0% ont trouvé ce document utile (0 vote)
17 vues7 pages

Reformes Orthographiques 2

Transféré par

teaguekenhamilton
Copyright
© © All Rights Reserved
Nous prenons très au sérieux les droits relatifs au contenu. Si vous pensez qu’il s’agit de votre contenu, signalez une atteinte au droit d’auteur ici.
Formats disponibles
Téléchargez aux formats PDF, TXT ou lisez en ligne sur Scribd
0% ont trouvé ce document utile (0 vote)
17 vues7 pages

Reformes Orthographiques 2

Transféré par

teaguekenhamilton
Copyright
© © All Rights Reserved
Nous prenons très au sérieux les droits relatifs au contenu. Si vous pensez qu’il s’agit de votre contenu, signalez une atteinte au droit d’auteur ici.
Formats disponibles
Téléchargez aux formats PDF, TXT ou lisez en ligne sur Scribd

REFORME ORTHOGRAPHIQUE

REcfications orthographiques de 1990 ¨Est déplacé sur le ‘u’ prononcé dans ‘-güe’, ‘-
Ne soyons pas plus royalistes que le roi. ! güi-’ : aigüe, ambigüité…
« Les rectifications orthographiques ont été Liste quasi exhaustive : aigüe/suraigüe, contigüe,
proposées par le Conseil supérieur de la langue exigüe, ambigüe, contigüité, exigüité, cigüe…
française puis approuvées à l’unanimité le 3 mai ¨Est ajouté sur argüer (parce que ce mot rime
1990 par l’Académie française. Elles furent avec tuer, et non avec blaguer) et gageüre…
publiées dans le Journal officiel de la République
française le 6 décembre 1990. Elles ont pour C. Simplification des consonnes doubles
objectif de rectifier l’orthographe de certains mots, 1. Les verbes en ‘-eler’ et ‘-eter’ et leurs dérivés
sans pour autant être une réforme. Elles veulent en ‘-ement’ s’écrivent, quand c’est nécessaire, avec
notamment permettre de lever l’ambigüité de un accent grave et une consonne simple, comme
l’orthographe de certains mots (voir mangeüre, geler/je gèle ou acheter/j’achète (ex. : on nivèle, le
ambigüité, etc.). » ruissèlement…), sauf pour les verbes très
Cela ne veut pas pour autant dire que tous les fréquents : appeler, jeter…
mots ont été modifiés. Pour le moment, il est Liste non exhaustive : cacheter, amonceler,
d’ailleurs conseillé d’admettre l’ancienne et la bosseler/débosseler, canneler, carreler, cliqueter,
nouvelle orthographes. craqueler/craquèlement, décacheter, déchiqueter,
denteler (mais dentelle), dételer, écheveler,
LES PRINCIPALES RECTIFICATIONS ET empaqueter, ensorceler (et dérivés), épeler (mais
MODIFICATIONS épellation), étinceler, feuilleter, ficeler/déficeler,
fureter, grommeler, haleter, hoqueter, lacérer,
A. Accent circonflexe marteler/martèlement, morceler, museler,
¨Il est supprimé sur ‘i ’ et ‘u’ : ile, boite, paraitre niveler/déniveler/nivèlement, renouveler,
(apparaitre et les verbes en -aitre), maitre (et ressemeler, ruisseler, voleter…
dérivés), bruler (et dérivés), une flute (et dérivés), 2. Consonne simple après ‘e’ muet (ex :
piqure… sauf dans deux cas. D’une part, quand il prunelier/prunelle, dentelière/dentelle comme
permet d’éviter des confusions : dû (mais dus, chandelier/chandelle, nous interpelons/j’interpelle).
