretien pendant la construction.
destruction de zones vertes.
de bâtiments Changements dans les sols
Construction pendant la
communautaires à usages Augmentation des (érosion / fertilité / salinité /
saison sèche.
multiples. émissions de polluants dans pollution).
l’air. Inclure une technologie de
Construction et/ou Des accidents peuvent se
entretien d’infrastructures contrôle des odeurs dans la
Mauvaises odeurs. produire et conduire à des
conception.
de gestion des trottoirs incendies ou à des
(ex : écoulement des eaux Effluents déversés dans les
Fournir des poubelles de blessures.
de pluie). systèmes d’eau publics.
taille adaptée pour collecter
Génération d’une quantité
Altération de l’alignement les déchets de construction
Construction et/ou entretien excessive de déchets
actuel des ruisseaux. et organiser le ramassage et
des fontaines et des puits. solides et d’ordures.
le traitement réguliers.
Obstruction des bouches
Construction et/ou entretien Valeur esthétique réduite /
d’irrigation. Limiter les activités aux
des façades de bâtiments. pollution visuelle.
zones où la biodiversité
24
Dalle en béton dans les Obstruction de l’itinéraire n’est pas affectée. Risque d’impact sur les
marchés. des eaux d’inondation. activités de loisirs.
Eviter de couper des arbres
Rénovation des Altération de la quantité ou et de détruire des zones
infrastructures de la qualité des eaux de vertes, et en cas de
communautaires. surface. nécessité, organiser et
inclure dans le projet un
Interférence avec des
replantage de la végétation.
réseaux de drainage
existants. Envisager la recherche de
site pour le projet pendant
Altération de la direction /
la phase de conception.
qualité des eaux
souterraines. Collecter les effluents
liquides pendant la
Changements dans les sols
construction et éviter de
(érosion / fertilité / salinité /
rejeter des effluents non
pollution).
traités dans les systèmes
Emissions de gaz. d’eau publics.
Pollution par la poussière. Conception réfléchie et
sélection appropriée de
Changements du climat systèmes d’irrigation.
local.
Utiliser des vêtements de
Des accidents peuvent se protection et des masques
produire et conduire à des pour les travailleurs le cas
incendies ou à des échéant.
blessures.
Former les travailleurs sur
Transport et circulation. la séparation des déchets
Augmentation des dangers sanitaires et sur les mesures
liés à la circulation pour les de sécurité au travail.
piétons. Fournir des poubelles de
Valeur esthétique réduite / taille adaptée pour collecter
pollution visuelle. les déchets de construction
et organiser le ramassage et
Augmentation des niveaux le traitement réguliers.
de décibels /pollution
sonore.
Des accidents peuvent se
produire et conduire à des
incendies ou à des
blessures.

25
Impacts sociaux et Impacts sociaux et
environnementaux Bonnes pratiques de environnementaux
Stabilisation des oueds /
négatifs potentiels management et mesures négatifs potentiels
berges.
pendant la construction d’atténuation. pendant l’exploitation du
du projet. projet.
Construction ou rénovation Mauvaise gestion des Suivi de l’eau. Perturbation de la
des murs de soutien dans déchets de construction et biodiversité (changements
Plans d’utilisation de l’eau
les petites oueds ou voies de démolition/rénovation. de la faune ; flore et vie
régionale.
de navigation, des digues aquatique).
Perturbation de la
anti-inondation, anti- Drainage correct près des
biodiversité (changements Augmentation des
érosion et/ou pour puits et des stations de
de la faune ; flore et vie émissions de polluants dans
l’irrigation. pompage.
aquatique). l’air.
Contrôle de l’érosion
Sciage d’arbres ou Mauvaises odeurs.
pendant la construction.
destruction de zones vertes.
Changements dans les sols
Construction pendant la
Augmentation des (érosion / fertilité / salinité /
saison sèche.
émissions de polluants dans pollution).
l’air. Inclure une technologie de
Emissions de gaz.
contrôle des odeurs dans la
Mauvaises odeurs.
conception. Changements du climat
Effluents déversés dans les local.
Fournir des poubelles de
systèmes d’eau publics.
taille adaptée pour collecter Des accidents peuvent se
Altération de l’alignement les déchets de construction produire et conduire à des
actuel des ruisseaux. et organiser le ramassage et incendies ou à des
le traitement réguliers. blessures.
Obstruction des bouches
d’irrigation. Limiter les activités aux Perturbation / congestion
zones où la biodiversité des transports et de la
Obstruction de l’itinéraire
n’est pas affectée. circulation.
des eaux d’inondation.
Eviter de couper des arbres Augmentation des dangers
Altération de la quantité ou
et de détruire des zones liés à la circulation pour les
de la qualité des eaux de
vertes, et en cas de conducteurs et les piétons.
surface.
nécessité, organiser et
Valeur esthétique réduite /
Interférence avec des inclure dans le projet un
pollution visuelle.
réseaux de drainage replantage de la végétation.
existants. Risque d’impact sur les
Envisager la recherche de
activités de loisirs.
Altération de la direction / site pour le projet pendant
qualité des eaux la phase de conception.
souterraines.
Collecter les effluents
Des accidents peuvent se liquides pendant la
produire et conduire à des construction et éviter de
incendies ou à des rejeter des effluents non
blessures. traités dans les systèmes
d’eau publics.
Changements dans les sols
(érosion / fertilité / salinité / Conception réfléchie et
pollution). sélection appropriée de
systèmes d’irrigation.
Emissions de gaz.
Utiliser des vêtements de
Pollution par la poussière. protection et des masques
Changements du climat pour les travailleurs le cas

