Prequal Travaux
Prequal Travaux
Banque mondiale
Washington
Septembre 1999
Édition mise à jour - Mars 2000
iii
Préface
La passation des marchés pour les projets financés par la Banque internationale pour
la reconstruction et le développement et l’Association internationale de développement
(ci-après dénommées « la Banque ») est effectuée conformément aux principes et procédures
définis dans les Directives : Passation des Marchés Financés par les Prêts de la BIRD et les
Crédits de l’IDA, ci-après dénommées les « Directives ».
Le présent Dossier type de présélection (DTP) a été préparé à l’intention des
Emprunteurs et de leurs organismes d’exécution pour la passation des marchés de travaux
faisant principalement l’objet d’un appel d’offres ouvert international (AOI), mais les
principes qu’il définit peuvent également s’appliquer en cas de présélection dans le cadre
d’un appel d’offres national (AON). Les procédures ici présentées reposent sur l’usage établi
au plan international et sont conformes aux Directives de la Banque.
L’emploi des Dossiers types d’appel d’offres (DTAO) de la Banque est obligatoire
dans les cas où l’AOI est le mode de passation approprié. Pour les travaux de grande envergure
(normalement définis comme étant d’un montant supérieur à l’équivalent de 10 millions de
dollars) ou de nature complexe, il est généralement nécessaire de procéder à une présélection,
et cela sera stipulé dans l’Accord de prêt ou de crédit. Le DTAO de la Banque pour la passa-
tion des marchés de travaux a d’ailleurs été établi sur le principe qu’une présélection aura été
effectuée selon les modalités définies dans le présent document. La Banque a également publié
un DTAO pour les marchés de taille moyenne (d’un montant inférieur à 10 millions de dollars
et/ou pour des travaux peu complexes), pour lesquels une présélection n’est généralement pas
requise ; si elle l’est, elle devra se faire selon les modalités ici définies.
À la fin du présent document figurent deux annexes explicatives. L’Annexe A,
« Présélection : Pourquoi ? », indique les raisons justifiant l’emploi de cette procédure et
passe en revue ses avantages et ses inconvénients. L’Annexe B, « Conseils aux utilisateurs »,
explique les motifs de certaines clauses et fournit des conseils à l’intention des organismes
d’exécution et de leurs consultants pour la préparation de divers questionnaires de présélection
et l’évaluation des demandes des candidats.
Un « Résumé de l’évaluation des demandes de présélection » sur le modèle de
celui figurant à l’Annexe C doit être fourni pour examen à la Banque par l’organisme
d’exécution avant qu’une notification soit adressée aux candidats.
Les utilisateurs de ce DTP sont invités à faire part de leurs observations ou de leurs
questions sur son contenu à l’adresse ci-dessous, à laquelle toute demande d’information
complémentaire sur la passation des marchés dans le cadre des projets financés par la Banque
peut également être envoyée :
Procurement Policy and Services Group
Operational Core Services Network
The World Bank
1818 H Street, N.W.
Washington, D.C. 20433 U.S.A.
pdocuments@[Link]
[Link]
v
SIGLES ET ABRÉVIATIONS
AAO Avis d’appel d’offres
AOI Appel d’offres ouvert international
AON Appel d’offres national
CCAG Cahier des clauses administratives générales
DTAO Dossier type d’appel d’offres
DTP Dossier type de présélection
FIDIC Fédération internationale des ingénieurs-conseils (association basée en
Suisse, qui publie des cahiers des clauses administratives applicables à
divers types de marchés de travaux)
IGC Instructions générales aux Candidats (section du DTP)
IPC Instructions particulières aux Candidats (section du DTP)
IS Instructions aux Soumissionnaires
GLOSSAIRE
Maître L’une des deux parties à un marché de travaux, l’autre étant
de l’ouvrage l’entrepreneur.
Entrepreneur La personne morale qui est partie à un marché de travaux et qui en assure
l’exécution, l’autre partie étant le Maître de l’ouvrage.
Groupement Groupement ponctuel d’entreprises qui mettent en commun leurs
d’entreprises ressources et compétences en vue d’exécuter un marché de grande
envergure ou de nature complexe en qualité d’Entrepreneur, ces
entreprises étant conjointement et solidairement responsables de
l’exécution du marché en cas de retrait de l’une d’elles.
Entrepreneur- Entreprise agissant en qualité d’Entrepreneur, qui n’exécute
ensemblier généralement pas les travaux elle-même mais qui les confie à d’autres
entreprises (sous-traitants) qu’elle supervise, en assumant l’intégralité
des responsabilités et des risques afférents au coût du marché, à sa
qualité et à son exécution dans les délais prescrits.
Maître d’ouvrage Consultant agissant en qualité d’agent de l’Emprunteur/Maître de
délégué l’ouvrage, qui est engagé afin de coordonner et de contrôler la
préparation, l’attribution et l’exécution d’un certain nombre de contrats
inclus dans un projet, mais qui n’assume pas les responsabilités
afférentes au coût de ces travaux, à leur qualité et à leur exécution.
sous-traitant Entreprise spécialisée qui est sélectionnée et approuvée par le Maître de
désigné l’ouvrage en vue de fournir l’un des éléments spécifiés à l’avance dans le
devis quantitatif, et qui est désignée à cette fin comme sous-traitant de
l’Entrepreneur. (Pour une définition plus complète de ce terme, se
viii
reporter aux Clauses 59.1 et 59.2 des Conditions générales publiées par
la FIDIC en 1987/92.)
vérification Analyse effectuée par le Maître de l’ouvrage entre l’évaluation des offres
a posteriori et l’attribution du marché pour déterminer si le candidat remplissant les
de la capacité conditions d’éligibilité requises dont l’offre conforme a été évaluée la
des candidats moins-disante a la capacité nécessaire pour exécuter le marché
conformément aux critères de sélection préétablis.
Présélection Évaluation par le Maître de l’ouvrage du niveau approprié d’expérience
et de capacité des entreprises désireuses d’exécuter un certain marché,
avant de les inviter à soumissionner.
Entrepreneur Entreprise qui exécute elle-même une partie substantielle d’un marché de
principal travaux, le reste étant éventuellement assuré par des sous-traitants, tout
en assumant la totalité des responsabilités afférentes à l’ensemble du
marché.
Somme Somme indiquée à titre provisionnel dans le devis quantitatif d’un
provisionnelle marché, généralement au titre des imprévus ou d’une partie spécialisée
des travaux, qui ne peut être utilisée que si le Maître de l’ouvrage/
l’Ingénieur donnent des instructions en ce sens aux fins de paiement de
l’Entrepreneur et/ou des sous-traitants désignés.
Fractionnement Dans le cas d’un grand projet de type homogène, procédure consistant à
fractionner le marché en plusieurs petits marchés semblables, pour
lesquels les appels d’offres sont lancés simultanément, de manière à
amener à la fois de petites et de grandes entreprises à soumissionner. Les
entreprises peuvent ainsi présenter une offre pour un seul marché (ou
tranche) ou pour un groupe de marchés semblables, et le Maître de
l’ouvrage pourra alors déterminer la combinaison d’offres évaluées
présentant le coût le moins élevé pour lui (voir paragraphe 2.4
des Directives). On utilise parfois le terme de lots pour désigner des
tranches portant sur un certain nombre de travaux analogues à réaliser
dans une zone restreinte, et les appels d’offres correspondants sont
également lancés simultanément.
Chiffre d’affaires Revenus bruts d’une entreprise (dans le présent contexte, une entreprise
de construction), définis comme les montants facturés au titre des travaux
sous contrat en cours et/ou achevés, généralement exprimés sur une base
annuelle et à l’exclusion des revenus d’autre origine.
Travaux Ensemble des travaux à réaliser dans le cadre d’un marché, qu’il s’agisse
des ouvrages dits « permanents » ou des produits finis qui ont été
spécifiés, ou des ouvrages « temporaires » requis par l’Entrepreneur pour
l’exécution du marché.
Écrit Aux fins du présent document, toute communication authentique
adressée sous forme manuscrite, dactylographiée ou imprimée, y compris
par message télex, câblogramme, courrier électronique et télécopie, et
ix
1. Le Dossier type de présélection (DTP) est principalement destiné à être utilisé par les
Emprunteurs et leurs organismes d’exécution (généralement dénommés « le Maître de
l’ouvrage ») pour la présélection des candidats désireux de soumissionner pour de grands
marchés de construction et de génie civil dans le cadre des procédures d’appel d’offres ouvert
international (AOI). Il comprend : un modèle d’Avis de présélection ; des Instructions
générales aux Candidats (IGC) ; des Instructions particulières aux Candidats (IPC) ; un modèle
de Lettre de candidature ; et une série de Formulaires d’information destinés à être remplis par
les candidats.
