As940 - Manuel D'utilisation
As940 - Manuel D'utilisation
La liste des partenaires dans le monde figure – comme organe d'entraînement pour des ou-
sous l'adresse : www.as‑motor.com. tils de travail et des jeux d’outils de toute
sorte non homologués par le fabricant.
Données de l'appareil
Inscrivez ci-dessous les données relatives à
votre appareil. Communiquez le numéro de sé-
rie et le numéro du moteur à votre distributeur
pour tout commande de pièces de rechange.
Numéro de série (figure sur le certificat de fa-
brication ou la plaque signalétique) :
Numéro de moteur :
Date d'achat :
Adresse du distributeur :
2
Sommaire
Indications sur le manuel Avant de commencer ............................. 18
d'instructions.......................................... 2 Vérifier le niveau d'huile.......................... 18
Contact .................................................... 2 Carburant utilisé...................................... 18
Remplissage............................................ 18
Données de l'appareil............................. 2 Réglage de la position assise.................. 19
Utilisation conforme............................... 2 Régler la suspension du siège (si
disponible)............................................... 19
Explication des symboles...................... 5
Ouvrir l'arceau (si disponible).................. 19
Symboles présents dans le manuel......... 5
Rangement de transport (si disponible)... 19
Mises en garde........................................ 5
Plaques sur l'appareil.............................. 5 Démarrage............................................... 20
Interrupteurs de sécurité.......................... 20
Aperçu des types.................................... 7
Démarrage du moteur............................. 20
Consignes de sécurité ........................... 8 Embrayer la lame.................................... 21
Informez-vous!......................................... 8 Interrupteur de pression d'huile............... 21
Limitations relatives aux utilisateurs et
durées de service.................................... 8 Avance..................................................... 22
Sécurité de manipulation des carburants 8 Freins (appareils sans pédale de frein)... 22
Vérification de l'appareil avant utilisation. 9 Freins (appareils avec pédale de frein)... 22
Zone à risque........................................... 9 Avance..................................................... 22
Attention pendant l'utilisation................... 10 Marche arrière......................................... 22
Avant la tonte........................................... 11 Blocage de différentiel............................. 23
Mesures de sécurité pendant la tonte..... 11 Transport ................................................ 23
Prudence sur les pentes.......................... 12 Transport sur palette............................... 23
Risque accru de basculement pendant Transport de l'appareil prêt à l'emploi...... 23
le chargement.......................................... 13 Remorquage............................................ 24
Attention pendant l'utilisation Déplacement de l’appareil sans
d'accessoires........................................... 13 entraînement........................................... 25
Après utilisation....................................... 13
Arrêter et stocker l'appareil................... 25
Mesures de sécurité pour la mainte-
nance et les réparations.......................... 13
Description de l'appareil........................ 14
Éléments de commande......................... 15
Zone avant............................................... 15
Levier de commande du siège................ 15
Déplacement de l'appareil sans
entraînement........................................... 17
Arceau (si disponible).............................. 17
Consignes relatives à la tonte............... 18
3
Maintenance............................................ 26 Caractéristiques techniques
Position de maintenance et de AS 940 Sherpa 4WD XL B&S,
nettoyage................................................. 26 AS 940 Sherpa 4WD XL Loncin............. 48
Tableau synoptique de maintenance....... 27 Accessoires............................................. 50
Nettoyage de l'appareil............................ 29
Déclaration de conformité ..................... 51
Contrôle de base..................................... 29
Vérifiez les fonctions de sécurité............. 29
Contrôler le frein de stationnement......... 29
Contrôler la pédale de frein (le cas
échéant)................................................... 30
Contrôle de la lame................................. 30
Contrôler l'accouplement de la lame....... 31
Entretien du moteur................................. 31
Ouvrir le cache du moteur....................... 32
Ouvrir et fermer la cloison du
compartiment moteur............................... 32
Contrôler le niveau d'huile....................... 33
Contrôler les bougies d'allumage............ 33
Effectuer l'entretien du filtre à air............. 33
Contrôle et chargement de la batterie..... 34
Boîte de vitesses Hydrostat..................... 35
Assemblage............................................. 36
Éléments inclus à la livraison.................. 36
Déballage................................................ 36
Monter le volant....................................... 36
Stockage.................................................. 36
Conservation........................................... 36
Stockage de longue durée....................... 37
Remise en service................................... 37
Pièces de rechange................................ 37
Pièces d'usure......................................... 37
Pneumatiques......................................... 38
Recyclage................................................ 38
Garantie................................................... 38
Dysfonctionnements possibles............. 39
Fiche technique AS 915 Sher-
pa 2WD Loncin........................................ 42
Caractéristiques techniques
AS 920 Sherpa 2WD B&S,
AS 920 Sherpa 2WD Loncin................... 44
Caractéristiques techniques
AS 940 Sherpa 4WD B&S,
AS 940 Sherpa 4WD Loncin................... 46
4
dummy Inhaltsverzeichnis
Avertissement.
Ces symboles signalent des Prudence
risques particuliers. Situation dangereuse
Interdiction. Désigne un danger potentiel avec un faible
Ces symboles signalent des ac- risque de blessures corporelles légères ou
tions interdites. moyennement graves.
Obligation.
Remarque
Ces symboles signalent des me-
sures de protection requises. Situation dangereuse
Désigne un risque possible d'endommage-
Symboles dans le texte ment de l'appareil ou de son environne-
1. Un texte numéroté vous demande d'agir ou ment.
indique un processus.
ð Une flèche en retrait par rapport au
bord de la marge indique le résultat
Plaques sur l'appareil
d'une étape. Les plaques suivantes sont apposées sur l'ap-
ð Une flèche qui n'est pas en retrait par rap- pareil ; elles rendent attentif aux précautions et
port au bord de la marge indique le résultat à l'attention lors de l'utilisation de l'appareil :
d'une suite d'actions.
Remarque : une information supplémentaire La présente notice d'utilisation
est marquée par le mot "Remarque" écrit en contient des indications impor-
gras. tantes visant à prévenir des
dangers et à augmenter la fiabi-
Mises en garde lité de l'appareil et sa durée de
vie.
Dans le présent manuel d'utilisation, les mises Veuillez lire la notice d'utilisation
en garde sont désignées par des mentions avant toute utilisation de l'appa-
d'avertissement. Ci-après il est indiqué pour reil.
chacune des mentions d'avertissement à quels
dangers et à quelles conséquences possibles Risque de blessure !
elles se réfèrent. S'assurer que personne ne se
trouve dans la zone de risque
Danger de l'appareil. Risques de projec-
tion d'objets.
Danger imminent
Désigne uns situation de danger imminente
avec un risque élevé de blessures corpo-
relles graves, voire mortelles si rien n'est fait
pour l'écarter.
5
La lame en rotation peut entraî- Surface brûlante. Ne pas tou-
ner des blessures mortelles et cher le moteur ni le silencieux.
des dégâts matériels importants. Ces derniers deviennent brû-
Veiller à maintenir mains et lants lorsque l'appareil est en
pieds à distance de la lame service et vous risquez de vous
lorsque l'appareil est en service. brûler.
Risque de basculement !
Perpendiculairement à la pente, 1 AriensCo GmbH
Ellwanger Str. 15, D-74424 Bühlertann
Made in Germany
l'appareil est stable jusqu'à 2 Aufwuchsmäher
6
Aperçu des types
Les types d'appareils suivants sont décrits Les figures contenues dans ce manuel d'utili-
dans ce manuel d'utilisation. Les descriptions sation peuvent représenter des types d'appa-
respectives de ce manuel d'utilisation s'ap- reils différents.
pliquent à l'appareil dont vous disposez.
Arceau - X X X X X X
4 roues motrices - - - X X X X
Suspension du siège - X X X X X X
(réglable)
Produit d'étanchéité - - - X X X X
pour pneus "Platt-
fuss-Stop/Stop cre-
vaison"
Stabilité 18 ° 18 ° 18 ° 20 ° 20 ° 21 ° 21 °
7
Consignes de sécurité Sécurité de manipulation des
carburants
Informez-vous! Le carburant est toxique et extrêmement in-
flammable. Risque d'incendie et d'explosion.
