0% ont trouvé ce document utile (0 vote)
21 vues16 pages

Scie Sauteuse 450W Avec Lame 4327 Makita 127V

Ce manuel fournit des instructions de sécurité et des spécifications techniques pour une scie sauteuse de 4 modèles. Les spécifications incluent la longueur de la lame, la capacité de coupe, les rotations par minute, les dimensions, le poids et la classe de sécurité. Le manuel décrit également les symboles de sécurité, les applications appropriées, les exigences électriques et les directives générales pour une utilisation sûre de l'outil.

Transféré par

ScribdTranslations
Copyright
© © All Rights Reserved
Nous prenons très au sérieux les droits relatifs au contenu. Si vous pensez qu’il s’agit de votre contenu, signalez une atteinte au droit d’auteur ici.
Formats disponibles
Téléchargez aux formats PDF, TXT ou lisez en ligne sur Scribd
0% ont trouvé ce document utile (0 vote)
21 vues16 pages

Scie Sauteuse 450W Avec Lame 4327 Makita 127V

Ce manuel fournit des instructions de sécurité et des spécifications techniques pour une scie sauteuse de 4 modèles. Les spécifications incluent la longueur de la lame, la capacité de coupe, les rotations par minute, les dimensions, le poids et la classe de sécurité. Le manuel décrit également les symboles de sécurité, les applications appropriées, les exigences électriques et les directives générales pour une utilisation sûre de l'outil.

Transféré par

ScribdTranslations
Copyright
© © All Rights Reserved
Nous prenons très au sérieux les droits relatifs au contenu. Si vous pensez qu’il s’agit de votre contenu, signalez une atteinte au droit d’auteur ici.
Formats disponibles
Téléchargez aux formats PDF, TXT ou lisez en ligne sur Scribd

MANUEL D'INSTRUCTIONS

Serra tico-tico
4326
4327
4328
4329

008081
DUPLA
ISOLATION

IMPORTANT : Lisez ce manuel avant d'utiliser l'outil.


SPÉCIFICATIONS
Modèle 4326 4327 4328 4329
Longueur de
18 mm 18 mm 18 mm 18 mm
coup
Type de lame Type B
Capacité Madère 65 mm 65 mm 65 mm 65 mm
maximum de Acier
coupe 6 mm 6 mm 6 mm 6 mm
macio
Coups par minute
3.100 500 – 3.100 500 – 3.100 500 – 3.100
(min-1)
217 mm 217 mm
(Type with base (Tipo com base
en acier) en acier)
Longueur totale 217 mm 223 mm
223 mm 223 mm
(Type with base (Type with base
en aluminium) en aluminium)
1,8 kg 1,8 kg
(Type based (Tipo com base
en acier) en acier)
Poids net 1,8 kg 1,9 kg
1,9 kg 1,9 kg
(Type with base (Type avec base
en aluminium) en aluminium)
Classe de sécurité /II

• En raison d'un programme continu de recherche et développement, nous nous réservons le droit de
modifier les spécifications des pièces et accessoires, qui figurent dans ce manuel, sans préavis.
Les spécifications peuvent varier d'un pays à l'autre.
• Poids selon la Procédure 01/2003 de l'EPTA (Association Européenne des Outils Électriques)

