E - 133 - 1
ÉQUIVALENT DE SABLE DE SOLS
YAGREGADOS FINOS
I.N.V. E - 133
1 OBJET
Cet essai a pour objet de déterminer la proportion relative du contenu de
poussière fine nocive, ou matériau argileux, dans les sols ou agrégats fins. C'est un
procédure qui peut être utilisée pour obtenir une corrélation rapide dans
champ.
2. USAGE ET SIGNIFICATION
2.1 Cet essai produit comme résultat une valeur empirique de la quantité
relative aux fines et au matériau argileux présent dans l'échantillon de sol ou d'agrégat
fino.
2.2 Un valeur minimale de l'équivalent de sable peut être spécifiée pour limiter
la quantité permise de fines argileuses dans un agrégat.
2.3 Cette méthode d'essai permet de déterminer rapidement, sur le terrain,
variations de qualité des matériaux qui sont en cours de production ou d'utilisation.
3. RESUMÉ DU MÉTHODE
À un volume déterminé de sol ou d'agrégat fin, on ajoute une petite
quantité de solution floculante, en les mélangeant dans un cylindre en plastique
gradué et en les agitant pour que les particules de sable perdent leur couverture
argileuse. L'échantillon est alors "irrigé", en utilisant une quantité supplémentaire de
solution floculante, pour forcer le matériau argileux à rester en suspension
sur le sable.
Après une période de sédimentation, les hauteurs de l'argile sont déterminées.
floculée et du sable dans le cylindre. L'"équivalent de sable" est la relation
entre la hauteur de sable et la hauteur d'argile, exprimée en pourcentage.
E - 133 - 2
4. ÉQUIPE
4.1 Cylindre gradué en plastique, avec un diamètre intérieur de 31,75 ± 0,381 mm
(1¼ ± 0,015") y altura de 431,8 mm (17") aproximadamente, graduado en
espaces de 2,54 mm (0,1 po), du fond jusqu'à une hauteur de 381 mm (15 po).
La base du cylindre doit être en plastique transparent de 101,6 x 101,6 x 12,7
mm (4" x 4" x ½") bien sécurisée à celui-ci, comme montré dans la Figure No. 1.
(Montage 3).
4.2 Bouchon solide en caoutchouc ou en gomme qui s'adapte dans le cylindre.
4.3 Tuyau d'irrigation en acier inoxydable, en cuivre ou en bronze, de 6,35 mm
(¼") de diamètre extérieur, et 0,89 mm (0,035") d'épaisseur, avec une longueur de 508
mm (20"), avec une extrémité fermée formant une arête. Les faces
les côtés de l'extrémité fermée ont deux orifices de 1 mm de diamètre (calibre
No.60), près de l'arête qui se forme. Figure No. 1 (détails).
4.4 Tuyau flexible (en plastique ou en caoutchouc) de 4,7 mm (3/16") de diamètre et de
1,20 m de long, environ, avec une pince qui permet de couper le passage du
liquide à travers celui-ci. Ce tuyau connecte le siphon au tuyau irrigateur.
4,5 Un bidon de 3,785 l (1 gallon) de capacité, destiné à contenir la
solution de chlorure de calcium; le bouchon de ce flacon a deux orifices, un pour
le tube du siphon et l'autre pour l'entrée d'air. Le flacon doit être placé à 90
cms de hauteur sur la table de travail.
Remarque 1 : Un récipient en verre ou en plastique de plus grande taille peut être utilisé.
tant que le niveau de la solution à l'intérieur reste entre 0,914
y 1,14 mètres (36" et 45") au-dessus de la surface de travail.
4.6 Dispositif pour prendre des lectures. Un ensemble formé par un disque de
asentamiento, une barre métallique et une surcharge cylindrique. Cet appareil
est destiné à la prise de mesures du niveau de sable et aura un poids total de
1 kg. La barre métallique a une longueur de 457 mm (18 po) ; à son extrémité inférieure
il est enroulé d'un disque métallique à face inférieure plate perpendiculaire à l'axe de
la barre; la face supérieure de ce disque de réglage est de forme conique. Le
le disque a trois petites vis qui servent à le centrer à l'intérieur du
cylindre.