Pour votre sécurité, lisez attentivement le pré-
sent manuel d'utilisation. Familiarisez-vous Tenir le carburant à distance des sources
avec les éléments de commande et la bonne d'étincelle et ne pas fumer pendant la manipu-
utilisation de l'appareil. Le non-respect des lation.
consignes de sécurité et des instructions peut
Ne pas respirer les vapeurs toxiques de carbu-
entraîner des blessures graves ou des acci-
rant.
dents mortels. Transmettez le présent manuel
d'utilisation aux autres utilisateurs de l'appareil. Utiliser des gants et éviter tout contact avec la
peau.
Avant la première utilisation : demandez au
personnel spécialisé de vous montrer com- Ne faire le plein qu'en extérieur lorsque le mo-
ment utiliser l'appareil en toute sécurité. teur est à l'arrêt et froid. Utiliser pour cela un
entonnoir ou une goulotte de remplissage.
Pour commencer, se familiariser avec le fonc-
tionnement de l'appareil sur un grand terrain Ne pas répandre de carburant et ne pas laisser
plat et sans obstacle. de carburant s'écouler dans les canalisations
ou s'infiltrer dans le sol.
Limitations relatives aux
En cas de débordement, ne pas démarrer l'ap-
utilisateurs et durées de service pareil tant que les vapeurs de carburant ne
Ne permettez jamais à des enfants ou des per- sont pas évaporées (essuyer à sec). Éloigner
sonnes qui ne connaissent pas la notice d'utili- l'appareil de l'endroit souillé par le carburant.
sation d'utiliser l'appareil. Les personnes de Resserrer bien le bouchon de réservoir et ne
moins de 18 ans ne doivent utiliser l'appareil jamais l'ouvrir lorsque le moteur tourne ou que
que sous surveillance. Des dispositions légales l'appareil est encore chaud.
locales peuvent limiter l'âge minimum de l'utili-
sateur, ainsi que les durées d'utilisation. Ne vider le réservoir qu'en extérieur. N'utiliser
pour cela que des récipients adaptés et autori-
Sont interdites d'utilisation les personnes sés ou faire tourner le moteur jusqu'à ce que le
– sous l'influence d'alcool, de drogues ou de réservoir soit vide.
médicaments altérant la capacité de réac- Laisser le carburant hors de portée des en-
tion. fants et le conserver dans un récipient adapté,
– souffrant de handicaps physiques ou psy- au frais, au sec et à l'abri de la lumière.
chiques. Ne jamais ranger l'appareil avec le réservoir
– fatiguées ou malades. plein de carburant dans un bâtiment où les va-
peurs de carburant pourraient entrer en
Les personnes porteuses d'un contact avec une flamme ou des étincelles.
stimulateur cardiaque ne doivent
Remplacer immédiatement un réservoir de car-
pas toucher les pièces conduc-
burant ou un bouchon de réservoir endomma-
trices de courant du système
gé (atelier autorisé).
d'allumage.
8
Premiers secours Zone à risque
En cas d'ingestion de carburant ou de respira-
tion de vapeurs de carburant, ne pas faire vo-
mir et faire venir immédiatement un médecin.
En cas de contact avec la peau, laver immé-
diatement à l'eau savonneuse. Changer immé-
diatement de vêtements en cas de souillures.
Mesures en cas d'incendie
En cas d'incendie, utiliser de la mousse, un
produit extincteur sec ou du dioxyde de car-
bone (CO2). Ne jamais essayer d'éteindre un
feu avec de l'eau.
Fig. 1:
9
Travailler à proximité des routes exige une pru- Risques de blessure lorsque la lame tourne
dence particulière. Arrêtez la lame et attendez qu'elle s'immobilise
– Faire attention à la circulation quand la ma- – avant de rouler sur des surfaces autres que
chine est utilisée à proximité des routes. Ne de l'herbe
vous exposez pas aux risques de la circula-
– si vous ne tondez pas
tion routière.
– si vous ne pouvez pas visualiser l'intégralité
– Assurez-vous que la route se trouve en de-
de la surface à tondre
hors de la zone à risque et que vous ne met-
tez pas en danger les usagers de la route. – si l'appareil doit être manœuvré pour sortir
d'une position dangereuse
Assurez-vous
– si la praticabilité de la surface à tondre est
– que personne ne se trouve devant l'appareil
incertaine.
dans le sens d'avancement.
– que personne ne se trouve en contrebas de Risques de blessures lorsque le moteur
l'appareil sur des terrains en pente. tourne
Arrêtez le moteur, attendez que la lame soit
– que vous pouvez à tout moment visualiser immobile et le moteur à l'arrêt puis retirez la
l’intégralité de la zone à risque. clé de contact
10
Avant la tonte Ne laissez personne monter sur la tondeuse
avec vous.
Mesures de protection individuelle
Faites preuve d'une grande prudence lors de
Portez toujours des chaussures la conduite et de la tonte en marche arrière .
de sécurité à semelle antidéra-
Vibrations
pante et des pantalons longs.
Ne tondez jamais avec des san- En raison des vibrations, une utilisation prolon-
dales ou pieds-nus. gée peut entraîner des troubles de la circula-
tion sanguine dans les mains. Il est cependant
Portez des gants de protection impossible de déterminer une durée d'utilisa-
pour vous protéger des bles- tion maximale générale.
sures et des vibrations. – Portez toujours des gants.
11
Prudence sur les pentes – Faire preuve de la plus grande prudence
lors du changement de direction.
Pendant l'utilisation sur un terrain pentu si l'ap-
pareil s'arrête de fonctionner ou que le moteur – Ne jamais effectuer un demi-tour sur un ter-
s'arrête, l'appareil risque d'être entraîné vers le rain en pente.
bas. Serrez immédiatement le frein de station- – Enclencher toujours le blocage de différen-
nement afin d'empêcher l'appareil de rouler. tiel avant de s’engager dans une pente.
Observer les consignes sur l'interrupteur de S’engager toujours dans une pente avec le
pression d'huile au chapitre « Démarrage ». blocage de différentiel actionné.
Risques de glissement et de basculement – Rouler toujours à faible vitesse sur les ter-
rains en pente.
– Ne pas avancer par à-coups et ne pas frei-
ner brusquement.
– Maintenir toujours fermement le volant pour
Fig. 2:
12
– une conduite trop rapide Après utilisation
– un freinage abrupt Après chaque tonte, fermez le robinet d'es-
– des travaux non adaptés à l'appareil. sence.
13
Description de l'appareil
L'illustration montre AS 940 Sherpa 4WD B&S
8
4 5 17 7 9
3
7
2 10
1 11
12
13
14
15
16 6
14
Éléments de commande Levier de commande du siège
7 3 4
Zone avant 9
2
5
1 6
8
Fig. 3:
15
Suspension du siège (7 - si disponible) Levier d'accélération avec volet de
démarreur (6)
La suspension du siège peut être adaptée en
continu de 1 à 5 en fonction du poids du Le levier d'accélération permet de régler le
conducteur. Relever le réglage sur l'échelle régime du moteur et donc de modifier sa
(9) fixée au siège. puissance. En cas de démarrage à froid,
mettre le levier d'accélération en position de
5 1 Conducteurs plutôt lourds : fermeture du volet de démarreur (Choke).
tourner dans le sens ho- Choke : volet de démarreur
raire. La flèche se déplace fermé (uniquement pour dé-
en direction de 5. La sus- marrage à froid). Enfoncer
pension de siège devient complètement le levier d'accé-
plus dure. lération.
Conducteurs plutôt légers : MAX : pleins gaz
tourner dans le sens anti-
horaire. La flèche se dé-
place en direction du 1. La MIN : ralenti. Tirer le levier
suspension de siège de- d'accélération complètement
vient plus souple. vers le haut
Contact (4)
Marche avant
Marche arrière
16
Déplacement de l'appareil sans Arceau (si disponible)
entraînement
Pour déplacer l'appareil sans entraînement,
déverrouiller l'entraînement à l'arrière de l'ap-
pareil et desserrer le frein de stationnement.
1
Relever l'arceau
1. Pour déverrouiller l'arceau, tirez le levier (1)
2 vers l'arrière.