due…)/du ; sûr (mais sureté)/sur ; mûr/mur ; je S’il y a deux prononciations possibles, les deux
croîs (et sa conjugaison ambigüe)/je crois ; jeûne orthographes coexistent (lunetier/lunettier)…
(mais déjeuner)/jeune... D’autre part, dans les 3. On écrit avec une consonne simple les mots en
terminaisons de conjugaisons : passé simple et ‘-ole’ et leurs dérivés : barcarole, corole, fumerole,
imparfait du subjonctif (et subjonctif plus-que- girole, guibole, mariole, rousserole…) sauf colle,
parfait ainsi que conditionnel passé deuxième folle et molle et leurs composés (encoller,
forme) : nous finîmes, qu’il eût… mollement)…
¨Liste non exhaustive : abime(r), accroitre, ainé, 4. Pour les verbes en ‘-oter’/‘-otter’ et leurs
aout, boite, buche/bucheron, bruler/brulure, chaine composés (mais pas pour les féminins en ‘ot’), on
(et dérivés), comparaitre, connaitre/méconnaitre, respecte le suffixe diminutif ‘-oter’ (mangeoter...) et
couter (et dérivés), croitre (et dérivés), la base de départ (grelot/greloter, ballot/balloter,
croute/crouton, crument, diner, entrainer, fraiche flotte/flotter...).
(et dérivés), gout, huitre, ile (et dérivés), indument, Liste non exhaustive : mots en ‘ot’ comme
maitre (et dérivés), murir, naitre, paraitre (et bouloter, cachoterie, cocoter (ce mot n’ayant pas de
dérivés), piqure/surpiqure, s’il vous plait, rapport établi avec cocotte), fayoter/fayotage,
sure/sureté/surement, traine (et dérivés), traitre (et frisoter, gnognote, parloter/parlote… ; et mots en
dérivés)… ‘ott’ (crotte/décrotter, carotte/carotter,
menotte/menotter…).
B. Tréma
1
À noter : un enfant culoté a du culot, un enfant b. Dans les mots étrangers devenus courants
bien culotté porte une jolie culotte ! (baseball, cowboy, statuquo…) sauf si la soudure
entraine une prononciation défectueuse comme
D. Mots étrangers dans music-hall…
Règle générale : Quelle que soit leur origine, les À noter : les locutions adverbiales étrangères en
mots étrangers se coulent le plus possible dans plusieurs mots ne sont pas concernées (mais on
l’orthographe française et, lorsque deux tente de franciser en lien avec la prononciation) et
orthographes coexistent, on choisit la plus francisée il est d’usage de les écrire en italique : in extrémis,
(cacahouète, dorade, iglou, squatteur, à priori, aléa jacta est…
supporteur…). Ainsi : c. Les composés avec un préfixe qui se termine
1. On ajoute un accent quand nécessaire : accent par ‘o’ ou ‘a’ (agroalimentaire,
aigu dans diésel, artéfact, pizzéria, véto, otorhinolaryngologiste)… sauf dans deux cas.
vadémécum… ; accent grave dans à capella, à D’une part, si cela entraine une prononciation
priori, à minima, faciès, condottière… défectueuse de type ‘ai’ pour ‘a-i’, ‘au’ pour ‘a-u’,
2. Les pluriels suivent les règles françaises ‘oi’ pour ‘o-i’ (extra-institutionnel, bio-industrie,
habituelles (un/des stimulus ; un minimum/des hospitalo-universitaire…). D’autre part, pour
minimums), sauf quand ils ont valeur de citation : marquer une relation entre deux termes
dans ce cas, il est recommandé de les écrire en géographiques (mythes gréco-latins…).
italique (éventuellement avec une majuscule). Ex : Liste non exhaustive des préfixes concernés (par
chanter des requiem/Requiem… ordre alphabétique) : ‘anti-’, ‘archi-’, ‘audio-’,
À noter : on utilise comme singulier la forme la ‘auto-’ (sauf auto-immune, auto-induction…) ; ‘co-
plus fréquente : macaroni(s), paparazzi(s)… ’, ‘contre-’; ‘éco-’, ‘électro-’, ‘extra-’ (sauf extra-
3. On francise l’orthographe pour respecter la institutionnel…); ‘fibro-’; ‘gastro-’; ‘hémi-’,
prononciation ‘homéo-’, ‘hydro-’, ‘immuno-’, ‘inter-’, ‘intra-’;
‘macro-’/‘micro-’ (saufmacro-/micro-informatique),
On francise en «-eur» les terminaisons étrangères
‘médico-’, ‘mini-’, ‘mille-’, ‘mono-’, ‘multi-’ ; ‘néo-
qui se prononcent comme celle de chaleur : un
’, ‘neuro-’ (sauf neuro-imagerie) ; ‘para-’, ‘photo-’,
rockeur, un squatteur (différent du verbe squatter),
‘pluri-’, ‘post-’, ‘pseudo-, ‘psycho-’ ;‘radio-’,
babyboumeur, cutteur, mais scooter ou scooteur
‘rétro-’; ‘semi-’, ‘socio-’, ‘super-’, ‘supra-’, ‘sur-’,
suivant la prononciation…
‘sus’ ; ‘télé-’, ‘turbo-’; ‘ultra-’; ‘vidéo-’…
On francise l’orthographe d’autres mots, par
Non concernés : ‘anglo-’/‘franco-’, ‘ex-’ (ex-
exemple : acuponcture, gourou, goulache, le ponch
femme, ex-mari…), ‘demi-’ (demi-heure)…
versus punch (pour avoir du punch)…
d. Les mots composés de deux mots et
Mais, on ne francise pas l’orthographe de mots
commençant par ‘contre’ et ‘entre’ : contreplaqué,
étrangers fréquents, comme foot.
