Tu es n'importe où, la faute est sur toi, dans les lignes de tes mains, il y a mon nom.
Salut, tu me fais devenir ou ne pas devenir selon ta joie, tu es dans le monde entier par mon nom.
Mauvaise renommée, dans ma part, aucun verre n'arrivera, peut-être, dans ta fête, aucun nom pour moi,
c'est une honte, les gens me voient mais prennent ton nom, à cela Aman est heureux, amour
car c'est le résultat, où que tu sois, tu as des accusations sur ta tête,
Un instant !!!
En un instant, ils ont embellit la vie.
Dans d'autres instants, ils ont détruit la vie.
Ce n'est pas de leur faute, c'est la nôtre.
Nous avons passé notre vie en un instant.
Saza Dene Wale Raza Puchten Hain,
Ils demandent la raison de notre vie,
Déjà, le poison vient à nous.
Puis combien d'effet cela a-t-il eu ?
COMBIEN DE SAISONS ÉTAIENT DANS LES RUES DE MON COEUR-----COMME DES NUAGES AILLEURS
DOUR UR
GAEY-----COMBIEN DE COEUR IL Y A POUR QUE JE JOUERAI DANS LE PRINTEMPS-----MAINTENANT TU ES UNE FLEUR NOIRE
THI PAUO
JAKHMI HO GAEY-------KITNE PHOL KHILE THAY,KITNE KHAB SAJAE
THAY------BEDAAR
HONE SE PHELE HI SB CHAKNACHOOR HO GAEY------ZINDAGI THI MERI
JESE TITLI HO
BAGU ME-------MES AILES SE SONT CASSÉES AVANT DE VOLER------
REH LU GI ME
DANS LE MONDE DE DHUKHO ------AUTANT DE RÊVES QU'IL Y AVAIT, IL Y EN AVAIT D'AUTRES À VIVRE
KHO
GAEY!!!!!
Dès que le vent passe dans la cage, que se passe-t-il pour ceux qui sont prisonniers ?
Hâi Taluqaat Kabhe Is Qadar Na tOotay Thay K Teri Yaad Bhe Dil Sey Khaffa gUzarti
Hé, même lorsque nous nous rencontrons, c'est comme si on touchait une flamme éteinte avec le vent.
C'est un endroit du peuple Hijr. Évitez d'y aller, car il y a des calamités ici.
L'intensité des tempêtes passées, mais les cœurs maintenant
Khair N'EST PAS que la vague haute passe, ne demande pas le soulèvement de ton honneur.
MOHSIN" Loin de la maison de l'acceptation, une prière passe.
Depuis la première fois que nos yeux se sont croisés,
Je savais que tu étais le bon.
Celui que j'ai cherché,
Celui que je désirais;
Le morceau manquant de mon cœur.
Rien ne pourrait jamais se comparer
à cet amour que nous partageons.
Je ne peux pas imaginer ma vie
Sans toi, et j'espère
Je n'ai jamais à le faire.
Je t'aimerai pour toujours
KABHI DIL SE NA MUSKURA PAENGE
TU ME MANQUERAS, ALORS LES LARMES COULERONT
VOUS COMMENT ÊTES TRAHI
DUNIYA SE KYA KHUDSE KAISE CHUPAYENGE
JAB TOR DENGE TUMSE SAB RISHTE
TU T'AUTOMOTIVES COMMENT
NOUS BRÛLERONS NOS RÊVES RÉALISÉS DE NOS PROPRES MAINS
NOUS FERONS PLEURER LES AUTRES EN ÉCOUTANT NOTRE IMPUISSANCE
CHAAH K BHI TUMHE NA BHOOL PAYENGE
PAR JO TUM ASU A KAISE SUPPORTERONS
TUMBIN JYY TOU NAHI SAKTE
TUMBIN MAR ZAROOR JAAYENGE..............
_________________________
Parfois des larmes, parfois un parfum, parfois une mélodie
Hum Say Her shaam Mili Hai Tera Chehra Banker
Une lune est sortie comme la larme de ton œil
Les fleurs embaument sous l'ombre de tes cheveux
Mes nuits éveillées sont à sa recherche
C'est donc Raha Hai Meri Ankhon Main Jo Sapna Banker
Tu écris sur le papier du cœur comme des vers.