2. Poussez le levier (1) vers l'extérieur et en-
clenchez-le.
3. Déverrouillez le levier du côté opposé de la
même manière.
Fig. 4:
4. Relevez l'arceau (2).
5. Pour verrouiller l'arceau, tirez le levier (1)
vers l'intérieur et poussez-le complètement
vers le bas.
6. Verrouillez l'arceau du côté opposé de la
Fig. 5:
même manière.
1 : = verrouillé
Abaisser l'arceau
2 : = déverrouillé 1. Pour déverrouiller l'arceau, tirez le levier (1)
vers le haut.
2. Poussez le levier (1) vers l'extérieur et en-
clenchez-le.
3. Déverrouillez le levier du côté opposé de la
même manière.
4. Abaissez l'arceau (2).
5. Pour verrouiller l'arceau, tirez le levier (1)
vers l'intérieur et poussez le levier complè-
tement vers l'avant.
6. Verrouillez l'arceau du côté opposé de la
même manière.
17
Sur la Page d'accueil de notre site, vous trou-
Consignes relatives à la verez www.as-motor.com des conseils, en par-
tonte ticulier pour l'entretien des espaces verts d'un
point de vue écologique.
Avant chaque utilisation, contrôler l'intégrité, le
bon fonctionnement et la propreté de l'appareil.
L'encrassement de la grille du ventilateur en- Avant de commencer
traîne une surchauffe du moteur, ce qui risque
d'endommager le moteur. L'encrassement de Vérifier le niveau d'huile
la grille de protection du silencieux risque de
provoquer un incendie. Remarque
Un embrayage et un débrayage fréquents en- Un niveau d'huile incorrect peut endomma-
traînent une usure importante de la courroie ger le moteur.
d'entraînement et du frein de la lame. En parti-
► Avant chaque utilisation, contrôlez le ni-
culier l'embrayage dans l'herbe haute conduit à veau d'huile du moteur et de l'hydrostat
une surcharge. (voir "Maintenance").
Pour une surface bien entretenue, tondre sou-
vent et empêcher l'herbe de croître rapide- Impérativement observer les indications du
ment. manuel d'utilisation du moteur.
Remplissage de carburant :
1. Pour remplir le réservoir, utiliser un jerrican
avec goulotte de remplissage ou un enton-
Pour une éjection sans bourrage de l'herbe, il noir.
est recommandé de suivre les schémas sui-
2. Ouvrir prudemment le jerrican pour laisser
vants sur une surface plane. Le mulch sera en- s'échapper la pression et éviter toute écla-
core plus fin avec une tonte supplémentaire boussure de carburant.
dans le sens contraire de la première.
18
3. Ouvrir prudemment le bouchon du réser- Ouvrir l'arceau (si disponible)
voir pour laisser s'échapper la pression et
éviter toute éclaboussure de carburant. Pour des raisons de sécurité, utilisez toujours
4. Remplir le réservoir. l'appareil avec l'arceau relevé et verrouillé en
5. Bien refermer le bouchon du réservoir. position haute. En cas de basculement, l'ar-
ceau permet d'empêcher l'appareil de faire un
Réglage de la position assise tonneau, ce qui permet d'éviter d'endommager
gravement l'appareil.
Régler le siège en avant ou en arrière jusqu'à
Utilisez l'appareil avec l'arceau rabaissé uni-
ce que les pieds reposent sur les tôles incli-
quement sur des terrains plats.
nées et que la position soit confortable.
kg Échelle
50 ≥2
90 ≥3
130 ≥4
19
Démarrage Démarrage du moteur
Faire démarrer l'appareil uniquement sur un
Danger sol plat et ferme.
Risque d'asphyxie par les gaz d'échappe- 1. Ouvrir le robinet d'essence.
ment toxiques 2. Asseyez-vous sur le siège conducteur.
► Ne pas faire tourner le moteur dans des 3. Débrayez l'accouplement de la lame.
locaux fermés ou mal aérés.
4. Mettre le levier de réglage de hauteur de
► Observer les consignes de sécurité pour coupe en position de transport.
la prévention des risques d'asphyxie. 5. Mettre le levier d'entraînement au point
mort.
Danger 6. Si le moteur est froid et que les tempé-
ratures extérieures sont froides :
Risques d'électrocution par un câble élec- Amenez le levier d'accélération en position
trique sur la surface à tondre. Les câbles de démarrage à froid (starter).
électriques risquent d'être endommagés du- Si le moteur est chaud :
rant la tonte et de provoquer un choc élec- Amenez le levier d'accélération en position
trique ou un court-circuit. centrale.
► Assurez-vous que la surface à tondre est 7. Tourner la clé de contact en position de dé-
dégagée et exempte de câbles élec- marrage.
triques. 8. Une fois le moteur démarré, relâchez la clé
de contact.
Attention 9. Uniquement après démarrage à froid :
Amenez le levier d'accélération en position
Lors du démarrage, risque de blessure par centrale.
la lame en rotation. 10. Pour la tonte, régler le levier d'accélération
► S'assurer que personne ne se trouve sur le régime maximal.
dans la zone de danger de la lame. Si le moteur n'a pas démarré après 5 se-
condes, relâcher la clé. Attendre environ 15
Interrupteurs de sécurité secondes avant d'essayer de redémarrer.
20
Embrayer la lame Interrupteur de pression d'huile
Attention Attention
Risque de blessure dû à la lame en rotation. Pendant l'utilisation sur un terrain pentu si
► S'assurer qu'aucune personne, aucun l'appareil s'arrête de fonctionner ou que le
enfant, aucun animal ou aucun objet ne moteur s'arrête, l'appareil risque d'être en-
se trouve dans la zone à risque. traîné vers le bas.
► Serrer immédiatement le frein de station-
Attention nement afin d'empêcher l'appareil de
rouler.
Risque de blessure dû à la projection d'ob-
jets. L'interrupteur de pression d'huile empêche que
► Ne jamais tondre quand des personnes, le moteur subisse des dommages quand l'ap-
des enfants, des animaux domestiques pareil est utilisé sur des terrains en pente.
ou des objets se trouvent dans la zone à L'interrupteur de pression d'huile coupe le mo-
risque.
teur quand ce dernier risque d'être endomma-
gé par un manque de pression d'huile. Cela
Embrayer la lame uniquement si elle peut tour-
peut être le cas lorsque :
ner librement et si elle ne touche ni le sol ni
des objets. – le niveau d'huile est trop bas
Ne pas embrayer la lame dans de l'herbe non – l'appareil est trop incliné en raison de la
coupée, car l'entraînement de la lame serait pente.
trop sollicité et pourrait être endommagé ou
L'interrupteur de pression d'huile coupe le mo-
s'user prématurément.
teur pour une déclivité qui dépend du type de
1. Démarrer le moteur. moteur, de la direction de la pente et du niveau
2. Mettre le levier de réglage de la hauteur de d'huile.
coupe dans la position de transport la plus
Pour redémarrer le moteur, pousser l'appareil
haute.
jusqu'à un endroit moins pentu en se servant
3. Tirer le levier d'accouplement de la lame des freins. Dans tous les cas, vérifier le niveau
lentement vers l'avant – la lame démarre. d'huile.
4. Régler la hauteur de coupe voulue.
Lorsque la hauteur de coupe est réglée sur la
position de transport pendant la tonte, la lame
est débrayée automatiquement.
Débrayage de la lame
1. Tirer rapidement le levier d'accouplement
de la lame vers l'arrière.
21
Avance Freins (appareils avec pédale de
frein)
Attention
Attention
Risque de blessures pendant la marche
avant et arrière. La pédale de frein n'a aucune action si vous
maintenez le levier d'entraînement durant le
► S'assurer que personne ne se trouve ni
freinage.
devant ni derrière l'appareil et que le tra-
jet ne présente aucun obstacle. ► Relâchez le levier d'entraînement
lorsque vous appuyez sur la pédale de
► S'assurer qu'aucune personne, aucun
frein.
enfant et aucun animal ne se trouve sur
l'appareil.
Pour s'arrêter, mettre lentement le levier d'en-
traînement au point mort.