4.7 Récipient métallique, d'un diamètre d'environ 57 mm (2¼"), avec une
capacité de 85 ± 5 ml.
E - 133 - 3
4.8 Embout, à large ouverture, de 101,6 mm (4") de diamètre.
4,9 Montre ou chronomètre, pour des lectures de minutes et de secondes.
4.10 Un agitateur, qui peut être :
- Mécanicien ayant une course de 203,2 ± 1,02 mm (8 ± 0,04") et qui
opère à 175 cpm. (cycles par minute).
Remarque 2 : L'agitateur mécanique doit être équipé de dispositifs de sécurité.
pour la protection de l'opérateur.
- De fonctionnement manuel. Qu'il soit capable de produire un mouvement
oscilatoire à un rat de 100 cycles complets en 45 ± 5 sec., avec aide
manuel et un parcours moyen de 127 ± 5,08 mm (5 ± 0,2" ).
5. SOLUTIONS
5.1 Une solution de type chlorure de calcium (C Cl) : elle est préparée
a avec
2 les
matériaux suivants :
454g (1 lb) de chlorure de calcium anhydre.
2050g (l640 ml) de glycéline pure.
47g (45 ml) de formaldéhyde (en solution à 40 %, en volume)
- Préparation.- On dissout la quantité indiquée de chlorure de calcium (C un
Cl)2en 1,90 l (½ gallon) d'eau distillée. On laisse refroidir cette solution et
on passe au travers d'un filtre rapide. À la solution filtrée, on ajoute les
2050g de glycérine et la quantité indiquée de formaldéhyde. On mélange bien.
et se dilue jusqu'à ce que la solution atteigne 3,785 l (1 gallon) de volume.
L'eau qui est ajoutée à cette solution sera également distillée.
5.2 Solution de travail de chlorure de calcium : (CaCl) Obtue avec288 ml de
la Solution Type, diluée dans de l'eau distillée jusqu'à atteindre 3,785 l (1 gallon).
Nota 3 : Il sera possible d'utiliser de l'eau potable ou déminéralisée à la place de l'eau.
destillée, tant que les résultats du test ne sont pas affectés. L'effet
de ces eaux peut être déterminé par la comparaison des résultats de trois
essais effectués en utilisant de l'eau distillée et locale. Les six
E - 133 - 4
Les échantillons utilisés pour cette comparaison doivent
préparer la même échantillon de matériau séché au four.
6. PRÉPARATION DE L'ÉCHANTILLON
6.1 Obtenez au moins 1500 g de matériau qui passe le tamis de 4,75 mm
(No.4), de la manière suivante :
- Séparez l'échantillon par tamisage à la main ou à l'aide d'un tamiseur
mécanicien.
- Avant de sélectionner l'échantillon d'essai, tous doivent être réduits en morceaux.
les mottes de matériau fin.
- Enlevez tout revêtement fin qui adhère à l'agrégat
épais : ces fins peuvent être enlevés par séchage de surface du
agrégat grossier, et frottement entre les mains sur un récipient plat.
Ajoutez le matériau ainsi retiré à la portion fine de l'échantillon.
6.2 Pour déterminer la quantité de matériau pour le quartage, on pèse ou on
déterminera le volume d'une portion de matériel équivalente à 4 moules de mesure,
de la manière suivante :
- Humidifiez le matériau pour éviter la ségrégation ou la perte de fines.
durant le processus de séparation ou de découpage, en faisant attention, en ajoutant
eau à l'échantillon, pour maintenir une condition d'écoulement libre de matériel.
- À l'aide du récipient de mesure, prenez quatre (4) de ces mesures de
l'échantillon.
Chaque fois que vous obtenez une mesure, tapez le fond du récipient.
sur une surface dure au moins quatre (4) fois, pour obtenir une
mesure de matériau consolidé jusqu'au bord du récipient.
