0% ont trouvé ce document utile (0 vote)
51 vues13 pages

La Déclaration de Méthode Pour Les Travaux de Construction

Le document fournit une déclaration de méthode pour les travaux de construction civile tels que l'excavation, le remblayage et autres activités sur site. Il décrit l'objectif, le champ d'application, les rôles et responsabilités, les procédures, les mesures de contrôle de la qualité, les matériaux, les équipements et les processus de travail pour l'excavation, le remblayage, le compactage, les travaux en béton et d'autres tâches de construction civile selon les plans et spécifications approuvés. La déclaration de méthode vise à spécifier les exigences pour exécuter correctement la partie des travaux civils du projet de construction.

Transféré par

ScribdTranslations
Copyright
© © All Rights Reserved
Nous prenons très au sérieux les droits relatifs au contenu. Si vous pensez qu’il s’agit de votre contenu, signalez une atteinte au droit d’auteur ici.
Formats disponibles
Téléchargez aux formats PDF, TXT ou lisez en ligne sur Scribd
0% ont trouvé ce document utile (0 vote)
51 vues13 pages

La Déclaration de Méthode Pour Les Travaux de Construction

Le document fournit une déclaration de méthode pour les travaux de construction civile tels que l'excavation, le remblayage et autres activités sur site. Il décrit l'objectif, le champ d'application, les rôles et responsabilités, les procédures, les mesures de contrôle de la qualité, les matériaux, les équipements et les processus de travail pour l'excavation, le remblayage, le compactage, les travaux en béton et d'autres tâches de construction civile selon les plans et spécifications approuvés. La déclaration de méthode vise à spécifier les exigences pour exécuter correctement la partie des travaux civils du projet de construction.

Transféré par

ScribdTranslations
Copyright
© © All Rights Reserved
Nous prenons très au sérieux les droits relatifs au contenu. Si vous pensez qu’il s’agit de votre contenu, signalez une atteinte au droit d’auteur ici.
Formats disponibles
Téléchargez aux formats PDF, TXT ou lisez en ligne sur Scribd

La déclaration de méthode pour les travaux de construction

OBJECTIF
Pour spécifier les exigences de la construction civile, y compris l'excavation, le remblayage et les travaux associés
activités conformes au document contractuel, aux spécifications et à l'étendue des travaux et
dessins/documents approuvés. Cela inclut également les travaux de terrassement associés aux tranchées pour
canalisations ou conduits de service.

-PORTÉE
Cette déclaration de méthode s'applique à tous les travaux de génie civil - Excavation y compris le sol
preparation, setting out, backfilling, soil compaction, concreting, waterproofing, masonry,
plâtrage, menuiserie - lié à la construction de bâtiments selon les exigences du projet,
se référant aux plans civils et MEP approuvés.

RÔLES ET RESPONSABILITÉ

La responsabilité principale de l'exécution de toutes les activités mentionnées dans cette procédure repose
avec le responsable du site sauf indication contraire.
Chef de projet :
Exécution générale et administration du projet selon les exigences du contrat,
spécifications et la préparation et la mise à jour du PQP. Contrôler directement le site
Ingénieurs et superviseurs.

Ingénieur de site :
Évaluer la main-d'œuvre, l'équipement ou d'autres ressources nécessaires pour garantir l'achèvement dans les délais de la
projet. Surveiller la disponibilité de tous les matériaux selon le calendrier. Informer le Leader de Projet pour
toute non-disponibilité de matériaux pour prendre des mesures appropriées. Effectuer une inspection de réception dans
coordination avec l'ingénieur QA/QC. Assurez-vous que les dessins et documents sont à jour
La date et le dernier dessin sont disponibles et sont utilisés dans les travaux du site du projet. Rempli-
élever la feuille de vérification et soumettre l'IR nécessaire à la fonction QA/QC lorsque le travail est
prêt pour inspection.

Ingénieur QA/QC : Responsable de la surveillance et de la mise en œuvre des questions de qualité.


matters et s'assurer que les travaux sont exécutés conformément au Plan de Qualité du Projet approuvé et
exigences des documents de contrat, sections 1 partie 8 du QCS 2010, méthode approuvée
déclaration et ITP.