2. Les « Conseils aux utilisateurs » figurant en annexe ont pour but d’aider à la
préparation des questionnaires de présélection et à l’évaluation des candidatures. Les
utilisateurs du DTP sont en outre invités à suivre les instructions suivantes :
Aucune modification ne doit être apportée au texte des IGC ; les dispositions
relatives à tel ou tel marché doivent être incluses dans les IPC.
Les encadrés à double ligne et les notes en italique figurant dans le DTP ne
font pas partie du texte ; ils contiennent des conseils et instructions à
l’intention de l’organisme chargé de mettre au point et de publier le
document, et ne doivent pas être inclus dans la version finale.
AVIS DE PRÉSÉLECTION
L’annonce et la publicité d’un Avis de présélection doivent suivre les principes définis aux
paragraphes 2.7 à 2.10 des Directives. L’avis doit correspondre au modèle figurant aux
pages 1 et 2 de ce DTP et être diffusé de la manière suivante :
L’Avis de présélection doit fournir aux candidats potentiels les informations dont ils auront
besoin pour décider de participer ou non. Outre les éléments essentiels énumérés dans le
DTP, il doit également indiquer les éventuels critères importants ou spécialisés, ou les
conditions minimums à remplir.
Une fois le projet d’avis élaboré, l’organisme d’exécution doit le communiquer au service de
la Banque mondiale concerné (chef de projet ou spécialiste de la passation des marchés), qui
le passera en revue avant de le faire publier dans Development Business. Ce bulletin est
publié deux fois par mois et est également disponible, sous une forme constamment mise à
jour, sur le site web suivant : [Link]
Après avoir été finalisé dans la perspective du marché considéré, l’avis devra être inclus
dans le dossier de présélection (pages 1 et 2).
1
Étendue 1.2 Le Maître de l’ouvrage dont le nom figure dans les IPC a l’intention de
des Travaux présélectionner des entreprises pour les Travaux décrits dans les IPC.
Marché 1.3 Si cela est indiqué dans les IPC, les Travaux faisant l’objet du présent
fractionné avis sont fractionnés en plusieurs marchés semblables (tranches), et
des appels d’offres seront lancés simultanément pour les différents
marchés (ou tranches) et pour des groupes de marchés. Les candidats
pourront alors présenter une offre pour les différents marchés ou
groupes de marchés pour lesquels leurs capacités auront été établies
par le Maître de l’ouvrage dans le cadre de la présélection. Les
critères de qualification correspondant aux marchés fractionnés sont
décrits à la Clause 4.15 des IGC.
Informations 1.6 Sont jointes en annexe aux IPC des informations d’ordre général sur
sur le site le contexte local (climat, hydrologie, topographie, géologie), l’accès
au site, les moyens de transport et de communication, les installations
médicales, le plan de masse du projet, la durée estimée des travaux,
les équipements et services que doit fournir le Maître de l’ouvrage, et
autres données pertinentes.
2. Fraude et corruption
2.1 La Banque a pour principe de demander aux Emprunteurs (y compris
les bénéficiaires de ses prêts) ainsi qu’aux soumissionnaires/
entrepreneurs/fournisseurs des marchés qu’elle finance, d’observer,
lors de la passation et de l’exécution de ces marchés, les règles
Instructions générales aux Candidats (IGC) 5
3. Critères de provenance
Pays 3.1 Sous réserve des dispositions des Clauses 3.2 et 3.3, le présent Avis
admissibles de présélection s’adresse à toutes les entreprises admissibles des pays
répondant aux critères de provenance. La Banque tient la liste des
pays qui ne répondent pas aux critères de provenance et dont les
entreprises ne sont donc pas admises à fournir des biens, travaux ou
services dans le cadre de marchés qu’elle finance. Cette liste, qui est
régulièrement mise à jour, peut être obtenue auprès de l’InfoShop de
la Banque à Washington et de ses Centres d’information à Paris et à
Tokyo. Les Groupements d’entreprises qui comprennent des firmes
6 Instructions générales aux Candidats (IGC)
3.2 Les entreprises d’un pays membre peuvent être exclues i) si la loi ou
la réglementation du pays de l’Emprunteur interdit les relations
commerciales avec ledit pays membre, sous réserve qu’il soit établi à
la satisfaction de la Banque que cette exclusion n’empêche pas le jeu
efficace de la concurrence pour la fourniture des biens ou des
services demandés, ou ii) si, en application d’une décision prise par le
Conseil de sécurité des Nations Unies au titre du Chapitre VII de la
Charte des Nations Unies, le pays de l’Emprunteur interdit toute
importation de fournitures en provenance dudit pays membre ou tout
paiement aux personnes physiques ou morales dudit pays membre.
Candidats 3.3 Aucune entreprise engagée par l’Emprunteur afin de fournir des
admissibles services de conseil pour la préparation ou l’exécution d’un projet, ni
aucune entreprise qui lui est affiliée, n’est ultérieurement admise à
fournir des biens ou à réaliser des travaux au titre du même projet (en
dehors de la continuation des services de conseil précédemment
fournis par ladite entreprise).
3.4 Les entreprises publiques du pays de l’Emprunteur sont admises à
participer uniquement si elles peuvent établir i) qu’elles jouissent de
l’autonomie juridique et financière, et ii) qu’elles sont gérées selon
les règles du droit commercial. Aucun organisme placé sous
l’autorité de l’Emprunteur ou de l’Emprunteur secondaire dans le
cadre d’un projet financé par la Banque n’est admis à présenter une
offre ou une proposition pour la vente de fournitures ou la réalisation
de travaux au titre de ce projet.
3.5 Une entreprise exclue par la Banque en vertu des dispositions de
l’alinéa (c) de la Clause 2.1 ci-dessus ne pourra être admise à
soumissionner au titre d’un marché financé par la Banque pendant la
période pour laquelle la Banque l’a exclue.
4. Critères de qualification
Généralités 4.1 Pour être présélectionnés, les Candidats devront satisfaire à
l’ensemble des critères exclusifs minimums énoncés ci-après quant à
leur expérience générale et spécialisée pour les travaux considérés,
leur situation financière, leurs moyens en personnel et en matériel, et
tous autres aspects pertinents, tels qu’ils ressortent des informations
fournies par eux dans les Formulaires d’information joints à la Lettre
de candidature. Les critères supplémentaires applicables aux
Groupements d’entreprises figurent à la Section 5. Les qualifications,
capacités et ressources des sous-traitants proposés ne seront pas
Instructions générales aux Candidats (IGC) 7
5. Groupements d’entreprises
Admissibilité 5.1 Si le Candidat est constitué d’un certain nombre d’entreprises qui
regroupent leurs ressources dans le cadre d’un Groupement
d’entreprises, la personne morale que constitue le groupement et les
membres du groupement doivent être immatriculés dans des pays
répondant aux critères de provenance et remplir par ailleurs les
conditions définies à la Clause 3 ci-dessus.
Critères 5.2 Le Groupement d’entreprises doit remplir collectivement les critères
de qualificat définis à la Clause 4. À cette fin, on pourra additionner les données
ion ci-après relatives à chacun des membres du groupement pour
déterminer s’ils remplissent collectivement les critères de sélection :
6. Préférence nationale
12 Instructions générales aux Candidats (IGC)
Admissibilité 6.1 Si cela est indiqué dans les IPC, une marge de préférence de 7½ pour
cent pour les soumissionnaires nationaux remplissant les conditions
requises s’appliquera lors de l’évaluation des offres. Sur la base des
informations soumises par les Candidats et disponibles à la date de
notification, le Maître de l’ouvrage fera savoir aux Candidats
présélectionnés s’ils paraissent admis à bénéficier de la marge de
préférence nationale (sous réserve d’une confirmation ultérieure lors
de l’évaluation des offres), conformément à la Clause 6.2.
Soumissionn 6.2 Un soumissionnaire national est celui qui remplit les critères
aires suivants :
nationaux
a) pour une entreprise individuelle :
i) être immatriculé dans le pays de l’Emprunteur ;
ii) être contrôlé pour plus de 50 % par des nationaux du pays
de l’Emprunteur ;
iii) ne pas sous-traiter plus de 10 % du prix du marché,
sommes provisionnelles non comprises, à des
entrepreneurs étrangers ;
b) pour un Groupement d’entreprises composé de firmes
nationales :
i) pour chaque firme à titre individuel, remplir les conditions
définies aux alinéas (a) (i) et (a) (ii) ci-dessus ;
ii) pour le groupement, être immatriculé dans le pays de
l’Emprunteur ;
iii) pour le groupement, ne pas sous-traiter plus de 10 % du
prix du marché, sommes provisionnelles non comprises, à
des entreprises étrangères.
7. Demandes d’éclaircissements
Communicat 7.1 Il appartient aux Candidats de demander tout éclaircissement au sujet
ion et des dossiers de présélection. Les demandes d’éclaircissements
réponse doivent être adressées par écrit au Maître de l’ouvrage, à l’adresse
indiquée dans les IPC. Le Maître de l’ouvrage répondra aux
demandes d’éclaircissements qu’il aura reçues au plus tard 14 jours
avant la date limite de présentation des candidatures. Une copie de la
réponse du Maître de l’ouvrage, indiquant la question posée mais
sans en identifier l’origine, sera adressée à tous ceux qui auront fait
l’acquisition des dossiers de présélection.