Attention
Le frein de stationnement agit sur les roues ar-
L'appareil risque de se déplacer de manière rière. Lorsque la pédale de frein est actionnée,
brusque. Si vous êtes debout sur l'appareil, le levier d'entraînement passe au point mort/
vous risquez d'être blessé. frein de stationnement.
► Ne pas se lever pendant la conduite.
N'utiliser le déclenchement par la pédale qu'en
► Ne jamais rouler en position debout. cas d'urgence, l'appareil s'arrêtant très brus-
quement.
Attention
Avance
Il est dangereux de tondre sur une pente. Il
y a risque de renversement ou de déra- 1. Démarrer le moteur.
page. 2. Desserrer le frein de stationnement.
► Observer les consignes de sécurité rela- 3. Déplacer lentement le levier d'entraîne-
tives aux précautions à prendre dans les ment dans le sens de déplacement souhai-
terrains en pente. té. Plus le levier s'éloigne du point mort,
plus la vitesse augmente.
En cas de danger, débrayer l'entraînement et 4. Pour s'arrêter, mettre lentement le levier
la lame. d'entraînement au point mort ou appuyer
sur la pédale de frein.
Freins (appareils sans pédale de
frein) Marche arrière
Pour s'arrêter, mettre lentement le levier d'en- Ne rouler en marche arrière qu'à petite vitesse.
traînement au point mort. Faire preuve d'une grande prudence quand la
Le frein de stationnement agit sur les roues ar- lame est embrayée.
rière. 1. Desserrez le frein de stationnement.
2. Déplacez lentement le levier d'entraîne-
ment vers l'arrière. Plus le levier s'éloigne
du point mort, plus la vitesse augmente.
3. Pour s'arrêter, amenez lentement le levier
d'entraînement au point mort ou appuyez
sur la pédale de frein.
22
Blocage de différentiel Transport de l'appareil prêt à
l'emploi
Le blocage de différentiel relie les deux roues
arrière de façon fixe. La traction est ainsi amé-
liorée. Actionner le blocage de différentiel Attention
quand une roue patine. Risque d'accident en raison du poids impor-
Actionner le blocage de différentiel quand l'ap- tant de l'appareil. L'appareil peut basculer
pareil fonctionne sur une pente. La stabilité de ou chuter et entraîner de lourdes blessures.
la tondeuse est ainsi améliorée. Le risque de ► Observer les instructions suivantes.
dérapage ou d'embardée de l'arrière est réduit
et le freinage sécurisé. Ne pas rester dans la zone de basculement de
l’appareil.
La conduite en virage est limitée lorsque le blo-
cage de différentiel est activé. Laisser refroidir l’appareil au moins 20 minutes
avant de le transporter. Fermer le robinet d’es-
Pour éviter toute usure excessive, sence.
– n'actionner le blocage de différentiel que
Chargement
lorsque l'appareil est à l'arrêt dans la mesure
Pour le chargement, utiliser des rampes adap-
du possible.
tées
– toujours enfoncer la pédale jusqu'à la butée.
– capables de supporter le poids à vide de
– débrayer le blocage de différentiel dès lors l'appareil (+ 200 kg).
qu'il n'est pas indispensable.
– plus larges que l'appareil.
– ayant une surface antidérapante.
Transport
Transporter l'appareil sur camion ou sur une Remarque
remorque prévue pour au moins le poids à vide Risque d'endommagement de l'appareil en
de l'appareil. cas de fixation erronée des sangles.
23
5. Attachez l'appareil avec des sangles suffi- Déchargement
samment résistantes fixées aux anneaux 1. Défaire les fixations de transport.
de fixation et aux éléments du châssis.
2. Faire descendre l'appareil prudemment sur
les rampes.
Suivre les avis dans la partie « Chargement ».
Remorquage
Attention
Sans entraînement, l'appareil risque d'avan-
cer ou de reculer.
► Ne jamais déverrouiller l'entraînement
dans une pente raide sans caler l'appa-
reil pour l'empêcher d'avancer ou de re-
culer.
24
Déplacement de l’appareil sans Arrêter et stocker l'appareil
entraînement
Attention
Remarque
Risques de blessures en cas d'utilisation
Le démarrage du moteur quand l'entraîne- non autorisée
ment est déverrouillé risque d'endommager
► Toujours retirer la clé de contact lorsque
l'entraînement hydraulique.
l'appareil n'est pas utilisé.
► Ne démarrez jamais le moteur quand
l'entraînement est déverrouillé. 1. Amenez lentement le levier d'entraînement
au point mort/frein de stationnement.
Pour déplacer la tondeuse sans enclencher 2. Mettre le levier d'accélération au ralenti.
l'entraînement, déverrouillez l'entraînement à
3. Débrayez l'accouplement de la lame.
l'arrière de l'appareil et desserrez le frein de
stationnement. La tondeuse ne peut alors être 4. Mettre le levier de réglage de hauteur de
freinée que par le frein de stationnement. coupe en position de transport.
5. Actionnez le frein de stationnement.
6. Mettre la clé de contact en position «
Contact coupé ».
7. Attendre que le moteur soit à l'arrêt avant
de quitter l'appareil.
8. Retirer la clé de contact.
9. Fermer le robinet d’essence.
Fig. 6:
1 : = verrouillé
2: = déverrouillé
25
Maintenance Position de maintenance et de
nettoyage
Danger
Attention
Risque d'asphyxie par les gaz d'échappe-
ment toxiques Risque d'accident en raison du poids impor-
tant de l'appareil. L'appareil peut basculer
► Ne pas faire tourner le moteur dans des
ou chuter et entraîner de lourdes blessures.
locaux fermés ou mal aérés.
► Observer les instructions suivantes.
► Observer les consignes de sécurité pour
la prévention des risques d'asphyxie.
Pour réaliser les travaux de réparation et de
nettoyage sur la partie inférieure de l'appareil,
Attention il est possible de relever l'appareil ou de le
Risque de blessures en cas de déplace- basculer.
ment inopiné. Pendant les vérifications, l'ap- – Soulevez l'appareil uniquement sur un sol
pareil risque de se déplacer de manière in- plat et ferme.
opinée.
– Utilisez uniquement des outils de levage ou
► Assurez-vous qu'aucune personne ni au-
des rampes qui sont adaptés pour le poids
cun bien matériel ne se trouve dans la
de l'appareil.
zone à risque.
► Assurez-vous qu'un mouvement inatten- – Positionnez les outils de levage uniquement
du ne peut pas générer d'autres risques. sur le châssis principal car seul celui-ci est
en mesure de porter le poids.
26
Tableau synoptique de maintenance
Toujours porter des gants et des lunettes de protection lors des travaux de maintenance et de net-
toyage.
A B
Refroidissement du Nettoyer. ▲
moteur
27
Châssis et protec- S'assurer de l'absence de corrosion et de fissures et contrô- ■ ▲
tion contre les chocs ler les soudures.
Tous les dispositifs de sécurité et les caches sont-ils mon- ■ ▲
tés, correctement fixés et en bon état de fonctionnement ?
28
Nettoyage de l'appareil Vérifiez les fonctions de sécurité
Nettoyer soigneusement l'appareil après Contrôlez le bon fonctionnement des interrup-
chaque utilisation, particulièrement le dessous teurs de sécurité. Le moteur ne doit pas pou-
et la lame. voir démarrer si :
Les résidus herbeux coincés et les impuretés – le conducteur n'est pas assis sur le siège du
gênent l'éjection de l'herbe et détériorent la conducteur.
qualité de coupe. Veiller à la propreté du mo-
– la lame est embrayée
teur, du cache de moteur et de la grille du ven-
tilateur pour assurer un refroidissement suffi- – le levier d'entraînement n'est pas au point
sant du moteur. mort.
Veiller à la propreté du carter de la boîte de vi- Quand le conducteur quitte son siège, le levier
tesses et de la zone située autour du ventila- d’entraînement doit se placer en position point
teur pour un bon refroidissement de la boîte de mort (uniquement AS 920/AS 940).
vitesses hydrostatique.
