0% ont trouvé ce document utile (0 vote)
11 vues17 pages

Le Discours Rapporté

Le document explique les différences entre le discours direct et indirect à travers des exemples de conversations entre Michel et Pauline. Il détaille également les modifications nécessaires lors de la transformation des discours, y compris les changements de temps, de pronoms et d'adjectifs possessifs. Enfin, il mentionne l'importance du verbe introducteur et fournit des ressources supplémentaires pour approfondir le sujet.

Transféré par

Ana maria Roa acosta
Copyright
© © All Rights Reserved
Nous prenons très au sérieux les droits relatifs au contenu. Si vous pensez qu’il s’agit de votre contenu, signalez une atteinte au droit d’auteur ici.
Formats disponibles
Téléchargez aux formats PDF, TXT ou lisez en ligne sur Scribd
0% ont trouvé ce document utile (0 vote)
11 vues17 pages

Le Discours Rapporté

Le document explique les différences entre le discours direct et indirect à travers des exemples de conversations entre Michel et Pauline. Il détaille également les modifications nécessaires lors de la transformation des discours, y compris les changements de temps, de pronoms et d'adjectifs possessifs. Enfin, il mentionne l'importance du verbe introducteur et fournit des ressources supplémentaires pour approfondir le sujet.

Transféré par

Ana maria Roa acosta
Copyright
© © All Rights Reserved
Nous prenons très au sérieux les droits relatifs au contenu. Si vous pensez qu’il s’agit de votre contenu, signalez une atteinte au droit d’auteur ici.
Formats disponibles
Téléchargez aux formats PDF, TXT ou lisez en ligne sur Scribd

Imaginez la situation : Michel et Pauline sont les meilleurs amis de l’école,

mais ils ne se sont pas vus depuis quelques jours, alors ils se téléphonent :

Une fois l’appel téléphonique terminé, Michel et Pauline racontent à leurs


parents leur conversation :
LE DISCOURS DIRECT
Michel à ses parents.
- Pauline m’a dit : « Je me sens mal. J’ai mal à la tête. Aussi, j’ai mal aux
dents ».
- Elle a également dit : « Je vais aller chez le dentiste ».

Pauline à ses parents.


- Michel m’a dit : « J’ai la grippe. Aussi, j’ai mal à la gorge ».
- Il a également dit : « Je veux être guéri ! ».
LE DISCOURS INDIRECT
Michel à ses parents.
Pauline m’a dit qu’elle se sentait mal, qu’elle avait mal à la tête et qu’elle
avait mal aux dents aussi.
Elle a également dit qu’elle allait chez le médecin.

Pauline à ses parents.


Michel m’a dit qu’il avait la grippe et qu’il avait mal à la gorge aussi.
Il a également dit qu’il voulait être guéri.
LE DISCOURS RAPPORTÉ
Ce sujet sert à rapporter ou à raconter des faits, des événements, des informations, des
histoires, des conversations, des rumeurs ou des potins, etc., qu'ils soient actuels ou
pertinents maintenant racontés en temps réel, ou qu'il s'agisse d'événements déjà
terminés narrés dans le passé.
Nous pouvons raconter à une personne ou à un groupe de personnes ce que quelqu’un
d’autre nous a dit. Lorsque nous rapportons les mots d'autrui, nous pouvons le faire
directement ou indirectement.

Regardez cette petite vidéo en espagnol qui nous montre un exemple très clair du discours rapporté :
[Link]
LE DISCOURS RAPPORTÉ
Explication du discours direct et du discours indirect :
[Link]

Explication et exercice 1 :
[Link]
[Link]

Explication et exercice 2 :
[Link]
[Link]
Le discours direct et indirect
D. D. →

D. I. →
*La phrase ne change pas de sens.
Le discours direct : Dans ce style, les paroles sont rapportées directement sans être modifiées.
À l’écrit, on remarque la ponctuation propre aux dialogues (deux points, guillemets, tirets,
points d’interrogation ou d’exclamation…). Regardez cette petite vidéo en espagnol qui nous
montre un exemple clair du discours direct puisque les mots sont rapportés exactement tels
quels et il y a même imitation de voix : [Link]
Le discours indirect : Dans ce style, les paroles sont rapportées indirectement, car nous les
racontons avec nos propres mots. À l’écrit, tous les signes de ponctuation disparaissent. Des
modifications grammaticaux doivent toujours être effectués : pronoms, démonstratifs,
possessifs et autres. Certains changements sont parfois effectués et parfois non (les temps
verbaux et les marqueurs de temps) en fonction de la conjugaison du verbe introducteur qui
est utilisé juste avant de rapporter les mots.
CONJUGAISON DU VERBE INTRODUCTEUR
Le verbe introducteur est celui qui annonce les mots rapportés, et constitue le point
commun entre le discours direct et le discours indirect.

