0% ont trouvé ce document utile (0 vote)
528 vues32 pages

Api 50 CH

API 50 CH est un système de tests biochimiques standardisé pour étudier le métabolisme des hydrates de carbone chez les microorganismes, utilisé en combinaison avec des milieux spécifiques pour identifier divers groupes bactériens. La galerie comprend 50 microtubes permettant d'analyser la fermentation, l'oxydation et l'assimilation des substrats, avec des résultats interprétés à l'aide d'un logiciel d'identification. Les précautions d'utilisation et les conditions de stockage sont également détaillées pour garantir la fiabilité des tests.

Transféré par

Arte Marce
Copyright
© © All Rights Reserved
Nous prenons très au sérieux les droits relatifs au contenu. Si vous pensez qu’il s’agit de votre contenu, signalez une atteinte au droit d’auteur ici.
Formats disponibles
Téléchargez aux formats PDF, TXT ou lisez en ligne sur Scribd
0% ont trouvé ce document utile (0 vote)
528 vues32 pages

Api 50 CH

API 50 CH est un système de tests biochimiques standardisé pour étudier le métabolisme des hydrates de carbone chez les microorganismes, utilisé en combinaison avec des milieux spécifiques pour identifier divers groupes bactériens. La galerie comprend 50 microtubes permettant d'analyser la fermentation, l'oxydation et l'assimilation des substrats, avec des résultats interprétés à l'aide d'un logiciel d'identification. Les précautions d'utilisation et les conditions de stockage sont également détaillées pour garantir la fiabilité des tests.

Transféré par

Arte Marce
Copyright
© © All Rights Reserved
Nous prenons très au sérieux les droits relatifs au contenu. Si vous pensez qu’il s’agit de votre contenu, signalez une atteinte au droit d’auteur ici.
Formats disponibles
Téléchargez aux formats PDF, TXT ou lisez en ligne sur Scribd

REF 50 300 07945F - FR - 2002/11

®
50 CH IVD

Carbohydrates

INTRODUCTION ET OBJET DU TEST Bande 10 - 19


API 50 CH est un système standardisé associant QTE
Tube Test Composants actifs
50 tests biochimiques permettant l'étude du métabolisme (mg/cup.)
des hydrates de carbone des microorganismes. API 10 GAL D-GALactose 1,4
50 CH est utilisé en combinaison avec API 50 CHL 11 GLU D-GLUcose 1,56
Medium pour l’identification des Lactobacillus et 12 FRU D-FRUctose 1,4
apparentés, avec API 50 CHB/E Medium pour 13 MNE D-MaNnosE 1,4
l’identification des Bacillus et apparentés, des 14 SBE L-SorBosE 1,4
Enterobacteriaceae et Vibrionaceae. La liste complète 15 RHA L-RHAmnose 1,36
des bactéries qu'il est possible d'identifier avec ce 16 DUL DULcitol 1,36
système est présente dans le Tableau d'Identification en 17 INO INOsitol 1,4
fin de notice des milieux associés.
18 MAN D-MANnitol 1,36
PRINCIPE 19 SOR D-SORbitol 1,36

La galerie API 50 CH est constituée de 50 microtubes Bande 20 - 29


permettant l’étude de la fermentation de substrat,
QTE
appartenant à la famille des hydrates de carbone et Tube Test Composants actifs
(mg/cup.)
dérivés (hétérosides, polyalcools, acides uroniques).
Les tests de fermentation sont inoculés avec API 50 CHL 20 MDM Méthyl-αD-Mannopyranoside 1,28
Medium ou API 50 CHB/E Medium qui réhydrate les 21 MDG Méthyl-αD-Glucopyranoside 1,28
substrats. 22 NAG N-AcétylGlucosamine 1,28
Durant la période d’incubation, la fermentation se traduit 23 AMY AMYgdaline 1,08
par un changement de couleur dans le tube, dû à une 24 ARB ARButine 1,08
production d'acide en anaérobiose révélée par l'indicateur ESCuline 1,16
25 ESC
de pH du milieu choisi. Le premier tube, sans principe citrate de fer 0,152
actif, sert de témoin négatif. 26 SAL SALicine 1,04
NOTE : La galerie API 50 CH peut être utilisée pour 27 CEL D-CELlobiose 1,32
étudier deux autres voies : 28 MAL D-MALtose 1,4
- l'oxydation se traduisant par un changement de 29 LAC D-LACtose (origine bovine) 1,4
couleur dans la cupule, dû à une production d'acide en
aérobiose révélée par l'indicateur de pH du milieu choisi. Bande 30 - 39
- l'assimilation se traduisant par une croissance du QTE
Tube Test Composants actifs
microorganisme dans la cupule quand le substrat est (mg/cup.)
utilisé comme seule source de carbone présente. 30 MEL D-MELibiose 1,32
Dans ce cas, le milieu employé pour l'inoculation des 31 SAC D-SACcharose 1,32
galeries doit être choisi en fonction du métabolisme et des 32 TRE D-TREhalose 1,32
exigences du groupe microbien étudiés (voir paragraphe 33 INU INUline 1,28
bibliographie). 34 MLZ D-MéLéZitose 1,32
35 RAF D-RAFfinose 1,56
PRESENTATION (Coffret de 10 tests)
36 AMD AmiDon 1,28
- 10 galeries API 50 CH 37 GLYG GLYcoGène 1,28
- 10 boîtes d'incubation 38 XLT XyLiTol 1,4
- 10 fiches de résultats 39 GEN GENtiobiose 0,5
- 1 notice
Bande 40 - 49
COMPOSITION DE LA GALERIE
QTE
La composition de la galerie API 50 CH est reportée dans Tube Test Composants actifs
(mg/cup.)
la liste des tests ci-dessous :
40 TUR D-TURanose 1,32
Bande 0 - 9 41 LYX D-LYXose 1,4
42 TAG D-TAGatose 1,4
QTE
Tube Test Composants actifs 43 DFUC D-FUCose 1,28
(mg/cup.)
44 LFUC L-FUCose 1,28
0 TEMOIN –
45 DARL D-ARabitoL 1,4
1 GLY GLYcérol 1,64
46 LARL L-ARabitoL 1,4
2 ERY ERYthritol 1,44
47 GNT potassium GlucoNaTe 1,84
3 DARA D-ARAbinose 1,4
48 2KG potassium 2-CétoGluconate 2,12
4 LARA L-ARAbinose 1,4
49 5KG potassium 5-CétoGluconate 1,8
5 RIB D-RIBose 1,4
6 DXYL D-XYLose 1,4 Les quantités indiquées peuvent être ajustées en fonction
7 LXYL L-XYLose 1,4 des titres des matières premières.
8 ADO D-ADOnitol 1,36
9 MDX Méthyl-ßD-Xylopyranoside 1,28

bioMérieux® sa Français - 1
api® 50 CH 07945F - FR - 2002/11

REACTIFS ET MATERIEL NECESSAIRES MAIS NON ECHANTILLONS (PRELEVEMENT ET PREPARATION)


FOURNIS API 50 CH ne doit pas être utilisé directement à partir des
Réactifs : prélèvements d'origine clinique ou autre.
- Milieu d'inoculation : Les microorganismes à identifier doivent dans un premier
API 50 CHL Medium (Réf. 50 410) temps être isolés sur un milieu de culture adapté selon les
API 50 CHB/E Medium (Réf. 50 430) techniques usuelles de bactériologie.
(+ produits mentionnés dans les notices de ces
milieux) MODE OPERATOIRE
ou autre milieu adapté
Selon le milieu utilisé, API 50 CHL Medium ou API
- Huile de paraffine (Réf. 70 100)
50 CHB/E Medium, lire attentivement la notice
- McFarland Standard (Réf. 70 900) ou
correspondante.
DENSIMAT (Réf. 99 234) ou Densitomètre ATB®
- Logiciel d'identification (consulter bioMérieux) Préparation des galeries
Matériel : Chaque galerie est constituée de 5 bandes comprenant
chacune 10 tubes numérotés.
- Pipettes ou PSIpettes
- Portoir pour ampoules • Préparer une boîte d'incubation (fond et couvercle).
- Protège-ampoules • Inscrire la référence de la souche sur la languette
- Ecouvillons latérale de la boîte. (Ne pas inscrire la référence sur le
- Equipement général de laboratoire de bactériologie couvercle, celui-ci pouvant être déplacé lors de la
manipulation.)
PRECAUTIONS D'UTILISATION • Répartir environ 10 ml d'eau distillée ou déminéralisée
[ou toute eau sans additif ou dérivés susceptibles de
• Pour diagnostic in vitro et pour contrôle micro- libérer des gaz (Ex : Cl2, CO2 ...)] dans les alvéoles du
biologique. fond pour créer une atmosphère humide.
• Pour usage professionnel uniquement. • Sortir les bandes de leur emballage, séparer en deux
• Ce coffret contient des composants d'origine animale. les bandes 0-19 et 20-39 et les déposer dans le fond de
La maîtrise de l'origine et/ou de l'état sanitaire des la boîte d'incubation.
animaux ne pouvant garantir de façon absolue que ces • Compléter la galerie avec la bande 40-49.
produits ne contiennent aucun agent pathogène
transmissible, il est recommandé de les manipuler avec Préparation de l'inoculum
les précautions d'usage relatives aux produits • Cultiver le microorganisme sur un milieu adapté à sa
potentiellement infectieux (ne pas ingérer; ne pas croissance.
inhaler). • Vérifier la pureté de la souche.
• Les prélèvements, cultures bactériennes et produits • Récolter cette culture par écouvillonnage d'un milieu
ensemencés doivent être considérés comme poten- solide, ou par centrifugation d'un milieu liquide.
tiellement infectieux et doivent être manipulés de façon • Préparer l'inoculum dans le milieu approprié (voir
appropriée par un personnel compétent et averti. Les notices API 50 CHL Medium et API 50 CHB/E Medium).
techniques aseptiques et les précautions usuelles de Cette suspension doit être utilisée extemporanément.
manipulation pour le groupe bactérien étudié doivent
être respectées tout au long de la manipulation ; se Inoculation des galeries
référer à "NCCLS M29-A, Protection of Laboratory Répartir la suspension bactérienne à l'aide d'une pipette
Workers from Instrument Biohazards and Infectious stérile dans les 50 tubes de la galerie en se conformant
Disease Transmitted by Blood, Body Fluids, and Tissue; aux précautions suivantes :
Approved Guideline - December 1997". Pour • Incliner légèrement vers l'avant la boîte d'incubation.
informations complémentaires sur les précautions de • Eviter la formation de bulles en posant la pointe de la
manipulation, se référer à "Biosafety in Microbiological pipette sur le côté de la cupule.
and Biomedical Laboratories, HHS Publication No. • Lorsque le tube seul doit être inoculé, ne pas dépasser
(CDC) 93-8395, 3rd Edition (May 1993)," ou à la la limite supérieure du tube afin de conserver une bonne
réglementation en vigueur dans le pays d'utilisation. anaérobiose.
• Ne pas utiliser les réactifs après la date de péremption. • Lorsque le tube et la cupule doivent être complètement
• Avant utilisation, s'assurer de l'intégrité de l'emballage remplis, éviter la formation d'un ménisque concave ou
des différents composants. convexe.
• Ne pas utiliser de galeries ayant subi une altération phy- • Incuber les galeries à la température optimum de
sique : cupule déformée, sachet déshydratant ouvert, ... croissance du groupe de microorganismes étudiés :
• Les performances sont obtenues avec la méthodologie 30°C, 37°C, 55°C.
indiquée dans cette notice. Toute déviation de
méthodologie peut altérer les résultats.
• L'interprétation des résultats du test doit être faite en
tenant compte du contexte clinique ou autre, de l'origine
du prélèvement, des aspects macro et microscopiques
de la souche et éventuellement des résultats d'autres
tests, en particulier de l'antibiogramme.

CONDITIONS DE STOCKAGE
Les galeries se conservent à 2-8°C jusqu'à la date limite
d'utilisation indiquée sur l'emballage.

bioMérieux® sa Français - 2
api® 50 CH 07945F - FR - 2002/11

LECTURE ET INTERPRETATION Le profil biochimique ainsi constitué sert à l'identification


Lecture des galeries des Lactobacillus et apparentés, des Bacillus et
apparentés, des Enterobacteriaceae et Vibrionaceae, à
La lecture des galeries est réalisée à des temps
l’aide du logiciel d’identification.
d'incubation définis (24 H, 48 H par exemple), dépendant
du microorganisme et du type de réaction étudié. NOTE : Autres exploitations possibles des résultats :
• Typage épidémiologique de microorganisme.
Interprétation • Analyse taxonomique d'un groupe de microorganismes.
Interpréter chaque test (positif (+), négatif (-), douteux (?)) • Classification d'une population bactérienne inconnue en
et les noter sur la fiche de résultats. groupes homogènes.

CONTROLE DE QUALITE
Les galeries font l'objet de contrôles de qualité systématiques aux différentes étapes de leur fabrication. Un contrôle
bactériologique des tests de la galerie est de plus réalisable par l’utilisateur :
Pour Lactobacillus : avec la souche Lactobacillus paracasei ssp paracasei NFCB 206 ou ATCC BAA-52 (avec API 50
CHL Medium)

0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49
24 - - - - - + - - - - + + + + - - V - + V - + + - V + V V + - - + + + + - - - - - + - + - - - - V - -
48 - - - - - + - - - - + + + + - - + - + + - + + V + + + + + - - + + + + - - - - V + - + - - - - + - -

Pour Bacillus : avec la souche Bacillus polymyxa (*) ATCC 43865 (avec API 50 CHB/E Medium)
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49
24 - + - - + + + - - V + + + + - V - - + - - + - + + + + + + + + + + - + + + + - + + - - - - - - - - -
48 - + - - + + + - - + + + + + - V - - + - - + - + + + + + + + + + + V + + + + - + + - - - - - - - - -
(*) Bacillus polymyxa identifié à Paenibacillus polymyxa sur API 50 CH et API 50 CHB/E Medium.
Résultats obtenus après incubation à 30°C.
Pour Enterobacteriaceae : avec la souche Klebsiella pneumoniae ssp pneumoniae ATCC 35657 (avec API 50 CHB/E
Medium)
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49
24 - + - - + + + - + - + + + + - + - + + + - + + - + + + + + + + + + - - + + - - + - - - - + + - + + -
48 - + - V + + + - + - + + + + - + - + + + - + + V + + + + + + + + + - - + + - - + V - - - + + - + + -
ATCC : American Type Culture Collection, 10801 University Boulevard, Manassas, VA 20110-2209, USA.
NCFB : National Collection for Food Bacteria (=NCDO), Institute of Food Research, Reading Laboratory, Earley Gate, Reading
RG6 6BZ, ENGLAND

Il est de la responsabilité de l'utilisateur de s'assurer que le contrôle de qualité est mis en oeuvre conformément à la
législation locale en vigueur.

LIMITES DU TEST PERFORMANCES


• Toute identification d’espèces non répertoriées dans les Se référer aux performances des milieux associés à cette
bases de données API 50 CHL et API 50 CHB/E est galerie.
sous la responsabilité de l’utilisateur.
• Seules des cultures pures contenant un seul type de ELIMINATION DES DECHETS
microorganisme doivent être utilisées. Il incombe à chaque laboratoire de gérer les déchets et
les effluents qu'il produit selon leur nature et leur
RESULTATS ATTENDUS dangerosité, et d'en assurer (ou faire assurer) le
Se référer aux Tableaux d'Identification des milieux traitement et l'élimination selon les réglementations
associés à cette galerie pour les résultats attendus des applicables.
différentes réactions biochimiques.