Agent de sécurité : Responsable de la surveillance et de la mise en œuvre des questions liées à la sécurité
tels que les permis de travail, les premiers secours, les EPI, l'approbation des déviations, suivre la sécurité et la circulation

règlements de la part de tous les ouvriers durant la construction, conformément au projet approuvé
Plan HSE. Les trousse de premiers secours sont facilement disponibles auprès de l'agent HSE et deux autres numéros au
véhicules personnels sur site pour les besoins du site.

Superviseur/Contremaître :
Planifiez et obtenez la main-d'œuvre et les ressources nécessaires en coordination avec l'ingénieur de site.
Exécutez toutes les activités selon le calendrier prévu pour atteindre les dates cibles. Coordonnez avec
disciplines respectives de travail et collaborer avec l'ingénieur de site pour les activités quotidiennes.
Informer l'ingénieur de discipline concernant les inspections de site lorsque cela est prêt. Assurez-vous de la pré-tâche.

Un briefing doit être effectué avant le début des travaux à chaque session.

Chef d'équipe :
Les travaux doivent être exécutés selon les directives des superviseurs/contremaîtres pour toutes les activités selon le
programme prévu pour atteindre l'objectif. Coordonner avec les respectifs
disciplines de travail et se coordonner avec les superviseurs/chefs d'équipe pour les activités quotidiennes. Assurez-vous
un briefing préalable à la tâche est effectué avant le début des travaux à chaque séance.
DOCUMENTS DE RÉFÉRENCE
Document de contrat et bordereau de quantités.
Dessin structurel civil et architectural émis pour la construction.
QCS 2010 et spécifications du projet.

ABRÉVIATIONS

Entrepreneur principal
Consultant À remplir
Client ou Clientèle À remplir
Responsable de site Aux fins de cette procédure, le terme Responsable de site
désignera Ingénieur de Projet/Site.

INSPECTION ET TEST

L'inspection/approbation du site se fera conformément au Plan d'Inspection et d'Essai approuvé


pour toutes les activités en plus de la Procédure de Contrôle de Qualité et du Plan de Qualité du Projet pour le
Projet.
Tous les tests de site requis seront effectués conformément à la Section-21.

PERMISSIONS DE TRAVAIL

Tous les permis de travail nécessaires doivent être obtenus avant le début de toute activité à
site et restera valable pendant toute la durée de l'opération.
Des barrières de sécurité et des panneaux de chantier seront installés avant le début des travaux.

PROCÉDURES EN MATIÈRE DE SANTÉ, DE SÉCURITÉ ET D'ENVIRONNEMENT

Les exigences de santé, de sécurité et d'environnement pour le projet doivent être conformes à
plan HSE du projet approuvé, le document de contrat et les parties 15 et 19, section.
Avant de commencer tout travail, les permis de travail requis et applicables doivent être vérifiés.
et assurez-vous que toutes les exigences du WP sont respectées et qu'elles sont valides jusqu'à l'achèvement du
activité et selon le plan HSE approuvé.

Tout le personnel accédant à leur site portera les équipements de protection individuelle obligatoires. Tous les ouvriers et le personnel devront
portez les équipements de protection personnelle obligatoires et spécifiques au poste. Briefing préalable à la tâche
sera effectué chaque jour avant de commencer le travail. Expérimenté et ayant reçu une formation HSE
Les ouvriers seront déployés pour le travail. Tout le personnel doit être averti lors des travaux.
près de toutes les lignes en direct telles que les câbles électriques, les canalisations d'eau, les lignes de drainage, les télécommunications, etc.

Avant le début des travaux, tous les travailleurs doivent recevoir un briefing pré-task. Risques
identifiés pour l'activité seront diffusés lors du briefing préalable à la tâche, en particulier pour
services souterrains, glissade et chute, accès incorrect, manipulation des outils d'excavation, pas d'accès ou
agression, collision de véhicule, épuisement par la chaleur, qui doivent être identifiés et documentés
séparément par le système de permis de travail conformément au plan HSE approuvé.