contrejour, entredeux…
Attention : le ‘e’ du préfixe disparait devant une
E. Trait d’union voyelle (contrattaque, entrouvrir) sauf contre-
[Link] numéraux sont systématiquement écrits avec amiral, contre-la-montre, entre-deux-mers (contre
un tiret : trois-cent-cinq… Permet de distinguer et entre ne sont pas des préfixes dans ces contextes).
quarante-et-un tiers (41/3) de quarante et un tiers e. Dans les composés formés d’un verbe et de
(40 + 1/3)… ‘tout’ : fourretout, mangetout…
2. On écrit en un seul mot les mots précédemment f. Dans plusieurs composés avec «bas(se)-’, ‘bien-
unis par un trait d’union quand ils correspondent ’, ‘haut(e)-’, ‘mal-’ , ‘mille-’… afin de régulariser
aux cas ci-dessous énumérés. des séries de mots semblables (portemonnaie et
a. Dans les mots composés à partir porteclé, comme portefeuille) ou de figer une
d’onomatopées ou similaires : blabla, bouiboui, graphie lorsque deux cohabitaient : arcboutant,
coincoin, grigri, coupecoupe, cricri, fricfrac, kifkif, branlebas, entête, fairepart, hautparleur, lieudit,
froufrou, mélimélo, pêlemêle, piquenique, tamtam, millefeuille, platebande, plateforme, potpourri,
tictac, traintrain, tohubohu, tsétsé…
2
prudhomme, quotepart, rondpoint, sagefemme, G. Modifications plus ciblées
saufconduit, terreplein, tirebouchon… [Link] une syllabe écrite comportant un ‘e’ dit
g. Cas particulier du préfixe ‘néo-’ suivi d’un nom muet, on écrit ‘è’ et non ‘é’ dans les cas suivants :
ou adjectif de nationalité. S’il s’agit d’un nom, on les mots comme évènement, cèleri, crèmerie,
garde le trait d’union devant la majuscule : un néo- règlementaire… ; les formes du futur et du
Canadien est une personne qui vient de s’établir au conditionnel des verbes du type céder : il cèdera, ils
Canada (et un néo-Ecossais en Ecosse)… S’il s’agit règleront… ; la forme inversée dans les
d’un adjectif, on soude suivant la règle commune interrogations à la première personne : aimè-je ?...