- Déterminez la quantité de matériau contenu dans ces quatre (4)
mesures, que ce soit par poids ou par volume du cylindre en plastique.
- Retournez ce matériel à l'échantillon et effectuez le quartage en faisant les
ajustements nécessaires pour obtenir le poids ou le volume précédemment
déterminé. De ce quartier, il faut obtenir, dans les quartiers suivants,
la quantité suffisante d'échantillon pour remplir la mesure.
E - 133 - 5
- Séchage de chaque échantillon jusqu'à poids constant à 105 ±5 °C
(230 ± 9 °F) et laissez refroidir à température ambiante avant de commencer le
essai.
Note 4 : Les résultats de l'essai de l'équivalent de sable dans des échantillons qui ne
elles ont été séchées, elles seront généralement inférieures aux résultats
obtenus à partir d'échantillons d'essai identiques qui ont été séchés.
Lorsque l'essai est effectué pour vérifier le respect des
spécifications, peut se permettre, dans de nombreux cas, de les exécuter sans
avant de sécher le matériau. Cependant, les matériaux qui donnent des valeurs
moins que le minimum spécifié, doivent être réévalués avec le
matériau séché au four. Si l'équivalent de sable déterminé dans un
un essai avec un échantillon sec est en dessous du minimum, il sera nécessaire
réaliser deux (2) essais supplémentaires avec des spécimens secs de la même
échantillon.
6.3 Préparez le nombre désiré d'échantillons de l'essai,
comme ça :
- Humidifiez le matériau pour éviter la ségrégation ou les pertes de fines.
maintenant une condition d'écoulement libre.
- Sepárense par quarteau de 1000 à 1500g d'échantillon. Placez dans un
récipient circulaire et mélangez vers le centre, pendant au moins 1
minute, pour atteindre l'uniformité. Vérifiez que l'échantillon ait le
humidité nécessaire, en pressant fermement une petite portion de la
montre dans la paume de la main. Si une pâte se forme qui peut être
manipulée avec soin sans se briser, elle est dans la plage correcte de
humidité.
Si l'échantillon est trop sec, il s'effondrera et il sera nécessaire
ajouter de l'eau, remélanger et goûter à nouveau jusqu'à ce que le matériau
forme une pâte plastique. Si l'échantillon présente de l'eau libre en surface
elle sera trop humide et devra sécher à l'air, en la mélangeant
fréquemment pour assurer l'uniformité et en la testant à nouveau,
jusqu'à obtenir une pâte qui peut être manipulée.
Si le contenu en humidité à la réception de l'échantillon se trouve dans
des limites décrits ci-dessus, l'échantillon peut être testé de
immédiat. Si le contenu en humidité doit être modifié pour son emploi,
L'échantillon doit être placé dans un récipient et recouvert d'une serviette.
E - 133 - 6
humide, de manière à ce qu'elle ne touche pas le matériel, et la laisser là pendant 15
minutes, at least.
- Après le temps de durcissement minimum, mélangez à nouveau pendant 1
minute sans ajouter d'eau et formez un cône avec le matériau, en utilisant un
palustre.
- Prenez le récipient de mesure dans une main et appuyez-le contre la base.
du cône tout en le tenant avec la main libre.
- Alors que le récipient traverse le cône, maintenez-en suffisamment.
pression sur la main pour que le matériau le remplisse complètement. Pressez-vous
fermement avec la paume de la main en compactant le matériau jusqu'à ce que
ceci se consolide, l'excès doit être retiré et jeté, en nivelant
avec la truelle au niveau du bord du récipient.
- Pour obtenir des spécimens supplémentaires, répétez les étapes précédentes.
7. PROCÉDURE
7.1 Versez la solution de travail de chlorure de calcium dans le cylindre gradué,
avec l'aide du siphon, jusqu'à une hauteur de 101,6 ± 2,54 mm (4 ± 0,1 '').
7.2 Avec l'aide de l'entonnoir, versez l'échantillon d'essai dans le cylindre
gradué. Frappez plusieurs fois le fond du cylindre avec la paume de la main
pour libérer les bulles d'air et immerger complètement l'échantillon. Laissez dans
repos de 10 ± 1 minute.