Instructions générales aux Candidats (IGC) 13
Toutes les rubriques des IPC doivent être complétées par le Maître de l’ouvrage
avant la publication du dossier de présélection. Un astérisque (*) figurant dans une
note explicative renvoie à des indications supplémentaires dans l’Annexe B, Parties 1
et 2.
Les IPC qui suivent s’appliquent à une procédure de présélection dans le cadre d’un
marché unique ou fractionné. La Partie A traite des règles d’ordre général applicables
dans les deux cas et la Partie B des règles spécifiques applicables à un marché unique
ou aux différentes tranches d’un marché fractionné.
Nom du Projet :
[Indiquer le nom du projet et décrire brièvement les principales composantes
de ce projet faisant l’objet du (des) marché(s) proposé(s).]
l’année.]
Date de remise :
[Le délai imparti pour la préparation et la remise du dossier de présélection
doit être suffisant pour permettre aux candidats de réunir tous les éléments
d’information voulus — de préférence huit semaines et en tout cas pas moins de
six semaines à compter de la date à laquelle le dossier est disponible ou de la
date du dernier avis. Il pourra être prolongé pour les très gros projets, afin de
permettre la constitution de Groupements d’entreprises et la mobilisation des
ressources nécessaires.]
Les Travaux :
[Indiquer le numéro de référence et l’intitulé du marché, et décrire les Travaux
de manière à en préciser l’emplacement, le type et le degré de complexité. Le
volume approximatif des principaux éléments des travaux doit être fourni, mais
les coûts estimatifs ne doivent pas être divulgués dans les présentes
Instructions ou dans l’Avis de présélection.]
Délai d’achèvement :
[Préciser, en nombre de semaines ; si l’appel d’offres permet des délais
variables, indiquer la fourchette dans laquelle ils devront se situer. Dans le
cas de marchés fractionnés, un délai supplémentaire pourra être accordé pour
des groupes de tranches, et l’évaluation se fera en conséquence sur la base du
manque à gagner résultant de cette prolongation du délai d’achèvement.]
Aux termes de la Clause 1.6 des IGC, des informations d’ordre général et données
pertinentes sur le site correspondant au marché considéré figurent en annexe au
présent document.
[Le Maître de l’ouvrage doit établir et joindre un rapport contenant les informations
actuellement disponibles sur les aspects énumérés à la Clause 1.6 des IGC.]
25
[date]
Destinataire : [nom de l’Entrepreneur]
[adresse]
Référence : [Insérer Prêt BIRD No ou Crédit IDA No]
Nom et numéro d’identification du Marché : ________ / ________**
Mesdames/Messieurs,
Nous avons l’honneur de vous informer que vous avez été présélectionnés en vue de
soumettre une offre au titre du marché susmentionné. Une liste des candidats présélectionnés ou
présélectionnés sous conditions est jointe au présent avis.
Sur la base des renseignements accompagnant votre candidature, vous paraissez [ne
paraissez pas] (choisir la mention voulue) admis à bénéficier de la marge de préférence nationale
lors de l’évaluation des offres. L’admissibilité est sujette à confirmation lors de l’évaluation.
Nous vous invitons à présent, au même titre que les autres candidats présélectionnés, à
soumettre une offre sous pli cacheté en vue de l’exécution et de l’achèvement du marché
susmentionné.
Pour tout complément d’information, et pour inspecter et vous procurer les documents
d’appel d’offres, veuillez vous adresser à nos services à l’adresse suivante : [adresse postale et/ou
numéro, rue et localité ; adresse télégraphique/numéro de télex/numéro de télécopie].
Vous pouvez vous procurer un jeu complet du dossier d’appel d’offres auprès des
services susmentionnés à partir du [date et heure] et moyennant paiement d’un montant non
remboursable de [indiquer le montant et la monnaie].
Toutes les offres doivent être accompagnées d’une garantie pour le montant et sous la
forme spécifiés dans le dossier d’appel d’offres, et être remises à [adresse et lieu exact] au plus tard
le [heure et date]. Les plis seront ouverts au plus tôt passé cette date et heure limite en présence des
représentants des soumissionnaires qui souhaitent assister à la séance d’ouverture.
Veuillez accuser immédiatement réception de la présente lettre par écrit (câblogramme,
message télex ou télécopie). Si vous ne souhaitez pas soumettre une offre, nous vous saurions
gré de bien vouloir nous le notifier également par écrit dans les meilleurs délais.
Veuillez agréer, Mesdames/Messieurs, l’expression de notre considération distinguée.
Signature autorisée
Nom et titre
Maître de l’ouvrage
*Le Maître de l’ouvrage peut se servir de ce modèle, en l’adaptant, pour notifier les Candidats présélectionnés
sous conditions (cf. Clause 9.2 des IGC et Section 7 de l’Annexe B).
26
**Le Maître de l’ouvrage doit insérer le nom et numéro du marché considéré ou, en cas de marché fractionné,
de chacune des tranches pour lesquelles le candidat a exprimé sa préférence et a été présélectionné. Si
l’évaluation des candidatures a été faite sur la base de la capacité maximum à soumissionner des candidats,
veuillez consulter les Conseils aux utilisateurs (Annexe B, 2e Partie).
27
LETTRE DE CANDIDATURE
Note : Dans ce formulaire et ceux qui suivent, les parties identifiées au moyen d’un astérisque
(*) doivent être remplies par le Maître de l’ouvrage.
Date :
À:
[nom et adresse du Maître de l’ouvrage]*
Nom du Projet : *
Mesdames/Messieurs,
1. Dûment autorisés à agir en qualité de représentants et au nom de __________________
(ci-après dénommé « le Candidat »), et ayant pris pleinement connaissance de toutes les règles
fixées et informations fournies au sujet de la présente présélection, nous, soussignés, faisons
par la présente acte de candidature en vue d’être présélectionnés comme soumissionnaires au
titre du (des) marché(s) indiqué(s) ci-après :
**Note: Si la présélection porte sur un seul marché, rayer le paragraphe et le tableau qui
suivent et insérer le numéro et le nom du marché considéré.
** Nous avons indiqué à la colonne (3) ci-dessous (au moyen d’une signature) le marché ou
groupe de marchés pour le(s)quel(s) nous préférons faire acte de candidature.
2.
3.
4.
etc.
[L’Annexe B (1re Partie, Section 2) fournit des suggestions sur le nombre de tranches à
prévoir]
28
1
Pour les candidatures provenant de Groupements d’entreprises, tous les renseignements demandés dans le
dossier de présélection doivent être fournis pour le groupement, s’il est déjà formé, ainsi que pour chacun de ses
membres. Le chef de file doit être identifié de façon précise. Chaque membre du groupement doit signer la lettre
de candidature.
2
Dans le cas des Groupements d’entreprises, des renseignements similaires devront être fournis sur une feuille
séparée pour chacun des membres associés à la candidature.
Lettre de candidature 29
Les Candidats autres que les Groupements d’entreprises doivent rayer les paragraphes 7 et 8
et parapher la partie ainsi rayée. Par ailleurs, on attire l’attention des Candidats qui sont des
Groupements d’entreprises sur les dispositions de la Clause 5.6 des IGC concernant les
30 Lettre de candidature
Déclarations d’intention.
Signature Signature
Nom Nom
Signature Signature
Nom Nom
Signature Signature
Nom Nom
Lettre de candidature 31
FORMULAIRES D’INFORMATION
Les Candidats peuvent fournir les compléments d’information qu’ils jugent
nécessaires.
1. Nom de l’entreprise
3. No de téléphone Contact
4. No de télécopie No de télex
2.
3.
4.
5.
1. Ce tableau doit être rempli par tous les propriétaires de sociétés de personnes ou de sociétés en nom
collectif.
Formulaires d’information 35
Toutes les entreprises et tous les membres de Groupements d’entreprises sont tenus de
remplir ce formulaire relatif à l’expérience générale de la gestion de travaux. Les
renseignements à fournir sont le chiffre d’affaires annuel du Candidat (ou de chaque membre
d’un groupement), en termes de montants facturés chaque année aux clients au titre de travaux
en cours ou achevés, après conversion en dollars des États-Unis sur la base du taux de change
en vigueur à la fin de la période considérée. Le terme année désigne en l’occurrence l’année
civile, et la partie d’année précédant immédiatement la remise de la candidature doit également
être prise en compte.
Une brève note explicative doit être jointe pour chaque marché, décrivant la nature des
travaux, la durée et le montant du marché, les dispositions en matière de gestion, le Maître de
l’ouvrage et autres données pertinentes.
Utiliser une feuille séparée pour chaque membre d’un Groupement d’entreprises.