(immigrants néocanadiens). À noter : cette règle ne 2. Les anomalies
concerne pas nord ou sud (un Sud-Vietnamien…). a. Certaines familles de mots sont harmonisées
h. Les verbes, noms, adjectifs, adverbes ou (par ordre alphabétique) : bonhommie (homme) ;
prépositions servant de préfixe ne sont pas boursouffler (souffler) ; cahutte (hutte) ; charriot
concernés (voir cependant ci-dessous le point (famille de charrette) ; combattivité (combattre) ;
« G »), par exemple (par ordre alphabétique) : déciller (cil) ; imbécilité (imbécile) ; persiffler,
‘abat-’, ‘appui-’/‘appuie-’, ‘arrache-’, ‘attrape-’ ; persiffleur, persifflage (siffler) ; ventail (vent)…
‘bas-’ (sauf basfond, bassecontre, bassecour…), b. Autres anomalies supprimées (par ordre
‘brise-’ ; ‘cache-’, ‘casse-’, ‘chasse-’, ‘chauffe-’, alphabétique) : assoir et ses composés (au lieu de
‘compte-’, ‘coupe-’, ‘couvre-’ ; ‘essuie-’ ; ‘fixe-’ ; asseoir) ; douçâtre (au lieu de douceâtre) ; levreau,
‘garde-’, ‘gratte-’, ‘grille-’ ; ‘hache-’, ‘haut-’ (mais cuisseau (qu’il s’agisse du cuisseau de veau ou
hautparleur), ‘hors-’ ; ‘lance-’, ‘lave-’, ‘lève-’ ; d’une viande sauvage) ; ognon (comme grognon),
‘maitre-’, ‘monte-’ ; ‘nord-’ ; ‘pare-’ (sauf nénufar (pour corriger une fausse étymologie) ;
parebrise, parechoc…) ; ‘passe-’ (sauf pagaille (au lieu de pagaïe ou pagaye) ; relai
passepartout, passeport, passetemps), ‘perce-’, (comme balai, essai) ; saccarine (au lieu de
‘pèse-’, ‘porte-’ (sauf porteclé, portecrayon, saccharine…), saccarose…
portemanteau, portemonnaie, porteplume…), c. Un accent est ajouté sur quelques mots où il
‘pousse-’, ‘presse-’, ‘protège-’ ; ‘ramasse-’, avait été oublié ou dont la prononciation a changé :
‘repose-’ ; ‘sans-’, ‘serre-’, ‘sous-’, ‘sud-’ ; ‘taille- asséner, gélinotte, québécois, réfréner, féérique…
’, ‘tire-’ (sauf tirebouchon, à tirelarigot), ‘tourne-’, Lorsque deux prononciations coexistent,
‘traine-’ ; ‘vice-’, ‘vide-’… l’orthographe en tient compte : papeterie ou
papèterie, gangreneux ou gangréneux, receleur ou
F. Pluriel des mots composés recéleur…
[Link] : Les mots nouvellement soudés suivent d. Les finales ‘-illier’ et ‘-illière’ sont remplacées
la règle des pluriels y compris ceux dont la par ‘-iller’ ou ‘-illère’ lorsque le deuxième ‘i’ ne
première partie pouvait être soit un nom soit un s’entend pas (joailler/joaillère, serpillère,
verbe : contreplaqué(s), contrejour(s). Ils ont un quincaillère)…
singulier conforme aux règles du français (un Sauf en botanique par analogie (groseillier,
millepatte)... vanillier, sapotillier…)
2. Les mots unis par un trait d’union dont le À noter, millier n’est pas touché puisque l’on
deuxième mot est un nom commun. Ce nom ne entend le ‘i’.
prend jamais la marque du pluriel au singulier mais
prend seul et toujours la marque du pluriel : un/des
• à capella (anc. a capella)
pèse-lettre(s), un/des casse-noisette(s), un/des
garde-côte(s), un/des garde-barrière(s), un/des N.B. anc. => ancienne orthographe
garde-fou(s), un/des abat-jour(s)… Idem pour les • un à-côté/des à-côtés (pluriel francisé)
noms précédés par une préposition : un/des sans- • à minima (anc. a minima)
abri(s)… La règle ne s’applique pas si le deuxième • à tirelarigot (suppression du tiret)
mot est un nom propre ou s’il est précédé d’un • abime, abimer (suppression de l’accent sur ‘i’)
article: des prie-Dieu, des trompe-la-mort… • absout (anc. absous)