26
local. échéant.
Transport et circulation. Former les travailleurs sur
la séparation des déchets et
Augmentation des dangers
sur les mesures de sécurité
liés à la circulation pour les
au travail.
piétons.
Fournir des poubelles de
Valeur esthétique réduite /
taille adaptée pour collecter
pollution visuelle.
les déchets de construction
Augmentation des niveaux et organiser le ramassage et
de décibels / pollution le traitement réguliers.
sonore.

Impacts sociaux et Impacts sociaux et


environnementaux Bonnes pratiques de environnementaux
Production de blocs. négatifs potentiels management et mesures négatifs potentiels
pendant la construction d’atténuation. pendant l’exploitation du
du projet. projet.
Production de blocs en Mauvaise gestion des Suivi de l’eau. Perturbation de la
pierre ou en plastique déchets de construction et biodiversité (changements
Plans d’utilisation de l’eau
(utilisés pour la de démolition / rénovation. de la faune ; flore et vie
régionale.
construction employant une aquatique).
Perturbation de la
main d’œuvre importante). Drainage correct près des
biodiversité (changements Augmentation des
puits et des stations de
de la faune ; flore et vie émissions de polluants dans
pompage.
aquatique). l’air.
Contrôle de l’érosion
Sciage d’arbres ou Mauvaises odeurs.
pendant la construction.
destruction de zones vertes.
Changements dans les sols
Construction pendant la
Augmentation des (érosion / fertilité / salinité /
saison sèche.
émissions de polluants dans pollution).
l’air. Fournir des poubelles de
Emissions de gaz.
taille adaptée pour collecter
Mauvaises odeurs.
les déchets de construction Changements du climat
Effluents déversés dans les et organiser le ramassage et local.
systèmes d’eau publics. le traitement réguliers.
Des accidents peuvent se
Obstruction des bouches Limiter les activités aux produire et conduire à des
d’irrigation. zones où la biodiversité incendies ou à des
n’est pas affectée. blessures.
Obstruction de l’itinéraire
des eaux d’inondation. Envisager la recherche de Perturbation / congestion
site pour le projet pendant des transports et de la
Altération de la quantité ou
la phase de conception. circulation.
de la qualité des eaux de
surface. Collecter les effluents Augmentation des dangers
liquides pendant la liés à la circulation pour les
Interférence avec des
construction et éviter de conducteurs et les piétons.
réseaux de drainage
rejeter des effluents non
existants. Génération de quantités
traités dans les systèmes
excessives de déchets
Altération de la direction / d’eau publics.
solides et d’ordures.
qualité des eaux
Utiliser des vêtements de
souterraines. Valeur esthétique réduite /
protection et des masques
pollution visuelle.
Changements dans les sols pour les travailleurs le cas
27
(érosion / fertilité / salinité / échéant. Risque d’impact sur les
pollution). Emissions de activités de loisirs.
Former les travailleurs sur
gaz. Pollution par la la séparation des déchets et
sur les mesures de sécurité
poussière.
au travail.
Des accidents peuvent se
Fournir des poubelles de
produire et conduire à des
taille adaptée pour collecter
incendies ou à des
les déchets de construction
blessures.
et organiser le ramassage et
Valeur esthétique réduite / le traitement réguliers.
pollution visuelle.
Augmentation des niveaux
de décibels /pollution
sonore.

