0% ont trouvé ce document utile (0 vote)
39 vues10 pages

Fandango Extrémé

Ce document contient plusieurs chansons traditionnelles d'Extremadura, en Espagne. Les chansons célèbrent des aspects de la culture et du mode de vie régional tels que l'amour, le travail dans les champs d'oliviers et l'héritage culturel espagnol et portugais. Certaines chansons décrivent des scènes de danse, de cour et de romance. En général, le document capture la musique et la poésie folklorique d'Extremadura à travers plusieurs chansons populaires.

Transféré par

ScribdTranslations
Copyright
© © All Rights Reserved
Nous prenons très au sérieux les droits relatifs au contenu. Si vous pensez qu’il s’agit de votre contenu, signalez une atteinte au droit d’auteur ici.
Formats disponibles
Téléchargez aux formats PDF, TXT ou lisez en ligne sur Scribd
0% ont trouvé ce document utile (0 vote)
39 vues10 pages

Fandango Extrémé

Ce document contient plusieurs chansons traditionnelles d'Extremadura, en Espagne. Les chansons célèbrent des aspects de la culture et du mode de vie régional tels que l'amour, le travail dans les champs d'oliviers et l'héritage culturel espagnol et portugais. Certaines chansons décrivent des scènes de danse, de cour et de romance. En général, le document capture la musique et la poésie folklorique d'Extremadura à travers plusieurs chansons populaires.

Transféré par

ScribdTranslations
Copyright
© © All Rights Reserved
Nous prenons très au sérieux les droits relatifs au contenu. Si vous pensez qu’il s’agit de votre contenu, signalez une atteinte au droit d’auteur ici.
Formats disponibles
Téléchargez aux formats PDF, TXT ou lisez en ligne sur Scribd

FANDANGO EXTREMEÑO

Monte, monte, monte,


Sube fille à ton balcon, monte-toi
Que te sembles l'aurore,
Quand tu te penches vers lui, monte.

Avec ce collier,
Et ces boucles d'oreilles en forme de nœud,
Tu te resembles à la reine,
Quand elle sort du palais
Tu sembles comme la reine,
Quand il sort du palais.

Chante-le, chante-le, chante-le,


Chante, petite fille, ce fandango, chante-le,
Que votre chant se ressemble,
Au chant du rossignol, chante-le.

Ne veux pas, pour te marier,


Un petit ami de nombreuses chiennes,
Mieux vaut un extrémiste,
Qu'il sache labourer la terre.
Mieux vaut un extrême.
Qu'il sache labourer la terre.

Danse-le, Danse-le, Danse-le,


Danse fille, ce fandango, Danse-le,
Que quand tu danses, ton visage,
Resplendit plus que le soleil, danse-le.

La Vierge de Guadalupe,
Elle est brune et très belle,
Pour ceux-là, aux extrêmes,
Nous aimons être bronzées,
Pour celles des extrêmes,
Nous aimons être brunes.
JOTA : LA UVA

De la vigne vient le vin,

De l'olive l'huile,

Et de mon cœur sort ¡ay!

Amour pour t'aimer.

À Olivenza, on rêve

Que nous nous aimons tous les deux,

Nieghé-le ta vie, ma chère,

Que je le nie aussi.

Tu es grande et belle.

ne te l'attribue pas tant

Que aussi les belles filles ¡ay!

Ils restent pour habiller le saint.

Tu es plus petite qu'un œuf

Et tu veux déjà te marier,

Va et dis à ta mère,

Que je t'apprenne à travailler.

Les filles d'Olivenza,

Elles ne sont pas comme les autres,

Parce qu'elles sont des filles d'Espagne, ô!

Y petites-filles du Portugal.

Ils ont la douce beauté,

De la femme lusitanienne,

Et la grâce et le charme,

Des femmes d'Espagne.