• accroitre (suppression de l’accent sur ‘i’)
3
• acuponcture (anc. acupuncture) • cigüe (déplacement du tréma)
• agroalimentaire (suppression du tiret) • cinéroman (suppression du tiret)
• aigüe (déplacement du tréma) • cliqueter, cliquètement / il cliquète (anc. il cliquette)
• ainé (suppression de l’accent sur ‘i’) • cocoter (anc. cocotter)
• allo (choix de la graphie la plus simple) • coincoin (suppression du tiret)
• ambigüe, ambigüité (déplacement du tréma) • comparaitre (suppression de l’accent sur ‘i’)
• amonceler / il amoncèle (anc. il amoncelle) • un compte-goutte, (anc. un compte-gouttes,)
• aout (suppression de l’accent sur ‘u’) • condottière (accent ajouté pour franciser)
• apparaitre (suppression de l’accent sur ‘i’) • connaitre (suppression de l’accent sur ‘i’)
• des après-midis (anc. des après-midi) • contigüe, contigüité (déplacement du tréma)
• argüer (déplacement du tréma) • continument (suppression de l’accent sur ‘u’)
• artéfact (accent sur ‘é’) • contrappel, (anc. contre-appel)
• assoir et ses composés (anc. asseoir) • contrattaque (suppression du tiret)
• ballotage (anc. ballottage, formé sur ballot) • contrejour (suppression du tiret)
• balloter (anc. balloter, formé sur ballot) • contreplaqué (suppression du tiret)
• barcarole (anc. barcarolle) • coupecoupe (suppression du tiret)
• baseball (suppression du tiret) • coutant (suppression de l’accent sur ‘u’)
• basfond (suppression du tiret) • couter, couteux, couteuse (suppression de l’accent
• bassecour (suppression du tiret) sur le ‘u’)
• bateler/batèle (anc. il batelle, mais batellerie) • cowboy (suppression du tiret)
• bienêtre (suppression du tiret) • craqueler / elle craquèle (anc. elle craquelle)
• bio-industrie (trait d’union maintenu pour éviter ‘oi’) • crèmerie (accent changé de sens pour la
• blabla (suppression du tiret) prononciation)
• boite (suppression de l’accent sur ‘i’) • croitre (je croîs versus croire : je crois)
• bonhommie (anc. bonhomie) • croute, crouter, crouton (suppression de l’accent)
• bosseler (débosseler) • crument (suppression de l’accent)
• bouloter (anc. boulotter, formé sur boulot) • cuisseau (de veau, d’une viande sauvage ou
• boursouffler (et non boursoufler, famille de souffler) d’armure)
• branlebas (suppression du tiret) • culoter (sur culot)
• brisetout (suppression du tiret) • culotter (sur culotte)
• bruler, brulure, brulant (suppression de l’accent) • curedent (suppression du tiret)
• buche, bucheron (suppression de l’accent) • cutteur (anc. cutter)
• cacahouète (anc. cacahuète) • déchiqueter / je déchiquète (anc. je déchiquette)
• cacheter/cachète (anc. il cachette) • déciller (anc. dessiller, vient de cil)
• cachoterie (anc. cachotterie, vient de cachot) • décolleter / je décolète (anc. je décollette)
• canneler/cannèle (anc. il cannelle) • décroitre (suppression de l’accent sur le ‘i’) décrotter
• carreler/carrèle (anc. il carrelle) (inchangé, famille de crotte)
• casse-croute (suppression de l’accent sur ‘u’) • déficeler (je déficèle…)
• casse-noisette, (un)/des casse-noisettes • déjeuner (suppression de l’accent sur le ‘u’)
• céder / elle cèdera (anc. cédera) • déniveler / je dénivèle (anc. je dénivelle)
• cèleri (anc. céleri) • denteler, dentelière (je dentèle, mais la dentelle)
• chaine (suppression de l’accent sur ‘i’) • désambigüiser (déplacement du tréma)
• charriot (famille de charrette) • désensorceler / je désensorcèle (anc.