BIBLIOGRAPHIE p. I
TABLE DES SYMBOLES p. II

bioMérieux® sa bioMérieux, Inc


au capital de 11 879 045 € Box 15969,
673 620 399 RCS LYON Durham, NC 27704-0969 / USA
69280 Marcy-l'Etoile / France Tél. (1) 919 620 20 00
Tél. 33 (0)4 78 87 20 00 Fax (1) 919 620 22 11
Fax 33 (0)4 78 87 20 90
http://www.biomerieux.com Imprimé en France
Le logo est une marque déposée et protégée qui est la propriété exclusive de bioMérieux sa ou de l’une de ses filiales.
REF 50 300 07945F - GB - 2002/11

®
50 CH IVD

Carbohydrates

SUMMARY AND EXPLANATION Strip 10 - 19


API 50 CH is a standardized system, associating QTY
Tube Test Active ingredients
50 biochemical tests for the study of the carbohydrate (mg/cup.)
metabolism of microorganisms. API 50 CH is used in 10 GAL D-GALactose 1.4
conjunction with API 50 CHL Medium for the identification 11 GLU D-GLUcose 1.56
of Lactobacillus and related genera and with API 50 12 FRU D-FRUctose 1.4
CHB/E Medium for the identification of Bacillus and 13 MNE D-MaNnosE 1.4
related genera, Enterobacteriaceae and Vibrionaceae. 14 SBE L-SorBosE 1.4
The complete list of those organisms that it is possible to 15 RHA L-RHAmnose 1.36
identify with this system can be found in the Identification 16 DUL DULcitol 1.36
Table at the end of the package inserts of the associated 17 INO INOsitol 1.4
media.
18 MAN D-MANnitol 1.36
PRINCIPLE 19 SOR D-SORbitol 1.36

The API 50 CH strip consists of 50 microtubes used to Strip 20 - 29


study fermentation of substrates belonging to the
QTY
carbohydrate family and its derivatives (heterosides, Tube Test Active ingredients
(mg/cup.)
polyalcohols, uronic acids).
The fermentation tests are inoculated with API 50 CHL 20 MDM Methyl-αD-Mannopyranoside 1.28
Medium or API 50 CHB/E Medium, which rehydrates the 21 MDG Methyl-αD-Glucopyranoside 1.28
substrates. 22 NAG N-AcetylGlucosamine 1.28
During incubation, fermentation is revealed by a color 23 AMY AMYgdalin 1.08
change in the tube, caused by the anaerobic production 24 ARB ARButin 1.08
of acid and detected by the pH indicator present in the ESCulin 1.16
25 ESC
chosen medium. The first tube, which does not contain ferric citrate 0.152
any active ingredient, is used as a negative control. 26 SAL SALicin 1.04
NOTE : The API 50 CH strip may be used to test two 27 CEL D-CELlobiose 1.32
other pathways : 28 MAL D-MALtose 1.4
- oxidation which is revealed by a color change in the 29 LAC D-LACtose (bovine origin) 1.4
cupule, caused by the aerobic production of acid and
detected by the pH indicator present in the chosen Strip 30 - 39
medium. QTY
Tube Test Active ingredients
- assimilation which is revealed by growth of the (mg/cup.)
organism in the cupule when the substrate is used as 30 MEL D-MELibiose 1.32
the only available source of carbon. 31 SAC D-SACcharose (sucrose) 1.32
In this case, the choice of medium to be used for 32 TRE D-TREhalose 1.32
inoculation of the strips will depend on the metabolism 33 INU INUlin 1.28
and nutritional requirements of the microbial group to be 34 MLZ D-MeLeZitose 1.32
tested (see literature references). 35 RAF D-RAFfinose 1.56
36 AMD AmiDon (starch) 1.28
CONTENT OF THE KIT (Kit for 10 tests)
37 GLYG GLYcoGen 1.28
- 10 API 50 CH strips 38 XLT XyLiTol 1.4
- 10 incubation boxes 39 GEN GENtiobiose 0.5
- 10 result sheets
- 1 package insert Strip 40 - 49
COMPOSITION OF THE STRIP QTY
Tube Test Active ingredients
(mg/cup.)
The composition of the API 50 CH strip is given below in
40 TUR D-TURanose 1.32
the list of tests :
41 LYX D-LYXose 1.4
Strip 0 - 9 42 TAG D-TAGatose 1.4
QTY 43 DFUC D-FUCose 1.28
Tube Test Active ingredients 44 LFUC L-FUCose 1.28
(mg/cup.)
0 CONTROL – 45 DARL D-ARabitoL 1.4
1 GLY GLYcerol 1.64 46 LARL L-ARabitoL 1.4
2 ERY ERYthritol 1.44 47 GNT potassium GlucoNaTe 1.84
3 DARA D-ARAbinose 1.4 48 2KG potassium 2-KetoGluconate 2.12
4 LARA L-ARAbinose 1.4 49 5KG potassium 5-KetoGluconate 1.8
5 RIB D-RIBose 1.4
The quantities indicated may be adjusted depending on
6 DXYL D-XYLose 1.4 the titer of the raw materials used.
7 LXYL L-XYLose 1.4
8 ADO D-ADOnitol 1.36
9 MDX Methyl-ßD-Xylopyranoside 1.28

bioMérieux® sa English - 1
api® 50 CH 07945F - GB - 2002/11

REAGENTS AND MATERIAL REQUIRED BUT NOT SPECIMENS (COLLECTION AND PREPARATION)
PROVIDED API 50 CH is not for use directly with clinical or other
Reagents : specimens.
- Inoculation medium : The microorganisms to be identified must first be isolated
API 50 CHL Medium (Ref. 50 410) on a suitable culture medium according to standard
API 50 CHB/E Medium (Ref. 50 430) microbiological techniques.
(+ products mentioned in the package inserts
of these media) INSTRUCTIONS FOR USE
or any other suitable medium Depending on which medium is used, API 50 CHL
- Mineral oil (Ref. 70 100) Medium or API 50 CHB/E Medium, carefully read the
- McFarland Standard (Ref. 70 900) or corresponding package insert.
DENSIMAT (Ref. 99 234) or ATB® Densitometer
- Identification software (consult bioMérieux) Preparation of the strips
Each strip is made up of 5 smaller strips each containing
Material :
10 numbered tubes.
- Pipettes or PSIpettes
• Prepare an incubation box (tray and lid).
- Ampule rack
• Record the reference of the strain on the elongated flap
- Ampule protector
of the tray. (Do not record the reference on the lid as it
- Swabs
may be misplaced during the procedure.)
- General microbiology laboratory equipment
• Distribute about 10 ml of distilled water or de-
mineralized water [or any water without additives or
WARNINGS AND PRECAUTIONS chemicals which may release gases (e.g. Cl2, CO2, etc.)]
• For in vitro diagnostic use and microbiological into the honeycombed wells of the tray to create a
control. humid atmosphere.
• For professional use only. • Remove the 2 strips (0-19 and 20-39) from their
• This kit contains products of animal origin. Certified packaging, separate into 4 smaller strips (0-9, 10-19,
knowledge of the origin and/or sanitary state of the 20-29 and 30-39) and place all 4 in the incubation tray.
animals does not totally guarantee the absence of • Take the remaining smaller strip (40-49) out of the
transmissible pathogenic agents. It is therefore packaging and place it next to the others in the
recommended that these products be treated as incubation tray to complete the strip.
potentially infectious, and handled observing the usual
safety precautions (do not ingest or inhale). Preparation of the inoculum
• All specimens, microbial cultures and inoculated • Culture the microorganism on a medium adapted to its
products should be considered infectious and handled growth.
appropriately. Aseptic technique and usual precautions • Check the purity of the strain.
for handling the bacterial group studied should be • Harvest all the bacteria from a solid medium using a
observed throughout this procedure. Refer to "NCCLS swab or from a liquid medium using centrifugation.
M29-A, Protection of Laboratory Workers from • Prepare the inoculum in the appropriate medium (see
Instrument Biohazards and Infectious Disease the API 50 CHL Medium and API 50 CHB/E Medium
Transmitted by Blood, Body Fluids, and Tissue; package inserts).
Approved Guideline - December 1997". For additional This suspension must be used immediately after
handling precautions, refer to "Biosafety in preparation.
Microbiological and Biomedical Laboratories, HHS
Inoculation of the strips
Publication No. (CDC) 93-8395, 3rd Edition (May
1993)", or to the regulations currently in use in each Distribute the bacterial suspension using a sterile pipette
country. into the 50 tubes as follows :
• Do not use reagents past the expiration date. • Tilt the incubation box slightly forwards.
• Before use, check that the packaging of the various • Avoid the formation of bubbles by placing the tip of the
components is intact. pipette against the side of the cupule.
• Do not use strips which have been damaged : cupules • When only the tube is to be inoculated, do not exceed
deformed, desiccant sachet open, ... the top of the tube so as to maintain anaerobic
• The performance data were obtained using the conditions.
procedure indicated in this package insert. Any change • When the tube and the cupule are to be completely
or modification in the procedure may affect the results. filled, avoid the formation of a concave or convex
• Interpretation of the test results should be made taking meniscus.
into consideration the patient history, the source of the • Incubate the strips at the optimum temperature for
specimen, colonial and microscopic morphology of the growth of the group of microorganisms being tested :
strain and, if necessary, the results of any other tests 30°C, 37°C or 55°C.
performed, particularly the antimicrobial susceptibility
patterns.

STORAGE CONDITIONS
The strips should be stored at 2-8°C until the expiration
date indicated on the packaging.

bioMérieux® sa English - 2
api® 50 CH 07945F - GB - 2002/11

READING AND INTERPRETATION The results form a biochemical profile which, when
Reading the strips entered in the identification software, provides the
identification of Lactobacillus and related genera or
The strips are read after the stipulated incubation times
Bacillus and related genera, Enterobacteriaceae and
(e.g., 24 hrs., 48 hrs.), depending on the microorganism
Vibrionaceae.
and the type of reaction studied.
NOTE : The results may be used for other purposes :
Interpretation • Epidemiological grouping into types of the
Interpret each test (positive (+), negative (-), doubtful (?)) microorganism.
and record the results on the result sheet. • Taxonomical analysis of a group of microorganisms.
• Classification of an unknown bacterial population into
homogeneous groups.

QUALITY CONTROL
The strips are systematically controlled at various stages of their manufacture. For those users who wish to perform their
own quality control tests with the strip, the following strains may be used :
For Lactobacillus : Lactobacillus paracasei ssp paracasei NFCB 206 or ATCC BAA-52 (with API 50 CHL Medium)
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49
24 - - - - - + - - - - + + + + - - V - + V - + + - V + V V + - - + + + + - - - - - + - + - - - - V - -
48 - - - - - + - - - - + + + + - - + - + + - + + V + + + + + - - + + + + - - - - V + - + - - - - + - -

For Bacillus : Bacillus polymyxa (*) ATCC 43865 (with API 50 CHB/E Medium)
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49
24 - + - - + + + - - V + + + + - V - - + - - + - + + + + + + + + + + - + + + + - + + - - - - - - - - -
48 - + - - + + + - - + + + + + - V - - + - - + - + + + + + + + + + + V + + + + - + + - - - - - - - - -
(*) Bacillus polymyxa identified as Paenibacillus polymyxa with API 50 CH and API 50 CHB/E Medium.
Results obtained after incubation at 30°C.
For Enterobacteriaceae : Klebsiella pneumoniae ssp pneumoniae ATCC 35657 (with API 50 CHB/E Medium)
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49
24 - + - - + + + - + - + + + + - + - + + + - + + - + + + + + + + + + - - + + - - + - - - - + + - + + -
48 - + - V + + + - + - + + + + - + - + + + - + + V + + + + + + + + + - - + + - - + V - - - + + - + + -
ATCC : American Type Culture Collection, 10801 University Boulevard, Manassas, VA 20110-2209, USA.
NCFB : National Collection for Food Bacteria (=NCDO), Institute of Food Research, Reading Laboratory, Earley Gate, Reading
RG6 6BZ, ENGLAND
It is the responsibility of the user to perform Quality Control in accordance with any local applicable regulations.

LIMITATIONS OF THE METHOD WASTE DISPOSAL


• The user assumes full responsibility for the identification It is the responsibility of each laboratory to handle waste
of any species not included in the API 50 CHL and and effluents produced according to their type and degree
API 50 CHB/E databases. of hazardousness and to treat and dispose of them (or
• Only pure cultures of a single organism should be used. have them treated and disposed of) in accordance with
any applicable regulations.
RANGE OF EXPECTED RESULTS
Consult the Identification Tables in the package inserts of WARRANTY
the media associated with this strip for the range of bioMérieux disclaims all warranties, express or implied,
expected results for the various biochemical reactions. including any implied warranties of MERCHANTABILITY
AND FITNESS FOR A PARTICULAR USE. bioMérieux
PERFORMANCE shall not be liable for any incidental or consequential
Refer to the Performance section in the package inserts of damages. IN NO EVENT SHALL BIOMERIEUX’S
the media associated with this strip. LIABLITY TO CUSTOMER UNDER ANY CLAIM
EXCEED A REFUND OF THE AMOUNT PAID TO
BIOMERIEUX FOR THE PRODUCT OR SERVICE
WHICH IS THE SUBJECT OF THE CLAIM.

LITERATURE REFERENCES p. I
INDEX OF SYMBOLS p. II

bioMérieux® sa bioMérieux, Inc


au capital de 11 879 045 € Box 15969,
673 620 399 RCS LYON Durham, NC 27704-0969 / USA
69280 Marcy-l'Etoile / France Tel. (1) 919 620 20 00
Tel. 33 (0)4 78 87 20 00 Fax (1) 919 620 22 11
Fax 33 (0)4 78 87 20 90
http://www.biomerieux.com Printed in France
The logo is a registered and protected trademark of bioMérieux sa or one of its subsidiaries.
REF 50 300 07945F - DE - 2002/11

®
50 CH IVD

Kohlenhydrate

EINFÜHRUNG UND TESTERKLÄRUNG Streifen 10 - 19


API 50 CH ist ein standardisiertes System mit 50 bioche- MENGE
Röhrchen Reak. Aktive Bestandteile
mischen Reaktionen zur Prüfung des Kohlenhydratstoff- (mg/Vert.)
wechsels von Mikroorganismen. API 50 CH wird zusam- 10 GAL D-GALactose 1,4
men mit dem API 50 CHL Medium zur Identifizierung von 11 GLU D-GLUkose 1,56
Lactobacillus und verwandten Gattungen und zusammen 12 FRU D-FRUctose 1,4
mit dem API 50 CHB/E Medium zur Identifizierung von 13 MNE D-MaNnosE 1,4
Bacillus und verwandten Gattungen sowie Enterobacteri- 14 SBE L-SorBosE 1,4
aceae und Vibrionaceae verwendet. Die komplette Liste 15 RHA L-RHAmnose 1,36
der mit diesem System zu identifizierenden Mikroorga- 16 DUL DULcitol 1,36
nismen finden Sie in der Prozenttabelle am Ende der 17 INO INOsitol 1,4
Packungsbeilagen der jeweiligen Medien.
18 MAN D-MANnitol 1,36
PRINZIP 19 SOR D-SORbitol 1,36

Der API 50 CH Streifen besteht aus 50 Mikroröhrchen zur Streifen 20 - 29


Prüfung der Fermentation von Substraten, die zu den
MENGE
Kohlenhydraten und ihren Derivaten gehören (Heteroside, Röhrchen Reak. Aktive Bestandteile
(mg/Vert.)
Polyalkohole, Uronsäuren).
Die Fermentationsreaktionen werden mit API 50 CHL 20 MDM Methyl-αD-Mannopyranosid 1,28
Medium oder API 50 CHB/E Medium beimpft, das die 21 MDG Methyl-αD-Glucopyranosid 1,28
Substrate rehydriert. 22 NAG N-AcetylGlucosamin 1,28
Während der Inkubation wird die Fermentation durch 23 AMY AMYgdalin 1,08
eine Farbänderung im Röhrchen angezeigt: Die anaerob 24 ARB ARButin 1,08
gebildete Säure bewirkt einen Farbumschlag des pH- ESCulin 1,16
25 ESC
Indikators im gewählten Medium. Das erste Röhrchen Eisencitrat 0,152
ohne Substrat dient als Negativkontrolle. 26 SAL SALicin 1,04
ANMERKUNG: Mit dem API 50 CH System können zwei 27 CEL D-CELlobiose 1,32
weitere Reaktionen getestet werden: 28 MAL D-MALtose 1,4
- Oxidation, die durch Farbänderung im Becher ange- 29 LAC D-LACtose (bovin) 1,4
zeigt wird: die aerob gebildete Säure bewirkt einen
Farbumschlag des pH-Indikators im gewählten Medium. Streifen 30 - 39
- Assimilation, die durch Wachstum der Keime im Be- MENGE
Röhrchen Reak. Aktive Bestandteile
cher angezeigt wird, wenn das Substrat als einzige vor- (mg/Vert.)
handene Kohlenstoffquelle verwertet wird. 30 MEL D-MELibiose 1,32
Wählen Sie in diesem Fall das Medium für die Beimpfung 31 SAC D-SACcharose 1,32
der Streifen in Abhängigkeit vom Stoffwechsel und Nähr- 32 TRE D-TREhalose 1,32
stoffbedarf der zu untersuchenden Keimgruppe (siehe 33 INU INUlin 1,28
Literaturangaben). 34 MLZ D-MeLeZitose 1,32
35 RAF D-RAFfinose 1,56
PACKUNGSGRÖSSE (für 10 Tests)
36 AMD AmiDon 1,28
- 10 API 50 CH Streifen 37 GLYG GLYcoGen 1,28
- 10 Inkubationswannen 38 XLT XyLiT 1,4
- 10 Arbeitsblätter 39 GEN GENtiobiose 0,5
- 1 Arbeitsanleitung
Streifen 40 - 49
ZUSAMMENSETZUNG DES STREIFENS
MENGE
Die Zusammensetzung des API 50 CH Streifens ist der Röhrchen Reak. Aktive Bestandteile
(mg/Vert.)
folgenden Liste der Reaktionen zu entnehmen:
40 TUR D-TURanose 1,32
Streifen 0 - 9 41 LYX D-LYXose 1,4
42 TAG D-TAGatose 1,4
MENGE
Röhrchen Reak. Aktive Bestandteile 43 DFUC D-FUCose 1,28
(mg/Vert.)
44 LFUC L-FUCose 1,28
0 KONTROLLE –
45 DARL D-ARabitoL 1,4
1 GLY GLYcerin 1,64
46 LARL L-ARabitoL 1,4
2 ERY ERYthritol 1,44
47 GNT KaliumGlucoNaT 1,84
3 DARA D-ARAbinose 1,4
48 2KG Kalium-2-KetoGluconat 2,12
4 LARA L-ARAbinose 1,4
49 5KG Kalium-5-KetoGluconat 1,8
5 RIB D-RIBose 1,4
6 DXYL D-XYLose 1,4 Die angegebenen Mengen können je nach Konzentration
7 LXYL L-XYLose 1,4 der verwendeten Ausgangsmaterialien angeglichen wer-
8 ADO D-ADOnitol 1,36 den.
9 MDX Methyl-ßD-Xylopyranosid 1,28