RONDEÑA CACEREÑA

DOBLE ESTRIBILLO INSTRUMENTAL

Y OÙ L'AS "APPRENDU"

LA RONDEÑA CACEREÑA

ET OÙ L'AS-TU "APPRIS"

DANS LA SIERRA DE LA VERA

Il y a au bord de la rivière la

RONDEÑA CACEREÑA

ESTRIBILLO INSTRUMENTAL

COMME UN JONC DE RIVIÈRE

MON AMANT EST GRAND ET BEL HOMME,

COMME UN JONC DE RIVIÈRE

C'est l'un des meilleurs garçons

QU'ILS SE PROMENENT PAR LA VERA

MON AMANT EST HAUT ET BEAU

ESTRIBILLO INSTRUMENTAL

DES YEUX NOIRS VI

EN ENTRANT DANS VILLANUEVA

DES YEUX NOIRS VI

ILS M'ONT REGARDÉ ET ONT RIT

ET DERRIÈRE EUX JE SUIS PARTI

EN ENTRANT À VILLANUEVA
ESTRIBILLO INSTRUMENTAL

ET DANS ELLE VIENT MON AMOUR

RONDEÑA VIENT EN CHANTANT

Et en elle vient mon amour

CHAQUE FOIS QUE J'ENTENDS RONDEÑA

SE ME ALEGRA LE CŒUR

RONDEÑA VIENS CHANTANT

ESTRIBILLO INSTRUMENTAL

DANS LE CIEL, IL N'APPARAÎT PAS

UNE ÉTOILE S'EST PERDUE

DANS LE CIEL IL N'APPARAÎT PAS

IL S'EST INTRODUIT DANS TA MAISON

ET SUR TON VISAGE RESPLENDIT

UNE ÉTOILE S'EST PERDUE

ESTRIBILLO INSTRUMENTAL

RONDEÑA VERATA

INSTRUMENTAL

LES MONTAGNES CHANTAIENT

LA RONDEÑA DE LA VERA

LES MONTAGNEUSES CHANTAIENT

QUAND ILS ALLAIENT À LA GORGE

À LAVER LE MATIN

LA RONDEÑA DE LA VERA.
INSTRUMENTAL

AVEC UN BRIN DE ROSE

ET LÀ VA LA "DÉPÊCHE"

AVEC Un BRINS DE ROSE

DANS MA VIE, J'AI VU

«DESPEDIA» TANT BELLE

ET LÀ-BAS, LA MIENNE VA.

ONES BRINCAOS ET NON BRINCAOS

C'est moi qui t'ai enlevé le pollu


Par la clôture du jardin,
Ne m'enlève pas la poule
Pourquoi cela n’a-t-il pas eu lieu.

Mère, mère, mère


Non, ne tue pas le poulet.
Que la gallinita veut se marier
Mère, mère, mère
Ne le tuez pas vous,
Que la gallinita cesse de pondre.

Que je vais embarquer


P’a la guerre du moru,
Que mon amour s'en va aussi.
Que dois-je "dil"
P'a la guerre du moru,
Que s'est à nouveau agité.

Ta taille n'est pas une taille,


Ta taille est de la contrebande.
Je suis le contrebandier
Que par toi je vis en souffrant.

Que je vais embarquer


P’a la guerre du moru….

Tôt le matin
Tu te mets, Juana, sur le balcon
Enlève et mets.
Arrosant les lys,
La menthe, la fleur odorante,
Enlève et mets.
Arrosant les lys
La menthe poivrée, la fleur odorante.
Laralala, laralala, laralala….

Maintenant que mon petit ami sort,


Et maintenant que mon petit ami sort,
Maintenant que mon petit ami sort
Je chante pour que tu danses.

Tôt le matin
Tu mets Juana sur le balcon…

Laralala, laralala, laralala….

Les souris de ma maison


Han "cogiu" la costumbri,
De bajarsi por los llaris
À se réchauffer à la lombaire.

Regarde comme je suis rempli de sang


Pour une dispute que j'ai eue hier tard,
Regarde comme je suis rempli de sable
Pour une bagarre que j'ai eue, brune

Si tu veux que je t'aime zapateritu,


"Ties" que faire des bottes avec
Taconcitu

Et ainsi avec la patte


Et ainsi avec le pied,
Et ainsi avec la patte
la vuelta à l'envers.