• chauffe-eaux (des – pluriel régulier) désensorcelle)
• chauvesouris (suppression du tiret) • dételer / je détèle (anc. je dételle)
• deux-cents (anc. deux cents)
4
• diésel (anc. diesel ) • garde-côte/des garde-côtes (pluriel régulier)
• diner (suppression de l’accent sur le ‘i’) • garde-fou (un) / des garde-fous (pluriel régulier)
• disparaitre (suppression de l’accent sur le ‘i’) • garroter (anc. garrotter, formé sur garrot)
• dissout (anc. dissous) • gélinotte (anc. gelinotte, prononciation modifiée)
• donia (pour éviter le tilde) • gentleman (un)/des gentlemans (pluriel régulier)
• dorade (anc. daurade, étymologie) • gite (suppression de l’accent sur le ‘i’)
• douçâtre (anc. douceâtre) • gnognote (suppression du tiret)
• dû (verbe devoir, mais dus, due…) versus du (du • goulache (anc. goulash ou goulasch)
pain) • gourou (anc. guru, francisation)
• dument (suppression de l’accent sur le ‘u’) • gout (suppression de l’accent sur le ‘u’)
• écheveler / il échevèle (anc. il échevelle) • greloter (anc. grelotter, formé sur grelot)
• empaqueter/empaquète (anc. il empaquette) • grigri (suppression du tiret)
• enchainer (suppression de l’accent sur le ‘i’) • grommeler / je grommèle (anc. je grommelle)
• encoller (inchangé : colle exception à la terminaison ‘ groseillier (non modifié parce que ‘illi’ est un suffixe)
ole’) • guibole (anc. guibolle, terminaison en ‘ ole’)
• ensorcèlement (composé en ‘-ment’ d’un verbe en‘ • haleter / je halète (anc. je halette)
eler’) • harakiri (suppression du tiret)
• ensorceler / il ensorcèle (anc. il ensorcelle) • hauteforme ou haut-de-forme (suppression du tiret)
• entête (suppression du tiret) • hautparleur (suppression du tiret)
• entrainer (suppression de l’accent sur le ‘i’) • hoqueter / je hoquète (anc. je hoquette)
• entredeux (suppression du tiret) • huitre, huitrier(e) (suppression de l’accent sur le ‘i’)
• un entretemps , (anc. entre-temps) • iglou (anc. igloo, francisation)
• entrouvrir (suppression du tiret) • ile, ilet, ilien, ilot, ilotage… (suppression de l’accent)
• épeler / il épèle (anc. il épelle, mais épellation) • imbécilité (anc. imbellicilité, imbécile)
• essuietout (suppression du tiret) • indument (suppression de l’accent sur le ‘u’)
• étinceler/il étincèle (anc. il étincelle) • interpeler (anc. interpeller)
• évènement (anc. événement) • joailler / joaillère (anc. joaillière)
• exéma (anc. eczéma, francisation) • lunetier / lunettier (selon la prononciation)
• exigüe, exigüité (tréma sur le ‘u’ au lieu du ‘i’) • macaroni (un) / des macaronis (pluriel francisé)
• extraterrestre (suppression du tiret) • maitre, maitresse, maitriser (suppression de
• feuilleter/je feuillète (anc. je feuillette) l’accent)
• ficeler / je ficèle (anc. je ficelle) • mangeoter (suffixe ‘ oter’)
• flegmatique (anc. phlegmatique pour franciser) • mangetout (suppression du tiret)
• flegmon (anc. phlegmon pour franciser) • mariole (anc. mariolle, terminaison en ‘ ole’)
• fleureter (anc. flirter pour franciser) • martèlement (anc. martellement)
• flute, flutiste, flutiau (suppression de l’accent sur le • des matchs (anc. des matches)
‘u’) • méconnaitre (suppression de l’accent sur ‘i’)
• fourretout (suppression du tiret) • millefeuille (suppression du tiret et singulier régulier)
• fraiche, fraicheur (suppression de l’accent sur le ‘i’) • millepatte (un) (suppression du tiret et singulier
• frisoter, frisotis (diminutif : ‘-oter’) régulier)
• froufrou (suppression du tiret) • millier (‘illi’ non modifié parce que le ‘i’ s’entend)
• fumerole (anc. fumerolle, terminaison en ‘-ole’) • minimums (des) (pluriel francisé)
• fureter/je furète (anc. je furette) • des miss (anc. des misses)
• gageüre (tréma sur le ‘u’) • morceler/il morcèle (anc. il morcelle)
• gangreneux ou gangréneux (2 prononciations/2 • mu (il est mu de mouvoir)
orthographes)
5
• mûr / c’est mur, murir • réfréner (anc. refréner), réfrènera
• museler/musèle (anc. je muselle) • règlementaire, règleront (anc. réglementaire)
• naitre (suppression de l’accent sur ‘i’) • relai (anc. relais)
• nénufar (pour corriger une fausse étymologie) • renouveler / il renouvèle (anc. il renouvelle)