Dans les exemples, le verbe introducteur est dire. Remarquez la différence entre les
deux exemples : le verbe introducteur « dire » dans l’exemple 1 est au présent (c'est
pourquoi il n'y a pas de changement de temps ou de marqueur : futur-futur / demain-
demain), et au passé dans l’exemple 2 (c’est pourquoi il y a de changement de temps et
de marqueur : futur-conditionnel / demain-lendemain).
Enfin, notez que dans les deux exemples il y a des modifications obligatoires comme les
pronoms (vous-ils). Il faut aussi changer les démonstratifs, les possessifs et autres sans
se soucier de la conjugaison du verbe introducteur.
VERBE INTRODUCTEUR AU PRÉSENT
Le verbe introducteur se conjugue au présent quand nous rapportons en temps réel une
situation qui est actuelle ou pertinente maintenant. Nous l’utilisons pour : Raconter
quelque chose que quelqu’un vient de dire ou dit habituellement ; maintenir le discours
plus vivant ou immédiat ; dans des textes journalistiques et littéraires.
Lorsque le verbe introducteur est au présent, il n’y a pas de changements de temps ou de
marqueurs entre le discours direct et indirect (mais les modifications des démonstratifs,
possessifs et autres sont obligatoires).
Regardez cette petite vidéo en espagnol :
[Link]
Bart rapporte indirectement une rumeur qui est dit par d’autres :
Les enfants disent que si tu répètes Marge la folle 5 fois elle apparaît, mais elle t’arrache
les yeux.
* Essayez de trouver le discours direct.
Les enfants disent : « Si tu répètes Marge la folle 5 fois elle apparaît, mais elle t’arrache les yeux ».
VERBE INTRODUCTEUR AU PASSÉ
Le verbe introducteur se conjugue dans un temps passé quand nous narrons dans le passé
un événement déjà terminé. Nous l’utilisons lorsque : L’action de parler a déjà eu lieu ; Nous
racontons quelque chose que quelqu’un a dit dans le passé ; La déclaration a eu lieu dans le
passé, n’est plus d’actualité ; Le récit se déroule dans le passé.
Lorsque le verbe introducteur est au passé, il y aura des modifications de temps et des
marqueurs entre le discours direct et indirect (ainsi que des modifications des démonstratifs,
possessifs et autres qui sont obligatoires).
Regardez cette petite vidéo en espagnol :
[Link]
« El chavo » raconte indirectement à « Don Ramón » les paroles de « Quico » :
Quico m’a dit que sa maman lui avait dit de me dire de vous dire…
* Essayez de trouver le discours direct.
Quico a dit à Chavo : « Ma maman m’a dit de te dire de dire à Don Ramón… »
Les modifications des temps – (si le verbe introducteur est au passé)

Attention :
→ Si au discours direct le temps verbal est l'imparfait, le conditionnel présent ou le plus-que-parfait, au
discours indirect ce sera le même temps verbal :
1. Victor a raconté : « Quand j’étais petit, j’allais à la plage ». →
Victor a raconté que quand il était petit, il allait à plage.
2. Sophie a déclaré : « J'achèterais ma propre maison avec l'argent de la loterie. » →
Sophie a déclaré qu’elle achèterait sa propre maison avec l’argent de la loterie.
3. Sandrine a dit : « J'avais fait mes devoirs avant de voyager. » →
Sandrine a dit qu’elle avait fait ses devoirs avant de voyager.
Les modifications des marqueurs de temps – (si le verbe introducteur est au passé)

D’autres modifications :
Avant-hier → L’avant-veille.
Après-demain → Le surlendemain.
Cette semaine → Cette semaine-là.
Le mois dernier → Le mois précédent.
L’année précédente → L’année précédente.
Il y a une semaine → La semaine auparavant.
Dans trois jours → Trois jours plus tard.
Tout à l’heure →Quelque temps avant / après.
Ici → Là
Les modifications des pronoms – (que le verbe introducteur soit au présent ou au passé)

Remarques :
→ Généralement, si au discours indirect le pronom est « Tu » ou « Vous », il est le même au discours direct.
Exemples : Les médecins répètent que si vous faites de l’exercice, vous serez en meilleure santé.
Les médecins répètent : « Si vous faites de l’exercice, vous serez en meilleure santé ! »
Ton entraîneur t’a dit que tu devais bien te nourrir.
Ton entraîneur t’a dit : « Tu dois bien te nourrir ! »
→« Tu » et « Vous » peuvent également changer à « il » « elle » « ils » ou « elles » comme dans cette situation :
Marie a dit à Paul : « Tu viendras avec moi au dîner ! » → Marie a dit à Paul qu’il viendrait avec elle au dîner.
→Si le pronom est « il », « elle », « ils » ou « elles » au discours direct, on conservera le même pronom au
discours indirect. Exemple : Pierre déclare : « Elle m'accompagne. » → Pierre déclare qu'elle l'accompagne.
Les modifications des démonstratifs – (que le verbe introducteur soit au présent ou au passé)