2
FIN201-5 GEA005-3

Symboles Avis généraux de sécurité


Ci-après, les symboles utilisés pour le
outil. Assurez-vous que vous comprenez pour outils électriques
son signification avant l'utilisation. AVIS : Lisez tous les avis de
sécurité et toutes les instructions. Échec dans
• Lisez le manuel d'instructions. suivre les instructions décrites ci-dessous peut
résulter en choc électrique, incendie et/ou
blessures graves.
• DOUBLE ISOLATION
Prenez toutes les précautions et
• Seulement pour les pays de l'UE
instructions pour référence future.
Ne jetez pas d'outils électriques Le terme "outil électrique" dans les avis
ne jetez pas à la poubelle domestique!
se réfère a outil opérée pour
Selon la directive électricité (avec fil) ou l'outil actionné
européenne 2002/96/CE sur par batterie (sans fil).
outils électriques et élé-
électroniques utilisées et leur application Sécurité du poste de travail
application des lois nationales, 1. Gardez toujours le bureau
les outils électriques utilisent- propre et bien éclairée. Espaces de travail
doivent être collectées en désorganisées et sombres sont susceptibles de
séparé et envoyé à accidents.
une installation de recyclage 2. N'opérez pas l'outil électrique en
gem des matériaux écologiques environnements avec danger d'explosion,
cos. comme proche de liquides inflammables,
ENE019-1 gaz ou poussière.Outils électriques
produisent des étincelles, qui peuvent enflammer le
Application poussière ou gaz.
Cet outil est destiné à scier du bois.
plastique et matériaux métalliques. En raison de 3. Gardez les enfants e spectateurs
éloignés du lieu lors de l'utilisation a
variété d'accessoires et de lames de scie,
outil électrique. Les distractions peuvent
l'outil peut être utilisé pour différents
travail et il est approprié pour effectuer des coupes causer la perte de contrôle.
curvos ou circulaires. Sécurité électrique
ENF002-2 4. Les prises des outils électriques
doivent correspondre avec les prises.
Alimentation Ne modifiez jamais la fiche. N'en utilisez pas une.
L'outil ne doit être connecté qu'à une source adaptateur de prise pour outils
d'alimentation avec la même tension que la électriques terrifiées. Plugues sem
indiquée sur la plaque signalétique, et seulement modification et prises correspondantes
fonctionne avec l'alimentation CA monophasée. réduisent le risque de choc électrique.
Il existe un système d'isolement double et il peut, 5. Évitez le contact avec les surfaces de
pour cela, utiliser des prises sans liaison à la terre. appareils mis à la terre tels que des tuyaux,
radiateurs, cuisinières et réfrigérateurs. Le risque
le choc augmente si votre corps est connecté
à terre.
6. Ne pas exposer les outils électriques à
pluie ou conditions humides. Le risque
le choc électrique augmente si de l'eau entre
dans l'outil électrique.

3
7. Ne pas mal utiliser le fil. Ne jamais utiliser le fil pour 14. Retirez toute clé à molette ou clé
charger, tirer ou éteindre a de ajustement avant d'allumer l'outil
outil électrique. Gardez le fil électrique. Une clé anglaise ou à molette
éloignez-vous de la chaleur, huile, bords tranchants laissée dans une pièce rotative de l'outil
ou pièces rotatives. Fils endommagés ou l'électricité peut entraîner des blessures.
les enchevêtrements augmentent le risque de choc 15. Ne tente pas de vous étendre au-delà du point de
électrique. confort. Restez toujours dans une
8. En utilisant l'outil électrique à l'extérieur position ferme et équilibrée.Cela le
livre, utilisez un cordon d'extension approprié aidera à mieux contrôler l'outil
pour une utilisation en extérieur. L'utilisation d'un fil de électrique dans des situations inattendues.
extension propre pour l'extérieur réduit le risque 16. Utilisez des vêtements appropriés. Ne pas utiliser
de choc électrique. des vêtements amples ni des bijoux. Gardez les
9. S'il est nécessaire de travailler avec une ses cheveux, vêtements et gants loin
outil électrique dans un endroit humide les pièces rotatives. Vêtements amples, bijoux et
utiliser un approvisionnement en énergie protégé les cheveux longs peuvent se coincer dans les
pour un dispositif de courant résiduel pièces rotatives.
(DCR). L'utilisation d'un DCR réduit le risque de
17. S'ils sont fournis des dispositifs pour
choc électrique. connexion de l'extracteur et du collecteur de poussière

10. É recommandé utiliser toujours assurez-vous que ceux-ci soient


alimentation électrique via un connectés e qu'ils soient utilisés
DCR avec courant résiduel nominal de devidamente. L'utilisation d'un collecteur de poussière peut

30 mA ou moins. réduire les risques liés à la poussière.