Si le levier pour le réglage de hauteur de
Risque d'incendie ! Veiller particulièrement à coupe est amené en position de transport, la
la propreté des composants du silencieux. lame doit débrayer. En position de transport, il
ne doit pas être possible d'embrayer la lame.
Utiliser une balayette pour le nettoyage. Pour
les salissures bien incrustées, utiliser une ra-
Contrôler le frein de stationnement
clette en bois ou en plastique. Nettoyer à
l'éponge les parties extérieures du carter.
Attention
Ne pas passer la tondeuse au jet d'eau ni au
nettoyeur haute pression ! Ne pas utiliser de Si le frein de stationnement n'est pas cor-
produits nettoyants agressifs. rectement réglé, l'appareil risque d'avancer
ou de reculer.
Contrôle de base ► S'assurer que le frein de stationnement
fonctionne correctement en toutes cir-
Pour la sécurité de fonctionnement de l'appa- constances.
reil, contrôler régulièrement le serrage de tous
les écrous, boulons, vis, raccords de la 1. Placer l'appareil sur un sol adhérent (béton
conduite de carburant, filtre à air, etc. Vérifier ou asphalte, par exemple).
l'absence de dommages sur le câble d'allu- 2. Éteindre le moteur.
mage et les cosses de bougie d'allumage. 3. Laisser refroidir l’appareil pendant 20 mi-
Remplacer immédiatement toute pièce usée nutes au moins.
ou endommagée, en particulier caches, toile 4. Déverrouiller l'entraînement.
de protection, silencieux ou réservoir de carbu- 5. Actionner le frein de stationnement.
rant (atelier autorisé). 6. Essayer de pousser l'appareil.
Vérifier toutes les pièces contenant des li- Si les roues arrière se bloquent, c'est que le
quides, les fuites et le bon état. Ces pièces frein de stationnement est bien réglé. S'il est
peuvent être le réservoir de carburant, le robi- possible de pousser l'appareil, c'est qu'il faut
net de carburant, les conduites de carburant, le faire corriger le réglage du frein de stationne-
carburateur, le moteur, la boîte de vitesses, la ment par un atelier autoriséé.
batterie, le système hydraulique.
Vérifier si le levier d'entraînement passe au
En cas de fuites, s'adresser à un atelier autori- point mort (frein de stationnement) lorsque le
sé. conducteur quitte le siège.
29
Contrôler la pédale de frein (le cas L'ensemble des pièces de lame représentées
échéant) et leurs pièces de fixation doivent être rempla-
cées
Vérifier si le levier d'entraînement revient au
– quand des dégâts ou des fissures sont
point mort (frein de stationnement) lorsque la
constatés.
pédale de frein est actionnée.
– quand de fortes vibrations inhabituelles se
Contrôle de la lame produisent.
– au moins une fois par an ou toutes les 50
Attention
heures d'utilisation, quel que soit le degré
Une usure ou un endommagement des d'usure.
lames et des éléments de fixation peut pro-
Le matériau se fatigue, peut se fissurer et
voquer leur desserrage.
mettre en danger les personnes et les biens.
► Contrôler les lames et toutes les pièces La projection des éléments brisés peut entraî-
de fixation conformément aux instruc- ner des blessures graves.
tions ci-dessous.
Des vibrations inhabituelles indiquent que
Des lames mal montées ou mal entretenues – la lame présente une usure trop forte ou une
risquent de causer des blessures graves. usure unilatérale ou
► Confier impérativement les interventions – la fixation du moteur ou de l'outil de coupe
sur les lames à un atelier autorisé. est endommagée.
Changement de la lame
Utilisez des gants solides pour véri-
fier les lames. 1
2
Les interventions sur la lame nécessitent des 3 4 3
connaissances techniques précises pour
contrôler le déséquilibre et observer le couple 1 1
de rotation requis.
5 5
Des lames mal affûtées augmentent les sollici- 6
tations de l'appareil et entraînent des fissures
dues aux vibrations et des ruptures.
2 1
Fig. 7:
30
Il est impératif de changer les lames et les élé- Contrôler l'accouplement de la
ments de fixation lame
– si l'un des repères d'usure (1) du second
Contrôler le fonctionnement de l'accouplement
tranchant est atteint
de la lame en débrayant cette dernière. La
– si l'épaisseur de la lame est inférieure à 1 lame doit s'immobiliser en moins de 5 se-
mm à quelque endroit que ce soit (sauf tran- condes si le moteur est à plein régime. Si ce
chant). n'est pas le cas, contacter un atelier autorisé.
Fig. 8:
31
Ouvrir le cache du moteur Ouvrir et fermer la cloison du
compartiment moteur
Attention
Le cache du moteur peut se rabattre bruta- Attention
lement. Risque de brûlure en cas de contact avec
► Veiller à ce qu'il soit bien maintenu pen- des surfaces chaudes.
dant tout travail sur le moteur. Refermer ► Laissez refroidir l'appareil pendant au
immédiatement le cache du moteur moins 20 minutes avant d'ouvrir la cloi-
après tout travail de maintenance. son du compartiment moteur.
1
1
32
Fermer la cloison du compartiment Contrôler les bougies d'allumage
moteur :
2 Danger
Le système d'allumage génère un champ
électromagnétique.
► Les personnes porteuses d'un stimula-
teur cardiaque ne doivent pas travailler
sur les pièces conductrices de courant.
33
Contrôle et chargement de la Utilisez des chargeurs à régulation électro-
batterie nique. Ces chargeurs reconnaissent la batterie
raccordée et adaptent en fonction le courant
de charge. Ils interrompent la charge une fois
Attention
que la batterie est entièrement chargée.
La batterie est source de danger.
Utilisez un chargeur équipé d'une prise 12 V
► Tenir les enfants à l'écart. pour les prises de bord. Pour effectuer la re-
► Ne jamais apporter de modification à la charge, branchez le connecteur dans la prise
batterie. de bord.
► La batterie est scellée et ne doit jamais Chargez la batterie avant de remiser l'appareil
être ouverte.
pour l'hiver. Une batterie entièrement chargée
► Porter des lunettes et des gants de pro- peut être stockée pendant 4 mois environ
tection pour toute intervention sur la bat- avant de devoir être rechargée.
terie.
Remplacement de la batterie
► Toujours consulter un médecin en cas
de brûlure avec de l'acide de batterie.
Attention
Risque de brûlure par acide Attention !N’intervertissez jamais les pôles (+)
et (-).
Les batteries contiennent des acides. Tout
contact avec l'acide de batterie risque de 1. Débrancher le câble noir (-).
provoquer la cécité ou des brûlures graves. 2. Débrancher le câble rouge (+).
► Toujours tenir la batterie bien droite et ne 3. Sortir la batterie de l’appareil.
pas renverser d'acide de batterie. 4. Montez la nouvelle batterie dans l'appareil.
► Éviter tout contact avec la peau et les 5. Brancher le câble rouge (+).
yeux.
6. Brancher le câble noir (-).
► Lorsque de l'acide de batterie entre en
contact avec les yeux, immédiatement
rincer les yeux à l'eau claire.
34
Boîte de vitesses Hydrostat Vérifier l’absence de dommages sur le ventila-
teur de la boîte de vitesses.
Attention La transmission hydrostatique génère un bruit
Risques de blessure dû à la haute pression homogène qui augmente avec la charge (en
(jusqu'à 410 bar) dans le système hydrau- côte par exemple). Si ce bruit se modifie, de-
lique. vient irrégulier ou très fort, laisser refroidir la
transmission hydrostatique et contrôler le ni-
► Contrôler l'étanchéité, les dommages et
veau d'huile.
l'usure des flexibles hydrauliques.
Si le bruit anormal persiste, faire contrôler l’ap-
pareil par un atelier autorisé.
Attention
Il se peut qu’une purge du système hydrau-
L'huile qui s'échappe risque de polluer l'en-
lique ou une vidange d’huile soit nécessaire.
vironnement.
N’utiliser pour le plein que de l’huile pour mo-
► Contrôler l'étanchéité du système d'en- teur entièrement synthétique 5 W50.
traînement hydraulique avant et après
chaque tonte.