28
ANNEXE 4

EXEMPLAIRE D’UN PLAN DE GESTION ENVIRONNEMENTAL DU PROJET FILET SOCIAL.

Ci-dessous est présenté un tableau qui donne un aperçu d’un Plan de Gestion Environnementale
(PGE) simplifié typique qui pourrait se préparer pour un sous-projet dans le cadre du présent projet des
filets sociaux. Le contenu des cellules du tableau devra être tiré du tableau pertinent de l’Annexe 3 et
devra être ajusté selon le besoin.
Mesures
Impacts
d’améliorations Résulats Responsa Moyens de
positifs et
Importance. et atten Coûts. bles de Fréquence. vérificatio
négatifs
d’atténuations. dus. la mise ns
potentiels.
en
œuvre.
Désignatio Vérification à
n travers les
de la livrables (fiches
personne technique de suivi
Estimer en ou rapports)
Description des (préférabl Précision de la
Descriptio termes
risques, un e) ou de date ou la
Description des n de concrets
risque par rangée l’organis fréquence avec
mesures d’atténuation l’atténuati (DJF ou
du tableau, avec me (si la laquelle les
à prendre pour on $), le coût
les impacts Forte, moyenne, personne
atténuer le risque attendue à de mesures
potentiels associés. ou faible. ne peut
identifié cause de la l’atténuati identifiées
Une activité peut être
correspondant. mise en on n doivent être
être associée à identifiée)
œuvre des prescrite,
appliquées.
plusieurs risques. qui sera
mesures ainsi que
prescrites. la source responsable
du budget pour la mise
qui va le en œuvre
payer. des mesures
d’atténuatio
n
identifiées.

L’air:
- Pollution due - Bâche.
à la poussière. - Pulvérisation
- Pollution Qualité Fiches
d’eau sur le ADDS technique de
atmosphérique de l’air A En projet et
Moyen. chantier. pour chantiers
. amélioré détermine hebdomadaire.
- Distribution des l’applicat
- Augmentation e et r.
masques aux ion et le
des émissions contrôlée
ouvriers. suivi.
/ polluants .
dans l’air.
- Emissions
de gaz.
L’eau: - Couverture des
puits peu profond. Fiches
- Pollution - Implantation de La qualité ADDS technique de
des eaux de bassins de rétention A En projet et chantiers
Faible. de l’eau pour
surface. pour les eaux de détermine hebdomadaire.
est l’applicat
- Pollution drainage. r.
améliorée ion et le
des nappes . suivi.
superficielle.

Mesures
Impacts
d’améliorations Résulats Respon Moyens de
positifs et
Importanc et attendus Coûts. sable Fréquence. vérificati
négatifs
e. d’atténuations. . s de ons
potentiels.
la
mise
Fiches
A ADDS œuvr
pour En projet technique de
Pollution - Collecter les chantiers
Qualité de sols déterminer. l’applicatio et
des sols : effluents liquides
améliorée et n et le [Link]
pendant la contrôlée ire.
- Déchets. Forte. construction et
- éviter de rejeter
Déchet des effluents non
s traités dans les
solides. systèmes d’eau
- Système publics.
d’égouts. - Fournir des
poubelles de taille
adaptée pour
collecter les
déchets de
Biodiversité:
- Installation de
barrière pour - Protection A
- Faune
(perturbatio éloigner la faune. des déterminer ADDS pour
faible
- Reboisement animaux. l’applicatio En projet Fiches
n des - Préservation n et le [Link]
habitats des abords de la technique
de certaines hebdomada
biologiques) plateforme de chantiers
espèces. ire.
. ferroviaire.
- Flore. - Mesures de
protection et de
restauration du
couvert végétal des
lieux altérés.
Sécurité : moyen
- Installation des - Sécurités ADDS pour Fiches
Possibilité clôtures et des A En projet technique
dans les l’applicatio
d’accident en panneaux détermi et de chantiers
chantiers. n et le suivi.
cours de d’interdiction - Réduction de ner hebdomada
travaux. d’accès. risques ire.
- Information et d’accidents
sensibilisation
- Etablissement
d’un plan
d’urgence pour
les travailleurs
Socioécono Forte - Assurance d’un - Diminution A ADDS pour En projet
mique : niveau acceptable du chômage déterminer l’applicatio et Rapport et
de rémunération. et de la n et le [Link] étude de
- Sensibilisation et pauvreté. ire. référence
- Lutte ’
contre le renforcement
’ de - Niveau de
chômage. capacité. vie amélioré
- développement
local