Les stations de premiers secours, complètes avec tout l'équipement de premiers secours et des secouristes formés, seront
maintenu pour les soins initiaux.
Des procédures de sécurité et de sûreté doivent être mises en œuvre comme un minimum, des panneaux d'avertissement et des lumières,
des barricades, des rampes et d'autres dispositifs de sécurité seront fournis selon les exigences de la nature et
emplacement du travail.
L'évaluation des risques environnementaux et les plans de gestion environnementale ont été
examiné pour les activités de travail proposées dans la déclaration de méthode et jugé approprié
et adéquate.

Les déchets électriques seront triés à la source et transportés vers des déchets triés dédiés.
zone de stockage et ne pas être autorisé à s'accumuler sur le site dans des zones non désignées. Déchets de béton
sera retiré des zones de travail à intervalles réguliers vers des zones désignées.
Les déchets de construction seront éliminés conformément aux lois locales et aux directives du client par un transporteur agréé.
dans un établissement agréé.

ASSURANCE ET CONTRÔLE DE LA QUALITÉ

L'assurance qualité et le contrôle des activités mentionnées ci-dessus seront exercés et


enregistré conformément aux documents contractuels, section applicable 1, et partie 8 du QCS
2010 pour l'assurance qualité et le Plan de qualité du projet approuvé pour le projet.

L'assurance qualité doit être garantie pour l'ouvrage, les équipements et les matériaux.
conformité aux normes et exigences applicables à chaque étape de la construction.
Cela sera surveillé par le personnel de contrôle qualité ou un remplaçant désigné sur le site.
durant la production / l'exploitation.
Les exigences en matière d'assurance qualité doivent également être imposées aux sous-traitants, fournisseurs,
fabricants et toute autre partie associée et impliquée dans le projet. Non conforme
Les matériaux doivent être notifiés par écrit pour corriger ou retirer les matériaux défectueux.
chantier.
Toutes les inspections et tests doivent être réalisés conformément aux procédures de test écrites comme
détaillé dans le Plan de Qualité du Projet et le Plan d'Inspection et d'Essai approuvés par le GEIC
Ingénieur.
Documents applicables avec la dernière version tels que le Plan d'Inspection et d'Essai, Méthode
Les déclarations doivent être facilement disponibles et utilisées par le personnel d'inspection et de test au moment de
inspection en tant que documents de référence.

MATÉRIAUX
L'approbation doit être obtenue pour tous les matériaux en référence au fournisseur préféré du client.
liste, avant de début des activités.
Une demande d'inspection de matériel (MIR) sera soumise au client à l'arrivée du matériel.
entrepôt.
Tous les matériaux doivent être stockés correctement conformément aux recommandations du fabricant et au QCS.
La durée de vie des matériaux sera surveillée conformément aux fiches techniques du fabricant.
MAIN-D'ŒUVRE
Site Ingénieur
Superviseur SST
Inspecteur
AQ/QC Inspecteur
Menuisiers
Acier Régleurs
Aides Maçons
Opérateurs peintres
Chauffeurs et Techniciens

ÉQUIPEMENTS ET OUTILS
Les équipements et outils suivants seront utilisés pour les différentes activités.
Excavatrices
Pelles
JCB
Auto-chargeurs
Lynx roux
Camions-bennes / Remorques
Eau Citerne
Rollers/Compacteurs de Transit
MélangeursBéton pompe
Vibrateurs
Déshydratation pompe
Grue mobile Angle
Meuleuses Coupeuses
Forage Machines
Bavettes de brouette
Mixeur Outils à main

14.1 PROCÉDURE DE TRAVAIL POUR LA CONSTRUCTION D'AUTRES TRAVAUX CIVILS

14.2 Enquête initiale et vérification du site

À la réception du formulaire d'instruction de travail / dessin de l'ingénieur consultant, une visite initiale du site pour
être effectué avec le représentant du consultant pour confirmer le site et les délimitations.
Une clôture de sécurité appropriée et des panneaux d'affichage seront installés avant le début de la construction

14.3 Remplissage et Compactage.

Le matériau de remplissage arrière doit être conforme au QCS 2002-Section-12-Partie 3-Clauses 3.2.2, 3.2.3.

Le remblayage sera effectué en couches de pas plus de 250 mm d'épaisseur lâche conformément au QCS
2002-Section-12-Part 3.5 et chaque couche soigneusement arrosée et tassée pour assurer le minimum
Densité sèche de 95%. Les tests de compactage seront effectués comme indiqué par l'ingénieur.