À la fin des 10 minutes (période d'humidification), couvrez le cylindre avec
un bouchon et relâchez le matériau du fond en inversant partiellement le cylindre et
en le secouant en même temps.
7,3 Après avoir relâché le matériau au fond, agitez le cylindre avec n'importe quoi
des méthodes suivantes :
- Méthode de l'agitateur mécanique : Placez le cylindre fermé dans le
agitateur mécanique et laissez-le fonctionner pendant un temps de 45 ± 1
seg.
E - 133 - 7
- Méthode de l'agitateur manuel : Assurez-vous que le cylindre est couvert avec les trois
pinces à ressort, sur le support du mélangeur manuel, et mettez-vous le
compteur de tours à zéro.
Remarque 5 : Pour prévenir les fuites, assurez-vous que le bouchon est bien en place.
fermement placé dans le cylindre, avant de les mettre dans l'agitateur
manuel.
Tenez-vous directement devant le mélangeur et ajustez le support jusqu'à ce qu'il soit en place.
l'indice sur la marque limite du piston peinte sur le tableau, en appliquant
une force horizontale sur la bielle ressort du côté droit. Puis
retirez la main de la bielle et permettez à l'action du ressort de celle-ci
déplacez le support et le cylindre dans la direction opposée sans l'aider et sans
aucun empêchement.
Appliquez suffisamment de force sur la bielle ressort, avec la main droite,
durant le parcours avec poussée pour amener l’indice jusqu’à la marque limite
de l'ergot, poussant la manivelle avec le bout des doigts pour maintenir
un mouvement d'oscillation douce. Le centre de la marque de la limite de
course, elle est placée pour fournir la longueur de mouvement adéquate et
son largeur s'ajuste à la variation maximale autorisée. La quantité correcte
l'agitation ne se réalise que lorsque l'extrémité de l'index inverse son
adresse à l'intérieur des limites marquées. Une agitation correcte peut
se maintenir mieux en utilisant uniquement le mouvement de l'avant-bras et le
poupée pour déplacer l'agitateur.
Continuez l'action d'agitation jusqu'à compléter 100 cycles.
- Méthode manuelle : Tenez le cylindre en position horizontale et
agitez-vous vigoureusement avec un mouvement linéaire horizontal d'extrémité à
extrême.
Agitez le cylindre 90 fois en environ 30 secondes, en utilisant un
mouvement de 229 ± 25 mm (9 ± 1" ). Un cycle est défini comme
mouvement complet vers l'avant et vers l'arrière. Pour secouer le cylindre à
à cette vitesse, il sera nécessaire que l'opérateur ne déplace que les
avant-bras tout en maintenant le corps et les épaules détendus ou
relaxés.
7,4 Immédiatement après l'opération d'agitation, mettez-vous le
cilindre verticalement sur la table de travail et retirer le bouchon.
E - 133 - 8
7,5 Procédure d'irrigation.
- Pendant le procédé d'irrigation, maintenez le cylindre en position verticale et la
base en contact avec la surface de travail. Placez le tube d'irrigation
En haut du cylindre, desserrez le collier du tuyau et lavez-vous
le matériau des murs du cylindre à mesure que l'irrigateur descend, le
doit arriver à travers le matériau, jusqu'au fond du cylindre, en appliquant
doucement une action de pression et de rotation tandis que la solution de
le travail s'écoule par la bouche de l'irrigateur. Cela pousse le matériel vers le haut.
jusqu'à ce qu'il soit au fond et le met en suspension sur les particules
grains de sable.
- Continuez à appliquer une action de pression et des rotations tout en lavant les
fins, jusqu'à ce que le cylindre soit rempli à la hauteur de 382 mm (15") ;
alors, relevez doucement le tube irrigant sans arrêter le flux de la
solution, de manière à ce que le niveau du liquide reste proche de celle-ci
hauteur, tout en retirant le tube irrigateur.