NOMS FONCTION LIEU/RESIDENCE Telephone

OMAR AHMED WAIS President de conseil ALI-SABIEH 27 42 61 46


regional

IDRISS SOUGUEH Prefet Adjoint ALI-SABIEH 27 42 60 54

ABDILLAHI ASSOWEH ELU LOCAL,menbre de ALI-SABIEH


FDC

AMINA IDRISS Presidente de CPEC ALI-SABIEH 77 87 54 80

DR ABDI MOHAMED Medecin Chef CMH ALI-SABIEH 27 42 41 09


GUELLEH

DR HODAN DJAMA Medecin ALI-SABIEH

FATOUMA ASSOWEH Societe Civile ALI-SABIEH

ALI WAIS Societe Civile ALI-SABIEH

ELMI MED Sous prefet ATAR/DAMERJOG


ENAB HASSAN WABERI Conseil Regional ATAR/DAMERJOG 77 76 05 87

SALAH ALI ROBLEH Conseil Regional ATAR/DAMERJOG 77 81 31 83

AICHA HOUSSEIN PRESIDENTE CLD ATAR/DAMERJOG 77 83 93 84

HOUSSEIN HASSAN AHMED CHEF DE VILLAGE ATAR/DAMERJOG 77 87 67 32

MOHAMED GUIRREH ADJOINT DIRECTEUR DE L ATAR/DAMERJOG 77 86 96 40


ECOLE

MADINA SOUGUEH PRESIDENTE DES RESEAUX ATAR/DAMERJOG 77 77 38 14


ASSOCIATIONS

IDRISS FARAH OKAL GENERAL ATAR/DAMERJOG

HABIBA HOUSSEIN SOCIETE CIVILE ATAR/DAMERJOG

ABDOUMALIK PREFET DE TADJOURAH TADJOURAH

HASSAN HOUSSEIN PRESIDENT DE CONSEIL TADJOURAH 77 82 51 31


REGIONAL

MOHAMED ABOUBAKER SOUS PREFET ADAILLOU ADAILLOU 77 85 40 98

KAMIL ALI MAHAMADE CHEF DE VILLAGE ADAILLOU 77 82 41 11

HASSAN MOHAMED EWAD OKAL ADAILLOU 21 51 06 13

AHMED KABIR ONG ADAILLOU 77 85 48 03

MOUKTAR HOUMED SOCIETE CIVILE ADAILLOU

ALI ISMAIL ANIMATEUR CDC ADAILLOU


ANNEXE 5

Résumé des consultations ESSAF notamment dans les nouvelles zones du projet (14 au 16 Février 2016
Dikhil et 22 au 24 Obock)

Dans le cadre de la mise en place d’un nouveau financement additionnel de l’IDA, une équipe
composée de Directeur General, du chargé de Projets, d’un ingénieur HIMO, et des techniciens se
sont rendus dans les localités retenus pour l’extension de projets filets sociaux afin de consulter le
public concerné.
La mission a rencontré les autorités locales (le préfet et le conseil régional), les sages, le comite
du village etc. dans les différentes sous-préfectures à savoir Asse-eilla, Mouloud et Yoboki dans
la région de Dikhil et Ali-Dada dans la région d’Obock.
L’objectif de cette consultation était, entre l’ADDS et le public, de promouvoir une
compréhension mutuelle grâce à une participation active de la population rurale qui est partie
prenante au projet.
À travers cette participation l’ADDS compte améliorer la viabilité à long terme du projet et
accentué les effets positifs de ce dernier sur les populations locales concernées en particulier sur la
dimension environnementale et sociale du développement.
Ces concertations avec la population ont permis de mieux comprendre les impacts des projets
filets sociaux et de discuter sur les modes d’organisation et les aspects techniques, permettant
ainsi d’optimaliser les effets positifs et de limiter les conséquences négatives (Essaf).