Les travaux de terrassement sous la sous-structure doivent être fournis avec un traitement anti-termites pour approbation.
de l'ingénieur.

14.4 Construction de fondation en béton armé, colonnes, poutre de niveau, poutre de toit et dalle

Le fond de l'excavation doit être compacté et soumis à inspection et à test par le


Ingénieur consultant. Le surcreusement doit être fourni avec du béton SRC 20.
niveau requis.

Après approbation de l'activité ci-dessus, un béton de désactivement de 75 mm d'épaisseur sera coulé selon les exigences.
niveaux et taille, fournis par une centrale à béton prête à l'emploi approuvée.

Après avoir terminé les travaux d'excavation, les activités pour la fondation doivent être effectuées en premier.
suivi avec des colonnes jusqu'à la hauteur de la dalle complétée plus tard le plinthe et les travaux à l'intérieur de la pièce à faire

commencé.

Acier de renforcement

L'approbation de l'ingénieur sera obtenue pour le renforcement avant son utilisation dans les travaux permanents.
Tous les renforts seront stockés sur des étagères à l'intérieur des magasins. Différents types et tailles seront
gardé séparément. Tous les renforts seront conservés pour protéger contre les dommages, exempts de saleté, de poussière
écaille de laminage, peinture écaillée, huile ou autres substances étrangères.
Conformément aux spécifications et aux dessins, les plannings de pliage des barres et les listes de barres, découpage

Les horaires pour chaque structure individuelle seront préparés par l'entrepreneur et seront obtenus.
l'approbation de l'ingénieur.
Un coupeur manuel ou un coupeur mécanique sera utilisé pour la découpe des barres et une machine à plier sera
être utilisé pour le pliage des barres.
Tous les armatures seront nettoyées avec une brosse métallique ou tout autre moyen avant d'être mises en place.
Tous les renforts placés doivent être conformes aux dessins. La longueur de recouvrement sera prise en compte.
compte tenu des spécifications du projet lors de lier les barres d'armature.

Travail de coffrage

Tous les coffrages seront réalisés en utilisant des panneaux de contreplaqué, du bois ou du métal.
Les supports et le coffrage seront des tuyaux G I, des étais Arco, du bois scié ou du bois rond.
Toutes les surfaces du coffrage seront finies lisses et hermétiques à la mortier.
Les dimensions et la position du coffrage seront soigneusement vérifiées après érection.
De l'huile ou de la graisse sera utilisée pour éviter l'adhésion du mortier et pour obtenir une surface lisse.
Avant de couler du béton, toute terre, copeaux de bois, béton ou mortier durci et tout autre
Les corps étrangers seront retirés des formulaires.
Avant la fixation du coffrage, un dessin détaillé sera soumis à l'ingénieur pour approbation.
Des chefs d'équipe bien qualifiés seront nommés pour la fixation des coffrages et des travaux de renforcement.
Mise en place du béton
La méthode de placement du béton sera élaborée pour prévenir la ségrégation du matériau.
L'approbation de l'ingénieur sera obtenue avant le début du bétonnage.
Avant de couler le béton, tous les coffrages seront nettoyés de tout matériau étranger et
poussière et débarrassé de toute eau stagnante.
Dans le béton continu, du béton frais sera placé avant que le béton déjà coulé ne soit
moins de 20 minutes.
Du béton de grade spécifié sera coulé et compacté en couches horizontales normalement pas
dépassant 300 mm de profondeur.
Le béton ne sera pas déversé d'une hauteur supérieure à 1,5 m pour éviter la ségrégation.
Le béton sera exempt de toutes poches de roche, de ruches et de vides.
Des dossiers complets montrant les détails du placement du béton dans chaque partie du travail seront
entretien et sera disponible pour inspection sur le site.

Compactage / vibration du béton


Des vibrateurs mécaniques seront utilisés pour le compactage. Pour cela, des unités de secours seront disponibles dans le
site pendant la période de compactage. Tous les opérateurs manipulant des vibrateurs seront formés à leur
fonctionne correctement.
Curation
Le durcissement continu sera effectué dans une atmosphère humide pendant une période minimale de 10 jours.
et pour une période supplémentaire requise par l'ingénieur.