Régulez le flux juste avant que le tube irrigateur ne soit
complètement retiré, et ajustez le niveau final à la lecture de 382 mm
(15"))
7,6 Laissez le cylindre et le contenu au repos pendant 20 min ± 15s. Commencez
à mesurer le temps immédiatement après avoir retiré le tube irrigant.
7.7 À la fin des 20 minutes de la période de sédimentation, lisez et notez le
niveau de la partie supérieure de la suspension argileuse tel qu'indiqué dans le
numéral 7.9.
Cette valeur est appelée "lecture d'argile". S'il n'y a pas de ligne claire formée
de délimitation à la fin de la période spécifiée de 20 min, laissez faire que la
la montre doit rester intacte jusqu'à ce qu'une lecture de l'argile soit possible
être clairement obtenue; alors, lisez immédiatement et notez la hauteur de
la suspension argileuse et le temps total de sédimentation. Si ce dernier dépasse
30 min, effectuez à nouveau l'essai en utilisant trois spécimens individuels
de même échantillon et notez la lecture de la colonne argileuse pour l'échantillon
qui nécessite le moins de temps de sédimentation.
7.8 Détermination de la lecture du sable.
- Après avoir pris la lecture de l'argile, introduisez-vous à l'intérieur du cylindre le
ensemble du disque, la tige et le surpoids, et j'ai abaissé doucement l'ensemble
E - 133 - 9
jusqu'à ce qu'il arrive sur le sable. Évitez que le disque indicateur de lecture
frappez la bouche du cylindre, pendant que l'ensemble descend. Au fur et à mesure que le
ensemble baje, maintenez une des vis de centrage du pied en
contact avec la paroi du cylindre sur les graduations, de manière que
sert d'indice pour la lecture.
- Lorsque l'ensemble touchera le sable, veuillez lire et noter celui de la fente du
tornillo, la laquelle se denominera "lecture de sable". Si la lecture se fait avec
le disque indicateur, la "lecture de sable" sera obtenue en soustrayant 254 mm
(10") du niveau indiqué par le bord supérieur de l'indicateur.
7,9 Lorsque le niveau des lectures, d'argile ou de sable, est entre les lignes de
graduation, la lecture correspondante à la graduation sera notée
immédiatement supérieur. Par exemple, si un niveau d'argile est de 7,95, il sera noté
comme 8.0. Un niveau de sable de 3.22 sera noté comme 3.3.
7.10 Après avoir pris les mesures, retirez l'ensemble du cylindre, puis couvrez-le.
avec son bouchon en caoutchouc et secouez-vous de haut en bas en position
invertie jusqu'à ce que le matériau sédimenté se dissolve et se vide
immédiatement. Rincez la éprouvette avec de l'eau deux fois.
8. CALCULS
8.1 L'équivalent de sable sera calculé avec une approximation de dixième (0,1 %),
ainsi :
Lecture de sable
Equivalente de Arena (EA) x 100
Lecture de l'argile
8.2 Si l'équivalent de sable n'est pas un nombre entier, notez-le dans le rapport
arrondissant la fraction au nombre supérieur immédiat.
Par exemple, pour les lectures indiquées au numéro 7.9, les valeurs sont :
Lecture d'argile = 8.0
Lecture de sable = 3.3
alors :
3.3
EA x 100 = 41,2
8.0
E - 133 - 10
cette valeur sera arrondie à 42,0 et sera ainsi notée dans le rapport.
8.3 Pour obtenir la moyenne d'une série de valeurs d'équivalent de sable,
promédiese le nombre de valeurs entières déterminées comme décrit
auparavant.
Par exemple, supposons que plusieurs déterminations de l'équivalent de sable
ils ont donné les valeurs 41,2, 43,8 et 40,9. En arrondissant à la valeur entière la plus élevée, on
ils se transforment en 42, 44 et 41. Alors on obtient la moyenne de ces valeurs
ronds
42 + 44 + 41
= 42,3
3
La moyenne sera arrondie à l'entier supérieur, de sorte que dans ce cas le
la valeur définitive de l'équivalent de sable pour le rapport sera "43".