• niveler, nivèlement, on nivèle (anc. on nivelle...) · • repaitre (suppression de l’accent sur ‘i’)
• ognon (régularisé, anc. oignon) • reparaitre (suppression de l’accent sur ‘i’)
•otorhinolaryngologiste (sans du tiret) • ressemeler / ressemèle
• ouzbek / ousbèke (anc. usbek) • révolver (anc. revolver)
• paélia (anc. paella ou paëlla, francisation) • risquetout (suppression du tiret)
• pagaille (anc. pagaïe ou pagaye) • rockeur (anc. rocker, francisation)
• paitre (suppression de l’accent sur ‘i’) • rondpoint (suppression du tiret)
• paparazzi (un) / des paparazzis (francisé) • ruissèlement, elle ruissèlera (anc. ruissellement,
• papeterie ou papèterie (respect des prononciations) ‘elle ruisellera’)
• paraitre (suppression de l’accent sur ‘i’) • saccarine, saccarose (anc. saccharine…)
• parebrise (suppression du tiret) • sagefemme (suppression du tiret)
• parechoc (suppression du tiret) • samouraï (anc. samuraï, francisation)
parloter / parlote (verbe en ‘ oter’) • sans-abri (un)/des sans-abris (pluriel régulier)
• passepartout (suppression du tiret) • saufconduit (suppression du tiret)
passepasse (suppression du tiret) • scooter ou scooteur (respect des prononciations)
• passeport (suppression du tiret) • sécher / vous sècherez (anc. vous sécherez)
• passetemps (suppression du tiret) • serpillère (anc. serpillière, terminaison ‘ illère’)
• pêlemêle (suppression du tiret) • siroco (anc. sirocco, francisation)
• persifflage, persiffler, persiffleur (famille de siffler) • squatteur (francisation)
• pèse-lettre (un)/des pèse-lettres (pluriel régularisé) • statuquo (suppression du tiret)
• piéta (anc. pietà, francisation) • stimulus (un) / des stimulus (anc. des stimuli ;
• piquenique (suppression du tiret) singulier/pluriel réguliers)
• piqure (suppression de l’accent sur le ‘u’) • supporteur (anc. un supporteur francisation)
• pizzéria (anc. pizzeria,) • sûr/sur(e), surement, sureté
• plait (s’il vous plait) (suppression de l’accent sur le ‘i’) • suraigüe (déplacement du tréma)
• portemine (suppression du tiret) • surcroit (suppression de l’accent sur le ‘i’)
• portemonnaie (suppression du tiret) • piqure (suppression de l’accent sur le ‘u’)
• porteplume (suppression du tiret) • tamtam (suppression du tiret)
• potpourri (suppression du tiret) • tek (anc. teck, francisation)
• pouding (francisation) • téléfilm (suppression du tiret)
• presqu’ile (suppression de l’accent sur ‘i’) • terreplein (suppression du tiret)
• prudhomme, prudhommie (anc. prudhomie) • tictac (suppression du tiret)
• prunelier / prunelle (respect de la prononciation) • tirebouchon (suppression du tiret)
• québécois (anc. québecois) • trente-et-unième (anc. trente et unième)
• quincaillère (anc. quincaillière) • tohubohu (suppression du tiret)
• quotepart (suppression du tiret) • touareg / touarègue (francisation)
• rafraichir (suppression de l’accent sur ‘i’) • tourista (francisation)
• raja ou radja (anc. rajah ou radjah) • traine, traineau, trainée, trainer (pas d’accent sur le
• réapparaitre (suppression de l’accent sur ‘i’) ‘i’)
• receleur ou recéleur (2 prononciations / 2 • traintrain (suppression du tiret)
orthographes) • traitre, traitresse, traitrise (suppression de l’accent)

6
• transparaitre (suppression de l’accent sur le ‘i’) • véto (anc. veto, francisation)
• traveleur (-chèque, francisation) • vingt-et-un (anc. vingt et un)
• traveling (anc. travelling, francisation) • volapuk (anc. volapük, francisation)
• tsar, tsarine, tsariste (anc. tzar…, francisation) • voleter, il volète (anc. il volette, verbe en ‘ eter’)
• tsétsé (suppression du tiret) • volteface (suppression du tiret)
• ultraviolet (suppression du tiret) • voute, vouter (suppression de l’accent sur le ‘u’)
• un-million-cent (anc. un million cent) • waterpolo (suppression du tiret)
• vadémécum (anc. vademecum, francisation) • weekend (anc. week-end)
• valkyrie (anc. walkyrie, francisation) • yaourt ou yogourt (2 prononciations / 2
• vanillier (exception botanique) orthographes).
• vanupied (suppression du tiret)
• vatout (suppression du tiret)
• ventail (anc. vantail, famille de vent)

Vous aimerez peut-être aussi