bioMérieux® sa Deutsch - 1
api® 50 CH 07945F - DE - 2002/11

ZUSÄTZLICH ERFORDERLICHE REAGENZIEN UND LAGERUNGSBEDINGUNGEN


MATERIALIEN Die Streifen müssen bei 2-8°C gelagert werden und sind
Reagenzien: bis zu dem auf der Verpackung angegebenen Verfalls-
- Inokulationsmedium: datum haltbar.
API 50 CHL Medium (Best.Nr. 50 410)
API 50 CHB/E Medium (Best.Nr. 50 430) PROBEN (ENTNAHME UND VORBEREITUNG)
(+ die in den Arbeitsanleitungen dieser Medien ange- API 50 CH darf nicht zur direkten Testung von klinischen
gebenen Produkte) oder andere geeignete Medien oder anderen Untersuchungsmaterialien verwendet wer-
- Paraffinöl (Best.Nr. 70 100) den.
- McFarland Standard (Best.Nr. 70 900) oder Die zu identifizierenden Mikroorganismen müssen zuerst
DENSIMAT (Best.Nr. 99 234) oder ATB® Densito- gemäß den üblichen mikrobiologischen Verfahren auf
meter einem geeigneten Kulturmedium isoliert werden.
- Identifizierungssoftware (bei bioMérieux anfragen)
Materialien: TESTDURCHFÜHRUNG
- Pipetten oder PSIpetten Bei Verwendung der Medien API 50 CHL oder API
- Ampullenständer 50 CHB/E lesen Sie bitte die jeweiligen Arbeitsan-
- Schutzhülle für Ampullen leitungen aufmerksam durch.
- Wattetupfer
- Allgemeine mikrobiologische Laborausrüstung Vorbereitung der Streifen
Jedes System besteht aus 5 kleinen Streifen mit je 10
VORSICHTSMASSNAHMEN nummerierten Mikroröhrchen.
• Für die in vitro Diagnostik und die mikrobiologische • Legen Sie eine Inkubationswanne mit Deckel bereit.
Kontrolle. • Notieren Sie die Referenznummer des Stammes auf
• Nur für die Verwendung durch Fachkundige be- dem dafür vorgesehenen seitlichen Abschnitt der Inku-
stimmt. bationswanne. (Die Referenznummer nicht auf dem
• Dieser Kit enthält Bestandteile tierischen Ursprungs. Da Deckel notieren, da dieser während des Arbeitsablaufes
durch die Kontrolle der Herkunft und/oder des Gesund- verwechselt werden oder abhanden kommen kann.)
heitszustandes der Tiere nicht völlig gewährleistet wer- • Geben Sie zur Herstellung einer feuchten Kammer ca.
den kann, dass diese Produkte keine übertragbaren 10 ml destilliertes oder demineralisiertes Wasser [oder
pathogenen Agenzien enthalten, ist es empfehlenswert, anderes Wasser ohne Zusätze oder Derivate, die Gase
diese als potenziell infektiös zu betrachten und unter freisetzen können (z.B. Cl2, CO2 etc.)] in die waben-
Beachtung entsprechender Vorsichtsmaßnahmen zu artigen Vertiefungen der Wanne.
behandeln (nicht einnehmen, nicht einatmen). • Die Streifen aus der Verpackung nehmen. Die Streifen
• Alle Proben, Mikroorganismen und beimpften Produkte 0-19 und 20-39 trennen und in die Inkubationswanne
müssen als potenziell infektiös betrachtet und unter Be- legen.
achtung geeigneter Vorsichtsmaßnahmen sachgemäß • Das System mit dem Streifen 40-49 ergänzen.
behandelt werden. Während der gesamten Testdurch- Vorbereitung des Inokulums
führung müssen aseptische Arbeitsbedingungen und
• Legen Sie eine Kultur des Keimes auf einem geeigneten
entsprechende Vorsichtsmaßnahmen für die zu unter-
Wachstumsmedium an.
suchende Keimgruppe eingehalten werden, siehe
• Überprüfen Sie die Reinheit des Stammes.
"NCCLS M29-A, Protection of Laboratory Workers from
• Nehmen Sie die Kolonien mit einem Wattetupfer vom
Instrument Biohazards and Infectious Disease Trans-
festen Medium ab oder gewinnen Sie die Kolonien
mitted by Blood, Body Fluids, and Tissue; Approved
durch Zentrifugation aus einer Flüssigkultur.
Guideline - December 1997". Weitere diesbezügliche
• Stellen Sie das Inokulum im geeigneten Medium her
Informationen finden Sie in "Biosafety in Microbiological
(siehe Arbeitsanleitung des API 50 CHL bzw. API 50
and Biomedical Laboratories, HHS Publication No.
CHB/E Mediums). Diese Suspension muss sofort ver-
(CDC) 93-8395, 3rd Edition (Mai 1993)" oder in den je-
wendet werden.
weils gültigen Richtlinien.
• Die Reagenzien nach Ablauf des Verfallsdatums nicht Beimpfung der Streifen
mehr verwenden. Pipettieren Sie die Keimsuspension mit einer sterilen
• Vergewissern Sie sich vor Gebrauch, dass die Ver- Pipette in die 50 Mikroröhrchen. Beachten Sie dabei Fol-
packung der verschiedenen Bestandteile nicht beschä- gendes:
digt ist.
• Streifen mit äußeren Anzeichen einer Beschädigung • Halten Sie die Wanne leicht schräg.
(deformierte Vertiefungen, geöffnete Trockenmittelbeu- • Um eine Blasenbildung zu vermeiden, legen Sie die
tel etc.) nicht verwenden. Pipettenspitze am Rand des Bechers auf.
• Die angegebene Performance wurde gemäß dem • Achten Sie bei anaerober Bebrütung darauf, dass nur
Verfahren der vorliegenden Arbeitsanleitung ermittelt. das Röhrchen gefüllt wird und der Becher frei bleibt.
Jede Abweichung von diesem Verfahren kann die Er- • Wenn Röhrchen und Becher vollständig gefüllt werden
gebnisse beeinflussen. sollen, achten Sie darauf, dass sich kein konkaver oder
• Bei der Interpretation der Ergebnisse müssen der klini- konvexer Meniskus bildet.
sche Hintergrund oder andere Zusammenhänge, die • Inkubieren Sie die Streifen bei der für die jeweilige
Probenherkunft, Kolonie- und mikroskopische Morpho- Keimgruppe optimalen Wachstumstemperatur (30°C,
logie des Stammes sowie gegebenenfalls die Ergeb- 37°C oder 55°C).
nisse anderer Tests, insbesondere das Antibiogramm,
berücksichtigt werden.

bioMérieux® sa Deutsch - 2
api® 50 CH 07945F - DE - 2002/11

ABLESUNG UND INTERPRETATION Das so erhaltene biochemische Profil dient zur Identifizie-
rung von Lactobacillus und verwandten Gattungen, Ba-
Ablesung der Streifen
cillus und verwandten Gattungen, Enterobacteriaceae und
Die Ablesung der Streifen erfolgt nach festgelegten Inku- Vibrionaceae mit Hilfe der Identifizerungssoftware.
bationszeiten (z.B. nach 24 oder 48 Stunden), je nach
ANMERKUNG: Die Ergebnisse können auch für folgende
Keimgruppe und Reaktionsart.
Zwecke verwendet werden:
Interpretation • Epidemiologische Typisierung eines Mikroorganismus.
• Taxonomische Analyse einer Gruppe von Mikroorganis-
Interpretieren Sie jede Reaktion (positiv (+), negativ (-), men.
unklar (?)) und notieren Sie die Ergebnisse auf dem Er- • Klassifizierung einer unbekannten Keimpopulation in
gebnisblatt. homogene Gruppen.

QUALITÄTSKONTROLLE
Die Streifen unterliegen in den verschiedenen Stadien der Produktion systematisch durchgeführten Qualitätskontrollen.
Die mikrobiologische Qualitätskontrolle der API-Teststreifen im Labor kann mit den folgenden Stämmen durchgeführt
werden:
Für Lactobacillus: Lactobacillus paracasei ssp paracasei NFCB 206 oder ATCC BAA-52 (mit API 50 CHL Medium)
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49
24 - - - - - + - - - - + + + + - - V - + V - + + - V + V V + - - + + + + - - - - - + - + - - - - V - -
48 - - - - - + - - - - + + + + - - + - + + - + + V + + + + + - - + + + + - - - - V + - + - - - - + - -

Für Bacillus: Bacillus polymyxa (*) ATCC 43865 (mit API 50 CHB/E Medium)
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49
24 - + - - + + + - - V + + + + - V - - + - - + - + + + + + + + + + + - ++ + + - + + - - - - - - - - -
48 - + - - + + + - - + + + + + - V - - + - - + - + + + + + + + + + + V + + + + - + + - - - - - - - - -
(*) Bacillus polymyxa mit API 50 CH und API 50 CHB/E Medium als Paenibacillus polymyxa identifiziert.
Ergebnisse nach Inkubation bei 30°C.
Für Enterobacteriaceae: Klebsiella pneumoniae ssp pneumoniae ATCC 35657 (mit API 50 CHB/E Medium)

0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49
24 - + - - + + + - + - + + + + - + - + + + - + + - + + + + + + + + + - - + + - - + - - - - + + - + + -
48 - + - V + + + - + - + + + + - + - + + + - + + V + + + + + + + + + - - + + - - + V - - - + + - + + -
ATCC : American Type Culture Collection, 10801 University Boulevard, Manassas, VA 20110-2209, USA.
NCFB : National Collection for Food Bacteria (=NCDO), Institute of Food Research, Reading Laboratory, Earley Gate, Reading
RG6 6BZ, ENGLAND

Es liegt in der Verantwortung des Anwenders, die Qualitätskontrolle in Übereinstimmung mit den jeweils gültigen Vor-
schriften durchzuführen.

LIMITIERUNGEN PERFORMANCE
• Jede Identifizierung von Spezies, die nicht in den Daten- Siehe Abschnitt "Performance" in der Arbeitsanleitung der
basen API 50 CHL und API 50 CHB/E enthalten sind, verwendeten Medien.
erfolgt auf eigene Verantwortung des Anwenders.
• Es dürfen nur Reinkulturen verwendet werden. BESEITIGUNG DER ABFÄLLE
Es liegt in der Verantwortung jedes Labors, die entstan-
ERWARTETE ERGEBNISSE denen Abfälle und Abwässer gemäß der jeweiligen Risi-
Die erwarteten Ergebnisse der verschiedenen biochemi- kogruppe zu behandeln und deren Entsorgung in Über-
schen Reaktionen entnehmen Sie den Arbeitsanleitungen einstimmung mit den gültigen gesetzlichen Bestimmungen
der mit diesem Teststreifen verwendeten Medien. sicherzustellen.

LITERATUR S. I
SYMBOLE S. II

bioMérieux® sa bioMérieux, Inc


au capital de 11 879 045 € Box 15969,
673 620 399 RCS LYON Durham, NC 27704-0969 / USA
69280 Marcy-l'Etoile / France Tel. (1) 919 620 20 00
Tel. 33 (0)4 78 87 20 00 Fax (1) 919 620 22 11
Fax 33 (0)4 78 87 20 90
http://www.biomerieux.com Gedruckt in Frankreich
Das Logo ist ein eingetragenes und geschütztes Warenzeichen von bioMérieux sa oder einer ihrer Filialen.
REF 50 300 07945F - ES - 2002/11

®
50 CH IVD

Carbohidratos

INTRODUCCIÓN Y OBJETO DEL ENSAYO Filas de 10 a 19


El API 50 CH es un sistema estandarizado compuesto por CANT
Tubo Ensayo Componentes activos
50 ensayos bioquímicos destinados al estudio del (mg/cúp.)
metabolismo de los hidratos de carbono en los 10 GAL D-GALactosa 1,4
microorganismos. El API 50 CH se utiliza en combinación 11 GLU D-GLUcosa 1,56
con el API 50 CHL Medium para la identificación de los 12 FRU D-FRUctosa 1,4
Lactobacillus y microorganismos próximos,o con API 50 13 MNE D-MamNosA 1,4
CHB/E Medium para la identificación de los Bacillus y 14 SBE L-SorBosA 1,4
microorganismos próximos y de las Enterobacteriaceae y 15 RHA L-RHAmnosa 1,36
las Vibrionaceae. La lista completa de las bacterias 16 DUL DULcitol 1,36
detectables por el sistema está incluida en la Tabla de 17 INO INOsitol 1,4
Identificación al final de las fichas técnicas de los medios
18 MAN D-MANitol 1,36
asociados.
19 SOR D-SORbitol 1,36
PRINCIPIO
Filas de 20 a 29
La galería API 50 CH está compuesta por 50 microtubos
CANT
y permite el estudio de la fermentación de substrato, Tubo Ensayo Componentes activos
(mg/cúp.)
perteneciente a la familia de los hidratos de carbono y
derivados (heterosidos, polialcoholes, ácidos urónicos). 20 MDM Metil-αD-Manopiranosida 1,28
Los ensayos de fermentación se inoculan con API 50 21 MDG Metil-αD-Glucopiranosida 1,28
CHL Medium o API 50 CHB/E Medium que rehidrata los 22 NAG N-AcetilGlucosamina 1,28
substratos. 23 AMY AMIgdalina 1,08
Durante el periodo de incubación, la fermentación se 24 ARB ARButina 1,08
traduce en un cambio de color en el tubo, debido a una ESCulina 1,16
25 ESC
producción de ácido en anaerobiosis revelada por el citrato férrico 0,152
indicador de pH del medio elegido. El primer tubo, sin 26 SAL SALicina 1,04
principio activo, sirve como testigo negativo. 27 CEL D-CELobiosa 1,32
NOTA : La galería API 50 CH puede ser utilizada para 28 MAL D-MALtosa 1,4
estudiar otras dos vías : 29 LAC D-LACtosa (origen bovino) 1,4
- La oxidación se traduce por un cambio de color en la
cúpula, debido a una producción de ácido en aerobiosis Filas de 30 a 39
relevada por el indicador de pH del medio elegido. CANT
Tubo Ensayo Componentes activos
- La asimilación se traduce por un crecimiento del (mg/cúp.)
microorganismo en la cúpula cuando el substrato se 30 MEL D-MELibiosa 1,32
utiliza como única fuente de carbono presente. 31 SAC D-SACarosa 1,32
En este caso, el medio utilizado para la inoculación de las 32 TRE D-TREhalosa 1,32
galerías debe elegirse en función del metabolismo y de 33 INU INUlina 1,28
las exigencias del grupo microbiano estudiados (ver el 34 MLZ D-MeLeZitosa 1,32
párrafo bibliografía). 35 RAF D-RAFinosa 1,56
36 AMD AlmiDón 1,28
PRESENTACIÓN (Envase de 10 test)
37 GLYG GLIcóGeno 1,28
- 10 galerías API 50 CH 38 XLT XiLiTol 1,4
- 10 cámaras de incubación 39 GEN GENtiobiosa 0,5
- 10 hojas de resultados
- 1 ficha técnica Filas de 40 a 49
COMPOSICIÓN DE LA GALERÍA CANT
Tubo Ensayo Componentes activos
(mg/cúp.)
La composición de la galería API 50 CH puede verse a
40 TUR D-TURanosa 1,32
continuación en la relación de ensayos:
41 LYX D-LIXosa 1,4
Filas de 0 a 9 42 TAG D-TAGatosa 1,4
CANT 43 DFUC D-FUCosa 1,28
Tubo Ensayo Componentes activo 44 LFUC L-FUCosa 1,28
(mg/cúp.)
0 TESTIGO – 45 DARL D-ARabitoL 1,4
1 GLY GLIcerol 1,64 46 LARL L-ARabitoL 1,4
2 ERY ERItritol 1,44 47 GNT GlucoNaTo potásico 1,84
3 DARA D-ARAbinosa 1,4 48 2KG 2-CetoGluconato potásico 2,12
4 LARA L-ARAbinosa 1,4 49 5KG 5-CetoGluconato potásico 1,8
5 RIB D-RIBosa 1,4 Las cantidades indicadas pueden ajustarse en función de
6 DXYL D-XILosa 1,4 los títulos de las materias primas.
7 LXYL L-XILosa 1,4
8 ADO D-ADOnitol 1,36
9 MDX Metill-ßD-Xilopiranosida 1,28