Fig. 9:
35
Assemblage Stockage
Éléments inclus à la livraison Danger
L'appareil est livré dans un carton sur une pa- Risque d'asphyxie par les gaz d'échappe-
lette. Le carton de livraison contient : ment toxiques
2 Conservation
4
3 Conservez l'appareil dans un local fermé, sec
et bien aéré, hors de portée des enfants. D'une
manière générale, éliminez tout dysfonctionne-
ment éventuel avant le remisage pour que l'ap-
pareil soit toujours en parfait état de fonction-
nement. Laissez le moteur refroidir avant de
1 remiser l'appareil dans des locaux fermés.
Observer également les consignes de sto-
1. Insérer la vis (1) dans le volant et la co- ckage dans le manuel d'utilisation du construc-
lonne de direction. teur du moteur.
2. Serrer la vis de fixation centrale (3).
3. Serrer l’écrou (2) sur la vis (1).
4. Placer le cache (4).
5. Desserrer le frein de stationnement, dé-
verrouiller l’entraînement et pousser la
tondeuse de la palette.
6. Verrouiller à nouveau l’entraînement.
36
Stockage de longue durée Pièces de rechange
1. Respectez les consignes de sécurité rela- La sécurité et la fiabilité de fonctionnement de
tives à la manipulation des carburants. l'appareil dépendent de la qualité des pièces
2. Faites fonctionner l'appareil jusqu'à ce de rechange utilisées. Utiliser exclusivement
que le réservoir de carburant soit vidé. des pièces et des accessoires d'origine homo-
3. Vider le carburateur : fermez le robinet de logués par le fabricant. L'utilisation de pièces
carburant, démarrez le moteur et laissez d'autres constructeurs exclut tout recours en
le tourner jusqu'à ce qu'il s'arrête de lui- garantie, aussi bien pour la pièce que pour
même. l'appareil dans son ensemble et pour tout dom-
4. Nettoyez soigneusement l'appareil. mage consécutif.
5. Retouchez les dommages de peinture Pour toute commande de pièces de rechange,
éventuels (bombe de peinture, voir le cha- communiquez à l'atelier spécialisé agréé le
pitre "Accessoires"). type de machine , ainsi que son numéro de sé-
6. Retirez la clé de contact et conservez-la rie.
séparément de l'appareil. L'adresse www.as-motor.com vous offre un ac-
cès direct à notre portail de pièces détachées.
Avant d'entreposer l'appareil pour une longue Grâce à la fonction Recherche, vous trouvez
période, en automne par ex., le faire contrôler rapidement la pièce détachée correcte et vous
par un atelier autorisé ! pouvez imprimer la liste de pièces de rechange
correspondante. La commande auprès de
Observer également les consignes de sto- l'atelier agréé est plus facile en indiquant le
ckage dans le manuel d'utilisation du moteur. type d'appareil et son numéro de série.
Remise en service
Pièces d'usure
Avant la remise en service de l'appareil après
un remisage prolongé, procéder aux travaux Certaines pièces sont des pièces d'usure.
décrits au chapitre « Maintenance ». Elles s'usent à l'usage et doivent alors être
remplacées. Les pièces suivantes notamment
sont donc exclues de tout recours en garantie :
lames, porte-lames, vis de lames, rondelles,
courroies trapézoïdales, chaînes, câbles Bow-
den, câbles de démarreur, embases de pres-
sion, filtre à air, bougies d'allumage, rondelle-
ressort, tôles de protection, fusibles, rondelles,
disques de butée, toiles de protection, toiles de
protection contre les chocs, roues, pneus,
brosses, patins, etc.
37
Pneumatiques Recyclage
L'appareil coupe et hache l'herbe en un seul
Attention passage. L'herbe hachée se décompose rapi-
En cas d'utilisation de roues de diamètre dif- dement et peut donc être laissée sur le sol.
férent ou de roues de série parallèlement à Éliminer l'huile et l'essence usagées conformé-
des accessoires, le système de traction in- ment aux dispositions locales ou les remettre
tégrale risque d'être endommagé. Il y a au point de vente.
donc un risque d'accident.
Les emballages, appareil et accessoires sont
Utilisez uniquement des pneus autorisés
fabriqués à partir de matériaux recyclables et
par le fabricant.
doivent donc être éliminés en conséquence.
Seules les roues suivantes doivent être utili-
sées :
AS 915 Sherpa 2WD Avant la mise au rebut, enlevez la batterie de
– Pneumatiques standard AS (roue standard) l'appareil.
– Accessoire AS : G06921016 (Roues jume- Les batteries ne doivent pas être jetées avec
lée arrières AS Sherpa) les ordures ménagères, mais être amenées à
un point de collecte spécifique.
AS 920 Sherpa 2WD
– Pneumatiques standard AS (roue standard) – Déchargez une batterie utilisée et amenez-
la à une déchetterie ou à un point de col-
– Accessoire AS : G06921016 (Roues jume- lecte public.
lée arrières AS Sherpa)
– Éliminez immédiatement de façon conforme
AS 940 Sherpa 4WD une batterie endommagée ou défectueuse,
– Pneumatique standard AS avec liquide anti- en respectant les réglementations locales en
crevaison « Plattfuss-Stop » (roue standard) vigueur.
– Accessoire AS : G06921014 (Kit roue XL
AS 940) Garantie
– Accessoire AS : G06921016 (Roues jume- Les conditions de garantie sont disponible sur
lée arrières AS Sherpa) notre site internet www.as-motor.com.
AS 940 Sherpa 4WD XL Prière d'imprimer les documents reçus au mo-
– Pneumatique standard AS avec liquide anti- ment de l'enregistrement en ligne. Les conser-
crevaison « Plattfuss-Stop » (roue XL) ver avec le reçu d'achat.
– Accessoire AS : G06999001 (Kit roue stan-
dard AS 940)
Les pneumatiques avant et les pneumatiques
arrière doivent toujours être montés ensemble.
Désignations des pneumatiques, voir "Fiches
techniques".
38
Dysfonctionnements possibles
Le tableau suivant récapitule les dysfonctionnements les plus fréquents ainsi que les mesures à
prendre le cas échéant. En cas de dysfonctionnements autres, contacter un atelier autorisé.
La liste des ateliers autorisés est disponible sur le site Internet www.as-motor.com.
39
Pas de pression d'huile : Mettre l'appareil sur le plat.
inclinaison trop importante.
Carburant inapproprié, sale ou Nettoyer le circuit de carburant (atelier
trop vieux. autorisé).
Toujours utiliser un carburant frais.
Le moteur a du mal à Le starter est fermé. Ouvrir le starter / choke (voir chapitre
démarrer ou tourne ir- "Démarrer").
régulièrement
Filtre à air encrassé. Effectuer la maintenance du filtre à air
(voir chapitre "Maintenance").
Carburant inapproprié, sale ou Toujours utiliser un carburant frais.
trop vieux.
La bougie d'allumage est en- Nettoyer la bougie d'allumage et vérifier
crassée, endommagée ou la l'écart entre les électrodes (voir chapitre
distance entre les électrodes "Maintenance"). Si nécessaire, rempla-
est fausse. cer la bougie d'allumage.
Le moteur fume Filtre à air encrassé ou pré- Effectuer la maintenance du filtre à air
sence d'huile dans le filtre. ou le remplacer (voir chapitre "Mainte-
nance").
Niveau d'huile trop haut. Atelier autorisé Abaisser le niveau
d'huile jusqu'au marquage.
40
Le moteur devient Grille du ventilateur encrassée. Nettoyer la grille du ventilateur.
brûlant
Niveau d'huile trop bas dans le Faire le plein d'huile moteur (voir ma-
moteur. nuel d'utilisation du constructeur du mo-
teur).
Les ailettes de refroidissement Faire nettoyer les ailettes de refroidis-
du moteur sont encrassées. sement par un atelier autorisé.
Coupe inégale, résul- Lame émoussée ou usée. Faire affûter et équilibrer la lame par un
tat disgracieux atelier autorisé. Faire immédiatement
remplacer une lame endommagée.
La vitesse d'avance est trop im- Réduire la vitesse d'avance et/ou sélec-
portante par rapport à la hau- tionner la bonne hauteur de coupe.
teur de coupe.