À la porte de l'église
Ils vendent des chaussures

Pour le Christ Béni


Il est pieds nus.

Et ainsi avec la patte


Et ainsi avec le pied
Et ainsi avec la patte
La tournée à l'envers.

On dit que les Isabeles


Elles sont humbles et silencieuses,
Isabel est celle qui peut
Porter le litige à Grenade,
Ole, ole, ole, et ole !
Et revenir avec les papiers.

RONDEÑA CACEREÑA

DOBLE ESTRIBILLO INSTRUMENTAL

ET OÙ L'AS-TU "APPRIS"

LA RONDEÑA CACEREÑA

ET OÙ L'AS-TU "APPRIS"

DANS LA SIERRA DE LA VERA

Il y a au bord de la rivière la

RONDEÑA CACEREÑA

ESTRIBILLO INSTRUMENTAL

COMME UN JONC DE RIVIÈRE

MON AMANT EST GRAND ET BEL HOMME,

COMME JONC DE RIVIÈRE

C'est l'un des meilleurs garçons

QUI SE PROMÈNENT PAR LA VERA

MON AMANT EST GRAND ET BEAU

ESTRIBILLO INSTRUMENTAL

DES YEUX NOIRS VI

EN ENTRANT À VILLANUEVA

UNOS OJOS NEGROS VI

ME ONT REGARDÉ, ILS ONT RIRE

Et derrière eux je suis parti


EN ENTRANT À VILLANUEVA

ESTRIBILLO INSTRUMENTAL

Et en elle vient mon amour

RONDEÑA VIENT CHANTER

Et en elle vient mon amour

CHAQUE FOIS QUE J'ENTENDS RONDEÑA

ÇA ME REND HEUREUX LE CŒUR

RONDEÑA VIENT CHANTANT

ESTRIBILLO INSTRUMENTAL

DANS LE CIEL NE APPARAÎT PAS

UNE ÉTOILE S'EST PERDUE

DANS LE CIEL IL N'APPARAÎT PAS

DANS TA MAISON S'EST INTRODUIT

ET SUR TON VISAGE RAYONNE

Une étoile s'est perdue

ESTRIBILLO INSTRUMENTAL

RONDEÑA VERATA

INSTRUMENTAL

LES MONTAGNARDES CHANTAIENT

LA RONDEÑA DE LA VERA

LES MONTAGNEUSES CHANTAient

QUAND ILS ALLAIENT À LA GARGANTE

À LAVER LE MATIN
LA RONDEÑA DE LA VERA.

INSTRUMENTAL

AVEC UN BRIN DE ROSE

ET LÀ VA LA "DÉPENDANCE"

AVEC UN BOUQUET DE ROSE

DANS MA VIE, J'AI VU

«DESPEDIA» SI BELLE

Et là ça va, ça va le mien.

JOTA DES OLÉICOLES

Maman, je veux un petit ami olive, olive


que lui donnant à la baguette, il a du charme, il a du charme.
quand ma mère me regarde, je veux mourir,
mère, je veux un petit ami d'olive.
J'aime aceituneru.

DONNE-LUI LA CANNE…
Dale bien que les vertes sont les chères,
et les noires "páti, tipití, tipiti-tipiti".

Ah, que je meurs pour toi,


je meurs pour toi
et pendant ce temps, je te chanterai
les peines que j'ai traversées pour ton amour.

DONNE-LUI DU FIL À RETORDRE...

Dale bien que les vues sont les plus chères,


et les noires " páti, tipití, tipití-tipiti

En ramassant l'olive, il me disait, il me disait. Avec des mots doux, qu'il m'aimait,
que me voulait. le travail est terminé,
je ne l'ai plus revu,
cueillant une olive,
il me disait qu'il mourait de m'amour.
DONNE-LUI DE LA VARA...
D'accord, mais les verts sont les plus chers.
Et les noires "páti, tipití, tipití-tipiti

Vous aimerez peut-être aussi