bioMérieux® sa Español - 1
api® 50 CH 07945F - ES - 2002/11

REACTIVOS Y MATERIAL NECESARIOS PERO NO CONDICIONES DE ALMACENAMIENTO


SUMINISTRADOS Las galerías se conservan a 2-8ºC hasta la fecha límite
Reactivos : de utilización indicada en el envase.
- Medio de inoculación: MUESTRAS (TOMA Y PREPARACIÓN)
API 50 CHL Medium (ref. 50 410)
API 50 CHB/E Medium (ref. 50 430) API 50 CH no debe ser utilizado directamente a partir de
(+ productos mencionados en las fichas técnicas de muestras de origen clínico o de otro tipo.
dichos medios) En una primera fase, los microorganismos a identificar
u otro medio adaptado deben aislarse sobre un medio de cultivo adecuado
- Aceite de parafina (ref. 70 100) según las técnicas usuales en bacteriología.
- McFarland Standard (ref. 70 900) o MODO DE EMPLEO
DENSIMAT (ref. 99 234) o Densitómetro ATB®
- Programa informático de identificación (consultar con Según el medio utilizado, API 50 CHL Medium o API
bioMérieux) 50 CHB/E Medium, leer atentamente la ficha técnica
correspondiente.
Material :
Preparación de las galerías
- Pipetas o PSIpettes
- Gradilla para ampollas Cada galería está constituida por 5 filas conteniendo cada
- Protege-ampollas una 10 tubos numerados.
- Escobillones / Torundas • Preparar una cámara de incubación (fondo o tapa).
- Equipo general de laboratorio de bacteriología • Anotar la referencia de las cepas en la lengüeta lateral
de la cámara. (No hacerlo sobre la tapa, ya que ésta
PRECAUCIONES DE UTILIZACIÓN
puede resultar extraviada durante la manipulación).
• Únicamente para diagnóstico in vitro y para control • Repartir unos 10 ml de agua destilada o
microbiológico. desmineralizada [o cualquier agua sin aditivos ni
• Exclusivamente para uso profesional. derivados susceptibles a liberar gases (Ej. Cl2, CO2 ...)]
• Este envase contiene compuestos de origen animal. La en los alveólos del fondo para crear una atmósfera
falta de control sobre el origen y/o el estado sanitario húmeda.
de los animales, no nos permite garantizar de forma • Sacar cada una de las filas de su embalaje, separar en
absoluta que estos productos no contengan algún dos las filas 0-19 y 20-39 y colocarlas en el fondo de la
agente patógeno transmisible, por lo que se cámara de incubación.
recomienda manipularlos mediante las precauciones de • Completar la galería con la fila 40-49.
utilización relativas a los productos potencialmente
infecciosos: (no ingerir, ni inhalar). Preparación del inóculo
• Todas las muestras, cultivos bacterianos y productos • Cultivar el microorganismo sobre un medio adecuado
inoculados deben ser considerados como para su crecimiento.
potencialmente infecciosos y ser manipulados de • Verificar la pureza de la cepa.
manera apropiada.Durante toda la manipulación, deben • Tomar este cultivo mediante escobillón en un medio
respetarse las normas de asépsia y tomar las sólido, o mediante la centrifugación en un medio líquido.
precauciones habituales de manipulación para el grupo • Preparar el inóculo en el medio apropiado (ver las fichas
de bacterias estudiadas ; consultar: (NCCLS M29-A, técnicas de API 50 CHL Medium y API 50 CHB/E
Protection of Laboratory Workers from Instrument Medium).
Biohazards and Infectious Disease Transmitted by Esta suspensión debe ser utilizada de inmediato.
Blood, Body Fluids, and Tissue; Approved Guideline -
Inoculación de las galerías
December 1997). Para información complementaria
sobre las precauciones de manipulación, consultar: Repartir la suspensión bacteriana con la ayuda de una
"Biosafety in Microbiological and Biomedical pipeta estéril en los 50 tubos de la galería, teniendo en
Laboratories, HHS Publication No. (CDC) 93-8395, 3rd cuenta las precauciones siguientes :
Edition (May 1993)," o la reglamentación vigente en el • Inclinar ligeramente hacia delante la cámara de
país de utilización. incubación.
• No emplear los reactivos después de su fecha de • Evitar la formación de burbujas apoyando la punta de la
caducidad. pipeta en el borde de la cúpula.
• Antes de su utilización, verificar la integridad del • Cuando sólo se inocule el tubo, no rebasar el límite
envase de sus diferentes componentes. superior del mismo con el fin de conservar una buena
• No utilizar galerías que hayan sufrido una alteración anaerobiosis.
física: cúpula deformada, bolsa de deshidrante • Cuando el tubo y la cúpula deban llenarse
abierta.... completamente, evitar la formación de un menisco
• Las prestaciones indicadas se han obtenido mediante cóncavo o convexo.
la metodología expresada en la presente ficha técnica. • Incubar las galerías a la temperatura óptima de
Toda desviación de dicha metodología puede alterar crecimiento del grupo de microorganismos estudiado :
los resultados. 30°C, 37°C, 55°C.
• La interpretación de los resultados del ensayo debe ser
realizada teniendo en cuenta el contexto clínico o de
otro tipo, el origen de las muestras, los aspectos macro
y microscópicos de la colonia y, eventualmente, los
resultados de otros ensayos, particularmente del
antibiograma.

bioMérieux® sa Español - 2
api® 50 CH 07945F - ES - 2002/11

LECTURA E INTERPRETACIÓN El perfil bioquímico así constituido sirve para la


Lectura de las galerías identificación de los Lactobacillus y microorganismos
próximos, los Bacillus y microorganismos próximos,
La lectura de las galerías se realiza con tiempos de
Enterobacteriaceae y Vibrionaceae, con la ayuda de un
incubación definidos (24 H, 48 H por ejemplo),
programa informático de identificación.
dependiendo del microorganismo y del tipo de reacción
estudiada. NOTA : Otras explotaciones posibles de los resultados :
• Tipaje epidemiológico del microorganismo
Interpretación • Análisis taxonómico de un grupo de microorganismos.
Interpretar cada ensayo positivo (+), negativo (-), dudoso • Clasificación de una población bacteriana desconocida
(?) y anotarlos en la hoja de resultados. en grupos homogéneos.

CONTROL DE CALIDAD
Las galerías son objeto de controles de calidad sistemáticos durante las diferentes etapas de su fabricación. El usuario
puede realizar ensayos bacteriológicos de los ensayos de la galería.
Para Lactobacillus : con la cepa Lactobacillus paracasei ssp paracasei NFCB 206 o ATCC BAA-52 (con API 50 CHL
Medium)
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49
24 - - - - - + - - - - + + + + - - V - + V - + + - V + V V + - - + + + + - - - - - + - + - - - - V - -
48 - - - - - + - - - - + + + + - - + - + + - + + V + + + + + - - + + + + - - - - V + - + - - - - + - -

Para Bacillus : con la cepa Bacillus polymyxa (*) ATCC 43865 (con API 50 CHB/E Medium)
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49
24 - + - - + + + - - V + + + + - V - - + - - + - + + + + + + + + + + - ++ + + - + + - - - - - - - - -
48 - + - - + + + - - + + + + + - V - - + - - + - + + + + + + + + + + V + + + + - + + - - - - - - - - -
(*) Bacillus polymyxa identificado como Paenibacillus polymyxa sobre API 50 CH y API 50 CHB/E Medium.
Resultados obtenidos después de incubación a 30°C.
Para Enterobacteriaceae : con la cepa Klebsiella pneumoniae ssp pneumoniae ATCC 35657 (con API 50 CHB/E
Medium)
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49
24 - + - - + + + - + - + + + + - + - + + + - + + - + + + + + + + + + - - + + - - + - - - - + + - + + -
48 - + - V + + + - + - + + + + - + - + + + - + + V + + + + + + + + + - - + + - - + V - - - + + - + + -
ATCC : American Type Culture Collection, 10801 University Boulevard, Manassas, VA 20110-2209, USA.
NCFB : National Collection for Food Bacteria (=NCDO), Institute of Food Research, Reading Laboratory, Earley Gate, Reading
RG6 6BZ, ENGLAND

El usuario es responsable de cerciorarse de que el control de calidad ha sido realizado conforme a la legislación local
vigente.

LIMITACIONES DEL ENSAYO PRESTACIONES


• Cualquier identificación de especies no recogidas en las Consultar las prestaciones de los medios asociados con
bases de datos API 50 CHL y API 50 CHB/E está bajo esta galería.
la responsabilidad del usuario.
ELIMINACIÓN DE LOS RESIDUOS
• Sólo se deben utilizar cultivos puros que contengan un
sólo tipo de microorganismo. Es responsabilidad de cada laboratorio la gestión de los
desechos y efluentes que produce, según su naturaleza y
RESULTADOS ESPERADOS peligrosidad, garantizando (o haciendo garantizar) su
Consultar la Tabla de Identificación de los medios tratamiento y eliminación según las reglamentaciones
asociados a esta galería para los resultados esperados aplicables.
de las diferentes reacciones bioquímicas.

BIBLIOGRAFÍA p. I
TABLA DE SÍMBOLOS p. II

bioMérieux® sa bioMérieux, Inc


au capital de 11 879 045 € Box 15969,
673 620 399 RCS LYON Durham, NC 27704-0969 / USA
69280 Marcy-l'Etoile / France Tel. (1) 919 620 20 00
Tel. 33 (0)4 78 87 20 00 Fax (1) 919 620 22 11
Fax 33 (0)4 78 87 20 90
http://www.biomerieux.com Impreso en Francia
El logotipo es una marca registrada y protegida, propiedad exclusiva de bioMérieux sa o de una de sus filiales.
REF 50 300 07945F - IT - 2002/11

®
50 CH IVD

Carboidrati

INTRODUZIONE E OBIETTIVO DEL TEST Galleria 10 - 19


API 50 CH è un sistema standardizzato, basato su 50 test Q.TA’
Provetta Test Principi attivi
biochimici, che consente lo studio del metabolismo dei (mg/cup.)
carboidrati da parte dei microrganismi. API 50 CH è 10 GAL D-GALattosio 1.4
utilizzato in associazione con l’API 50 CHL Medium per 11 GLU D-GLUcosio 1.56
l’identificazione dei Lactobacillus e generi affini e con l’API 12 FRU D-FRUttosio 1.4
50 CHB/E Medium per l’identificazione dei Bacillus e 13 MNE D-MaNnosio 1.4
generi affini, delle Enterobacteriaceae e delle 14 SBE L-SorBosio 1.4
Vibrionaceae. La lista completa dei batteri che possono 15 RHA L-RAmnosio 1.36
essere identificati con questo sistema è riportata nella 16 DUL DULcitolo 1.36
Tabella di Identificazione alla fine delle schede tecniche 17 INO INOsitolo 1.4
dei terreni associati.
18 MAN D-MANnitolo 1.36
PRINCIPIO 19 SOR D-SORbitolo 1.36

La galleria API 50 CH è costituita da 50 microprovette che Galleria 20 - 29


permettono lo studio della fermentazione dei substrati
Q.TA’
appartenenti alla famiglia dei carboidrati e derivati Provetta Test Principi attivi
(mg/cup.)
(eterosidi, polialcoli, acidi uronici).
I test di fermentazione sono inoculati con i Medium API 50 20 MDM Metil-αD-Mannopiranoside 1.28
CHL o API 50 CHB/E, che reidratano i substrati. 21 MDG Metil-αD-Glucopiranoside 1.28
Durante l’incubazione, la fermentazione è evidenziata da 22 NAG N-AcetilGlucosamina 1.28
un cambiamento di colore nella provetta, dovuto ad una 23 AMY Amigdalina 1.08
produzione di acido in anaerobiosi rivelata dall'indicatore 24 ARB ARButina 1.08
di pH del terreno scelto. La prima provetta, che non ESCulina 1.16
25 ESC
contiene principi attivi, funge da controllo negativo. citrato ferrico 0.152
NOTA: La galleria API 50 CH può essere utilizzata per 26 SAL SALicina 1.04
studiare altre due vie metaboliche : 27 CEL D-CELlobiosio 1.32
- l’ossidazione, evidenziata da un cambiamento di 28 MAL D-MALtosio 1.4
colore nella cupola, dovuto ad una produzione di acido 29 LAC D-LAttosio (origine bovina) 1.4
in aerobiosi rivelata dall'indicatore di pH del terreno
scelto. Galleria 30 - 39
- l’assimilazione dimostrata dalla crescita del QTA’
Provetta Test Principi attivi
microrganismo nella cupola, quando il substrato (mg/cup.)
rappresenta l’unica fonte di carbonio. 30 MEL D-MELibiosio 1.32
Il terreno utilizzato per l'inoculo di queste gallerie deve 31 SAC D-SACcarosio 1.32
essere scelto in base al metabolismo ed alle esigenze del 32 TRE D-TREalosio 1.32
gruppo batterico in esame (vedere bibliografia). 33 INU INUlina 1.28
34 MLZ D-MeLeZitosio 1.32
CONTENUTO DELLA CONFEZIONE (10 test) 35 RAF D-RAFfinosio 1.56
- 10 gallerie API 50 CH 36 AMD Metadone 1.28
- 10 vaschette di incubazione 37 GLYG GlicoGeno 1.28
- 10 schede per la registrazione dei risultati 38 XLT XiLiTolo 1.4
- 1 scheda tecnica 39 GEN GENtiobiosio 0.5

Galleria 40 - 49
COMPOSIZIONE DELLA GALLERIA
Q.TA’
La composizione della galleria API 50 CH è riportata nella Provetta Test Principi attivi
(mg/cup.)
seguente lista dei test :
40 TUR D-TURanosio 1.32
41 LYX D-LiXosio 1.4
Galleria 0 - 9
42 TAG D-TAGatosio 1.4
Q.TA’ 43 DFUC D-FUCosio 1.28
Provetta Test Principi attivi
(mg/cup.)
44 LFUC L-FUCosio 1.28
0 CONTROLLO –
45 DARL D-ArabitoLo 1.4
1 GLY GLicerolo 1.64
46 LARL L-ArabitoLo 1.4
2 ERY ERitritolo 1.44
47 GNT GlucoNaTo di potassio 1.84
3 DARA D-ARAbinosio 1.4
48 2KG 2-chetoGluconato di potassio 2.12
4 LARA L-ARAbinosio 1.4
49 5KG 5-chetoGluconato di potassio 1.8
5 RIB D-RIBosio 1.4
6 DXYL D-XiLosio 1.4 Le quantità indicate possono essere modificate in
7 LXYL L-XiLosio 1.4 funzione dei titoli della materia prime.
8 ADO D-ADOnitolo 1.36
9 MDX Metil-ßD-Xilopiranoside 1.28

bioMérieux® sa Italiano - 1
api® 50 CH 07945F - IT - 2002/11

REATTIVI E MATERIALE NECESSARI MA NON CAMPIONI (PRELIEVO E PREPARAZIONE)


FORNITI I campioni clinici o di altra natura non possono essere
Reattivi : utilizzati direttamente con la galleria API 50 CH.
I microrganismi da identificare devono essere prima isolati
- Terreno di inoculo :
su un terreno di coltura adatto, secondo le normali
API 50 CHL Medium (Cod. 50 410)
tecniche batteriologiche.
API 50 CHB/E Medium (Cod. 50 430)
(+ i prodotti indicati nelle schede tecniche di questi
terreni) PROCEDIMENTO
o altro terreno specifico A seconda del terreno utilizzato, API 50 CHL Medium
- Olio di paraffina (Cod. 70 100) o API 50 CHB/E Medium, leggere attentamente la
- McFarland Standard (Cod. 70 900) o scheda tecnica corrispondente.
DENSIMAT (Cod. 99 234) o Densitometro ATB®
Preparazione delle gallerie
- Software di identificazione (consultare bioMérieux)
Ogni galleria è costituita da 5 strisce, ciascuna delle quali
Materiale : comprende 10 microprovette numerate.
- Pipette o PSIpette • Preparare una vaschetta di incubazione (fondo e
- Porta-fiale coperchio).
- Proteggi-fiala • Annotare il riferimento identificativo del ceppo sulla
- Tamponi linguetta laterale della vaschetta. (Non annotare il
- Attrezzatura generica per laboratorio di batteriologia riferimento sul coperchio, in quanto potrebbe essere
spostato al momento della manipolazione).
AVVERTENZE E PRECAUZIONI • Distribuire negli alveoli del fondo 10 ml circa di acqua
• Per diagnostica in vitro e per controllo distillata o demineralizzata [o semplicemente acqua
microbiologico. senza additivi o derivati che potrebbero liberare gas
• Esclusivamente per uso professionale. (Es.: Cl2, CO2 ...)] per creare un ambiente umido.
• Questa confezione contiene dei componenti di origine • Estrarre le due gallerie (0-19 e 20-39) dal loro involucro,
animale. Poiché i controlli sull’origine e/o sullo stato dividerle in quattro mini gallerie (0-9, 10-19, 20-29 e 30-
sanitario degli animali non possono garantire in maniera 39) e deporle sul fondo della vaschetta di incubazione.
assoluta che questi prodotti non contengano nessun • Per completare la galleria estrarre dal suo involucro la
agente patogeno trasmissibile, si raccomanda di mini galleria (40-49) e deporla sul fondo della vaschetta
manipolarli con le precauzioni d’uso relative ai prodotti di incubazione vicino alle altre.
potenzialmente infettivi (non ingerire, non inalare).
• I prelievi, le colture batteriche ed i prodotti seminati Preparazione dell'inoculo
devono essere considerati come potenzialmente infettivi • Coltivare il microrganismo su un terreno adatto alla sua
e manipolati in maniera appropriata da operatori crescita.
competenti e preparati. Le tecniche di asepsi e le • Verificare la purezza del ceppo.
precauzioni d’uso per il gruppo batterico studiato • Raccogliere la coltura con un tampone da un terreno
devono essere rispettate durante tutta la manipolazione; solido, o per centrifuga da un terreno liquido.
fare riferimento a "NCCLS M29-A, Protection of • Preparare l'inoculo nel terreno appropriato (vedere i
Laboratory Workers from Instrument Biohazards and foglietti illustrativi API 50 CHL Medium e API 50 CHB/E
Infectious Disease Transmitted by Blood, Body Fluids, Medium).
and Tissue; Approved Guideline - December 1997". Per Questa sospensione deve essere inoculata
informazioni complementari sulle precauzioni nella immediatamente dopo la preparazione
manipolazione, fare riferimento a "Biosafety in
Inoculo delle gallerie
Microbiological and Biomedical Laboratories, HHS
Publication No. (CDC) 93-8395, 3rd Edition (May Servendosi di una pipetta sterile, distribuire la
1993)", oppure alla legislazione in vigore nel paese di sospensione batterica nelle 50 microprovette della galleria
utilizzazione. adottando le seguenti precauzioni:
• Non utilizzare i reattivi dopo la data di scadenza. • Inclinare leggermente in avanti la vaschetta di
• Prima dell’uso assicurarsi che gli imballaggi dei differenti incubazione.
componenti siano integri. • Per evitare la formazione di bolle, appoggiare la punta
• Non utilizzare gallerie che abbiano subito una della pipetta sul lato interno della cupola.
alterazione fisica : cupole deformate, sacchetto del • Quando si deve inoculare solo la provetta, non bisogna
disidratante aperto, … superare il suo margine superiore al fine di mantenere
• Le performance riportate di seguito sono state ottenute una buona anaerobiosi.
seguendo il procedimento indicato in questa scheda • Quando si devono riempire completamente provetta e
tecnica. Qualsiasi deviazione del procedimento indicato cupola, bisogna evitare la formazione di un menisco
può alterare i risultati. concavo o convesso.
• L’interpretazione dei risultati del test deve tener conto • Incubare le gallerie alla temperatura ottimale di crescita
del contesto clinico o di altra natura, dell’origine del del gruppo di microrganismi in esame: 30°C, 37°C,
campione, degli aspetti macro e microscopici del ceppo 55°C.
ed, eventualmente, dei risultati di altri esami, in
particolare dell’antibiogramma.