Carter de la tondeuse fortement Nettoyer.
encrassé.
Pression de gonflage différente. Contrôler la pression de gonflage.
Le corps de la tondeuse n'est Régler (atelier autorisé).
pas parallèle au sol.
Le mulch n'est pas Vitesse d'avance trop élevée. Réduire la vitesse d'avance.
satisfaisant avec des
herbes hautes
Le mulch n'est pas L'herbe est éjectée trop vite. Augmenter la vitesse d'avance.
satisfaisant avec des
herbes courtes
Carter bouché Herbe trop haute ou trop hu- Adapter la hauteur de coupe et la vi-
mide. tesse de tonte aux conditions.
Lame usée. Atelier autorisé.
Régime du moteur trop bas Atelier autorisé.
malgré les pleins gaz.
L'appareil ne s'immo- Frein mal réglé, usé ou défec- Vérifier le frein de stationnement (voir
bilise pas malgré le tueux. chapitre « Maintenance »). Atelier auto-
frein actionné risé.
Les pneus s'apla- Pneus endommagés par des Utiliser éventuellement un produit
tissent aiguilles ou des objets pointus. d'étanchéité pour pneus (atelier autori-
sé).
41
Fiche technique AS 915 Sherpa 2WD Loncin
Modèle AS 915 Sherpa 2WD Loncin
42
Modèle AS 915 Sherpa 2WD Loncin
Volumes de remplissage
Réservoir de carburant 17 litres, dont env. 0,8 L réserve
Huile moteur 2,4 litres 5 W50 huile moteur entièrement synthétique
(voir la notice d'utilisation du fabricant moteur)
Huile de boîte de vitesses (hydrostat) 3,9 litres 5 W50 huile moteur entièrement synthétique
Niveau sonore selon DIN EN 12733
Niveau de puissance acoustique
mesuré LWA 102,6 dB (A)
Facteur d’incertitude KWA 2,5 dB (A)
Niveau de pression acoustique LpA
mesuré au poste de pilotage 92,5 dB (A)
Facteur d’incertitude KpA 2,5 dB (A)
Valeur d'émission des vibrations Selon DIN EN ISO 5395
Vibrations mains-bras ah,W 1,4 m/s2
Incertitude de mesure U 2,0 m/s2
Vibrations du corps entier ah,W 0,40 m/s2
Incertitude de mesure U 0,2 m/s2
Pression des pneus
Avant 0,8 - 1,2 bar
Arrière 0,5 - 0,8 bar
Désignation des pneus Roue standard
Avant 15x5.00-6
Arrière 18x9.50-8
Stabilité 18 °
(suivant la méthode de mesure nor-
malisée DIN EN ISO 5395)
43
Caractéristiques techniques AS 920 Sherpa 2WD B&S,
AS 920 Sherpa 2WD Loncin
Modèle AS 920 Sherpa 2WD B&S AS 920 Sherpa 2WD Lon-
cin
44
Modèle AS 920 Sherpa 2WD B&S AS 920 Sherpa 2WD Lon-
cin
Dimensions et poids
Poids 280 kg 285 kg
Dimensions au transport avec
emballage L/L/H 195/111/112 cm 195/111/112 cm
Dimensions de fonctionnement L/L/H 191/98/152 cm 191/98/152 cm
Hauteur avec arceau replié 100 cm 100 cm
Charge de traction max. 100 kg
Charge d'appui max. 25 kg
Volumes de remplissage
Réservoir de carburant 17 litres, dont env. 0,8 L ré- 17 litres, dont env. 0,8 L ré-
serve serve
Huile moteur 1,9 litres 5 W50 huile mo- 2,4 litres 5 W50 huile mo-
teur entièrement synthétique teur entièrement synthétique
(voir la notice d'utilisation du (voir la notice d'utilisation du
fabricant moteur) fabricant moteur)
Huile de boîte de vitesses (hydrostat) 3,9 litres 5 W50 huile mo- 3,9 litres 5 W50 huile mo-
teur entièrement synthétique teur entièrement synthétique
Niveau sonore selon DIN EN 12733 selon DIN EN 12733
Niveau de puissance acoustique
mesuré LWA 99,2 dB (A) 101,4 dB (A)
Facteur d’incertitude KWA 2,5 dB (A) 2,5 dB (A)
Niveau de pression acoustique LpA
mesuré au poste de pilotage 90,0 dB (A) 92,7 dB (A)
Facteur d’incertitude KpA 2,5 dB (A) 2,5 dB (A)
Valeur d'émission des vibrations Selon DIN EN ISO 5395 Selon DIN EN ISO 5395
Vibrations mains-bras ah,W 1,4 m/s2 1,6 m/s2
Incertitude de mesure U 2,0 m/s2 2,0 m/s2
Vibrations du corps entier ah,W 0,28 m/s2 0,39 m/s2
Incertitude de mesure U 0,2 m/s2 0,2 m/s2
Pression des pneus
Avant 0,8 - 1,2 bar
Arrière 0,5 - 0,8 bar
Désignation des pneus Roue standard
Avant 15x5.00-6
Arrière 18x9.50-8
Stabilité 18 ° 18 °
(suivant la méthode de mesure nor-
malisée DIN EN ISO 5395)
45
Caractéristiques techniques AS 940 Sherpa 4WD B&S,
AS 940 Sherpa 4WD Loncin
Modèle AS 940 Sherpa 4WD B&S AS 940 Sherpa 4WD Lon-
cin
46
Modèle AS 940 Sherpa 4WD B&S AS 940 Sherpa 4WD Lon-
cin
Dimensions et poids
Poids 298 kg 303 kg
Dimensions au transport avec
emballage L/L/H 195/111/112 cm 195/111/112 cm
Dimensions de fonctionnement L/L/H 191/98/152 cm 191/98/152 cm
Hauteur avec arceau replié 100 cm 100 cm
Charge de traction max. 100 kg
Charge d'appui max. 25 kg
Volumes de remplissage
Réservoir de carburant 17 litres, dont env. 0,8 L ré- 17 litres, dont env. 0,8 L ré-
serve serve
Huile moteur 1,9 litres 5 W50 huile mo- 2,4 litres 5 W50 huile mo-
teur entièrement synthétique teur entièrement synthétique
(voir la notice d'utilisation du (voir la notice d'utilisation du
fabricant moteur) fabricant moteur)
Huile de boîte de vitesses (hydrostat) 6,8 litres 5 W50 huile mo- 6,8 litres 5 W50 huile mo-
teur entièrement synthétique teur entièrement synthétique
Niveau sonore selon DIN EN 12733 selon DIN EN 12733
Niveau de puissance acoustique
mesuré LWA 99,2 dB (A) 102,3 dB (A)
Facteur d’incertitude KWA 2,5 dB (A) 2,5 dB (A)
Niveau de pression acoustique LpA
mesuré au poste de pilotage 90,6 dB (A) 92,7 dB (A)
Facteur d’incertitude KpA 2,5 dB (A) 2,5 dB (A)
Valeur d'émission des vibrations Selon DIN EN ISO 5395 Selon DIN EN ISO 5395
Vibrations mains-bras ah,W 1,2 m/s2 1,3 m/s2
Incertitude de mesure U 2,0 m/s2 2,0 m/s2
Vibrations du corps entier ah,W 0,38 m/s2 0,37 m/s2
Incertitude de mesure U 0,2 m/s2 0,2 m/s2
Pression des pneus
Avant 0,8 - 1,2 bar
Arrière 0,5 - 0,8 bar
Désignation des pneus Roue standard
Avant 15x5.00-6 (en standard avec produit d'étanchéité "Platt-
fuss-Stop/Stop crevaison" env. 0,5 L)
Arrière 18x9.50-8 (en standard avec produit d'étanchéité "Platt-
fuss-Stop/Stop crevaison“ env. 1,0 L)
Stabilité 20 ° 20 °
(suivant la méthode de mesure nor-
malisée DIN EN ISO 5395)
47
Caractéristiques techniques AS 940 Sherpa 4WD XL B&S,
AS 940 Sherpa 4WD XL Loncin
Modèle AS 940 Sherpa 4WD XL AS 940 Sherpa 4WD XL
B&S Loncin
48
Modèle AS 940 Sherpa 4WD XL AS 940 Sherpa 4WD XL
B&S Loncin
Dimensions et poids
Poids 306 kg 310 kg
Dimensions au transport avec
emballage L/L/H 195/111/112 cm 195/111/112 cm
Dimensions de fonctionnement L/L/H 191/98/156 cm 191/98/156 cm
Hauteur avec arceau replié 103 cm 103 cm
Charge de traction max. 100 kg
Charge d'appui max. 25 kg
Volumes de remplissage