Sécurité personnelle Utilisation et entretien de l'outil électrique
11. Restez attentif, faites attention à ce que 18. Ne forcez pas l'outil électrique. Utilisez une
faites et utilisez le bon sens au outil électrique approprié pour le
utiliser l'outil électrique. Ne pas utiliser votre travail. A outil électrique
outils électriques se être appropriée fera un meilleur travail et plus
fatigué ou sous l'influence de drogues, sûr de l'efficacité pour laquelle elle a été conçue.
alcool ou médicament.Un moment de 19. Ne pas utiliser l'outil électrique si le
distraction while operating the tool l'interrupteur ne s'allume et ne s'éteint pas. N'importe quel
l'électricité peut entraîner des blessures graves. outil électrique qui ne peut pas être
12. Utilisez un équipement de protection individuelle. contrôlée par l'interrupteur est dangereuse et doit
Utilisez toujours des lunettes de protection. être réparé.
Équipements de protection comme des masques 20. Débranchez la prise de la prise.
protégeantes, chaussures de sécurité avec semelle énergie et/ou la batterie de l'outil
antidérapant, casque ou protège-oreilles de électrique avant de faire tout ajustement,
écouteurs utilisés selon les conditions changer d'accessoires ou ranger un
les appropriées réduisent le risque de blessures. outil électrique. Ces mesures
13. Évitez de composer accidentellement. Assurez-vous les préventives réduisent le risque de se connecter à
de que l'interrupteur soit en position outil électrique accidentellement.
de déconnecté avant de connecter à 21. Rangez les outils électriques à l'extérieur du
outil à la source d'énergie et/ou dans tenez hors de portée des enfants et ne permettez pas que
batterie et aussi avant de prendre ou personnes non familières avec la
charger un outil. Charger outil ou avec ces instructions
outils électriques avec le doigt dans utilisées de la même manière. Les outils électriques sont
interrupteur ou connecter à la prise ou à la batterie très dangereuses entre les mains d'utilisateurs non
des outils avec l'interrupteur allumé peuvent entraînés.
provoquer des accidents.

4
22. Entretenez les outils Utilisez un morse ou tout autre
électriques. Vérifiez se il y a dispositif pour allumer et soutenir la pièce
déséquilibre ou frottement des pièces de travail sur une surface stable.A
rotatives, avaria ou quaisquer autres la pièce de travail deviendra instable si vous la maintenez
conditions qui peuvent affecter o avec les mains ou contre son propre corps et
fonctionnement de l'outil électrique. cela peut entraîner une perte de contrôle.
S'il y a un problème, emmenez-le 3. Utilisez toujours des lunettes de sécurité ou
outil électrique à réparer protecteurs oculaires. Les lunettes ordinaires
avant d'utiliser. Beaucoup d'accidents sont Les lunettes de soleil NE sont pas des lunettes de sécurité.
causés en raison d'un entretien inadéquat 4. Évitez de couper des clous. Vérifiez s'il y a
de l'outil électrique. prenez les boulons de la pièce de travail et retirez-les
23. Entretenez les outils de coupe avant l'opération.
toujours propres et affûtées. Outils de 5. Ne coupez pas des pièces de travail trop
coupure avec entretien adéquat des fils de grandes.
les coupes tendent à avoir moins de friction et sont plus
faciles à contrôler. 6. Avant de commencer à couper, vérifiez si
il y a suffisamment d'espace autour de la pièce
24. Utilisez l'outil électrique, les accessoires et
de travail pour que la lame ne frappe pas
broches selon les instructions, pas de sol, banc, etc.
en tenant compte des conditions de
travail et le type de travail à effectuer. 7. Tenez fermement l'outil.
L'utilisation de l'outil électrique pour les opérations 8. Avant de brancher l'outil, assurez-vous
différentes de celles pour lesquelles elle a été que la lame n'est pas en contact
projetée peut entraîner des situations avec la pièce de travail.
dangereuses. 9. Gardez les mains éloignées des pièces
en mouvement.
Service
10. Ne laissez pas l'outil en marche
25. Levez votre outil électrique pour être
seule. Ne l'appelez que quand la
réparée par du personnel technique qualifié
était en train de tenir fermement.
Nous n'utilisons que des pièces de rechange
genuine.Cela garantira que la sécurité de 11. Éteignez l'outil et attendez jusqu'à
l'outil électrique sera maintenu. que la lame s'arrête complètement avant
26. Suivez les instructions pour la lubrification et
de la retirer de la pièce de travail.
échange d'accessoires. 12. Ne touchez pas à la lame ou à la pièce
27. Maintenez les poignées sèches, propres et travaillée immédiatement après un
livre d'huile et de graisse. opération; celles-ci seront extrêmement
quentes e pourront causer
GEB016-3 brûlures.
13. Ne faites pas fonctionner l'outil à vide
AVIS DE SÉCURITÉ inutilement.
POUR LA SCIE TICO-TICO 14. Certains matériaux contiennent des produits
produits chimiques qui peuvent être toxiques. Prenez
1. Tenez l'outil électrique par précautions pour éviter l'inhalation de poussière et le
poings isolés en réalisant une
contact avec la peau. Suivez les instructions
opération où l'accessoire de coupe
peut toucher em fils électriques de sécurité du fabricant du matériel.
cachés ou dans votre propre fil.
contato de l'accessoire de coupe avec un fil
«ligado» pourra charger les parties
métalliques de l'outil et provoquer un choc
électrique au opérateur.