CONDIZIONI DI CONSERVAZIONE
Le gallerie si conservano a 2-8°C fino alla data di
scadenza indicata sulla confezione.

bioMérieux® sa Italiano - 2
api® 50 CH 07945F - IT - 2002/11

LETTURA E INTERPRETAZIONE I risultati costituiscono il profilo biochimico che, grazie ad


un software di identificazione, permette di identificare i
Lettura delle gallerie Lactobacillus ed i generi affini, i Bacillus ed i generi affini,
La lettura delle gallerie viene effettuata a tempi di le Enterobacteriaceae e le Vibrionaceae.
incubazione definiti (24, 48 ore per esempio), in base al NOTA : I risultati possono inoltre servire :
microrganismo ed al tipo di reazione studiata. • Per la tipizzazione epidemiologica del microrganismo.
• Per l'analisi tassonomica di un gruppo di microrganismi.
Interpretazione • Per la classificazione in gruppi omogenei di una
Interpretare tutti i test (positivo (+), negativo (-), dubbio popolazione batterica sconosciuta.
(?)) e registrare il risultato sulla apposita scheda.

CONTROLLO DI QUALITÀ
Le gallerie sono sottoposte a controlli di qualità sistematici nelle diverse fasi del ciclo produttivo. Inoltre l’utilizzatore può
effettuare un controllo batteriologico dei test della galleria utilizzando i ceppi seguenti :
Per i Lactobacillus : Lactobacillus paracasei ssp paracasei NFCB 206 o ATCC BAA-52 (con API 50 CHL Medium)
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49
24 - - - - - + - - - - + + + + - - V - + V - + + - V + V V + - - + + + + - - - - - + - + - - - - V - -
48 - - - - - + - - - - + + + + - - + - + + - + + V + + + + + - - + + + + - - - - V + - + - - - - + - -

Per i Bacillus : Bacillus polymyxa (*) ATCC 43865 (con API 50 CHB/E Medium)
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49
24 - + - - + + + - - V + + + + - V - - + - - + - + + + + + + + + + + - ++ + + - + + - - - - - - - - -
48 - + - - + + + - - + + + + + - V - - + - - + - + + + + + + + + + + V + + + + - + + - - - - - - - - -
(*) Bacillus polymyxa, identificato come Paenibacillus polymyxa con API 50 CH ed API 50 CHB/E Medium.
Risultati ottenuti dopo l’incubazione a 30°C.
Per le Enterobacteriaceae : Klebsiella pneumoniae ssp pneumoniae ATCC 35657 (con API 50 CHB/E Medium)
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49
24 - + - - + + + - + - + + + + - + - + + + - + + - + + + + + + + + + - - + + - - + - - - - + + - + + -
48 - + - V + + + - + - + + + + - + - + + + - + + V + + + + + + + + + - - + + - - + V - - - + + - + + -
ATCC : American Type Culture Collection, 10801 University Boulevard, Manassas, VA 20110-2209, USA.
NCFB : National Collection for Food Bacteria (=NCDO), Institute of Food Research, Reading Laboratory, Earley Gate, Reading
RG6 6BZ, ENGLAND
E’ responsabilità dell’utilizzatore assicurarsi che il controllo di qualità corrisponda a quando previsto dalla legislazione
vigente.

LIMITI DEL METODO PERFORMANCE


• L’utilizzatore si assume la piena responsabilità per le Consultare il paragrafo Performance nella scheda tecnica
identificazioni delle specie che non sono incluse nella dei terreni associati a questa galleria.
base dei dati dell’API 50 CHL e dell’API 50 CHB/E.
• Devono essere utilizzate solo culture pure, contenenti SMALTIMENTO DEI RIFIUTI
un solo tipo di microrganismo. E’ responsabilità di ogni laboratorio gestire i rifiuti e gli
effluenti prodotti a seconda della loro natura della loro
RISULTATI ATTESI pericolosità ed assicurarne (o farne assicurare) il
Per i risultati attesi per le differenti reazioni biochimiche trattamento e lo smaltimento in conformità alla
far riferimento alla Tabella di Identificazione alla fine di legislazione vigente.
questa scheda tecnica.

BIBLIOGRAFIA p. I
TABELLA DEI SIMBOLI p. II

bioMérieux® sa
au capital de 11 879 045 € bioMérieux, Inc
673 620 399 RCS LYON Box 15969,
69280 Marcy-l'Etoile / Durham, NC 27704-0969 / USA
Francia Tel. (1) 919 620 20 00
Tel. 33 (0)4 78 87 20 00 Fax (1) 919 620 22 11
Fax 33 (0)4 78 87 20 90
http://www.biomerieux.com Stampato in Francia
Il logo è un marchio depositato e protetto di proprietà esclusiva di bioMérieux sa o di una delle sue filiali.
REF 50 300 07945F - PT - 2002/11

®
50 CH IVD

Carbohidratos

INTRODUÇÃO E OBJECTIVO DO TESTE Tira 10 - 19


O API 50 CH é um sistema padronizado que associa QTD
50 testes bioquímicos para o estudo do metabolismo dos Tubo Teste Componentes activos
(mg/cúp.)
hidratos de carbono dos microrganismos. O API 10 GAL D-GALactose 1,4
50 CH é utilizado em conjunto com o API 50 CHL Medium 11 GLU D-GLUcose 1,56
para a identificação dos Lactobacillus e semelhantes,
12 FRU D-FRUctose 1,4
com API 50 CHB/E Medium para a identificação dos
13 MNE D-MaNosE 1,4
Bacillus e semelhantes, das Enterobacteriaceae e
14 SBE L-SorBosE 1,4
Vibrionaceae. A lista completa das bactérias possíveis de
15 RHA L-RAmnose 1,36
identificar com este sistema está indicada no Quadro de
Identificação no final do folheto informativo dos meios 16 DUL DULcitol 1,36
associados. 17 INO INOsitol 1,4
18 MAN D-MANitol 1,36
PRINCÍPIO 19 SOR D-SORbitol 1,36

A galeria API 50 CH é constituída por 50 microtubos para Tira 20 - 29


o estudo da fermentação de substratos, pertencente à
QTD
família dos hidratos de carbono e derivados Tubo Teste Componentes activos
(mg/cúp.)
(heterosídeos, polialcoois, ácidos urónicos).
Os testes de fermentação são inoculados com API 50 20 MDM Metil-αD-Manopiranosido 1,28
CHL Medium ou API 50 CHB/E Medium que rehidrata os 21 MDG Metil-αD-Glucopiranosido 1,28
substratos. 22 NAG N-AcetilGlucosamina 1,28
Durante o período de incubação, a fermentação traduz- 23 AMY AMIgdalina 1,08
se por uma alteração de cor no tubo, devido a uma 24 ARB ARButina 1,08
produção de ácido em anaerobiose revelada pelo ESCulina 1,16
25 ESC
indicador de pH do meio escolhido. O primeiro tubo, sem citrato de ferro 0,152
princípio activo, serve de controlo negativo. 26 SAL SALicina 1,04
NOTA : A galeria API 50 CH pode ser utilizada para 27 CEL D-CELobiose 1,32
estudar duas outras vias : 28 MAL D-MALtose 1,4
- a oxidação traduz-se por uma alteração de cor na 29 LAC D-LACtose (origem bovina) 1,4
cúpula, devido a uma produção de ácido em aerobiose
revelada pelo indicador de pH do meio escolhido. Tira 30 - 39
- a assimilação traduz-se por um crescimento do QTD
Tubo Teste Componentes activos
microrganismo na cúpula quando o substrato é (mg/cúp.)
utilizado como única fonte de carbono presente. 30 MEL D-MELibiose 1,32
Neste caso, o meio empregue para a inoculação das 31 SAC D-SACarose 1,32
galerias deve ser escolhido em função do metabolismo e 32 TRE D-TREalose 1,32
das exigências do grupo microbiano estudados (consultar 33 INU INUlina 1,28
parágrafo bibliografia). 34 MLZ D-MeLeZitose 1,32
35 RAF D-RAFinose 1,56
APRESENTAÇÃO (Embalagem de 10 testes) 36 AMD AmiDo 1,28
- 10 galerias API 50 CH 37 GLYG GLIcoGénio 1,28
- 10 caixas de incubação 38 XLT XiLiTol 1,4
- 10 fichas de resultados 39 GEN GENtiobiose 0,5
- 1 folheto informativo
Tira 40 - 49
COMPOSIÇÃO DA GALERIA QTD
Tubo Teste Componentes activos
A composição da galeria API 50 CH está indicada na lista (mg/cúp.)
dos testes abaixo descritos : 40 TUR D-TURanose 1,32
41 LYX D-LIXose 1,4
Tira 0 - 9 42 TAG D-TAGatose 1,4
QTD 43 DFUC D-FUCose 1,28
Tubo Teste Componentes activos
(mg/cúp.) 44 LFUC L-FUCose 1,28
0 CONTROLO – 45 DARL D-ARabitoL 1,4
1 GLY GLIcerol 1,64 46 LARL L-ARabitoL 1,4
2 ERY ERItritol 1,44 47 GNT GlucoNaTo de potássio 1,84
3 DARA D-ARAbinose 1,4 48 2KG 2-CetoGluconato de potássio 2,12
4 LARA L-ARAbinose 1,4 49 5KG 5-CetoGluconato de potássio 1,8
5 RIB D-RIBose 1,4 As quantidades indicadas podem ser ajustadas em
6 DXYL D-XILose 1,4 função dos títulos das matérias-primas.
7 LXYL L-XILose 1,4
8 ADO D-ADOnitol 1,36
9 MDX Metil-ßD-Xilopiranosido 1,28

bioMérieux® sa Português - 1
api® 50 CH 07945F - PT - 2002/11

REAGENTES E MATERIAIS NECESSÁRIOS MAS NÃO AMOSTRAS (COLHEITA/COLETA E PREPARAÇÃO)


FORNECIDOS O API 50 CH não deve ser utilizado directamente em
Reagentes : amostras de origem clínica ou outras.
Os microrganismos a identificar devem primeiro ser
- Meio de inoculação :
isolados num meio de cultura adaptado segundo as
API 50 CHL Medium (Ref. 50 410)
técnicas habituais de bacteriologia.
API 50 CHB/E Medium (Ref. 50 430)
(+ produtos mencionados nos folhetos informativos
destes meios) PROCEDIMENTO
ou outro meio adaptado Se forem utilizados os meios API 50 CHL Medium ou
- Óleo de parafina (Ref. 70 100) API 50 CHB/E Medium, ler atentamente o folheto
- McFarland Standard (Ref. 70 900) ou informativo correspondente.
DENSIMAT (Ref. 99 234) ou Densitómetro ATB®
- Sistema de identificação (consultar a bioMérieux) Preparação das galerias
Cada galeria é constituída por 5 tiras , tendo cada uma 10
Materiais :
tubos numerados.
- Pipetas ou PSIpetas
• Preparar uma caixa de incubação (fundo e tampa).
- Suporte de ampolas
• Inscrever a referência da estirpe/cepa na lingueta lateral
- Suporte para protecção de ampolas
da caixa. (Não inscrever a referência na tampa, esta
- Zaragatoas/swabs
pode ser movida durante a manipulação.)
- Equipamento geral de laboratório de bacteriologia
• Distribuir aproximadamente 10 ml de água destilada ou
desmineralizada [ou qualquer água sem aditivo ou
PRECAUÇÕES DE UTILIZAÇÃO derivados susceptíveis de libertar gazes (Ex : Cl2, CO2
• Para diagnóstico in vitro e para controlo ...)] nos alvéolos do fundo para criar uma atmosfera
microbiológico húmida.
• Unicamente para uso profissional. • Retirar as tiras da embalagem, separar em duas as tiras
• Este dispositivo contém componentes de origem animal. 0-19 e 20-39 e colocá-las no fundo da caixa de
O controlo da origem e/ou do estado sanitário dos incubação.
animais não podem garantir de maneira absoluta que • Completar a galeria com a tira 40-49.
estes produtos não contenham nenhum agente
patogénico transmissível, é recomendado manipulá-los Preparação do inóculo
com as precauções de utilização relativas aos produtos • Cultivar o microrganismo num meio adaptado ao seu
potencialmente infecciosos (não ingerir; não inalar). crescimento.
• As amostras, culturas bacterianas e produtos semeados • Verificar a pureza da estirpe/cepa.
devem ser considerados potencialmente infecciosos e • Colher/coletar esta cultura com uma zaragatoa/swab se
manipulados de maneira apropriada. As técnicas for um meio sólido, ou por centrifugação se for um meio
assépticas e as precauções habituais de manipulação líquido.
para o grupo bacteriano estudado devem ser • Preparar o inóculo no meio apropriado (consultar
respeitadas durante toda a manipulação; consultar o folhetos informativos API 50 CHL Medium e API 50
"NCCLS M29-A, Protection of Laboratory Workers from CHB/E Medium).
Instrument Biohazards and Infectious Disease Esta suspensão deve ser utilizada logo após a sua
Transmitted by Blood, Body Fluids, and Tissue; preparação.
Approved Guideline - December 1997". Para
Inoculação das galerias
informações complementares sobre as precauções de
manipulação, consultar o "Biosafety in Microbiological Distribuir a suspensão bacteriana utilizando uma pipeta
and Biomedical Laboratories, HHS Publication No. estéril pelos 50 tubos da galeria tendo as seguintes
(CDC) 93-8395, 3rd Edition (May 1993)," ou a precauções :
regulamentação em vigor no país de utilização. • Inclinar ligeiramente para a frente a caixa de incubação.
• Não utilizar os reagentes após a data de validade. • Evitar a formação de bolhas colocando a ponta da
• Antes da utilização, assegurar-se de que a embalagem pipeta de lado na cúpula.
dos diferentes componentes não está danificada. • Quando só o tubo deve ser inoculado, não passar o
• Não utilizar galerias que tenham sofrido uma alteração limite superior do tubo para conservar uma boa
física: cúpula deformada, saqueta/sachet desidratante anaerobiose.
aberta, … • Quando o tubo e a cúpula devem ser completamente
• O comportamento funcional apresentado é obtido com o preenchidos, evitar a formação de um menisco côncavo
procedimento indicado neste folheto informativo. ou convexo.
Qualquer desvio à metodologia pode alterar os • Incubar as galerias à temperatura ideal de crescimento
resultados. do grupo de microrganimos estudados : 30°C, 37°C,
• A interpretação dos resultados do teste deve ser 55°C.
efectuada tendo em conta o contexto clínico ou outro, a
origem da amostra, os aspectos macro e microscópicos
da estirpe/cepa e, eventualmente, os resultados de
outros testes, em especial, do antibiograma.

CONDIÇÕES DE ARMAZENAMENTO
As galerias conservam-se a 2º-8ºC até à data de validade
indicada na embalagem.

bioMérieux® sa Português - 2
api® 50 CH 07945F - PT - 2002/11

LEITURA E INTERPRETAÇÃO O perfil bioquímico assim constituído serve para a


Lecture des galeries identificação dos Lactobacillus e semelhantes, dos
Bacillus e semelhantes, das Enterobacteriaceae e
A leitura das galerias é efectuada com tempos de
Vibrionaceae, com o sistema de identificação.
incubação definidos (24 H, 48 H por exemplo),
dependendo do microrganismo e do tipo de reacção NOTA : Outras explorações possíveis dos resultados :
estudada. • Tipificação epidemiológica de microrganismo
• Análise taxonómica de um grupo de microrganismos.
Interpretação • Classificação de uma população bacteriana
Interpretar cada teste positivo (+), negativo (-), duvidoso desconhecida em grupos homogéneos.
(?)) e anotá-los da ficha de resultados.
CONTROLO DE QUALIDADE
As galerias são sujeitas a controlos de qualidade sistemáticos nas diferentes etapas do seu fabrico. Além disso, o
utilizador pode efectuar um controlo bacteriológico dos testes da galeria :
Para Lactobacillus : com a estirpe/cepa Lactobacillus paracasei ssp paracasei NFCB 206 ou ATCC BAA-52 (com
API 50 CHL Medium)
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49
24 - - - - - + - - - - + + + + - - V - + V - + + - V + V V + - - + + + + - - - - - + - + - - - - V - -
48 - - - - - + - - - - + + + + - - + - + + - + + V + + + + + - - + + + + - - - - V + - + - - - - + - -