La population des 4 sous-préfectures concernées ont tous exprimé leur satisfaction de


l’introduction des projets filets sociaux, et a réaffirmer leur engagement pour sa réussite et son
appropriation.
Points discutés Préoccupations/ATTENTES des Suggestions et Zones des projets
participants recommandations

1- Présent -Le projet engendrera un avantage réel -Sensibiliser les acteurs Djibouti ville :
ation du pour la communauté et pour la région. locaux sur le projet Moustiquaire,
projet Hayableh, Bache a
-le projet tombe à point nomme car il s -sensibiliser les acteurs sur eau, Arhiba
2- Présent inscrit dans un contexte ou l insécurité le suivi de ll’ESSAF
ation de alimentaire et la malnutrition est très Dikhil : Dikhil-ville,
élevés dans la région. -identifier le sous projet Asse-eilla,
L ESSAF
dite sensitive a la nutrition Mouloud, Yoboki
-la disponibilité des participants pour et qui participe à la
accompagner le projet stratégie de sortie du Obock : Obock vile,
3- Percepti
programme. Sous-prefecture
on -utilisation de comite de fond de Alaili-Dada
réoccup développement existant
ation Tadjourah :
Attentes -identification des sous-projets en Dorra/Adaillou
et consultations avec CLD
recomm Arta : Douda
-information/sensibilisation sur ll’
andatio
ESSAFdu comité de FDC Ali-Sabieh
ns
-la participation des personnes pauvres
autres que les bénéficiaires du projet

-intervenir dans les localités très éloignés


ou le taux de malnutrition est très élevés.
Annexe 6

LISTE DE PERSONNES CONSULTES ALAILI DADA

Noms & Prénom Fonction Signature

Mohamed Hamadou Hassan

Moussa Hassan Ougado

Saleh Mohamed Hassan

Youssouf Omar

Ali Youssouf Ali

Omar Ali Ahmed

Med Hassan Med

Ahmed Hassan Ahmed

Abdallah Med Obakar

Assia Abdallah Med


Mariam Ali Hassan

Kadra

Fatouma Hamadou

Hawa Houmed med

Goumati Med Ali

Fatouma Ali Houmed

Momina Med Ahmed

Hawa Ali Med

Momina Kamil Med

Mariam Kamil Med

Kadiga Ali med

Mariam Ali Moumed


Med Ali Med

LI L ‘A ILLA

Noms&Prenon Fonction Signature

Aden Sai d Darar Societé civile

Hassan Meiraneh Iyeh Societé civile

Hassan Ougirreh Houmed

Ibrahim Moussa Hamad

Houssein Gadid Moussa

Omar Yacoub Houssein

Mohamed Houmed

Amina Loita
Ali Houmed

Hassan Witti

Houssein Abdoulkader

Mahammaké

Deka Achour Ibrahim

Loita Hamad

Hasna Ali Ibrahim

Mohamed Houmed Houssein

Malika Hassan Med (Boko) P éside te de l’Associatio

Mariam Moussa Ali P éside te de l’AFS

Mohamed Ahmad

Hibo

Mariam Houmed
Roukia Hassan Mohamed

Mariam Robleh Waiss

Fatouma Helem

Saada Mohamed Ebo

Mee Ali

Fatouma Said Moussa

Abdo Abdallah Houmed

Madina Ibrahim

Fatouma Houmed

Madina Houssein

Raho Mohamed

Ahadi Farada Witti


Fatouma Hassan Kawalieh

Habiba Hassan Kaireh

Assia Ali Ibrahim

Ado Moussa

Hasna Houssein Witti

Aicha Mahamaké Houssein

Fatouma Ali Hassan

Adairo Houmed Abass

Momina Houmed Med

Sabira Nori Houssein

Amba Ismel Witti

Assia Helem Abdallah

Kadidga Abdoulkader
Moussa Houmed Ougoure Sous-P éfet d’Ass-Eyla

Mohamed Harbi Doubad Infermier Major

Abdoulkader Witti Societé civile

Mohamed Ali Mohamed

Abdoulkader Gona Houssein

Vous aimerez peut-être aussi