Mes lèvres vibrent en devenant une mélodie
Même la nuit ne peut éteindre l'éclat de son visage.
Rooh, je me suis dispersé comme cette lumière.
Quel est cet état ? Viens le voir un jour.
Je vis ta promesse oubliée, banquier
Dhoup Main Khou Giya Woh Haath Chhura Kar ANGEL
Gher çaï Jo Saath Chala Tha Mera Saya Banker
maira à sara, j'ai passé le voyage à sa recherche
moi, je veux voir le chemin de celui-ci.
ce cœur n'oublie pas l'amour qu'il a.
J'ai tellement d'habitudes de lui !
Tu ne me crois pas mais c'est la vérité
Je peux passer ma vie pour toi.
ce n'est pas seulement que tu désires gagner
Je peux me surmonter pour toi.
l'espoir de votre arrivée est apparu
les liens sont tissés dans la nature
Vos yeux sont devenus humides en pensant à vous.
Dans chaque larme, votre image est apparue.
Pourquoi ton image est-elle gravée dans mes yeux ? Où que je regarde, c'est toi uniquement qui es là.
Yadoon est liée à mon destin, mais pourquoi mon destin pleure-t-il si je ne te trouve pas ?
J'ai des nouvelles pour toi, ce n'est pas facile de te conquérir, pourtant cette attente, cette impatience
Pourquoi ça fait des années que je suis dans ma solitude, mais mes bras ont toujours besoin de toi.
Pourquoi attendre, par le serment de ton amour, j'ai pleuré des larmes de sang. Maintenant, il n'y a plus rien.
baqii phir yeh jaan baqii kyun haiKhatam huwa mera yeh afsana ek baat batadoo "gajju"
Mais la fin était connue de moi, alors pourquoi cet amour ?
Je m'oublie tellement en te donnant de l'amour.
Donne-moi l'ivresse des désirs
Ne me laisse pas me perdre ailleurs.
Donnez du repos à mes tourments
Je crains de me perdre quelque part.
Donne-moi un amour infini
*La vie n'a même pas de désir*
**
Si tu n'étais pas là, il manquait quelque chose à la vie.
**
*Même après cela, tu n'es toujours pas à moi*
**
*Tout est à portée de main mais*
**
C'est toi seul qui n'est pas près de moi
**
Des milliers nous ont aimés, mais
**
*Nous ne sommes pas uniquement amoureux de toi*
**
Nous essaierons de vivre même sans toi.
**
Parce que maintenant nous n'avons besoin de personne d'autre
*Les cœurs brisés savent ceux qui déchirent le cœur
Pyar k rewajoon ko ye dunya wale kia jane
Hoti sont combien de difficultés dans la tombe
Que savent ceux qui regardent les fleurs d'en haut
où devions-nous nous arrêter! où était le virage! oublie-le...
Ce que tu as obtenu, souviens-toi de ça, ce que tu n'as pas eu, oublie-le...
ces pluies de ton destin, tombent sur une autre langue...
dill bekhaber ma parole écoute, oublie-le, oublie-le....
tu étais tout dans mes pensées, ton espoir, tes doutes...
mon sentiment est devenu mon oreille... viens avec moi, oublie-le...
kisee ki aan main nahin ashik-e-gam,teray baad kuch bhi nahin hai
kam...
La vie t'a oublié, souris aussi, oublie-le.
Pourquoi y a-t-il de la poussière dans l'air, dans la pression de la vie...
Celui qui était dans ta part, alors il s'est endormi, oublie-le.
non, c'était ton œil, ce n'était pas ton rêve...
dill-e-manzar alors pourquoi, ton réveil, oublie-le...
cette nuit et ce jour, ne lui fais pas confiance en le voyant...
non, ne pense pas à quelque chose de futuriste, oublie-le...
jo basaat jaan he ulat gaya, woh jo rasitay say palat gaya...
Ne te souviens pas de ce qu'il a obtenu, ne l'appelle pas, oublie-le...
toi, pourquoi ne pas voir dans chaque étoile de la nuit de l'éloignement...