5
15. Utiliser toujours masques de pó Consulte le tableau ci-dessous pour sélectionner le
adéquates pour le type de matériau et le type de coupe approprié.
demande d'emploi.
Position Type de coupe Applications
GARDER CECI Pour couper de l'acier doux,
acier inoxydable et plastique
INSTRUCTIONS. 0 Coupe en ligne
reta
cos.
Pour des coupes précises dans
AVIS : le bois est du contreplaqué.
NE laissez pas que o confort ou a Pour couper de l'acier doux,
Je Corte orbital
familiarité avec le produit (acquis) petit aluminium et bois dur.
avec l'utilisation répétitive) remplacez l'adhérence
Pour couper du bois et
estrite aux règles de sécurité de celle-ci compensé.
outil. L'UTILISATION INCORRECTE ou défaillance II Corte orbital
moyen Pour couper rapidement
suivre les règles de sécurité aluminium et acier doux.
décrites dans ce manuel d'instructions peuvent
causer des blessures graves. Corte orbital Pour couper rapidement
III le bois est du contreplaqué.
grande
006582
DESCRIPTION FONCTIONNELLE
Action de l'interrupteur
PRÉCAUTION :
1. Gatilho du
• Assurez-vous toujours que l'outil 1 2 interruptor
sois déconnectée et déconnectée de 2. Bouton de verrouillage

prise avant d'effectuer tout ajustement


ou vérifier son fonctionnement.

Sélection du type de coupe


(Pour les modèles 4328/4329)
1. Levier de 008082
changement de
coupure PRÉCAUTION :
• Avant de brancher l'outil à la prise,
o
vérifiez toujours si déclencheur de
l'interrupteur fonctionne normalement et revient
pour la position éteinte (OFF)
1
quand libéré.
008153 Pour allumer l'outil, il suffit d'appuyer
le déclencheur. Relâchez-le pour éteindre.
Cet outil fonctionne pour réaliser des coupes Pour une opération continue, maintenez la détente enfoncée et
orbital ou coupe en ligne droite (vers le haut et appuyez sur le bouton de verrouillage.
vers le bas). La coupe orbitale pousse le
lame en avant dans le coup tranchant Pour désactiver l'outil lorsqu'il est dans
position verrouillée, appuyez sur la gâchette jusqu'à
augmenter la vitesse de coupe.
maximum et lâchez-le.
Pour changer le type de coupe, il suffit de
déplacez le levier de changement de coupe vers le
position de la coupe désirée.

6
Sélecteur de réglage de vitesse MONTAGE
(Pour les modèles 4327/4328/4329)
PRÉCAUTION :
Sélecteur de réglage
1 de vitesse • Assurez-vous toujours que l'outil
soyez déconnecté et débranché de
prise avant d'exécuter tout service
de maintenance sur celui-ci.