9. OBSERVATIONS
9.1 La température de la solution de travail devra être de 22 ± 3 °C (72 ± 5 °F)
durant la réalisation de cet essai.
Note 6 : Si les conditions de terrain ne permettent pas le maintien de l'intervalle
de température établie, des échantillons doivent être envoyés au laboratoire, où il est
possible un contrôle de celles-ci, avec la fréquence nécessaire.
Aussi, il est possible d'effectuer une correction par température pour le matériau que
est en cours d'essai, avec les courbes de température développées pour cela
matériel, dans des endroits où il n'est pas possible d'effectuer un contrôle approprié. Sans
embargo, il n'existe pas de courbes de correction générales qui peuvent être utilisées
pour différents types de matériel, même dans des plages étroites de valeurs de
équivalent de sable. Les échantillons qui satisfont les équivalents de sable
mínimos à une température de la solution de travail inférieure à l'intervalle
recommandé, elles n'ont pas besoin d'être soumises à des essais de référence.
9.2 L'essai doit être effectué dans un endroit où il n'y a pas de vibration.
une vibration excessive peut entraîner le sédimentation du matériau suspendu à une
meilleure vitesse.
E - 133 - 11
9.3 Les cylindres en plastique ne doivent pas être exposés à la lumière directe du soleil pendant plus de
le nécessaire.
9.4 Lorsque les perforations du tube de l'irrigateur sont obstruées par des particules
de sable, si il n'est pas possible de supprimer l'obstruction d'une autre manière, cela pourra être fait
avec une épingle ou un autre objet pointu, en prenant grand soin d'éviter que cela ne
élargissez le trou.
9,5 Il peut parfois être nécessaire de retirer une croissance de champignons.
qui se forment sur les parois du flacon de solution de travail et à l'intérieur de
le tuyau et le tube d'irrigation. Cela peut être fait par le biais d'une solution
disolvant d'hypochlorite de sodium, dilué dans l'eau à parts égales.
- Pour éliminer cette formation de champignons, il faut remplir le flacon avec la
solution dissolvante et laisser passer environ un litre de celle-ci
par le siphon et l'irrigateur ; puis, le passage du courant liquide est coupé
mettant la pince à la fin du tuyau en le remplissant de solution
solvant.
Remplissez à nouveau le flacon avec la solution et laissez-le toute la nuit.
Ensuite, évacuez la solution dissolvante à l'aide du siphon et du tube
irrigateur, séparez le siphon du flacon et rincez-les tous les deux à l'eau
nettoie. L'irrigateur et le siphon se lavent facilement en les connectant à un
robinet d'eau à l'aide d'un tuyau fin et en laissant passer le jet
d'eau fraîche à travers eux, à contrecourant du flux normal.
9,6 Lorsque des lectures de sable sont prises, il faut faire attention de ne pas
appuyer vers le bas, car cela peut entraîner une lecture erronée.
10. PRÉCISION
10.1 L'exécution de cet essai nécessite que le laborantin ait
expérience, de manière à ce que je puisse obtenir des résultats consistants et
satisfaisants avec des échantillons représentatifs de n'importe quel type de matériau,
lorsque l'essai est réalisé conformément à ce qui est prescrit.
10.2 On considérera un laborantin expérimenté lorsque les résultats
obtenus par celui-ci, dans trois essais indépendants, avec le même spécimen de
L'échantillon ne varie pas de plus de ± 4 points par rapport à la moyenne de ceux-ci.
essais.
E - 133 - 12
10.3 Si un opérateur n'est pas capable d'obtenir des résultats cohérents, il ne doit pas
réaliser l'essai jusqu'à perfectionner la technique suffisante pour obtenir
résultats dans les limites spécifiées.
10.4 Le laboratoire qui utilise la procédure de l'agitateur manuel doit
avoir de l'expérience pour manipuler cet instrument, afin que les résultats
que correspondent, approximativement, à ceux obtenus avec l'agitateur
mécanicien.
11. CORRESPONDANCE AVEC D'AUTRES NORMES
ASTM D 2419
MOP E 108 (Venezuela)