La zone en béton sera recouverte de toiles de jute ou de feuilles en polyéthylène.


maintenu humide pendant toute la période de maturation.
Joints de construction.

La surface du béton durci sera nettoyée et débarrassée de tout laitance, et sera


aussi avoir une finition agrégat exposé.
Le béton frais sera coulé et compacté afin qu'il adhère correctement au substrat préparé.
surface du béton précédemment coulé.
La laitance à la surface sera complètement éliminée du béton afin d'atteindre un
bonne adhésion avec le béton frais.
Entre une et deux heures après le coulage du béton, de l'eau sera pulvérisée doucement et le laitance
sera enlevé avec deux brosses, une avec des poils doux et l'autre avec des poils durs.
Après avoir terminé cette opération, seules les pointes de l'agrégat doivent être visibles.
Si la laitance a durci, une brosse métallique sera utilisée pour l'éliminer. De l'eau propre sera
rinçé pour se débarrasser de la poussière.
Des arrêts d'eau dans les joints de construction seront installés et une approbation pour cela sera obtenue.
ingénieur.

Vérification de la teneur en eau et essai d'affaissement

Des tests de tassement fréquents seront réalisés conformément à la norme BS 1881 sur des échantillons de béton.
prélevées immédiatement avant le placement pour déterminer la consistance du béton.
Tous les rapports de test seront conservés au bureau du site et seront disponibles pour inspection.
dès que nécessaire.

Essai de béton

Tous les arrangements nécessaires pour l'échantillonnage et les tests de béton frais et durci dans
conformément à la norme BS 1881 sera pris.
Un essai de compression sera effectué sur des cubes en béton moulés dans des moules de 150 mm. Un ensemble de
des cubes (2 cubes écrasés en 7 jours et l'autre en 28 jours) seront faits pour maintenir la qualité de
travail.
Une attention particulière sera accordée à garantir que les cubes de test sont stockés dans des conditions uniformes.
sur le site et pendant tout transit entre le site et le laboratoire.

14.5 Étanchéité

Assurez-vous que toutes les activités précédentes ou les activités complètes qui ne peuvent pas être accessibles après
les travaux d'étanchéité sont inspectés, approuvés et validés.
Obtenez le permis MEP et le permis d'autres métiers spécialisés qui peuvent ne pas être
accessible après l'étanchéité, avant de commencer les travaux d'étanchéité.
Rectifiez les conditions non conformes avant de commencer les travaux d'étanchéité.
Préparation de surface
Toutes les surfaces destinées à recevoir un imperméabilisant doivent être propres, sèches et exemptes de saleté, de poussière, d'huile et de graisse.

Les saillies murales susceptibles de percer les films d'étanchéité doivent être retirées.
en utilisant un marteau de démolition ou une meuleuse.

Préparez et nivelez les surfaces en béton pour l'étanchéité soit en décapant, en grattant ou en
gratter la surface.
Réparez les trous d'épingle excessifs et les imperfections similaires (le cas échéant) pour éliminer la surface inégale.
Barricadez la zone de travail afin qu'elle soit un passage non fréquenté.
Élever une demande d'inspection pour la préparation de surface (RFI) avant les travaux d'étanchéité
commence.

Installation des accessoires et marquage des niveaux d'étanchéité


Immédiatement après l'inspection, utilisez du ruban adhésif élastique en viscose aux joints de semaine et
bords tranchants.
La marquage des niveaux d'application de l'étanchéité peut commencer à ce stade.
Les niveaux doivent être droits, carrés et d'aplomb aux endroits indiqués sur le plan approuvé.
dessins/dessins IFC.
Utilisez des fixations appropriées lorsque nécessaire.
Installez également des plaques de niveau étanches pour servir de guides dans le contrôle de l'épaisseur finale du
imperméable et le plan fini de la surface imperméabilisée, par rapport aux accessoires
installé.
Application et Protection
Assurez-vous que tous les autres travaux dans ledit emplacement sont suspendus pendant l'étanchéité.
application afin de protéger et d'éviter tout dommage aux couches d'étanchéité.