Installation et retrait de la lame de


serre
008167 1. Support de
La vitesse de l'outil peut être réglée lame
1
2. Vis
infini entre 500 et 3 100 coups par
3. Clé
minute en tournant le sélecteur. Tourner le sélecteur à 2 sextavada
la direction du numéro 6 aboutit à la vitesse
mais haute et le tourner dans la direction du numéro 1
résulte en une vitesse plus basse. 3
Consulte le tableau ci-dessous pour sélectionner le
vitesse appropriée pour la pièce à usiner 008083
à être coupée. Cependant, la vitesse
appropriée peut varier selon le type ou le PRÉCAUTION :
épaisseur de la pièce. En général, vitesses • Nettoyez toujours les fragments ou autres
Les hauteurs permettent de couper des pièces de travail plus matériaux qui adhèrent à la lame et/ou au
rapidement, mais la durée de vie de la lame sera support de la lame. Sinon, le
réduite. la lame peut ne pas être serrée o
suffisant, entraînant des blessures
Pièce à couper Numéro dans le sélecteur de réglage
sérieux.
Madère 5–6 • Ne touchez pas à la lame ou à la pièce
travaillée immédiatement après a
Acier doux 3–6
opération; celles-ci seront extrêmement
Acier inoxydable 3-4 chaudes et peuvent causer des brûlures.
Aluminium 3–6 • Prenez la lame avec fermeté. La prise
insuffisante peut provoquer la rupture de
Plastiques 1–4
lampe ou blessures graves.
006583 • Utilisez uniquement des lames de type B. Utiliser
Des lames différentes peuvent provoquer un serrage
PRÉCAUTION : insuffisant et entraîner des blessures
• Utiliser l'outil à vitesse sérieux.
baisse continuellement pendant une longue période Pour installer la lame, dévissez en tournant vers
avec le temps, il y aura une surcharge et le à gauche le vis sur le support de la lame
surchauffe du moteur. avec la clé à six pans.
• Le sélecteur de réglage de vitesse peut être
Placez la lame sur le support, avec les dents
giré seulement jusqu'au 6 et au 1. Ne le forcez pas tournés vers l'avant, jusqu'au maximum.
au-delà de 6 ni de 1, sinon le Assurez-vous que le bord arrière de
la fonction de réglage de la vitesse peut ne pas la lame s'engage dans la poulie. Ensuite,
fonctionner. dévissez la vis en tournant vers la droite pour
resserrer la lame.

7
Vis Protecteur frontal
Lame
1 1. Protecteur frontal
Roldana

2 3
1

008084
Pour retirer la lame, suivez les procédures 008086
de installation dans l'ordre inverse.
PRÉCAUTION :
NOTA : • Portez toujours des lunettes de sécurité, même
• Lubrifiez le roulement de temps en temps. lors de l'utilisation de l'outil avec le
protection frontale abaissée.
Stockage de la clé Abaissez le protecteur frontal pour éviter que
sextavada cavacos soient lancés. Cependant, levez-le
1
1. Crochet complètement quand on fait des coupes
2. Clé chanfrés.
sextavada

2
OPÉRATION
PRÉCAUTION :
• Assurez-vous toujours qu'il est bien en contact avec la pièce

008085 de travail. Sinon, la lame peut


casser et causer des blessures graves.
Quand ne pas utiliser, rangez la clé hexagonale
• Avance l'outil lentement lorsque
comme illustré pour ne pas la perdre.
faire des coupes courbes ou des cercles. Forcer
Ajustement de la poulie l'outil peut entraîner une coupure
esguelhado et rupture de la lame.
(Pour les modèles 4326/4327) Liez l'outil sans que la lame ne fasse
Lame tout contact et attendez jusqu'à ce qu'il atteigne le
1 2 3
Roldana vitesse maximale. Ensuite, mettez la base
4 3. Retentor
4. Clé de l'outil nivelé sur la pièce de
5 sextavada travaillez et déplacez-la vers l'avant, le long de
5. Vis ligne de coupe marquée précédemment.
6 6. Base
Ligne de coupe
2. Base

008154 1
Dévissez la vis au bas de la
base de la ferramenta utilisant clé a
sextavada. Déplacez le joint de manière à ce que la
roldana toque levemente na lâmina. Aperte o 2
vis pour fixer la base de l'outil et 008087
le joint
NOTA:
• Lubrifiez le roulement de temps en temps.