Les Candidats ne doivent pas fournir de lettres de recommandation, certificats ou matériels
promotionnels à l’appui de leur candidature, car ce type de document en sera pas pris en
compte dans l’évaluation de leurs qualifications.
2.
3.
4.
5.
* Même période que celle définie à la Clause 4.7 des IPC, en commençant par la partie d’année
précédant immédiatement la remise de la candidature.
36 Formulaires d’information
2. Membre
3. Membre
4. Membre
5. Membre
6. etc.
3. Membre
4. Membre
5. Membre
6. Etc.
Formulaires d’information 37
Total
38 Formulaires d’information
Pour être présélectionné, le Candidat doit remplir les critères applicables à ce formulaire qui
ont été définis dans les IPC.
Sur une feuille séparée, en prenant pour modèle le Formulaire 3A, le Candidat est tenu
d’indiquer les marchés d’une nature et d’une complexité similaires à celui/ceux pour
lequel/lesquels il désire être présélectionné, et faisant appel à des techniques de construction
analogues, qu’il a exécutés durant la période définie à la Clause 4.8 des IPC, le nombre de ces
marchés étant tel que défini à ladite Clause. Chaque membre d’un Groupement d’entreprises
doit fournir des renseignements sur les marchés similaires pour lesquels il a acquis une
expérience du même ordre. La valeur de ces marchés doit être basée sur leurs monnaies de
paiement converties en dollars des États-Unis, à la date d’achèvement substantiel des travaux
ou, pour les marchés en cours, à la date d’attribution du marché. Le Candidat ou chaque
membre d’un Groupement d’entreprises doit fournir ces renseignements sous forme
sommaire, au moyen du Formulaire 3A, pour chaque marché exécuté ou en cours.
Si le Candidat envisage d’employer des sous-traitants désignés pour des éléments très
spécialisés des Travaux (cf. Clause 4.4 des IGC), les renseignements ci-après doivent
également être fournis pour chacun des sous-traitants (ou des suppléants éventuels).
Formulaires d’information 39
4. Nature des travaux et aspects similaires au marché pour lequel le Candidat désire être
présélectionné
6. Montant total du marché, du contrat de sous-traitance ou de la part du membre (dans les monnaies
spécifiées, à la date d’achèvement ou, pour les marchés en cours, à la date d’attribution)
Monnaie Monnaie Monnaie
7. Équivalent en USD
Marché : _____________ Contrat de sous-traitance : _____________ Part du membre : _____________
8. Date d’attribution/d’achèvement
9. Le marché a été achevé _____ mois avant/après la date initialement prévue (si après, expliquer).
10. Le marché a été achevé à un coût inférieur/supérieur de USD _________ (équivalent) au montant
initialement prévu (si supérieur, expliquer).
12. Indiquer le pourcentage approximatif de la valeur totale du marché (et le montant en USD)
effectuée, le cas échéant, en sous-traitance, et la nature des travaux ainsi effectués.
40 Formulaires d’information
Les Candidats et tous les membres d’un Groupement d’entreprises faisant acte de candidature
doivent fournir des renseignements sur tous leurs engagements actuels au titre de marchés déjà
attribués, ou pour lesquels une lettre d’intention ou d’acceptation a été reçue, ou qui sont en
cours d’achèvement mais pour lesquels le certificat de réception définitive en bonne et due
forme n’a pas encore été délivré.
2.
3.
4.
5.
etc.
Conformément aux dispositions de la Clause 4.10 des IGC, le Candidat doit fournir des
pièces établissant (d’une manière analogue à celle visée à la Clause 4.9) qu’il dispose de
sources de financement adéquates pour faire face aux besoins de trésorerie afférents aux mar-
chés ci-dessus.
Formulaires d’information 41
Moyens financiers
Nom du Candidat ou du membre d’un Groupement d’entreprises
Les Candidats, y compris les membres d’un Groupement d’entreprises, doivent fournir les
renseignements financiers établissant qu’ils remplissent les critères définis dans les IGC. Chacun
d’entre eux doit remplir le présent formulaire, en utilisant, le cas échéant, plusieurs feuilles afin de
fournir des renseignements complets sur les établissements bancaires. Un exemplaire du bilan vérifié
doit être joint au présent formulaire.
Dans le cas de filiales travaux de grands conglomérats, seuls les renseignements financiers relatifs aux
activités de la filiale considérée devront être fournis.
No de télécopie No de télex
Fournir des données récapitulatives de l’actif et du passif effectifs du Candidat, convertis en dollars des
États-Unis (sur la base des taux de change en vigueur à la fin de chaque année), pour les cinq dernières
années civiles ou pour la période définie à la Clause 4.11 des IPC. À partir de ses engagements connus,
donner des chiffres prévisionnels de l’actif et du passif, convertis en dollars des États-Unis, pour les
deux années civiles à venir (à moins que le Candidat puisse établir que ce type d’information n’a pas à
être divulgué pour les sociétés cotées en bourse).
2. Actif à court
terme
3. Passif total
4. Passif à court
terme
5. Bénéfice avant
impôt
42 Formulaires d’information
6. Bénéfice après
impôt
Formulaires d’information 43
Indiquer l’origine des fonds que le Candidat a à sa disposition ou envisage de réunir (liquidités, actifs
réels non grevés, lignes de crédit et autres moyens financiers, déduction faite de ses engagements en
cours) pour faire face aux besoins de trésorerie totaux liés aux travaux afférents au(x) marché(s)
considéré(s), comme indiqué à la Clause 4.9 des IPC.
2.
3.
4.
Joindre les états financiers vérifiés — incluant au minimum les comptes de résultats, le bilan et les
notes annexes — de la période définie à la Clause 4.11 des IPC (pour chaque Candidat ou membre d’un
Groupement d’entreprises).
Si la législation du pays d’origine des Candidats n’exige pas de vérifications des comptes, les sociétés
en nom collectif et les sociétés de personnes pourront soumettre des bilans certifiés par un
expert-comptable agréé et étayés par les déclarations d’impôts correspondantes.
44 Formulaires d’information
Moyens en personnel
Nom du Candidat
Pour les postes indispensables à la gestion et à l’exécution du marché, les Candidats doivent
fournir les noms d’au moins deux personnes possédant les qualifications voulues pour
répondre aux critères fixés pour chaque poste. Les renseignements relatifs à leur expérience
doivent être fournis sur des feuilles séparées, en utilisant un Formulaire 6A pour chaque
postulant.
Les Candidats peuvent proposer, pour la gestion et l’exécution du marché, d’autres
dispositions faisant appel à un personnel clé différent, auquel cas les renseignements relatifs à
l’expérience dudit personnel devront être fournis.
1. Poste*
Nom du titulaire proposé
Nom du suppléant proposé
2. Poste*
Nom du titulaire proposé
Nom du suppléant proposé
3. Poste*
Nom du titulaire proposé
Nom du suppléant proposé
4. Poste*
Nom du titulaire proposé
Nom du suppléant proposé
Poste Postulant
o Titulaire o Suppléant
Rensei- Nom du postulant Date de naissance
gnements
personnels Expérience professionnelle
No de télécopie No de télex
Moyens en matériel
(cf. Clause 4.13 des IGC)
Nom du Candidat
Le Candidat doit fournir tous les renseignements voulus pour bien démontrer qu’il a les
moyens de répondre aux besoins en matériel pour l’ensemble des pièces énumérées à la
Clause 4.13 des IPC. Un exemplaire séparé du Formulaire 7 doit être rempli pour chacune de
ces pièces, ou pour les autres pièces de matériel que le Candidat suggère d’utiliser.
Pièce de matériel
Litiges antérieurs
(cf. Clause 4.14 des IGC)
Les Candidats, y compris les membres d’un Groupement d’entreprises, doivent fournir des
renseignements au sujet d’éventuels litiges ou cas d’arbitrage résultant de marchés exécutés au
cours des cinq dernières années ou encore en cours d’exécution. Chaque membre d’un
Groupement d’entreprises doit utiliser une feuille séparée.
ANNEXES
Annexe A. Présélection : Pourquoi ?
Cette Annexe indique les raisons justifiant l’emploi de cette procédure et passe en revue ses
principaux avantages et inconvénients éventuels.
La 1re Partie, « Comment compléter les IPC », donne des conseils pour la préparation du
dossier de présélection et la finalisation des IPC. Elle développe certaines clauses
importantes des IGC et fournit des instructions supplémentaires à celles données dans les IPC
(avec des exemples, le cas échéant), en mettant notamment l’accent sur les particularités des
marchés fractionnés.
1. Pour être exécutés d’une façon satisfaisante, les marchés de construction de gros
bâtiments, de génie civil, de fourniture et installation ou de conception et construction et les
marchés clés en main doivent être attribués uniquement à des entreprises, ou des groupes
d’entreprises, qui possèdent l’expérience voulue du type de travaux et de technologies
considéré, qui sont dans une situation financière et de gestion saine et qui peuvent fournir en
temps voulu l’ensemble du matériel nécessaire. On appelle présélection la procédure
consistant pour un organisme d’exécution à évaluer la capacité d’entreprises à exécuter un
certain marché avant de les inviter à présenter des offres au titre de ce marché.