Réservoir de carburant 17 litres, dont env. 0,8 L ré- 17 litres, dont env. 0,8 L ré-
serve serve
Huile moteur 1,9 litres 5 W50 huile mo- 2,4 litres 5 W50 huile mo-
teur entièrement synthétique teur entièrement synthétique
(voir la notice d'utilisation du (voir la notice d'utilisation du
fabricant moteur) fabricant moteur)
Huile de boîte de vitesses (hydrostat) 6,8 litres 5 W50 huile mo- 6,8 litres 5 W50 huile mo-
teur entièrement synthétique teur entièrement synthétique
Niveau sonore selon DIN EN 12733 selon DIN EN 12733
Niveau de puissance acoustique
mesuré LWA 99,2 dB (A) 101,7 dB (A)
Facteur d’incertitude KWA 2,5 dB (A) 2,5 dB (A)
Niveau de pression acoustique LpA
mesuré au poste de pilotage 90,0 dB (A) 92,5 dB (A)
Facteur d’incertitude KpA 2,5 dB (A) 2,5 dB (A)
Valeur d'émission des vibrations Selon DIN EN ISO 5395 Selon DIN EN ISO 5395
Vibrations mains-bras ah,W 1,2 m/s2 1,5 m/s2
Incertitude de mesure U 2,0 m/s2 2,0 m/s2
Vibrations du corps entier ah,W 0,24 m/s2 0,31 m/s2
Incertitude de mesure U 0,2 m/s2 0,2 m/s2
Pression des pneus
Avant 1,5 - 2,0 bar
Arrière 0,5 - 0,9 bar
Désignation des pneus Roue XL
Avant 4.80/4.00-8 (en standard avec produit d'étanchéité "Platt-
fuss-Stop/Stop crevaison" env. 0,5 L)
Arrière 20x10.00-8 (en standard avec produit d'étanchéité "Platt-
fuss-Stop/Stop crevaison" env. 1,0 L)
Stabilité 21 ° 21 °
(suivant la méthode de mesure nor-
malisée DIN EN ISO 5395)
49
Accessoires
Boule de volant : G06980011
Remorque pour autoportées : G06800003
Attelage de remorque AS Sherpa : G06900002
Lame à neige sans adaptateur : G06837006
Adaptateur lame à neige AS Sherpa : G06937014
Chaînes à neige 1 jeu AS 940 avant : G06937005
(sauf pour AS 940 Sherpa 4WD XL B&S, AS 940 Sherpa 4WD XL
Loncin ou accessoire G06921014)
Chaînes à neige arrière Sherpa+YAK : G06937003
(sauf pour AS 940 Sherpa 4WD XL B&S, AS 940 Sherpa 4WD XL
Loncin ou accessoire G06921014)
Kit roues standard AS 940 : G06999001
Kit roues XL AS 940 : G06921014
(sauf pour AS 915 Sherpa 2WD Loncin, AS 920 Sherpa 2WD B&S et
AS 920 Sherpa 2WD Loncin.
Aucun montage de chaînes à neige possible !)
Roues jumelée arrières AS Sherpa : G06921016
(sauf pour AS 940 Sherpa 4WD XL B&Set AS 940 Sherpa 4WD XL
Loncin.
Aucun montage de chaînes à neige possible !)
kit anti enroulement pour roue 15x5.00-6 : G06999004
kit anti enroulement pour roue 4.80/4.00-8 : G06999003
Liquide anti-crevaison « Plattfuss-Stop » 950 ml : G00041068
Liquide anti-crevaison « Plattfuss-Stop » 20 l : G00041069
Pompe pour liquide anti-crevaison « Plattfuss-Stop » 20 l : G00041070
Inclinométre de dévers : G06950027
Kit mulching AS Sherpa : G06926034
Effaroucheur d'insectes (sans adaptateur) : G60099004
Adaptateur pour l'effaroucheur d'insectes AS 915 Sherpa, G06999005
AS 920 Sherpa, AS 940 Sherpa :
Boîte pulv. (peinture orange) : G00011050
50
Déclaration de conformité
AriensCo GmbH
Ellwanger Strasse 15
74424 Bühlertann
Germany
www.as-motor.com
Déclaration de conformité
du modèle que nous mettons en circulation répondent à toutes les exi- - 2006/42/CE
gences de sécurité et de santé pertinentes des directives CE mention- - 2014/30/UE
nées.
Fonction :
Cet appareil est conçu pour la coupe et le mulchage d'herbe ou de plantes similaires en agricul-
ture et sylviculture.
51
AriensCo GmbH
Ellwanger Strasse 15
74424 Bühlertann
Germany
www.as-motor.com
AS-Motor est une marque haut de gamme de tondeuses à gazon, de tondeuses herbes hautes et
de débroussailleuses. Nous proposons à nos clients des technologies professionnelles pour les
pentes raides, les terrains accidentés et l’entretien des pelouses. Notre gamme étendue de pro-
duits, allant de la tondeuse d’entrée de gamme guidée manuellement aux appareils télécomman-
dés, couvre tous les besoins des clients privés, des prestataires de service, des municipalités et
services de voirie. Implantés dans le sud de l’Allemagne, nous développons et fabriquons depuis
plus de 60 ans des produits à haut degré d’intégration et disposons d’un vaste réseau de conces-
sionnaires dans plus de 45 pays à travers le monde.
Tondeuses Les tondeuses mulching d’AS-Motor broient l’herbe si finement qu’elle pé-
mulching nètre aussitôt dans le gazon comme engrais presque "invisible" pour le fertili-
ser. Il n’y a plus besoin de ramasser l’herbe coupée.
Tondeuses à Tondeuses à gazon professionnelles avec éjection arrière ou latérale pour
gazon tous les types d’utilisation, aussi avec transmission intégrale, frein et marche
professionnelles arrière.
Tondeuses Tondeuses maniables pour l’entretien des grands espaces verts. Les ton-
polyvalentes deuses Allmäher® coupent de manière fiable l'herbe de plusieurs mètres de
Allmäher® haut, les broussailles et les mauvaises herbes.
Tondeuses à Des herbes hautes avec broussailles, terrains pentus ou grandes surfaces
fléaux dans des zones inconnues ? Les lames mobiles des tondeuses à fléaux AS-
Motor esquivent les pierres et les obstacles et offrent un résultat de coupe
homogène.
Tondeuses Grandes surfaces, mauvaises herbes, broussailles et des énormes hauteurs
autoportées d'herbe - les tondeuses autoportées AS‑Motor sont conçues pour faire face à
ces défis. Les tondeuses autoportées quatre roues motrices sont par ailleurs
idéales pour les terrains impraticables et accidentés.
Porte-outils et Les porte-outils AS-Motor garantissent la flexibilité au quotidien des presta-
outils portés taires de service professionnels. Par exemple pour tondre, balayer, déblayer
la neige et bien plus encore en respectant les insectes.
Tondeuses télé- Tondre sur les pentes escarpées est un défi pour l'homme et la machine. La
commandées technique RC moderne RC facilite et sécurise considérablement ce travail.
Tondeuses Idéale pour produire le fourrage dans le segment non professionnel. L’herbe
rotatives est déposée latéralement en andains sans être broyée.
Désherbeuses Les désherbeuses AS‑Motor éliminent rapidement, en toute sécurité et effi-
cacement les mauvaises herbes sur les surfaces pavées et les bordures de
trottoirs.
AS-Motor L'entraînement AS-Motor Electric définit de nouvelles références en termes
Electric de puissance, de force et d'endurance. Les machines équipées de cet en-
traînement offrent des valeurs de performances comparables aux machines
dotées d'un moteur à combustion.