8
Coupure biseautée Coupure frontale nivelée
Clé
1 sextavada
2 2. Vis
3. Base

008088 008091
Dévissez la vis au bas de la base
PRÉCAUTION : avec a une clé hexagonale, déplacez-la
e
• Assurez-vous toujours que l'outil complètement en arrière. Serrez la vis
soyez déconnectée et débranchée de pour allumer la base.
prise avant d'incliner la base.
• Soulevez complètement le protège-frontal Découpes
avant de faire des coupes en biseau.
Les découpes peuvent être faites de deux
Avec la base inclinée, on peut faire des coupes. manières, A ou B.
chanfreinés à n'importe quel angle entre 0° et 45°
(à droite ou à gauche). A) Faire un trou initial
Déserrez la vis au bas de la base 1. Orifice initial
avec la clé hexagonale. Déplacez la base de manière
que la vis soit positionnée au centre de
ranhura croisée de la base.
clé
1 sextavada
2 1
2. Vis
3 3. Base
008092
Pour les découpes internes sans guide de coupe.
partir de l'extrémité, percez un trou
initial de 12 mm ou plus de diamètre.
008089 Introduisez la lame dans ce trou pour commencer
Inclinez la base jusqu'à l'angle de biseau souhaité. coupe.
Le bord de la boîte du moteur indique l'angle
chanfreiné par des graduations. Serrez la vis
pour allumer la base.
Borda
1 2. Gradações
2

008090

9
B) Coupe pénétrante Extraction de poussière

1. Protecteur frontal
2. Tuyau

1 2

008093 008095
Il n'est pas nécessaire de faire un trou initial ni On peut faire des opérations de coupe plus propres.
un guide de coupe doit être fait avec soin connecter l'outil à un aspirateur
suivant. de la marque Makita. Mettez le tuyau de
(1) Incline a outil pour soulever dans aspirateur de poussière dans l'orifice à l'arrière de la
extrémité frontale de la base, avec la pointe outil. Abaissez le protège-front avant de
de la lame positionnée un peu au-dessus de la lancer l'opération.
surface de la pièce de travail. NOTE :
(2) Appliquez une pression sur l'outil pour que le • L'extraction de poussière n'est pas possible lorsque
l'extrémité frontale de la base ne bouge pas en faisant des coupes biseautées.
quand vous activez l'outil et, ensuite, abaissez
l'extrémité arrière de l'outil
lentement et soigneusement.
Guide de coupe (accessoire optionnel)
(3) Lorsque la lame perce la pièce de travail, PRÉCAUTION :
abaissez lentement la base de l'outil dans • Assurez-vous toujours que l'outil
surface de la pièce de travail. soyez déconnectée et débranchée de
(4) Finissez la coupe normalement. prise avant d'installer ou de retirer
accessoires.
Finition des extrémités
Coupes de défi
1. Guide de coupe
Type de base
(règle)
en acier

008094
008096
Pour couper les extrémités ou faire des ajustements
de dimensions, passe la lame légèrement au Quand on coupe répétitivement des largeurs de
160 mm ou moins, l'utilisation du guide de coupe
long des extrémités de la coupe.
assurera une coupe plus rapide, propre et droite.
Coupe de métal
Utilisez toujours un lubrifiant approprié (huile
de coupe) lors de la découpe de métal. Cas
contraire a la lame sera sérieusement
usée. Vous pouvez cirer le dessous de la
pièce de travail au lieu d'en utiliser un
lubrifiant.

10
1. Guide de coupe 1. Bouton fileté
Type avec base Type avec base en aluminium
(règle) 2. Pino
en aluminium
3. Guide de coupe
(règle)
1
4. Guide parallèle
1 4 2

008097 005455

Pour installer, placez la lame de coupe dans Guide de coupe


Type avec base
orifice rectangulaire sur le côté de la base de règle
en acier
outil avec le guide parallèle orienté vers
bas. Faites glisser le guide de coupe jusqu'à la position de
largeur de coupe souhaitée et serrez la vis
pour apprendre.
Clé hexagonale
Type avec base en acier 1
2. Vis
3. Guide de coupe 008098
1 règle
4. Face de la guide 1. Guide de coupe
4 Type avec base
en aluminium (règle)
2
3
002776
1
Vis
Type avec base en aluminium
2. Guide parallèle
1 Clé hexagonale 008099
4. Guide de coupe
règle Lorsque vous coupez des cercles ou des arcs de
170 mm ou moins de rayon, installez le guide de
3
2 coupé comme suit.
4
Placez le guide de coupe dans l'orifice rectangulaire
du côté de la base de l'outil avec l'onglet
005454
parallèle orientée vers le haut. Introduisez la broche de
guide circulaire dans l'un des deux orifices de la guide
2. Cortes circulaires parallèle. Appuyez sur le bouton fileté sur la broche pour
Bouton fileté o prendre.
Tipo avec base en acier
2. Face de la guide Ensuite, faites glisser la jauge de coupe jusqu'au rayon
3. Guide de coupe
règle
de coupe souhaitée et serrez la vis pour la
4. Pino prendre à la place. Déplacez la base de
1 outil complètement en avant.
2
NOTA :
3
4 • Utilisez toujours des lames n° B-17, B-18, B-26
002777 ou B-27 quand on coupe des cercles ou
arcos.