Para Bacillus : com a estirpe/cepa Bacillus polymyxa (*) ATCC 43865 (com API 50 CHB/E Medium)
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49
24 - + - - + + + - - V + + + + - V - - + - - + - + + + + + + + + + + - ++ + + - + + - - - - - - - - -
48 - + - - + + + - - + + + + + - V - - + - - + - + + + + + + + + + + V + + + + - + + - - - - - - - - -
(*) Bacillus polymyxa identificado a Paenibacillus polymyxa em API 50 CH e API 50 CHB/E Medium.
Resultados obtidos após incubação a 30°C.
Para Enterobacteriaceae : com a estirpe/cepa Klebsiella pneumoniae ssp pneumoniae ATCC 35657 (com API 50
CHB/E Medium)
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49
24 - + - - + + + - + - + + + + - + - + + + - + + - + + + + + + + + + - - + + - - + - - - - + + - + + -
48 - + - V + + + - + - + + + + - + - + + + - + + V + + + + + + + + + - - + + - - + V - - - + + - + + -
ATCC : American Type Culture Collection, 10801 University Boulevard, Manassas, VA 20110-2209, USA.
NCFB : National Collection for Food Bacteria (=NCDO), Institute of Food Research, Reading Laboratory, Earley Gate, Reading
RG6 6BZ, ENGLAND
É da responsabilidade do utilizador assegurar que o controlo de qualidade é efectuado em conformidade com a
legislação local em vigor.
LIMITES DO TESTE COMPORTAMENTO FUNCIONAL
• Qualquer identificação de espécies não enumeradas Consultar o comportamento funcional dos meios
nas bases de dados API 50 CHL e API 50 CHB/E está associados a esta galeria.
sob a responsabilidade do utilizador.
ELIMINAÇÃO DE RESÍDUOS
• Devem apenas ser utilizadas culturas puras contendo
um único tipo de microrganismo. É da responsabilidade de cada laboratório gerir os
resíduos e os efluentes que este produz consoante a sua
RESULTADOS ESPERADOS natureza e o seu perigo, e assegurar (ou fazer assegurar)
Consultar o Quadro de Identificação no final deste folheto o tratamento e a eliminação em conformidade com as
informativo para saber os resultados esperados para as regulamentações aplicáveis.
diferentes reacções bioquímicas.
BIBLIOGRAFIA p. I
QUADRO DE SÍMBOLOS p. II
Brasil: Distribuído por biolab-Mérieux, S.A. - Estrada do Mapuá, 491 - Jacarepaguá - R.J. - CEP 22710-261
CNPJ: 33.040.635/0001-71
Atendimento ao Consumidor Tel.: 0800-264848
Prazo de Validade, N° de Lote, N° de Registro de Ministério da Saúde e Responsável Técnico:
VIDE EMBALAGEM

bioMérieux® sa bioMérieux, Inc


au capital de 11 879 045 € Box 15969,
673 620 399 RCS LYON Durham, NC 27704-0969 / USA
69280 Marcy-l'Etoile / France Tel. (1) 919 620 20 00
Tel. 33 (0)4 78 87 20 00 Fax (1) 919 620 22 11
Fax 33 (0)4 78 87 20 90
http://www.biomerieux.com Impresso em França
O logotipo é uma marca registada e protegida, propriedade exclusiva da bioMérieux sa ou de uma das suas filiais.
REF 50 300 07945F - GR - 2002/11

®
50 CH IVD

Υδατάνθρακες

ΠΕΡΙΛΗΨΗ ΚΑΙ ΕΠΕΞΗΓΗΣΗ Ταινία 0 - 9


Το API 50 CH είναι ένα προτυποποιηµένο σύστηµα, που ΠΟΣ.
συσχετίζει 50 βιοχηµικές εξετάσεις για τη µελέτη του Σωληνάριο Εξέταση ∆ραστικά συστατικά
(mg/κυπ.)
µεταβολισµού υδατανθράκων των µικροοργανισµών. Το 0 ΕΛΕΓΧΟΣ –
API 50 CH χρησιµοποιείται σε συνδυασµό µε το 1 GLY Γλυκερόλη 1.64
API 50 CHL Medium για την ταυτοποίηση του 2 ERY Ερυθριτόλη 1.44
Lactobacillus και των σχετικών γενών και µε το D-Αραβινόζη
3 DARA 1.4
API 50 CHB/E Medium για την ταυτοποίηση του Bacillus
4 LARA L-Αραβινόζη 1.4
και των σχετικών γενών, Enterobacteriaceae και
5 RIB D-Ριβόζη 1.4
Vibrionaceae. Ο πλήρης κατάλογος εκείνων των
6 DXYL D-Ξυλόζη 1.4
οργανισµών που είναι δυνατόν να ταυτοποιηθούν µε αυτό
7 LXYL L-Ξυλόζη 1.4
το σύστηµα µπορεί να βρεθεί στον Πίνακα Ταυτοποίησης
στο τέλος των εσώκλειστων οδηγιών των σχετιζόµενων 8 ADO D-Αδονιτόλη 1.36
υλικών. 9 MDX Μεθυλο-ßD- 1.28
Ξυλοπυρανοζίτης
ΑΡΧΗ ΜΕΘΟ∆ΟΥ
Ταινία 10 - 19
Η ταινία API 50 CH αποτελείται από 50 µικροσωλήνες
που χρησιµοποιούνται για τη µελέτη της ζύµωσης των ΠΟΣ.
Σωληνάριο Εξέταση ∆ραστικά συστατικά
υποστρωµάτων που ανήκουν στην οικογένεια (mg/κυπ.)
υδατανθράκων και τα παράγωγά της (ετεροζίτες, 10 GAL D-Γαλακτόζη 1.4
πολυαλκοόλες, ουρονικά οξέα). 11 GLU D-Γλυκόζη 1.56
Οι εξετάσεις ζύµωσης ενοφθαλµίζονται µε API 50 CHL 12 FRU D-Φρουκτόζη 1.4
Medium ή API 50 CHB/E Medium, το οποίο επανυδατώνει 13 MNE D-Μαννόζη 1.4
τα υποστρώµατα. 14 SBE L-Σορβόζη 1.4
Κατά τη διάρκεια της επώασης, η ζύµωση αποκαλύπτεται 15 RHA L-Ραµνόζη 1.36
µέσω µιας χρωµατικής µεταβολής στο σωληνάριο, που 16 DUL ∆ουλκιτόλη 1.36
προκαλείται από την αναερόβια παραγωγή οξέως και 17 INO Iνοσιτόλη 1.4
ανιχνεύεται από τον δείκτη pH που βρίσκεται στο 18 MAN D-Μαννιτόλη 1.36
επιλεγµένο υλικό. Το πρώτο σωληνάριο, το οποίο δεν 19 SOR D-Σορβιτόλη 1.36
περιέχει κανένα δραστικό συστατικό, χρησιµοποιείται ως
αρνητικός έλεγχος. Ταινία 20 - 29
ΣΗΜΕΙΩΣΗ : Η ταινία API 50 CH µπορεί να ΠΟΣ.
Σωληνάριο Εξέταση ∆ραστικά συστατικά
χρησιµοποιηθεί για την εξέταση δύο άλλων οδών : (mg/κυπ.)
- οξείδωσης η οποία αποκαλύπτεται µέσω µιας 20 MDM Μεθυλο-αD- 1.28
χρωµατικής µεταβολής στο κυπέλιο, που προκαλείται Μαννοπυρανοζίτης
από την αερόβια παραγωγή οξέως και ανιχνεύεται από 21 MDG Μεθυλο-αD- 1.28
τον δείκτη pH που βρίσκεται στο επιλεγµένο υλικό. Γλυκοπυρανοζίτης
- αφοµοίωσης η οποία αποκαλύπτεται µέσω της 22 NAG N-Ακετυλογλυκοζαµίνη 1.28
ανάπτυξης του οργανισµού στο κυπέλιο όταν το 23 AMY Αµυγδαλίνη 1.08
υπόστρωµα χρησιµοποιείται ως η µόνη διαθέσιµη πηγή 24 ARB Αρβουτίνη 1.08
άνθρακα. Εσκουλίνη 1.16
25 ESC
Σε αυτή την περίπτωση, η επιλογή του υλικού που θα κιτρικό άλας σιδήρου 0.152
χρησιµοποιηθεί για τον ενοφθαλµισµό των ταινιών θα 26 SAL Σαλικίνη 1.04
εξαρτάται από τον µεταβολισµό και τις θρεπτικές 27 CEL D-Κελλοβιόζη 1.32
απαιτήσεις της µικροβιακής, οµάδας που πρόκειται να 28 MAL D-Μαλτόζη 1.4
εξεταστεί (βλέπε αναφορές αρθρογραφιών). 29 LAC D-Λακτόζη 1.4
(βόειος προέλευση)
ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΟ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΑΣΙΑΣ (Συσκευασία για
10 εξετάσεις) : Ταινία 30 - 39
- 10 ταινίες API 50 CH ΠΟΣ.
- 10 κυτία επώασης Σωληνάριο Εξέταση ∆ραστικά συστατικά
(mg/κυπ.)
- 10 φύλλα αποτελεσµάτων 30 MEL D-Μελιβιόζη 1.32
- 1 εσώκλειστο οδηγιών 31 SAC D-Σακχαρόζη (σουκρόζη) 1.32
32 TRE D-Τρεαλόζη 1.32
ΣΥΝΘΕΣΗ ΤΗΣ ΤΑΙΝΙΑΣ
33 INU Ινουλίνη 1.28
Η σύνθεση της ταινίας API 50 CH δίνεται παρακάτω στον 34 MLZ D-Μελεζιτόζη 1.32
κατάλογο των εξετάσεων : 35 RAF D-Ραφφινόζη 1.56
36 AMD Αµιδόνη (άµυλο) 1.28
37 GLYG Γλυκογόνο 1.28
38 XLT Ξυλιτόλη 1.4
39 GEN Γεντιοβιόζη 0.5

bioMérieux® sa Ελληνικά - 1
api® 50 CH 07945F - GR - 2002/11

Ταινία 40 - 49 • Μη χρησιµοποιείτε αντιδραστήρια µετά την ηµεροµηνία


ΠΟΣ. λήξης.
Σωληνάριο Εξέταση ∆ραστικά συστατικά • Πριν από τη χρήση, βεβαιωθείτε ότι η συσκευασία των
(mg/κυπ.)
40 TUR D-Τουρανόζη 1.32 διαφόρων περιεχοµένων είναι άθικτη.
41 LYX D-Λυξόζη 1.4 • Μη χρησιµοποιείτε ταινίες οι οποίες παρουσιάζουν
42 TAG D-Tαγατόζη 1.4 φθορές : παραµορφωµένα κυπέλια, ανοικτός φακελίσκος
43 DFUC D-Φουκόζη 1.28
αφυγραντή, ...
L-Φουκόζη
• Τα δεδοµένα απόδοσης της µεθόδου ελήφθησαν
44 LFUC 1.28
ακολουθώντας τη διαδικασία η οποία περιγράφεται σε
45 DARL D-Αραβιτόλη 1.4
αυτό το εσώκλειστο οδηγιών. Οποιαδήποτε αλλαγή ή
46 LARL L-Αραβιτόλη 1.4
τροποποίηση της διαδικασίας µπορεί να επηρεάσει τα
47 GNT Γλυκονικό κάλιο 1.84
αποτελέσµατα.
48 2KG 2-Κετογλυκονικό κάλιο 2.12 • Η ερµηνεία των αποτελεσµάτων της εξέτασης πρέπει να
49 5KG 5-Κετογλυκονικό κάλιο 1.8 γίνεται λαµβάνοντας υπόψη το ιστορικό του ασθενή, την
Οι αναγραφόµενες ποσότητες µπορούν να ρυθµίζονται προέλευση του δείγµατος, τη µορφολογία των αποικιών
ανάλογα µε τον τίτλο των πρώτων υλών που και τη µικροσκοπική εικόνα του στελέχους και, αν
χρησιµοποιούνται. χρειάζεται, τα αποτελέσµατα από όποιες άλλες
εξετάσεις έχουν πραγµατοποιηθεί, ιδιαίτερα τις εξετάσεις
ΑΠΑΙΤΟΥΜΕΝΑ ΜΗ ΠΑΡΕΧΟΜΕΝΑ ΑΝΤΙ∆ΡΑΣΤΗΡΙΑ ευαισθησίας στα αντιµικροβιακά.
ΚΑΙ ΥΛΙΚΑ
Αντιδραστήρια : ΣΥΝΘΗΚΕΣ ΦΥΛΑΞΗΣ
- Υλικό ενοφθαλµισµού : Οι ταινίες πρέπει να φυλάσσονται στους 2-8°C µέχρι την
API 50 CHL Medium (Ref. 50 410) ηµεροµηνία λήξης που αναγράφεται στη συσκευασία.
API 50 CHB/E Medium (Ref. 50 430)
(+ προϊόντα που αναφέρονται στα εσώκλειστα ∆ΕΙΓΜΑΤΑ (ΣΥΛΛΟΓΗ ΚΑΙ ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ)
οδηγιών αυτών των υλικών) Το API 50 CH δεν προορίζεται για απευθείας χρήση µε
ή οποιοδήποτε άλλο κατάλληλο υλικό κλινικά ή άλλα δείγµατα.
- Mineral oil (Ref. 70 100) Οι µικροοργανισµοί προς ταυτοποίηση πρέπει πρώτα να
- McFarland Standard (Ref. 70 900) ή αποµονωθούν σε κατάλληλο υλικό καλλιέργειας σύµφωνα
DENSIMAT (Ref. 99 234) ή ATB® Densitometer µε τις πρότυπες µικροβιολογικές τεχνικές.
- Λογισµικό ταυτοποίησης (συµβουλευθείτε την
Ο∆ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ
bioMérieux)
Ανάλογα µε το ποιο υλικό χρησιµοποιείται,
Υλικά : το API 50 CHL Medium ή το API 50 CHB/E Medium,
- Πιπέττες ή PSIpettes διαβάστε προσεκτικά το αντίστοιχο εσώκλειστο
- Εσχάρα για φύσιγγες οδηγιών.
- Προστατευτική συσκευή φυσίγγων
- Στυλεοί Προετοιµασία των ταινιών
- Γενικός µικροβιολογικός εργαστηριακός εξοπλισµός Κάθε ταινία αποτελείται από 5 µικρότερες ταινίες, κάθε µια
από τις οποίες περιέχει 10 αριθµηµένα σωληνάρια.
ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΠΡΟΦΥΛΑΞΕΙΣ • Προετοιµάστε ένα κυτίο επώασης (δίσκος και κάλυµµα).
• Για in vitro διαγνωστική χρήση και µικροβιολογικό • Καταγράψτε τον κωδικό του στελέχους στο επίµηκες
έλεγχο. πτερύγιο του δίσκου. (Μην καταγράφετε τον κωδικό στο
• Αποκλειστικά για επαγγελµατική χρήση. κάλυµµα, διότι µπορεί να τοποθετηθεί λανθασµένα κατά
• Αυτή η συσκευασία περιέχει προϊόντα ζωικής τη διάρκεια της διαδικασίας).
προέλευσης. Πιστοποιηµένη γνώση της προέλευσης • ∆ιανείµετε περίπου 10 ml απεσταγµένου ή απιονισµένου
ή/και της υγειονοµικής κατάστασης των ζώων δεν ύδατος [ή οποιουδήποτε ύδατος χωρίς πρόσθετα ή
εγγυάται πλήρως την απουσία µεταδιδόµενων χηµικά που µπορεί να απελευθερώσουν αέρια (π.χ. Cl2,
παθογόνων παραγόντων. Γι’ αυτό συνιστάται αυτά τα CO2, κτλ.)] στις κυψέλες του δίσκου για να δηµιουργηθεί
προϊόντα να αντιµετωπίζονται ως δυνητικώς µια υγρή ατµόσφαιρα.
µολυσµατικά και µε τήρηση των συνήθων µέτρων • Αφαιρέστε τις 2 ταινίες (0-19 και 20-39) από τη
ασφαλείας (να µην λαµβάνονται από την πεπτική ή την συσκευασία τους, χωρίστε τες σε 4 µικρότερες ταινίες
αναπνευστική οδό). (0-9, 10-19, 20-29 και 30-39) και τοποθετήστε και
• Όλα τα δείγµατα, οι µικροβιακές καλλιέργειες και τα τις 4 στο δίσκο επώασης.
ενοφθαλµισµένα προϊόντα θα πρέπει να θεωρούνται • Βγάλτε την µικρότερη ταινία που έχει αποµείνει (40-49)
µολυσµατικά και να αντιµετωπίζονται καταλλήλως. από τη συσκευασία και τοποθετήστε τη δίπλα στις άλλες
Άσηπτες τεχνικές και οι συνήθεις προφυλάξεις χειρισµού ταινίες στο δίσκο επώασης για να ολοκληρωθεί η ταινία.
για τη µελετώµενη βακτηριακή οµάδα θα πρέπει να
Προετοιµασία του εναιωρήµατος
τηρούνται σε όλη τη διάρκεια της διαδικασίας.
Αναφερθείτε στο έγγραφο "NCCLS M29-A, Protection of • Καλλιεργείστε το µικροοργανισµό σε ένα υλικό
Laboratory Workers from Instrument Biohazards and προσαρµοσµένο στην ανάπτυξή του.
Infectious Disease Transmitted by Blood, Body Fluids, • Ελέγξτε την καθαρότητα του στελέχους.
and Tissue; Approved Guideline - December 1997". Για • Συλλέξτε όλα τα βακτήρια από ένα στερεό υλικό
πρόσθετες προφυλάξεις κατά το χειρισµό, αναφερθείτε χρησιµοποιώντας ένα στυλεό ή από ένα υγρό υλικό
στο "Biosafety in Microbiological and Biomedical χρησιµοποιώντας φυγοκέντρηση.
Laboratories, HHS Publication No. (CDC) 93-8395, • Προετοιµάστε το εναιώρηµα στο κατάλληλο υλικό
3rd Edition (May 1993)", ή στους ισχύοντες κανονισµούς (βλέπε τα εσώκλειστα οδηγιών των API 50 CHL Medium
κάθε χώρας. και API 50 CHB/E Medium).
Αυτό το εναιώρηµα πρέπει να χρησιµοποιηθεί αµέσως
µετά την προετοιµασία.
bioMérieux® sa Ελληνικά - 2
api® 50 CH 07945F - GR - 2002/11