Appliquez la première couche en utilisant un pinceau manuel de manière uniforme à une consistance workable.
L'application du sol doit se poursuivre jusqu'à la face verticale du mur sur un minimum de 150 mm.
conformément aux spécifications du projet.
Assurez-vous que toutes les surfaces destinées à recevoir l'application de fluide étanche soient fermes pour garantir une bonne adhésion.

adhésion et être en une seule opération continue.


Les couches suivantes de revêtement imperméable peuvent être commencées immédiatement après le durcissement de la

la couche précédente pendant environ 3 à 5 heures et conformément aux recommandations du fabricant.


La deuxième couche doit être appliquée à angle droit par rapport à la première couche. Finition
les couches doivent être assez fidèles à l'avion avec une finition homogène
Des panneaux de protection imprégnés de bitume approuvés doivent être fournis pour la protection avec
lapage suffisant selon les recommandations du fabricant.
Les fondations doivent être protégées par des feuilles de membrane d'étanchéité de 4 mm d'épaisseur posées sur le béton.
surfaces préparées avec un apprêt bituthène.
Les feuilles posées doivent être protégées contre les dommages en utilisant des panneaux de protection bitumineux ou 40 mm

Screed en béton SRC comme protection horizontale.


Les faces verticales doivent être protégées contre les dommages causés par le remblayage en utilisant Servipak6 ou
tableaux de protection équivalents.
Toutes les applications doivent être effectuées selon les instructions des fabricants uniquement.

L'approbation doit être obtenue de l'ingénieur avant de commencer les travaux de remblaiement.

Maçonnerie

Les travaux de blocs doivent être effectués conformément aux dessins approuvés et respecter le QCS.

Tous les ouvrages en blocs exécutés en dessous du niveau du sol doivent être construits avec du ciment S.R C et doivent être réalisés dans

Mortier S.R.C. Blocs creux de poids normal ayant une résistance à la compression minimale de 7,0
N/mm2 sera utilisé.
Des échantillons de chaque type d'unité de maçonnerie et d'accessoire devront être soumis au consultant pour
approbation.
Marquage de l'emplacement exact des murs en blocs et des ouvertures conformément aux plans d'atelier approuvés
doit être fait avant de commencer le travail.
Les zones marquées par un bloc doivent être nettoyées et mouillées avant de commencer l'activité.
Le mélange de mortier doit être conforme aux spécifications du projet et aux QCS.

Un seul cours de bloc sera exécuté pour test et approbation par le consultant.
Les murs doivent être maintenus de niveau en tout temps et érigés de manière uniforme. Aucune partie ne devant être
élevé de plus de 1500 mm au-dessus de tout parcours non construit adjacent.
Les angles et les relevés doivent rester droits, carrés et d'aplomb en tout temps.
Les joints horizontaux doivent être nivelés en tout temps et les joints verticaux dans les rangées alternées doivent être
plomb et fil à plomb.
Les cadres d'ouverture doivent être installés et maintenus carrés, d'aplomb, droits et équipés d'ancrages.
Installer des linteaux en béton armé ou en acier galvanisé au-dessus des ouvertures selon les plans approuvés
dessin d'atelier ou coulé en place selon les spécifications.
Le haut des cloisons et les côtés seront soutenus par des ancrages/deux en acier galvanisé.
selon les plans de boutique et les soumissions de matériaux approuvés.
Les murs et cloisons en blocs de béton doivent être renforcés horizontalement chaque deuxième rangée, dernier
cours supérieur, deuxième et troisième cours au-dessus des linteaux et en dessous des seuils d'ouverture avec le nécessaire
chevauchement.

Après l'achèvement de chaque section des murs, un nettoyage devra être effectué sur les surfaces inférieures.
et le traitement commencera immédiatement.
L'inspection finale doit être effectuée pour l'ensemble des travaux en vue de l'approbation de l'ingénieur.
Plâtrage
Préparez les surfaces pour les surfaces solides lisses ou non absorbantes qui n'ont pas de suction.
capacité de recevoir des bases en plâtre solide par éclatement, brossage métallique ou sablage, comme
approprié.
Installez les perles à leurs emplacements plombés et carrés. Et cela sera mieux réalisé en utilisant
clous galvanisés ou petites quantités de mortier et selon les recommandations du fabricant.
Installez les angles, les joints de contrôle et les perles de mouvement aux emplacements indiqués dans les dessins
et les instructions du fabricant.
Préparez le plâtre dans un mélangeur mécanique, en utilisant suffisamment d'eau pour obtenir une consistance travaillable.