Avantages de la présélection
b) les firmes possédant les qualifications voulues fixeront le montant de leur offre
en sachant qu’elles seront en concurrence avec d’autres soumissionnaires
qualifiés répondant à des critères de compétence minimums et réalistes, et
savoir que les concurrents qui ne possèdent pas les qualifications voulues ne
seront pas admis à présenter des offres exagérément basses encourage les
principaux entrepreneurs ou fournisseurs à faire une offre ;
e) elle permet de réduire les efforts et le temps consacrés par les Emprunteurs à
l’évaluation des offres émanant d’entrepreneurs ou de fournisseurs non
qualifiés ;
f) elle encourage les entreprises locales à former des groupements avec d’autres
firmes locales ou internationales, et à tirer ainsi parti de leurs ressources et de
leur expérience ;
Inconvénients de la présélection
a) elle risque d’accroître les délais de passation des marchés, quoique ce risque
puisse être réduit grâce à l’établissement d’un calendrier adéquat, prévoyant,
par exemple, l’établissement des documents d’appel d’offres en même temps
que la mise en œuvre de la procédure de présélection ;
c) les pratiques collusoires (et les possibilités d’entente sur les prix) sont
facilitées dans un contexte caractérisé par un nombre limité de
soumissionnaires dont l’identité est connue, surtout s’ils sont de la même
nationalité ; et
6. Sur la base de sa propre expérience, la Banque estime que, dans l’ensemble, les
avantages procurés par une présélection menée d’une manière transparente dans le contexte
de marchés de grands Travaux l’emportent largement sur les inconvénients qui peuvent en
résulter, tant pour les Emprunteurs que pour l’ensemble des entreprises concernées.
55
1.1 Selon les règles actuelles de la Banque en matière de présélection, doivent être invités à
présenter des offres tous les soumissionnaires potentiels qui remplissent les conditions mini-
mums préétablies au regard de critères concernant (notamment) l’expérience générale et spéciali-
sée en matière de travaux, les moyens financiers, les moyens en personnel et les moyens en ma-
tériel. En vertu de la procédure de présélection, l’organisme d’exécution (le Maître de l’ouvrage)
doit fixer des critères exclusifs auxquels devront substantiellement satisfaire les Candidats, faute
de quoi ils seront disqualifiés.
1.2 Les critères en question doivent avoir trait à des aspects essentiels à la bonne exécution
du marché considéré (ou de chaque tranche d’un marché fractionné ; voir Section 2 ci-après),
et ils doivent être énoncés de manière précise. Fondamentalement, il s’agit de choisir ces cri-
tères de telle façon que seuls les Candidats possédant les qualifications voulues pour pouvoir
exécuter les travaux seront admis à soumissionner. Il convient également de les fixer de ma-
nière à ne pas décourager la concurrence ou limiter le nombre d’entreprises admises à être pré-
sélectionnées. Tous les Candidats qui remplissent les critères doivent être invités à soumission-
ner. Il n’en reste pas moins qu’un élément subjectif subsistera dans l’évaluation des demandes
présentées par les Candidats.
Principes de base
2.1 La notion de marché fractionné est présentée de la manière suivante au paragraphe 2.4
des Directives pour la passation des marchés :
2.2 La règle essentielle à observer pour le fractionnement d’un grand projet de Travaux en
plusieurs marchés (ou tranches) similaires est que les Travaux en question doivent, en premier
lieu, être relativement homogènes, et que l’exécution des diverses tranches par des entrepre-
neurs différents selon le principe dit « de responsabilité unique » doit malgré tout aboutir à ce
que l’ensemble du marché soit mené à bien en temps voulu et de manière satisfaisante. Cette
approche s’appliquera, par exemple, à la construction de plusieurs bâtiments du même type
Annexe B. Conseils aux utilisateurs 57
1re Partie : Comment compléter les IPC
2.3 Un aspect auquel il importe de prêter attention est la manière dont le marché de
Travaux est fractionné. Par exemple, un projet routier fractionné de manière « horizontale » en
plusieurs éléments radicalement différents, tels que les travaux de terrassement, la pose de
ponceaux, la construction de ponts, la réalisation des fondations et le revêtement, ne se prête
pas bien à un marché fractionné en plusieurs tranches correspondant à ces éléments, en raison
des problèmes qui risquent de se poser aux points de jonction entre ces différents marchés et au
niveau de l’attribution des responsabilités si des vices de construction sont découverts
ultérieurement. En revanche, un projet routier fractionné de manière « verticale » en tranches
présentant des caractéristiques analogues sera bien adapté à cette approche, chacune des
tranches étant en soi une entité complète et autonome.
Nombre de tranches
2.5 Un autre aspect important a trait au nombre de tranches ou de marchés individuels dont
fait l’objet le projet, car cela aura une incidence sur le degré de complexité de l’évaluation des
candidats à la présélection et, ultérieurement, sur celui de l’évaluation des offres et de
l’administration du ou des marchés. La complexité des évaluations augmente rapidement en
fonction du nombre des tranches. Au-delà de cinq marchés différents, le nombre de
combinaisons possibles peut exiger le recours à une matrice complexe pour le processus
d’évaluation. Le nombre maximum de tranches ou de marchés individuels qui est recommandé
est de quatre ou cinq ; cinq tranches se traduiront par 31 combinaisons possibles1. De plus, un
grand nombre de petites tranches peut certes encourager de petites entreprises locales à se
porter candidates, mais il risque aussi de dissuader des entrepreneurs plus importants et plus
efficients de présenter une offre pour un groupe de plusieurs petits marchés. Même si le
1
Ce chiffre résulte de la simple application de la formule générale suivante :
n
Cr étant le nombre de combinaisons de « n » éléments considérés à raison de « r » à chaque fois.
58 Annexe B. Conseils aux utilisateurs
1re Partie : Comment compléter les IPC
2.6 Lorsque des avis d’appel d’offres sont lancés simultanément pour un certain nombre de
marchés, les documents d’appel d’offres doivent, de préférence, être présentés et imprimés de
manière à éviter qu’ils ne répètent des éléments d’information communs à un groupe de
marchés (tranches) similaires. Si le DTAO de la Banque de 1995 pour les marchés de travaux
est utilisé comme document de base, on pourra inclure dans le dossier établi pour le marché
considéré une section commune comprenant les éléments suivants :
les IS ;
les données communes au groupe de marchés en question (partie similaire à
la Partie A des IPC du DTP) ;
le CCAG ;
le cahier des clauses administratives particulières ;
des spécifications techniques générales, couvrant tous les types de Travaux
prévus ;
les modèles de garanties (d’offre, de bonne exécution, de restitution
d’avance, etc.) ; et
le modèle de Convention.
2.7 Le dossier comprendrait des sections distinctes applicables à chacun des marchés (ou
tranches) et inclurait, par exemple :
le devis quantitatif ; et
les plans.
2.8 Une fois les offres évaluées afin de déterminer la combinaison qui se traduit par le coût
total le moins élevé pour le Maître de l’ouvrage, les marchés (tranches) ou groupes de marchés
peuvent être attribués à un ou plusieurs entrepreneurs. Avant la notification de l’attribution des
marchés (notification étant également donnée en bonne et due forme à la Banque), le Maître de
l’ouvrage doit discuter avec les soumissionnaires retenus d’un modèle de Convention
regroupant de manière appropriée les dispositions voulues pour des groupes de plusieurs
Annexe B. Conseils aux utilisateurs 59
1re Partie : Comment compléter les IPC
marchés similaires. Ces discussions porteront notamment sur l’éventuel regroupement des
éléments suivants :
2.9 En principe, les devis quantitatifs correspondant à différentes tranches ne doivent pas
être regroupés mais doivent au contraire être traités de manière séparée en tant qu’éléments de
base des estimations et des paiements. Les taux unitaires applicables à des catégories de
travaux analogues peuvent en effet varier d’une tranche à l’autre (du fait de facteurs tels que
l’origine des intrants, l’emplacement des carrières, les zones d’emprunt et de rejet, etc.). Toute
tentative visant à regrouper les devis quantitatifs sera une opération d’une trop grande
complexité pour pouvoir se justifier.
3.1 Dans les marchés de Travaux de grande envergure et de nature complexe, la stratégie
adoptée par le Maître de l’ouvrage peut prévoir l’exécution de certains éléments spécialisés par
des Sous-traitants désignés, conformément aux dispositions des Clauses 59.1 à 59.5 des
Conditions générales publiées par la FIDIC en 1987/92. En pareil cas, des Sommes
provisionnelles (correspondant au coût estimatif de chaque élément) sont inscrites dans le
devis quantitatif figurant dans le dossier d’appel d’offres. La fourniture et l’installation de
systèmes de ventilation et d’éclairage dans le cadre d’un projet de tunnel constitue un exemple
type de ce genre de situation. Si le recours à des Sous-traitants désignés est envisagé dans le
marché considéré, le Maître de l’ouvrage devra entrer les indications voulues à la Clause 4.2
des IPC.