Ενοφθαλµισµός των ταινιών Ερµηνεία


∆ιανείµετε το βακτηριακό εναιώρηµα, χρησιµοποιώντας Ερµηνεύστε κάθε εξέταση (θετική (+), αρνητική (-),
µια άσηπτη πιπέττα, µέσα στα 50 σωληνάρια, ως εξής : αµφίβολη (;)) και καταγράψτε τα αποτελέσµατα στο φύλλο
• Γείρετε το κυτίο επώασης ελαφρώς προς τα εµπρός. αποτελεσµάτων.
• Αποφύγετε το σχηµατισµό φυσαλίδων τοποθετώντας το Τα αποτελέσµατα σχηµατίζουν ένα βιοχηµικό προφίλ, το
ρύγχος της πιπέττας στο πλαϊνό µέρος του κυπέλιου. οποίο όταν καταχωρείται στο λογισµικό ταυτοποίησης,
• Όταν πρόκειται να ενοφθαλµιστεί µόνο το σωληνάριο, παρέχει την ταυτοποίηση του Lactobacillus και των
µην υπερβείτε την άνω επιφάνειά του ώστε να σχετικών γενών ή του Bacillus και των σχετικών γενών,
διατηρήσετε τις αναερόβιες συνθήκες. Enterobacteriaceae και Vibrionaceae.
• Όταν το σωληνάριο και το κυπέλιο πρόκειται να ΣΗΜΕΙΩΣΗ : Τα αποτελέσµατα µπορούν να
γεµιστούν πλήρως, αποφύγετε το σχηµατισµό ενός χρησιµοποιηθούν και για άλλους σκοπούς :
κοίλου ή κυρτού µηνίσκου. • Επιδηµιολογική οµαδοποίηση σε τύπους του
• Επωάστε τις ταινίες στην ιδανική θερµοκρασία µικροοργανισµού.
ανάπτυξης για την οµάδα των µικροοργανισµών που • Ταξινοµική ανάλυση µιας οµάδας µικροοργανισµών.
εξετάζεται : 30°C, 37°C ή 55°C. • Ταξινόµηση ενός άγνωστου βακτηριακού πληθυσµού σε
οµοιογενείς οµάδες.
ΑΝΑΓΝΩΣΗ ΚΑΙ ΕΡΜΗΝΕΙΑ
Ανάγνωση των ταινιών
Οι ταινίες διαβάζονται µετά τους οριζόµενους χρόνους
επώασης (π.χ. 24 ώρες, 48 ώρες), ανάλογα µε τον
µικροοργανισµό και τον τύπο της αντίδρασης που µελετάται.
ΠΟΙΟΤΙΚΟΣ ΕΛΕΓΧΟΣ
Οι ταινίες ελέγχονται συστηµατικά σε διάφορα στάδια της παραγωγής τους. Για εκείνους τους χρήστες που επιθυµούν να
διεξάγουν τις δικές τους εξετάσεις ποιοτικού ελέγχου µε την ταινία, τα ακόλουθα στελέχη µπορούν να χρησιµοποιηθούν :
Για Lactobacillus : Lactobacillus paracasei ssp paracasei NFCB 206 ή ATCC BAA-52 (µε API 50 CHL Medium)
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49
24 - - - - - + - - - - + + + + - - V - + V - + + - V + V V + - - + + + + - - - - - + - + - - - - V - -
48 - - - - - + - - - - + + + + - - + - + + - + + V + + + + + - - + + + + - - - - V + - + - - - - + - -
Για Bacillus : Bacillus polymyxa (*) ATCC 43865 (µε API 50 CHB/E Medium)
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49
24 - + - - + + + - - V + + + + - V - - + - - + - + + + + + + + + + + - + + + + - + + - - - - - - - - -
48 - + - - + + + - - + + + + + - V - - + - - + - + + + + + + + + + + V + + + + - + + - - - - - - - - -
(*) Bacillus polymyxa ταυτοποιήθηκε ως Paenibacillus polymyxa µε API 50 CH και API 50 CHB/E Medium.
Αποτελέσµατα που προέκυψαν µετά από επώαση στους 30°C.
Για Enterobacteriaceae : Klebsiella pneumoniae ssp pneumoniae ATCC 35657 (µε API 50 CHB/E Medium)
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49
24 - + - - + + + - + - + + + + - + - + + + - + + - + + + + + + + + + - - + + - - + - - - - + + - + + -
48 - + - V + + + - + - + + + + - + - + + + - + + V + + + + + + + + + - - + + - - + V - - - + + - + + -
ATCC : American Type Culture Collection, 10801 University Boulevard, Manassas, VA 20110-2209, USA.
NCFB : National Collection for Food Bacteria (=NCDO), Institute of Food Research, Reading Laboratory, Earley Gate, Reading RG6 6BZ, ENGLAND.
Αποτελεί ευθύνη του χρήστη να διεξάγει τον Ποιοτικό Έλεγχο σύµφωνα µε τους εκάστοτε τοπικούς ισχύοντες κανονισµούς.
ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΟΙ ΜΕΘΟ∆ΟΥ ΑΠΟ∆ΟΣΗ
• Ο χρήστης αναλαµβάνει πλήρως την ευθύνη για την Αναφερθείτε στην παράγραφο “Απόδοση” στα εσώκλειστα
ταυτοποίηση οποιωνδήποτε ειδών δεν συµπεριλαµβάνονται οδηγιών των υλικών που σχετίζονται µε αυτή την ταινία.
στις βάσεις δεδοµένων API 50 CHL και API 50 CHB/E.
ΑΠΟΡΡΙΨΗ ΑΠΟΒΛΗΤΩΝ
• Μόνον καθαρές καλλιέργειες αποκλειστικά ενός
οργανισµού πρέπει να χρησιµοποιηθούν. Αποτελεί ευθύνη κάθε εργαστηρίου να αντιµετωπίζει τα
απόβλητα και τα υγρά εκροής που παράγονται σύµφωνα
ΕΥΡΟΣ ΑΝΑΜΕΝΟΜΕΝΩΝ ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑΤΩΝ µε τον τύπο και τον βαθµό επικινδυνότητάς τους και να τα
Συµβουλευτείτε τους Πίνακες Ταυτοποίησης στα διαχειρίζεται και να τα απορρίπτει (ή να αναθέτει τη
εσώκλειστα οδηγιών των υλικών που σχετίζονται µε αυτή διαχείριση και απόρριψή τους) σύµφωνα µε τους εκάστοτε
την ταινία για το εύρος των αναµενόµενων αποτελεσµάτων ισχύοντες κανονισµούς.
για τις διάφορες βιοχηµικές αντιδράσεις. ΑΝΑΦΟΡΕΣ ΑΡΘΡΟΓΡΑΦΙΩΝ σελ. I
ΠΙΝΑΚΑΣ ΣΥΜΒΟΛΩΝ σελ. II

bioMérieux® sa bioMérieux, Inc


au capital de 11 879 045 € Box 15969,
673 620 399 RCS LYON Durham, NC 27704-0969 / USA
69280 Marcy-l'Etoile / France Tηλ. (1) 919 620 20 00
Tηλ. 33 (0)4 78 87 20 00 Fax (1) 919 620 22 11
Fax 33 (0)4 78 87 20 90
http://www.biomerieux.com Εκτυπώθηκε στη Γαλλία
Το λογότυπο αποτελεί καταχωρηµένο και κατοχυρωµένο εµπορικό σήµα της bioMérieux sa ή µιας εκ των θυγατρικών της.
REF 50 300 07945F - SE - 2002/11

®
50 CH IVD

Kolhydrater

SAMMANFATTNING OCH FÖRKLARING Strips 10 – 19


API 50 CH är ett standardiserat system som består av 50 MGD
Brunn Test Aktiva ingredienser
biokemiska tester för undersökning av mikroorganismers (mg/kupol)
metabolismen av kolhydrater. API 50 CH används i 10 GAL D-GALaktos 1,4
kombination med API 50 CHL Medium för identifiering av 11 GLU D-GLUkos 1,56
Lactobacillus och närstående släkten och med API 50 12 FRU D-FRUktos 1,4
CHB/E Medium för identifiering av Bacillus och 13 MNE D-MaNnos 1,4
närstående släkten, Enterobacteriaceae och 14 SBE L-SorBos 1,4
Vibrionaceae. En fullständig lista över de organismer som 15 RHA L-RHAmnos 1,36
är möjliga att identifiera med hjälp av detta system 16 DUL DULcitol 1,36
återfinns i Identifieringstabellen i slutet av bipacksedlarna 17 INO INOsitol 1,4
för de ovannämnda medierna.
18 MAN D-MANnitol 1,36
METOD 19 SOR D-SORbitol 1,36

API 50 CH strips består av 50 mikrobrunnar som används Strips 20 - 29


för att studera jäsning av substrat som tillhör
MGD
kolhydratfamiljen och dess derivat (heterosider, Brunn Test Aktiva ingredienser
(mg/kupol)
polyalkoholer, uronsyror).
Jäsningstesterna inokuleras med API 50 CHL Medium 20 MDM Metyl-D-Mannopyranosid 1,28
eller API 50 CHB/E Medium, vilket rehydrerar substraten. 21 MDG Metyl-D-Glukopyranosid 1,28
Under inkubationen påvisas jäsning genom en färg- 22 NAG N-AcetylGlucosamin 1,28
förändring i brunnen, orsakad av den anaeroba 23 AMY AMYgdalin 1,08
syraproduktionen, vilken detekteras av pH-indikatorn som 24 ARB ARButin 1,08
finns i det valda mediet. Den första brunnen innehåller ESCulin 1,16
25 ESC
ingen aktiv substans och används som negativ kontroll. järncitrat 0,152
OBS: API 50 CH-stripset kan användas för att testa två 26 SAL SALicin 1,04
andra metabola vägar: 27 CEL D-CELlobios 1,32
- oxidation, vilken påvisas genom färgförändring i 28 MAL D-MALtos 1,4
kupolen, orsakad av den anaeroba syraproduktionen, 29 LAC D-LAKtos (av nöt) 1,4
vilken detekteras av pH-indikatorn som finns i det valda
mediet. Strips 30 - 39
- assimilation, vilken påvisas genom tillväxt av MGD
Brunn Test Aktiva ingredienser
organismen i kupolen när substratet används som enda (mg/kupol)
tillgängliga kolkälla. 30 MEL D-MELibios 1,32
I detta fall, kommer valet av medium som ska användas 31 SAC D-SACkaros (sukros) 1,32
för inokulering av stripsen bero på metabolism och 32 TRE D-TREhalos 1,32
näringskrav hos den grupp bakterier som testet avser (se 33 INU INUlin 1,28
referenslitteraturen). 34 MLZ D-MeLeZitos 1,32
35 RAF D-RAFfinos 1,56
KITETS INNEHÅLL (Kit för 10 tester)
36 AMD AmiDon (stärkelse) 1,28
- 10 API 50 CH strips 37 GLYG GLYkoGen 1,28
- 10 inkubationsboxar 38 XLT XyLiTol 1,4
- 10 rapportblad 39 GEN GENtiobios 0,5
- 1 bipacksedel
Strips 40 - 49
STRIPSETS SAMMANSÄTTNING
MGD
API 50 CH-stripsets innehåll anges nedan, i listan över Brunn Test Aktiva ingredienser
(mg/kupol)
tester:
40 TUR D-TURanos 1,32
Strips 0 - 9 41 LYX D-LYXos 1,4
MGD 42 TAG D-TaGatos 1,4
Brunn Test Aktiva ingredienser 43 DFUC D-FUkos 1,28
(mg/kupol)
0 KONTROLL – 44 LFUC LFUkos 1,28
1 GLY GLYcerol 1,64 45 DARL D-ARabitoL 1,4
2 ERY ERYtritol 1,44 46 LARL L-ARabitol 1,4
3 DARA D-ARAbinos 1,4 47 GNT kaliumGluoNaT 1,84
4 LARA L-ARAbinos 1,4 48 2KG kalium-2-KetoGlukonat 2,12
5 RIB D-RIBos 1,4 49 5KG kalium-5-KetoGlukonat 1,8
6 DXYL D-XYLos 1.4 De angivna mängderna kan justeras beroende på titern
7 LXYL L-XYLos 1,4 hos använda råmaterial.
8 ADO D-ADOnitol 1,36
9 MDX Metyl-ßD-Xylopyranosid 1,28

bioMérieux® sa Svenska - 1
api® 50 CH 07945F - SE - 2002/11

REAGENSER OCH NÖDVÄNDIGT MATERIAL (SOM PROVER (INSAMLING OCH PREPARERING)


INTE MEDFÖLJER) Api 50 CH är inte avsett för direkt användning med
Reagenser: kliniska eller andra prover.
- Inokulationsmedium : Mikroorganismerna som ska identifieras måste först
API 50 CHL Medium (Art.nr 50 410) isoleras på ett lämpligt medium i enlighet med
API 50 CHB/E Medium (Art.nr 50 430) standardiserade mikrobiologiska tekniker.
(+ produkter som tas upp i bipacksedlarna för dessa
media) BRUKSANVISNING
eller annat lämpligt medium Läs noggrant bipacksedeln för det medium som
- Mineralolja (Art.nr 70 100) används, API 50 CHL Medium eller API 50 CHB/E
- McFarland Standard (Art.nr 70 900) eller Medium.
DENSIMAT (Art.nr 99 234) eller ATB® Densitometer
- Programvara för identifiering (kontakta bioMérieux) Preparering av stripset
Varje strips består av 5 mindre strips som vardera har
Material:
10 numrerade brunnar.
- Pipetter eller PSIpettes
• Gör i ordning en inkubationsbox (platta och lock)
- Ampullställ
• Anteckna stambeteckningen på den förlängda fliken på
- Ampullskydd
plattan. (Anteckna inte beteckningen på locket eftersom
- Bomullstoppar
detta kan komma att förläggas under arbetet.)
- Allmän utrustning för mikrobiologiskt laboratorium
• Fördela ca 10 ml destillerat vatten eller avmineraliserat
vatten [eller bara vatten utan tillsatser och kemikalier
FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER som kan utveckla gaser (Cl2, CO2, etc.)] till
• Används för in vitro-diagnostik och mikrobiologisk håligheterna på plattorna, för att skapa en fuktig
kontroll. atmosfär.
• Endast för professionell användning. • Ta ut de två stripsen (0-19 och 2-39) från deras
• Detta kit innehåller produkter av animaliskt ursprung. förpackningar, dela upp dem i 4 mindre strips (0-9, 10-
Certifierade data angående ursprunget och/eller 19, 20-29 och 30-39) och placera alla 4 i
hälsotillståndet hos djuren garanterar inte total frånvaro inkubationslådan.
av överförbara patogena agens. Vi rekommenderar • Ta ut det återstående lilla stripset (40-49) ur
därför att dessa produkter behandlas som potentiellt förpackningen och placera det intill de övriga i
infektiösa och handhas enligt sedvanliga försiktighets- inkubationsboxen för att göra stripset komplett.
åtgärder (ska inte förtäras eller inandas).
• Alla prover, odlingar av mikroorganismer och Beredning av inokulatet
inokulerade produkter ska anses infektiösa och • Odla mikroorganismen på ett medium anpassat till dess
behandlas på ett lämpligt sätt. Sterilteknik och tillväxt.
sedvanliga försiktighetsåtgärder för att hantera den • Kontrollera stammens renhet.
speciella gruppen av bakterier ska iakttas under hela • Skörda alla bakterierna från ett fast medium med hjälp
proceduren. Se "NCCLS M29-A, Protection of av en bomullstopp, eller använd centrifugering för ett
Laboratory Workers from Instrument Biohazards and flytande medium.
Infectious Disease Transmitted by Blood, Body Fluids, • Bered inokulatet i lämpligt medium (se bipacksedlarna
and Tissue; Approved Guideline - December 1997". För för API 50 CHL Medium och API 50 CHB/E Medium).
ytterligare information angående försiktighetsåtgärder • Suspensionen måste användas direkt efter beredning.
vid hantering, se “Biosafety in Microbiological and
Biomedical Laboratories, HHS Publication No. (CDC) Inokulering av stripset
93-8395, 3:e upplagan (May 1993)", eller de f.n. Fördela bakteriesuspensionen med en steril pipett i de
gällande bestämmelserna i det aktuella landet. 50 brunnarna enligt följande:
• Använd inte reagenser efter sista förbrukningsdatum. • Luta inkubationsboxen lätt framåt.
• Kontrollera före användning att de olika komponent- • Undvik bubbelbildning genom att sätta pipettspetsen
ernas förpackningar är intakta. mot sidan av kupolen.
• Använd inte strips som har blivit skadade: med • När enbart brunnen ska inokuleras bör inte brunnens
deformerade kupoler, påsen med torkmedel öppen, etc. ovankant överskridas, utan anaeroba förhållanden ska
• Data angående prestanda har erhållits med hjälp av bibehållas.
den metod som anges i denna bipacksedel. Varje • Undvik att det bildas en konkav eller konvex yta när
ändring i utförandet kan påverka resultaten. brunnen och kupolen skall fyllas helt.
• Tolkningen av testresultaten skall göras med hänsyn till • Inkubera stripsen vid den optimala tillväxttemperaturen
patientens anamnes, provkälla, kolonial och för de mikroorganismer som testet avser: 30°C, 37°C
mikroskopisk morfologi hos stammen och, om eller 55°C.
nödvändigt, resultaten av andra utförda tester, speciellt
antibiotikakänslighet.

FÖRVARING
Stripsen ska förvaras vid 2-8°C fram till sista
förbrukningsdatum som anges på förpackningen.

bioMérieux® sa Svenska - 2
api® 50 CH 07945F - SE - 2002/11

AVLÄSNING OCH TOLKNING Resultaten bildar en biokemisk profil som, när den matas
Avläsning av stripset in i identifieringsprogrammet, ger identifiering av
Lactobacillus och närstående släkten, Enterobacteriaceae
Stripsen avläses efter de fastställda inkubationstiderna
och Vibrionaceae.
(t.ex. 24 tim., 48 tim.), beroende på mikroorganism och
typ av reaktion som studeras. OBS: Resultaten kan användas för andra syften:
• Epidemiologisk typgruppering av mikroorganismen.
Tolkning • Taxonomisk analys av en grupp mikroorganismer.
Tolka varje test (positivt (+), negativt (-), osäkert (?)) och • Klassificering av en okänd bakteriepopulation i
anteckna resultaten på rapportbladet. homogena grupper.