Aussi :
Ma mère me dit toujours : « Repasse cette chemise. »
Ma mère me dit toujours de repasser cette chemise-là.
Ma mère me dit toujours : « Range ces vêtements. »
Ma mère me dit toujours de ranger ces vêtements-là.
Les modifications des adjectifs possessifs – (que le verbe introducteur soit au présent ou au passé)

Rappelez-vous les adjectifs démonstratifs : (je) – mon, ma, mes. / (tu) – ton, ta, tes. / (il/elle) – son, sa, ses.
Remarques : (nous) – notre, nos. / (vous) – votre, vos. / (ils/elles) – leur, leurs.

→ En général, si le possessif est ton / ta / tes / votre / vos au discours indirect, il est le même au discours direct.
Exemples : Les gens disent que vos goûts ne vous définissent pas.
Les gens disent : « Vos goûts ne vous définissent pas. »
Ton ami t’a demandé si tu pouvais lui prêter ton manteau.
Ton ami t'a demandé : « Peux-tu me prêter ton manteau ? »
→Ton/ta/tes/votre/vos peuvent également changer à son/sa/ses/leur/leurs comme dans cette situation :
Léa a dit à ses frères : « Rangez vos vêtements ! »→ Léa a dit à ses frères de ranger leurs vêtements.
→Si le possessif est son/sa/ses/leur/leurs au discours direct, on conservera le même au discours indirect.
Exemple : Luis s'exclame : « Oh, Rose a oublié son portable ! » → Louis s’exclame que Rose a oublié son portable.
Les modifications des pronoms possessifs – (que le verbe introducteur soit au présent ou au passé)
Hugo s’exclame : « Le nouveau livre est le mien ! » Hugo s’exclame que le nouveau livre est le sien.

Jade m’a demandé : « Cette chatte est la tienne ? » Jade m’a demandé si cette chatte-la était la mienne.

Alba a dit : « Les plus petits chiots sont les vôtres. » Alba a dit que les plus petits chiots étaient les nôtres.

Lucas déclare : « Ces chaussures sont les nôtres ! » Lucas déclare que ces chaussures-là sont les leurs.

Rappelez-vous les pronoms démonstratifs : (je) – mien, mienne, miens, miennes. / (tu) – tien, tienne, tiens, tiennes. / (il/elle) – sien, sienne, siens, siennes.
(nous) – nôtre, nôtres. / (vous) – vôtre, vôtres. / (ils/elles) – leur, leurs.
Remarques :
→ En général, si le possessif est tien/tienne/tiens/tiennes/vôtre/vôtres au discours indirect, il est le même au
discours direct. Exemple : Les voisins t’ont demandé si les enfants qui jouaient dans la rue étaient les tiens. →
Les voisins t’ont demandé : « Les enfants qui jouent dans la rue sont les tiens ? »
→tien/tienne/tiens/tiennes/vôtre/vôtres peuvent également changer à sien/sienne/siens/siennes/leur/leurs
comme dans cette situation : Emma dit à ses cousins : « Ce chien qui est agité est le vôtre ! » →
Emma dit à ses cousins que ce chien-là qui est agité est le leur.
→Si le possessif est sien/sienne/siens/siennes/leur/leurs au discours direct, on conservera le même au discours
indirect. Exemple : Alice dit : « Adam a apporté son cahier, mais Jules a oublié le sien. » →
Alice dit qu’Adam a apporté son cahier, mais Jules a oublié le sien.
Autres modifications – (que le verbe introducteur soit au présent ou au passé)

On garde le même mot interrogatif (quand, où, qui, pourquoi, comment, combien,
quel), sauf QUE ou QUOI qui devient CE QUE. Par exemple :
Si on a demandé (au discours direct) « Que manges-tu ? » ou « Tu manges quoi ? »,
cela devient : Il m’a demandé ce que je mangeait. (au discours indirect).
LISTE DE VERBES INTRODUCTEURS
Le verbe de parole « dire » est celui qui est le plus souvent utilisé. Cependant, il existe de
nombreux verbes introducteurs que vous pouvez employer.
→(verbes impératifs)

Demander

Exemples :
Le professeur a affirmé à ses élèves : « Le cours de demain se déroulera normalement. »
Le professeur a affirmé à ses élèves que le cours du lendemain se déroulerait normalement.

Vous aimerez peut-être aussi