3.2 En vertu des Conditions générales de la FIDIC figurant dans le DTAO de la Banque
pour les marchés de Travaux, le consentement de l’Ingénieur doit être obtenu pour tout contrat
de sous-traitance envisagé durant l’exécution du Marché, sauf si cela concerne des
sous-traitants préalablement nommés ou la fourniture de main-d’oeuvre et de matériaux. Quoi
qu’il en soit, le Maître de l’ouvrage pourra souhaiter connaître, d’une manière générale, les
éléments des Travaux que les Candidats se proposent de sous-traiter, en application de la
Clause 4.3 des IPC, surtout si ces Travaux sont d’une nature qui donne à penser (comme, par
exemple, pour la construction de bâtiments) que les Candidats feront probablement appel à des
entrepreneurs-ensembliers. Un pourcentage de sous-traitance mentionné au stade de la
présélection ne saurait avoir qu’une valeur indicative, et un chiffre allant jusqu’à 20 %, par
exemple, du Prix approximatif de l’offre du Candidat est suggéré, étant entendu que des
renseignements complets doivent être fournis, aux termes de la Clause 4.4 des IGC, lorsqu’un
Candidat envisage de faire appel à des sous-traitants spécialisés.
60 Annexe B. Conseils aux utilisateurs
1re Partie : Comment compléter les IPC
3.3 Le Maître de l’ouvrage doit, en effet, être informé de manière détaillée de tout contrat
de sous-traitance spécialisée proposé par les Candidats, et avoir l’occasion de vérifier au
préalable l’expérience et les capacités des sous-traitants en question et de faire des observations
à ce sujet (Clause 4.4 des IGC). Cela constitue, en fait, une « mini-présélection » des
spécialistes proposés, qui a pour but de faire en sorte que leur nom figure dans l’offre et dans
tout marché ultérieur. L’expérience et le personnel spécialisés, ainsi que les moyens en
matériel des sous-traitants désignés peuvent être pris en compte pour déterminer si les critères
de sélection pertinents sont remplis par les Candidats. Ceux-ci peuvent être présélectionnés et
invités à soumissionner à la condition que leur sous-traitant spécialisé (ou un suppléant jugé
acceptable) soit nommé dans l’offre.
Marché considéré
Description : Installation portuaire
Coût estimatif (imprévus compris) : USD 120 millions
Durée : 4 ans
Marché : DTAO-marchés de travaux, taux unitaires
a) Montants annuels moyens facturés prévus sur la base d’une projection linéaire :
USD 120 4 = USD 30 millions/an
5.1 Les Candidats doivent démontrer qu’ils ont mené à bien des travaux d’une nature,
d’une ampleur, d’une valeur et d’une complexité substantiellement similaires au marché consi-
déré. Deux principaux critères de présélection s’appliquent à cet égard.
a) Le Candidat doit avoir exécuté des travaux similaires d’une ampleur au moins
Annexe B. Conseils aux utilisateurs 61
1re Partie : Comment compléter les IPC
b) Le Candidat doit avoir réalisé des opérations similaires, par leur volume, leur
qualité et leurs cadences de production, à celles exigées pour l’achèvement du
marché proposé dans les délais voulus. Par exemple, s’il s’agit de gros travaux
de terrassement, de percement de tunnels ou de coulage de béton, le Candidat
devra démontrer qu’il possède l’expérience nécessaire en la matière pour avoir
réalisé ces travaux selon des cadences correspondant à un pourcentage donné
(par exemple, 80 %) des taux mensuels et/ou annuels de pointe estimés pour le
marché considéré.
5.2 Les Candidats ne doivent pas être tenus d’avoir une expérience directe du pays ou de la
région de l’Emprunteur, mais seulement une expérience de conditions similaires du point de
vue climatique, géologique, etc.
7.1 Les compétences gestionnelles et techniques d’un entrepreneur sont en grande partie
fonction du personnel clé qu’il a sur place. L’obligation qu’a le Candidat de démontrer qu’il
possède un personnel très expérimenté doit se limiter aux postes qui nécessitent des qualifica-
tions opérationnelles ou techniques essentielles. Les critères de présélection doivent par consé-
quent viser un nombre limité de postes clés de ce type, comme par exemple le directeur de pro-
jet ou le responsable du marché, et les chefs de travaux dépendant du directeur de projet et qui
seront chargés de composantes majeures (par exemple, les chefs de travaux spécialisés dans les
travaux de dragage, d’empilage, de percement de tunnels ou de terrassement, selon les besoins
propres à chaque projet).
7.2 Les Candidats devront normalement désigner un titulaire et un suppléant pour chaque
poste clé. Les critères d’admissibilité devront reposer sur :
7.3 En principe, on n’a pas besoin d’exiger un niveau d’éducation ou des titres
universitaires précis pour ce genre de postes, dans la mesure où les entrepreneurs emploient
souvent des personnes qualifiées qui ont appris leur métier « sur le tas », sans avoir de
qualifications formelles.
7.4 On aura intérêt à spécifier que certains postes doivent être attribués à des personnes qui
occupent des postes de responsabilité similaire depuis, par exemple, trois ans au sein de
l’entreprise candidate. On s’assurera ainsi que le personnel clé occupant des postes
d’encadrement sur place connaît suffisamment bien la gestion, les politiques, les procédures et
les pratiques de l’entreprise pour agir avec le degré de confiance et d’autorité voulu dans ce
contexte.
8.2 Même dans ces cas-là, il est possible que les Candidats ne possèdent pas le matériel en
question et qu’ils fassent appel à des sous-traitants spécialisés ou à des entreprises de location
de matériel. Il s’agira alors de vérifier, avant l’appel d’offres, si le sous-traitant et le matériel
en question sont disponibles, et de confirmer cela au moment de la remise des offres et avant
l’attribution du marché. Un éventuel contrat de location de matériel (crédit-bail y compris)
devra de préférence comporter des dispositions stipulant que le matériel en question demeurera
sur le chantier (ou sera placé sous le contrôle du Maître de l’ouvrage) en cas de manquement
de l’Entrepreneur, pour permettre ainsi à un entrepreneur suppléant de poursuivre les travaux
d’une manière plus ponctuelle.
Annexe B. Conseils aux utilisateurs 64
Partie 2. Comment évaluer les candidatures
1. Procédure générale
1.1 Le schéma ci-joint présente les différentes étapes de l’évaluation des demandes de
présélection en faisant référence aux clauses correspondantes des IGC et des IPC. L’équipe
chargée de l’évaluation devra étudier ce schéma et s’en servir comme liste récapitulative
durant la procédure d’évaluation, au même titre que la liste des critères de sélection qui fait
l’objet du tableau 4 figurant dans le Rapport d’évaluation (Annexe C).
1.2 Les notes qui suivent sont destinées à fournir des indications sur certaines des
questions majeures qui se poseront à l’équipe chargée de l’évaluation. Elles couvrent les
aspects suivants :
Bien d’autres facteurs devront être pris en compte et évalués avant que le Maître de
l’ouvrage ne décide d’accepter une candidature, ou de l’accepter sous conditions, ou de la
rejeter. Inévitablement, un élément subjectif interviendra dans les décisions finales des
évaluateurs.
Annexe B. Conseils aux utilisateurs 65
Partie 2. Comment évaluer les candidatures
*
( ) Clause reference in GITA/PITA
66 Annexe B. Conseils aux utilisateurs
Partie 2. Comment évaluer les candidatures
Exemple :
Note : Bien que le Candidat semble remplir le critère de sélection, son chiffre
d’affaires moyen des deux dernières années et demie n’a été que de
USD 56 millions par an (140 2,5) et a accusé une baisse. Dans un cas de ce
type, le Maître de l’ouvrage doit examiner soigneusement (au moyen des
données figurant dans le Formulaire d’information 5) si le Candidat est dans
une situation financière saine ; si cette question n’est pas résolue de manière
satisfaisante, le Candidat pourra être disqualifié.
Si des Candidats ont demandé à être présélectionnés pour plus d’un marché, la
procédure énoncée au paragraphe 2.1 ci-dessus (« Évaluation d’un marché
individuel ») peut être utilisée pour l’évaluation, auquel cas les données
correspondant aux critères particuliers des différents marchés seront additionnées et
les totaux correspondant aux différentes combinaisons seront comparés avec les
renseignements fournis dans les formulaires d’information pertinents.