Ce ciel où nous nous sommes rencontrés, c'était quelqu'un d'autre, oublie-le...
tu m'as rencontré en devenant une lune, qui avait fleuri sur tes rivages...
c'était une rivière de réunion, alors elle est descendue, oublie-la...
Oublie-le, oublier n'est pas facile, nous le savons...
mais maintenant c'est ton chemin, oublie-le.
Je suis dans des rêves où tu es le désir
Main jagoon to mere khyalon main ho tum ARZOO
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Quand je lève les yeux, c'est toi que je vois dans mes yeux, ARZOO
Si je m'avance, ma destination c'est toi, ARZOO
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Quand j'écris, tu es mon stylo, ARZOO.
Je lis, donc tu es ma ghazal, ARZOO
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Je fredonne car tu es ma chanson, ARZOO
Je vais te raconter mon histoire, tu es mon désir.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Quand je suis sous le soleil, tu es mon ombre, ARZOO
Je suis dans la nuit, alors tu es ma lumière, ARZOO
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Je pense que tu es ma pensée ARZOO
Je souhaite que tu sois ma prière, mon désir.
quelque chose
meethay
pote
souvenir
A mangé
hainpalkon
par
larme
chorr
jatay
hain
kal
koi
ou
millay
à
nous
na
bhulana
amitié
k
liens
vie
bar
travail
aaatay
chaîne
Tous s'éloignent en passant
Salut,
Nous étions seuls, nous restions seuls.
Salut,
À qui montrer la douleur du cœur,
Seules les blessures provoquées par des soins sont infligées.
Le temps nous a oubliés.
Le destin ne peut pas non plus oublier,
L'amitié, nous ne la faisons pas seulement avec le cœur,
Parce que nous avons peur, que quelqu'un ne nous fasse pleurer à nouveau.
Dans la vie, il y aura toujours de nouvelles personnes à rencontrer.
Kahin Ziyada To Kahin Kam Milenge
Aitbaar, fais-le en réfléchissant.
Il n'est pas possible de te rencontrer partout.
Comme un parfum, je vais me répandre près de vous,
Sukon Ban kar Dil Me Utar Jayenge
Essayer de ressentir
Faites-le,
Porte Hote Hoye Bhi Pass Nazer
Viendront
Tu me manques
Bin tere ab koi
Pas de désir
La vie n'a même pas de souhait
Tu n'étais pas là, il manquait quelque chose à la vie.
Ab hoker bhi tum mere nahi
Tout est à portée de main, mais
Ék tu hi to mes proches n'est pas
Des milliers nous ont aimés mais
Ek tujh hi ko hamari Chahat nahi
Hum sans toi aussi vivre dans la joie, nous essaierons.
Parce que maintenant nous n'avons besoin de personne d'autre
Tu me manques
Les étoiles ont dit que le nom de la vie est le frémissement.
chand ney kaha musalsal safar ka nam zindagi hai
Les fleurs ont dit que le parfum s'appelle la vie.
Sooraj a dit que la lumière s'appelle la vie
L'eau a dit que le nom du courant est la vie.
Ashiq a dit que brûler dans le souvenir de quelqu'un est la vie.
Parwaney a dit que donner sa vie pour les autres est un acte de vie.
Le voyageur a dit que le nom de la vie est de se détourner.
les gens ont dit que la servitude est la vie
phol ney kaha muskarana zindagi hai
Les fous ont dit que la folie est la vie
La nuit a dit que la vie est une obscurité
les oiseaux ont dit que le vol est une vie
la flamme a dit que donner de la lumière aux autres est la vie
awara n'a dit que l'insouciance s'appelle la vie
LA PREMIÈRE LETTRE D'AMOUR
**
Écrire la première lettre d'amour prend du temps
*Les nouveaux oiseaux mettent du temps à s'envoler*
**
**
Ce n'était pas une question de corps, il fallait atteindre leur cœur.
Lambi Dori thé kerne main waqt tou lagta hai
**
**
*Si le Ganth arrive aujourd'hui, alors je suis lié ou attaché*
On fait beaucoup d'efforts, mais cela prend du temps pour s'ouvrir.
**
**
*Nous avons cherché le traitement de la blessure du cœur, mais quand même*
*Les blessures mettent du temps à cicatriser.