La consistance et la couleur uniforme doivent être utilisées pour mélanger un lot contenant un sac de Portland.
ciment, 5 parties d'agrégat, plastifiant d'aération selon les recommandations du fabricant pour l'utilisation
sur maçonnerie en béton préfabriqué.
Vaporisez de l'eau sur la surface du mur et jetez le mélange d'éclaboussures (couche de base) en utilisant un
machine manuelle de projection pour former une couche rugueuse de 3 à 5 mm d'épaisseur sans aucun
essayer de le niveler ou de le lisser. La surface rugueuse doit être maintenue humide avec un fin brouillard d'eau ou
en couvrant avec une feuille de polyéthylène jusqu'à ce qu'elle se mette en place.

Appliquez un enduit de plâtre après que le premier enduit ait durci. Au départ, une fine couche est lissée.
sur le sous-couche pour garantir une adhérence complète à la surface.
Le reste de l'enduit de finition est ensuite construit à l'aide d'une taloche en bois pour recevoir une finition texturée.
jusqu'à ce que l'épaisseur requise soit atteinte.

Appliquez un dernier enduit mince avec une truelle en acier sur la surface intérieure pour correspondre au
Échantillon de l'architecte tel que spécifié.
L'épaisseur du revêtement ne doit pas s'écarter de plus de +/- (6,4 mm en 3 m) de la rectitude du
fini plâtré, mesuré avec une règle placée sur la surface.
Les nouveaux revêtements externes appliqués doivent être durcis et protégés contre le gel, la chaleur et la pluie.
Pendant les 48 premières heures, utilisez une toile, un tissu ou un drap, suspendu clair à la surface du plâtre. Humide
cure par application d'un fin brouillard d'eau, généralement deux fois par jour le matin et
soir
-SANTÉ & SÉCURITÉ
Référez-vous à la politique de sécurité du site pour les contrôles de sécurité généraux. L'un des principaux aspects de cela
La procédure est le Contrôle de la Sécurité et de la Santé. Ceci pour contrôler l'occurrence des blessures ainsi que
dommages aux équipements et aux biens pendant toute la période de construction.
Les réunions de boîte à outils doivent être tenues chaque jour avant le début du travail.
Seuls des travailleurs expérimentés seront affectés au travail.
Tout le personnel devra être averti lors de son travail près des tuyaux/câbles.
L'identification des dangers doit être effectuée lors des réunions de boîte à outils, en particulier pour la chaleur.

Afin d'assurer un environnement de travail sûr pendant toute la période de construction, le


les mesures de sécurité suivantes seront mises en œuvre.

Machines et Équipements :
Avant d'utiliser tout appareil/équipement sur le site, il devra être inspecté et certifié par un personnel qualifié.
personne.
Un entretien préventif périodique doit être effectué sur tous les équipements et machines.
Tous les opérateurs et conducteurs doivent être munis d'un permis de conduire ou d'une autorisation valide.
d'une agence gouvernementale concernée.
Seules les conducteurs ou opérateurs autorisés seront autorisés à utiliser des machines ou des équipements.
Seuls les signaleurs autorisés doivent être affectés avec l'opérateur ou le conducteur.
Tous les équipements de levage ainsi que ses accessoires tels que les câbles, la sangle en nylon, les manilles,
Les chaînes, les crochets de grue et les verrous doivent être inspectés périodiquement.

Équipement de protection individuelle :

EPI sera délivré à tous les travailleurs tels que des chaussures de sécurité, un casque, des gants de travail, des bouchons d'oreilles,
lunettes de sécurité et ceinture de sécurité et/ou harnais de sécurité pour les travailleurs qui seront affectés à
lieux élevés.
Le port des équipements de protection individuelle de base devra être strictement appliqué.

CONTACTS D'URGENCE

Sl.
Positio Nam Numéro de contact
Non.
n e
1 Chef de projet
2 Ingénieur de site

3 Agent de sécurité

Vous aimerez peut-être aussi