11
Mécanisme anti-fragmentation PRÉCAUTION :
pour base en acier (accessoire) • Il n'est pas possible d'utiliser le mécanisme anti-

optionnel) fragmentation lors des coupes


biseautés.
1. Mécanisme anti-
fragmentation
2. Saliências
Protecteur pour la base en aluminium
(accessoire facultatif)
1 Protecteur
1 Base en aluminium

2
008100
Pour des coupes sans fragmentation, utilisez le 2
mécanisme anti-fragmentation. Pour installer le
mécanisme anti-fragmentation, déplacez le
008102
base de l'outil complètement pour le
en face et placez le mécanisme entre les deux Utilisez le protège-main lorsque vous découpez des feuillets.
saliências de la base. en bois décoratifs, plastiques, etc. Ce
protéger les surfaces sensibles ou délicates
NOTA : contre les dommages. Mettez-le en bas
• Il n'est pas possible d'utiliser le mécanisme anti- de la base de l'outil.
fragmentation lors des coupes
chanfreinés.
MAINTENANCE
Mécanisme anti-fragmentation
PRÉCAUTION :
base en aluminium (accessoire
• Assurez-vous toujours que l'outil
optionnel soyez débranché et la prise déconnectée
1. Mécanisme à prendre avant de faire quoi que ce soit
anti-fragmentation inspection ou maintenance.
Base en aluminium • Ne jamais utiliser d'essence, de benzine, de diluant,
alcool ou produits similaires. Peut
occurrent la décoloration, la déformation ou
2 fissures.
1
Pour garantir a SÉCURITÉ e
FIABILITÉ du produit, les réparations,
008101
inspection et remplacement de la brosse à charbon,
Pour des coupes sans fragmentation, vous pouvez utiliser le la maintenance ou les ajustements doivent toujours être
mécanisme anti-fragmentation. Pour installer le effectués par des centres autorisés de
mécanisme anti-fragmentation, déplacez-le assistance Makita, utilisant des pièces de
base de l'outil complètement pour la reposition d'originaux Makita.
fronte et place le mécanisme en bas
de la base de l'outil. Lors de l'utilisation du
protecteur installe o mécanisme anti-
fragmentation à son sujet.

12
ACCESSOIRES OPTIONNELS
PRÉCAUTION :
• Les accessoires ou extensions spécifiés
dans ce manuel, il est recommandé de
utilisation avec votre outil Makita. A
utilisation de tout autre accessoire
ou est des extensions peuvent présenter un risque de
dommages corporels. Utilisez l'accessoire ou
extension seulement pour la fin à laquelle se
destina.
Si vous avez besoin d'informations supplémentaires
relatives à ces accessoires, demandez-les à votre
centre d'assistance Makita.
Lames de scie sauteuse
• Clé hexagonale 3
• Ensemble du guide de coupe (règle)
• Mécanisme anti-fragmentation
• Tuyau (pour l'aspirateur)
• Protecteur (pour le type avec base de
aluminium
NOTA :
• Certains éléments de la liste peuvent être inclus
dans l'emballage de l'outil comme
accessoires standard. Ils peuvent varier de
pays au pays

13
14
15
SAC MAKITA
0800-019-2680
[email protected]

Makita do Brasil Outils Électriques Ltda.


Rod.BR 376, Km 506,1 CEP: 84043-450 - District Industriel - Ponta Grossa - PR
www.makita.com.br
884727C212

Environnement de développement intégré

Vous aimerez peut-être aussi