Option II*
a) Il s’agit d’utiliser les renseignements de base fournis par les Candidats pour
évaluer les seuils ou plafonds applicables à la valeur totale des marchés (ou
capacité de soumission) pour laquelle les Candidats sont considérés comme
présélectionnés par le Maître de l’ouvrage.
f) Une fois que le montant annuel initial maximum des marchés a été précisé de
la manière détaillée ci-dessus, il convient de l’appliquer à la durée des
différents marchés, ou à la durée moyenne des travaux dans le cas de marchés
multiples, pour obtenir un indicateur de la capacité de soumission maximum
du Candidat au titre d’un marché individuel ou d’un groupe de marchés.
Aspects généraux
3.2 Du fait que les pratiques comptables et la législation fiscale varient d’un pays à
l’autre, les informations publiées sur la situation financière des sociétés et les ratios
financiers qui en découlent ne peuvent pas servir de base uniforme et satisfaisante de
comparaison de la situation financière de différents Candidats dans l’optique d’une
présélection. Néanmoins, les états financiers ou bilans vérifiés d’un Candidat doivent être
demandés, dans la mesure où ils donneront une idée générale de sa situation financière. Les
sociétés en nom collectif et les sociétés de personnes peuvent ne pas être tenues de faire
vérifier leurs comptes, aux termes de la législation de leur pays d’origine. Si tel est le cas,
leurs bilans devront être certifiés par un expert-comptable agréé et étayés par les déclarations
d’impôts correspondantes.
Annexe B. Conseils aux utilisateurs 69
Partie 2. Comment évaluer les candidatures
3.3 En tout état de cause, l’Emprunteur devra demander aux Candidats de fournir les
éléments suivants à l’appui des renseignements fournis dans les Formulaires d’information :
les états financiers annuels vérifiés des cinq dernières années ou de la période
indiquée dans les IPC, accompagnés respectivement des rapports d’audit ou des
déclarations d’impôts correspondants ; et
3.4 Les renseignements d’ordre financier fournis par un Candidat doivent être examinés
dans leur intégralité pour permettre au Maître de l’ouvrage de se décider vraiment en
connaissance de cause, et la décision de sélectionner ou non le Candidat sur la base des
critères exclusifs concernant sa situation financière doit être prise sur ces bases. Pour faciliter
cet examen, les indicateurs qui sont le plus souvent utilisés sont les fonds de roulement et la
situation nette de l’entreprise. Le tableau suivant récapitule les données financières types
qu’un Candidat fournirait dans le Formulaire d’information 5, et montre l’évaluation que
ferait le Maître de l’ouvrage au sujet des fonds de roulement et de la situation nette du
Candidat.
EXEMPLE
Analyse globale
7. Valeur nette (1) - (3) 9,5 8,5 10,0 12,0 13,5 13,5 12,7
8. Ratio de liquidité 1,7 2,0 2,1 1,9 1,9 1,8 1,7
générale (2)/(4)
9. Retour sur l’inves- 13,7 15,3 14,0 15,0 15,5 15,5
tissement (%)
(5)/(7 de l’année
précédente)
3.5 Les fonds de roulement représentent la différence entre l’actif et le passif à court
terme et rendent compte de la capacité de l’entreprise à générer des liquidités sur le court
terme. L’actif à court terme recouvre les disponibilités et autres avoirs convertibles en
valeurs disponibles en une année. Le passif à court terme recouvre les engagements
monétaires à acquitter durant l’année en cours. Pour déterminer si une entreprise dispose
d’un niveau adéquat de fonds de roulement, le ratio de liquidité générale est une mesure
plus utile que le niveau des fonds de roulement proprement dits, car il fait la comparaison
entre l’actif et le passif à court terme. Dans l’exemple ci-dessus, ce ratio varie entre 1,7 et
2,1 sur la période de cinq années antérieures considérée, et son niveau prévisionnel pour les
deux prochaines années se situe également dans cette fourchette. Cela indique que
l’entreprise a connu une situation stable en termes de fonds de roulement, à chaque dollar de
passif correspondant au moins 1,7 dollar d’actif à court terme. Les entreprises de
construction ont en principe des stocks réduits et des créances faciles à recouvrer, ce qui leur
permet de fonctionner sans trop de risques avec un faible ratio de liquidité générale. Celle
représentée dans notre exemple semble effectivement dans une situation saine en termes de
fonds de roulement.
3.6 La valeur nette (ou la notion équivalente de fonds propres effectifs) représente la
différence entre l’actif total et le passif total, et rend compte de la capacité d’une entreprise à
générer des bénéfices sur le long terme, de même que de son aptitude à subir des pertes. Bien
que les chiffres annuels relatifs à la valeur nette donnent une indication du développement
de l’entreprise, le retour sur l’investissement donne une meilleure idée de l’efficacité avec
laquelle ses fonds propres sont employés. Cet indicateur, obtenu en divisant le bénéfice
annuel avant impôt par la valeur nette de l’année précédente, est exprimé en pourcentage.
Dans notre exemple, pour chaque dollar de fonds propres, l’entreprise a généré entre 13,7 et
15,3 cents au cours de la période de cinq ans considérée, ce qui témoigne d’une situation
plutôt stable du point de vue de sa valeur nette.
3.7 Si les indicateurs ou ratios définis ci-dessus présentent des irrégularités ou des
anomalies, le Maître de l’ouvrage devra en conclure que l’entreprise présente d’éventuels
problèmes financiers et qu’il doit obtenir l’avis de professionnels pour pousser plus avant ses
investigations.
Annexe B. Conseils aux utilisateurs 71
Partie 2. Comment évaluer les candidatures
4.1 Généralement, l’exécution d’un marché de travaux donnera lieu à divers paiements
de la part du Maître de l’ouvrage pour diverses réclamations formulées par l’Entrepreneur —
par exemple, au titre de défaillances de l’Ingénieur/du Chef de projet, de retards, de
situations imprévisibles touchant au climat ou au terrain, etc. Cependant, certains
Entrepreneurs ont pour pratique établie de présenter des offres d’un faible montant afin de
remporter le marché, puis d’adresser au Maître de l’ouvrage une avalanche de réclamations
abusives ou sans fondement dans le but d’accroître leurs revenus. Les Maîtres d’ouvrage
doivent se méfier de tout Entrepreneur qui a constamment recours à des litiges et à des
demandes d’indemnisation ou d’arbitrage dans le cadre de l’exécution de marchés.
4.2 Un candidat qui a fréquemment fait l’objet de procédures d’arbitrage et de litiges ayant
débouché sur des sentences ou des décisions prises à son encontre ne devra pas être admis à
soumissionner. Pour permettre une évaluation de leurs antécédents en matière de litiges, les
Candidats devront fournir la liste de tous les marchés exécutés durant une certaine période
(généralement cinq ans) et ayant donné lieu à des litiges ou des procédures d’arbitrage, en
indiquant l’objet du litige, les montants en jeu, les parties concernées et l’issue de la procédure.
4.3 Le critère de rejet d’une candidature devra être l’existence d’un grand nombre de
sentences arbitrales ou de décisions de justice à l’encontre d’un Candidat, par rapport à celles
rendues en faveur de ce Candidat. À titre indicatif, un ou deux cas de sentences ou de
décisions négatives en cinq ans, pour un Entrepreneur traitant en moyenne dix marchés de
travaux simultanément, ne devraient pas être un motif de rejet. Si l’on relève assez
fréquemment dans les activités antérieures de l’entreprise candidate des procédures de
règlement de différends, cela dénote peut-être, chez ses responsables, une attitude susceptible
de comporter des dangers pour le Maître de l’ouvrage si ce Candidat se voit attribuer le
marché, et l’on aura peut-être intérêt à effectuer des vérifications supplémentaires auprès de
Maîtres d’ouvrage ayant travaillé précédemment avec l’entreprise en question.
5.1 Il peut arriver que les Candidats ne remplissent pas tous les critères de présélection
dans le cadre de leur candidature initiale. Tant que les points sur lesquels ces critères ne sont
pas remplis n’affectent pas de façon majeure leur capacité à exécuter le marché considéré,
ces Candidats devront être présélectionnés. Dans ces cas-là, le Maître de l’ouvrage devra
notifier aux Candidats les insuffisances qu’ils devront rectifier d’une manière qu’il jugera
satisfaisante avant de pouvoir présenter leur offre.
5.2 Les cas typiques dans lesquels une présélection conditionnelle de Candidats peut se
justifier concernent notamment :
les éventuelles réserves dont est assortie la présélection, avec mention précise
des insuffisances qui doivent être rectifiées pour que toutes les conditions de
présélection soient remplies, ainsi que du délai imparti pour cela
dans les marchés fractionnés, le nombre de marchés individuels (tranches) ou
le plafond fixé en termes de valeur totale des marchés pour laquelle le
Candidat est sélectionné
Annexe B. Conseils aux utilisateurs 73
Partie 2. Comment évaluer les candidatures
7.2 Il convient de fournir à tous les Candidats, quel que soit leur classement, la liste (et
les adresses) de ceux sélectionnés à titre définitif ou conditionnel (sans révéler de détails sur
les conditions dont est assortie cette sélection). Les Candidats sélectionnés à titre
conditionnel doivent être invités à présenter une offre une fois qu’ils auront rempli de
manière satisfaisante les conditions fixées, et une notification correspondante devra alors être
adressée à tous les Candidats préalablement sélectionnés ainsi qu’à ceux restant sélectionnés
à titre conditionnel.
7.3 Les documents d’appel d’offres ne devront être remis qu’aux Candidats
présélectionnés. Les renseignements fournis dans la demande de présélection devront être
vérifiés à nouveau au moment de l’attribution d’un marché, et celle-ci pourra être refusée si le
Candidat ne dispose plus des capacités nécessaires pour mener à bien l’exécution du marché.
7.4 Une fois la présélection achevée, tous les Candidats sont présumés avoir les capacités
nécessaires pour exécuter le ou les marchés considérés. Cependant, durant la phase de
soumission, un Maître de l’ouvrage peut être invité à approuver des modifications au niveau
de la structure ou de la constitution d’entreprises candidates avant la présentation de leur
offre. Le Maître de l’ouvrage devra se conformer aux dispositions de la Clause 9.6 des IGC
au moment de décider d’accepter ou non lesdites modifications, et la Banque devra être
notifiée en conséquence.
75
Introduction
3. Le résumé doit faire spécifiquement mention des Candidats structurés sous forme de
Groupements d’entreprises pour ce qui est de l’exhaustivité de leur documentation, des
critères d’admissibilité les concernant (notamment au titre de la marge de préférence
nationale) et des règles de participation et de responsabilité applicables à leurs membres.
4. Dans les cas où l’évaluation englobe les critères applicables aux marchés fractionnés, le
résumé doit faire mention de la procédure suivie et indiquer la valeur totale des marchés pour
laquelle les Candidats sont considérés comme présélectionnés par le Maître de l’ouvrage.
Tableau 1. Identification
Nom de l’Emprunteur
Numéro du Prêt/Crédit
Date d’entrée en vigueur du Prêt/Crédit
Date de clôture du Prêt/Crédit
a) Initiale
b) Modifiée
Nom du projet
Acheteur (ou Maître de l’ouvrage)
a) nom
b) adresse
Numéro (d’identification) du Marché
Description des Travaux
Coût estimatif 1
Mode de passation (cocher une mention) AOI AON
Autre
Examen préalable Oui Non
Préférence nationale Oui Non
Type de marché proposé Marché sur devis quantitatif
Marché à prix forfaitaire
Autre (préciser)
Cofinancement, le cas échéant :
a) nom de l’organisme
b) pourcentage financé par cet organisme
1. Indiquer la source et la date d’estimation si elle ne ressort pas du Document d’évaluation du projet.
Annexe C. Résumé de l’évaluation des demandes de présélection 77
1. Lieu de constitution (pour les sociétés de capitaux) ou d’enregistrement (pour les sociétés de personnes ou en nom collectif).
2. Exhaustivité de la documentation : La candidature contient-elle tous les renseignements et éléments d’information essentiels demandés ? En cas de
manquements majeurs aux règles de présentation (par exemple, absence d’états financiers ou de bilans, ou insuffisance des renseignements destinés à
établir si le Candidat a les moyens financiers voulus pour faire face aux besoins de trésorerie stipulés), la candidature pourra être rejetée.
3. Vérification : Il convient d’attirer l’attention sur les manquements touchant aux critères de validité de la candidature proprement dite. Exemples : La lettre
de candidature est-elle correctement signée ? La candidature soumise par un Groupement d’entreprises est-elle signée par tous les membres ? Un
exemplaire de l’Accord de groupement d’entreprises ou de la déclaration d’intention, signé par tous les membres, est -il joint à la candidature ?
4. Admissibilité : Outre l’admissibilité au regard des critères de provenance pour les nationaux des pays membres de la Banque, les Candidats doivent être
admis à participer à l’appel d’offres au titre des travaux considérés au regard des règles de la Banque en matière de « Fraude et corruption ». (Voir les
Sections 2 et 3 des IGC pour plus de détails.)
5. Conditions applicables aux Groupements d’entreprises : Le membre chef de file est-il clairement identifié et doté d’une habilitation en bonne et due
forme ? Les dispositions du groupement en matière de participation sont-elles conformes aux limites définies à la Clause 5.4 des IPC ? Tous les membres
sont-ils conjointement et solidairement responsables dans le contexte de la soumission et de l’exécution du marché ?
6. Admissibilité à la préférence nationale : Il convient de déterminer au regard des critères énoncés aux Clauses 6.1 et 6.2 des IGC si le Candidat est admis à
bénéficier de la marge de préférence nationale.
7. Si la candidature est rejetée sur la base des critères de l’examen préliminaire figurant dans ce tableau, ou si le Candidat fait l’objet d’une présélection
conditionnelle, les raisons de ce rejet ou de cette présélection conditionnelle devront être clairement exposées dans cette colonne ou, le cas échéant, dans
une pièce jointe à ce tableau.
Annexe C. Résumé de l’évaluation des demandes de présélection 79
Attachment
Annexe C. Résumé de l’évaluation des demandes de présélection 80
1. Si le Candidat ne remplit pas l’un des critères fixés, ou a été admis moyennant une variation mineure par rapport
à ces critères (Clause 4.16 des IGC), les raisons devront être clairement exposées dans cette colonne ou, le cas
échéant, dans une pièce jointe à ce tableau.
1. Candidats présélectionnés
i) __________________________
ii) __________________________
iii) __________________________
etc.
2. Candidats présélectionnés Insuffisances à rectifier à la satisfaction
sous conditions du Maître de l’ouvrage
Nom du Candidat
i) __________________________ a)
b)
etc.
ii) __________________________ a)
b)
etc.
iii) __________________________
a)
etc.
etc.
3. Candidats disqualifiés
ii) __________________________
iii) __________________________
etc.
Annexe C. Résumé de l’évaluation des demandes de présélection 83
Attachment
2. Fournir une liste des Candidats, de leur pays d’origine et de leur lieu de constitution ou
d’enregistrement, ainsi que la date de présentation de leur candidature (trois premières
colonnes du Tableau 3).
2
[Ajouter le cas échéant]. Ce marché sera financé conjointement par [nom de l’organisme de cofinancement].
L’appel d’offres sera régi par les règles et critères de provenance de la Banque mondiale.
3
Il convient de décrire brièvement les travaux ou fournitures en indiquant les quantités, le lieu d’exécution du
projet et les autres renseignements dont les candidats éventuels auront besoin pour décider de répondre ou non à
l’avis. Le dossier d’appel d’offres peut exiger des candidats une expérience ou des compétences précises ; ce type de
restriction doit également figurer ici.
4
Inclure cette phrase le cas échéant.
5
Les marchés sont parfois financés au moyen de fonds spéciaux qui limitent la participation à un groupe
particulier de pays membres. Si tel est le cas, cela doit être indiqué ici. Il faut aussi indiquer toute marge de
préférence éventuelle spécifiée dans l’Accord de prêt ou de crédit et dans le dossier d’appel d’offres.
6
Par exemple, entre 9 h 00 et 12 h 00.
7
Le montant demandé, qui servira à couvrir les frais de reproduction et d’expédition, doit être modique.
8
Par exemple, chèque de caisse, versement direct sur un compte spécifié, etc.
9
En général, l’expédition à l’étranger se fait par avion et l’expédition locale par courrier de surface. En cas
d’urgence, le dossier peut être envoyé à l’étranger par courrier spécial ou messagerie express.
10
Le lieu d’ouverture des plis n’est pas nécessairement le même que celui où les documents peuvent être
examinés ou obtenus ou que celui où les plis doivent être remis. En cas de différence, chaque adresse doit être
indiquée à la fin de l’avis et être numérotée : par exemple, 1), 2), 3). Le texte du paragraphe doit alors se référer à
l’adresse n° 1), 2), etc. Un seul bureau et son adresse peuvent être indiqués pour la remise des plis, et ce bureau doit
se trouver à proximité du lieu où les plis seront ouverts.
11
Le délai prévu pour la préparation du dossier de présélection doit être suffisant pour permettre aux candidats de
rassembler toutes les informations nécessaires, mais il ne sera en aucun cas de moins de six semaines à compter de
la date à laquelle les documents peuvent être obtenus ou de la date de la dernière annonce, la date la plus tardive
étant retenue. Il peut être plus long pour les très grands projets, pour lesquels davantage de temps peut être
nécessaire aux candidats pour constituer des coentreprises et réunir les ressources nécessaires.
84 Annexe C. Résumé de l’évaluation des demandes de présélection
5. Joindre un exemplaire des lettres éventuellement adressées aux Candidats pour leur
demander des éclaircissements ou des compléments d’information. Fournir un exemplaire de
leurs réponses.
6. Expliquer les raisons du rejet d’une candidature en vertu de l’un quelconque des critères
fixés (Tableau 4). Le cas échéant, joindre des explications sur une feuille séparée.