KVALITETSKONTROLL
Stripsen genomgår systematisk kvalitetskontroll vid olika steg i tillverkningen. För användare som vill utföra en egen
kvalitetskontroll av stripset, kan följande stammar användas:
För Lactobacillus : Lactobacillus paracasei ssp paracasei NFCB 206 eller ATCC BAA-52 (med API 50 CHL Medium)
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49
24 - - - - - + - - - - + + + + - - V - + V - + + - V + V V + - - + + + + - - - - - + - + - - - - V - -
48 - - - - - + - - - - + + + + - - + - + + - + + V + + + + + - - + + + + - - - - V + - + - - - - + - -

För Bacillus : Bacillus polymyxa (*) ATCC 43865 (med API 50 CHB/E Medium)
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49
24 - + - - + + + - - V + + + + - V - - + - - + - + + + + + + + + + + - ++ + + - + + - - - - - - - - -
48 - + - - + + + - - + + + + + - V - - + - - + - + + + + + + + + + + V + + + + - + + - - - - - - - - -
(*) Bacillus polymyxa identifierad som Paenibacillus polymyxa med API 50 CH och API 50 CHB/E Medium.
Resultaten erhållna efter inkubation vid 30°C.
För Enterobacteriaceae : Klebsiella pneumoniae ssp pneumoniae ATCC 35657 (med API 50 CHB/E Medium)
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49
24 - + - - + + + - + - + + + + - + - + + + - + + - + + + + + + + + + - - + + - - + - - - - + + - + + -
48 - + - V + + + - + - + + + + - + - + + + - + + V + + + + + + + + + - - + + - - + V - - - + + - + + -
ATCC : American Type Culture Collection, 10801 University Boulevard, Manassas, VA 20110-2209, USA.
NCFB : National Collection for Food Bacteria (=NCDO), Institute of Food Research, Reading Laboratory, Earley Gate, Reading
RG6 6BZ, ENGLAND
Det är användarens ansvar att utföra kvalitetskontroll i enlighet med de lokalt tillämpliga bestämmelserna.

METODENS BEGRÄNSNINGAR PRESTANDA


• Användaren påtar sig fullt ansvar för identifiering av Se avsnittet ”Prestanda” i bipacksedeln för respektive
arter som inte ingår i databaserna för Api 50CHL och medium som används med stripset.
API 50 CHB/E.
• Endast rena kulturer från en enda organism bör AVFALLSHANTERING
användas. Det är varje laboratoriums ansvar att handha avfalls- och
avloppsprodukter efter typ och farlighetsgrad och
FÖRVÄNTADE RESULTAT behandla och avlägsna dem (eller få dem behandlade och
Intervallet för de förväntade resultaten för de olika avlägsnade) i enlighet med alla tillämpliga föreskrifter.
biokemiska reaktionerna framgår av Identifieringstabellen
i slutet av bipacksedeln för respektive medium som
används med stripset.

REFERENSLITTERATUR s. I
SYMBOLER s. II

bioMérieux® sa bioMérieux, Inc


au capital de 11 879 045 € Box 15969,
673 620 399 RCS LYON Durham, NC 27704-0969 / USA
69280 Marcy-l'Etoile / France Tel. (1) 919 620 20 00
Tel. 33 (0)4 78 87 20 00 Fax (1) 919 620 22 11
Fax 33 (0)4 78 87 20 90
http://www.biomerieux.com Tryckt i Frankrike
Logotypen är ett registrerat och skyddat varumärke för bioMérieux sa eller ett av dess dotterbolag.
REF 50 300 07945F - DK - 2002/11

®
50 CH IVD

Kulhydrater

RESUMÉ OG FORKLARING Strip 10 –19


API 50 CH er et standardiseret system, som forbinder 50 MÆNGDE
Rør: Test Aktive indholdsstoffer
biokemiske tests for undersøgelse af mikroorganismers (mg/brønd
kulhydratmetabolisme. API 50 CH anvendes i forbindelse 10 GAL D-GALactose 1.4
med API 50 CHL mediet til identifikation af Lactobacillus 11 GLU D-GLUcose 1.56
og dermed relaterede genera og med API 50 CHB/E 12 FRU D-FRUctose 1.4
mediet til identifikation af Bacillus og relaterede genera, 13 MNE D-MaNnosE 1.4
Enterobacteriaceae og Vibrionaceae. Den komplette
14 SBE L-SorBosE 1.4
fortegnelse over de organismer, som kan identificeres
15 RHA L-RHAmnose 1.36
med dette system, kan ses i identifikationstabellen
nederst på de associerede mediers indlægsseddel. 16 DUL DULcitol 1.36
17 INO INOsitol 1.4
PRINCIP 18 MAN D-MANnitol 1.36
API 50 CH strip'en består af 50 mikrorør, der benyttes til 19 SOR D-sorbitol 1.36
at undersøge fermentationen for substrater, der hører til
kulhydratfamilien og dennes derivater (heterosider, Strip 20 –29
polyalkoholer, uronsyrer). MÆNGDE
Fermentationstests inokuleres med API 50 CHL medium Rør: Test Aktive indholdsstoffer
(mg/brønd)
eller API 50 CHB/E medium, som rehydrerer substraterne. 20 MDM Metyl-αD- 1.28
Under inkubation afsløres fermentation ved en Mannopyranosid
farveændring i røret forårsaget af den anaerobe 21 MDG Metyl-αD-Glucopyranosid 1.28
produktion af syre og detekteres af pH-indikatoren der 22 NAG N-AcetylGlucosamin 1.28
findes i det valgte medium. Det første rør, der ikke AMY AMYgdalin
23 1.08
indeholder nogen aktiv ingrediens, benyttes som en
24 ARB ARButin 1.08
negativ kontrol.
ESCulin 1.16
BEMÆRK: API 50 CH strip'en kan benyttes til at teste to 25 ESC
ferricitrat 0.152
andre veje:
26 SAL SALicin 1.04
- oxidation der afsløres ved en farveændring i brønden
27 CEL D-CELlobiose 1.32
forårsaget af den aerobe produktion af syre og
detekteres af pH-indikatoren der findes i det valgte 28 MAL D-MALtose 1.4
medium. 29 LAC D-LACtose (okse- 1.4
- assimilation der afsløres ved vækst af organismen i oprindelse)
brønden, når substratet anvendes som den eneste
tilgængelige kulkilde. Strip 30 –39
I så fald vil valget af medium, der skal anvendes til MÆNGDE
inokulation af strips, afhænge af metabolismen og Rør: Test Aktive indholdsstoffer
(mg/brønd)
ernæringskravene for den bakteriegruppe, der skal testes 30 MEL D-MELibiose 1.32
(se litteraturhenvisninger). 31 SAC D-SACcarose (sukrose) 1.32
32 TRE D-TREhalose 1.32
KITTETS INDHOLD (KIT TIL 10 TESTS)
33 INU INUlin 1.28
- 10 API 50 CH strips 34 MLZ D-MeLeZitose 1.32
- 10 inkubationsæsker RAF D-RAFfinose
35 1.56
- 10 resultatark
36 AMD AmiDon (stivelse) 1.28
- 1 indlægsseddel
37 GLYG GLYcoGen 1.28
SAMMENSÆTNING AF STRIP'EN 38 XLT XyLiTol 1.4
Sammensætningen af API 50 CH strip er angivet 39 GEN GENtiobiose 0.5
nedenfor i listen over tests:
Strip 40 –49
Strip 0 - 9 MÆNGDE
Rør: Test Aktive indholdsstoffer
MÆNGDE (mg/brønd)
Rør: Test Aktive indholdsstoffer
(mg/brønd) 40 TUR D-TURanose 1.32
0 KONTROL – 41 LYX D-LYXose 1.4
1 GLY GLYcerol 1.64 42 TAG D-TAGatose 1.4
2 ERY ERYtritol 1.44 43 DFUC D-FUCose 1.28
3 DARA D-ARAbinose 1.4 44 LFUC L-FUCose 1.28
4 LARA L-ARAbinose 1.4 45 DARL D-ARabitoL 1.4
5 RIB D-RIBose 1.4 46 LARL L-ARabitoL 1.4
6 DXYL D-XYLose 1.4 47 GNT kaliumGlukoNaT 1.84
7 LXYL L-XYLose 1.4 48 2KG kalium 2-KetoGlukonat 2.12
8 ADO D-ADOnitol 1.36 49 5KG kalium 5-KetoGlukonat 1.8
9 MDX Metyl-ßD-Xylopyranosid 1.28
De angivne mængder kan justeres, afhængigt af titeren
for de anvendte råmaterialer.

bioMérieux® sa Dansk - 1
api® 50 CH 07945F - DK - 2002/11

NØDVENDIGE MEN IKKE MEDFØLGENDE PRØVER (INDSAMLING OG PRÆPARERING)


REAGENSER OG MATERIALER API 50 CH må ikke bruges direkte sammen med kliniske
Reagenser: eller andre prøver.
- Inokulationsmedium : De mikroorganismer, der skal identificeres, skal først
API 50 CHL Medium (Ref. 50 410) isoleres på et egnet dyrkningsmedium i
API 50 CHB/E Medium (Ref. 50 430) overensstemmelse med standard mikrobiologiske
(+ produkter nævnt på indlægssedlerne til disse teknikker.
medier)
eller ethvert andet egnet medium BRUGSANVISNING
- Mineralsk olie (Ref. 70 100)
Afhængigt af hvilket medium, der anvendes, API 50
- McFarland Standard (Ref. 70 900) eller
CHL medium eller API 50 CHB/E medium, læses den
DENSIMAT (Ref. 99 234) eller ATB® Densitometer
tilsvarende indlægsseddel nøje igennem.
- Identifikationssoftware (spørg bioMérieux)
Præparering af strips
Materiale:
Hver strip består af 5 mindre strips, som hver indeholder
- Pipetter eller PSIpetter
10 nummererede rør.
- Ampul-stativ
- Ampulbeskytter • Præparer en inkubationsæske (bakke og låg).
- Vatpinde • Notér stammens reference på bakkens forlængede klap.
- Almindeligt laboratorieustyr til mikrobiologi (Notér ikke referencen på låget, da det kan blive flyttet
under proceduren).
• Fordel cirka 10 ml destilleret vand eller demineraliseret
ADVARSLER OG FORSIGTIGHEDSREGLER
vand [eller vand uden tilsætningsstoffer eller kemikalier,
• Kun til in vitro diagnostisk anvendelse og som kan frigive gasser (f.eks. Cl2, CO2, etc.)] i de
mikrobiologisk kontrol. celleformede brønde i bakken for at skabe en fugtig
• Kun til professionel brug. atmosfære.
• Dette kit indeholder produkter af animalsk oprindelse. • Fjern de 2 strips (0-19 og 20-39) fra deres pakning,
Certificeret kendskab til dyrenes oprindelse og/eller adskil dem i 4 mindre strips (0-9, 10-19, 20-29 og 30-39)
sundhedstilstand er ikke nogen fuldgyldig garanti for, at og placér alle 4 i inkubationsbakken.
der ikke er indeholdt nogen patogene stoffer. Det • Tag den resterende mindre strip (40-49) ud af
anbefales derfor, at disse produkter behandles som pakningen og placér den ved siden af de andre i
potentielt smittefarlige og håndteres under iagttagelse af inkubationsbakken.
de normale sikkerhedsforanstaltninger (må ikke
indtages eller indåndes). Præparering af inokulum
• Alle prøver, bakteriekulturer og podede produkter skal • Dyrk mikroorganismen på et medium, der er tilpasset til
betragtes som smittefarlige og håndteres i dens vækst.
overensstemmelse hermed. Der skal anvendes aseptisk • Kontrollér stammens renhed.
teknik og sædvanlige forholdsregler for håndtering af • Opsaml alle bakterierne fra et fast medium ved hjælp af
den undersøgte bakteriekultur gennem hele denne en vatpind eller fra et flydende medium ved hjælp af
procedure. Se venligst "NCCLS M29-A, Protection of centrifugering.
Laboratory Workers from Instrument Biohazards and • Præparér inokulum i det rette medium (se
Infectious Disease Transmitted by Blood, Body Fluids, indlægssedlen i API 50 CHL medium og API 50 CHB/E
and Tissue; Approved Guideline - December 1997". For medium).
yderligere forsigtighedsforanstaltninger ved håndtering Denne suspension skal anvendes umiddelbart efter
henvises til "Biosafety in Microbiological and Biomedical præpareringen.
Laboratories, HHS Publication No. (CDC) 93-8395, 3rd
Edition (May 1993)", eller de bestemmelser, der aktuelt Inokulation af strips
anvendes i det enkelte land. Fordel bakteriesuspensionen ved hjælp af en steril pipette
• Reagenserne må ikke anvendes efter udløbsdatoen. i de 50 rør som følger:
• Kontrollér før brugen, at de forskellige komponenters • Vip inkubationsæsken let forover.
indpakning er intakt. • Undgå bobledannelse ved at placere spidsen af pipetten
• Brug ikke strips, der er beskadiget: deformerede mod siden af brønden.
brønde, åbne poser med tørremiddel, … • Hvis kun røret skal inokuleres, må der ikke fyldes op
• Præstationsdata blev fundet ved anvendelse af den over rørets top, for at bevare de anaerobe betingelser.
procedure, der er angivet på denne indlægsseddel. • Hvis rør og brønd skal fyldes helt, skal man undgå, at
Enhver ændring eller modifikation af denne procedure der dannes en konveks eller konkav overflade.
kan påvirke resultaterne. • Inkubér strips ved den optimale temperatur for vækst af
• Ved fortolkning af testresultaterne skal der tages højde den gruppe mikroorganismer, der skal testes for: 30°C,
for patientens sygehistorie, prøvens kilde, koloniens og 37°C eller 55°C.
mikroskopiens morfologi for stammen samt om
nødvendigt resultaterne af eventuelle andre udførte
prøver, specielt de antibakterielle følsomhedsmønstre.

OPBEVARINGSBETINGELSER
Strips skal opbevares ved 2-8°C indtil den udløbsdato, der
er angivet på emballagen.

bioMérieux® sa Dansk - 2
api® 50 CH 07945F - DK - 2002/11

AFLÆSNING OG FORTOLKNING Resultaterne danner en biokemisk profil, som – når den


Aflæsning af strips indlæses i identifikationssoftwaren - giver identifikation af
Lactobacillus og dermed relaterede genera eller Bacillus
Strips aflæses efter de estimerede inkubationstider (f.eks. og relaterede genera, Enterobacteriaceae og
24 t., 48 t.), afhængigt af den mikroorganisme og Vibrionaceae.
reaktionstype, der skal undersøges.
BEMÆRK: Resultaterne kan anvendes til andre formål:
Fortolkning • Epidemiologisk gruppering i mikroorganismetyper.
Fortolk hver test (positiv (+), negativ (-), usikker (?)) og • Taxonomisk analyse af en gruppe mikroorganismer.
notér resultaterne på resultatarket. • Klassifikation af en ukendt bakteriepopulation i
homogene grupper.

KVALITETSKONTROL
Strips kontrolleres systematisk på forskellige trin under fremstillingen. For de brugere, der ønsker at udføre deres egne
kvalitetskontroltests med strip'en kan følgende stammer benyttes:

For Lactobacillus : Lactobacillus paracasei ssp paracasei NFCB 206 eller ATCC BAA-52 (med API 50 CHL medium)

0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49
24 - - - - - + - - - - + + + + - - V - + V - + + - V + V V + - - + + + + - - - - - + - + - - - - V - -
48 - - - - - + - - - - + + + + - - + - + + - + + V + + + + + - - + + + + - - - - V + - + - - - - + - -

For Bacillus : Bacillus polymyxa (*) ATCC 43865 (med API 50 CHB/E medium)

0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49
24 - + - - + + + - - V + + + + - V - - + - - + - + + + + + + + + + + - ++ + + - + + - - - - - - - - -
48 - + - - + + + - - + + + + + - V - - + - - + - + + + + + + + + + + V + + + + - + + - - - - - - - - -
(*) Bacillus polymyxa identificeret som Paenibacillus polymyxa med API 50 CH og API 50 CHB/E medium.
Resultaterne opnået efter inkubation ved 30°C.

For Enterobacteriaceae : Klebsiella pneumoniae ssp pneumoniae ATCC 35657 (med API 50 CHB/E medium)

0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49
24 - + - - + + + - + - + + + + - + - + + + - + + - + + + + + + + + + - - + + - - + - - - - + + - + + -
48 - + - V + + + - + - + + + + - + - + + + - + + V + + + + + + + + + - - + + - - + V - - - + + - + + -
ATCC : American Type Culture Collection, 10801 University Boulevard, Manassas, VA 20110-2209, USA.
NCFB : National Collection for Food Bacteria (=NCDO), Institute of Food Research, Reading Laboratory, Earley Gate, Reading
RG6 6BZ, ENGLAND
Det er brugerens ansvar at foretage kvalitetskontrol i overensstemmelse med lokale gældende bestemmelser.

METODENS BEGRÆNSNINGER PRÆSTATIONER


• Brugeren påtager sig det fulde ansvar for identifikation Se afsnittet Præstation på indlægssedlen til de medier,
af eventuelle species, der ikke er inkluderet i API 50 der er associeret med denne strip.
CHL og API 50 CHB/E databaserne.
• Der bør kun anvendes rene kulturer af en enkelt BORTSKAFFELSE AF AFFALD
organisme. Det er ethvert laboratoriums ansvar at håndtere det affald
og spildevand, der opstår, i overensstemmelse med dets
FORVENTEDE RESULTATER type og grad af farlighed, og at behandle og bortskaffe det
Se Identifikationsoversigten i indlægssedlerne til de (eller få det behandlet og bortskaffet) i henhold til
medier, der er associeret med denne strip for forventede gældende forskrifter.
resultater for de forskellige biokemiske reaktioner.

LITTERATURHENVISNINGER s. I
SYMBOLFORTEGNELSE s. II

bioMérieux® sa bioMérieux, Inc


au capital de 11 879 045 € Box 15969,
673 620 399 RCS LYON Durham, NC 27704-0969 / USA
69280 Marcy-l'Etoile / France Tel. (1) 919 620 20 00
Tel. 33 (0)4 78 87 20 00 Fax (1) 919 620 22 11
Fax 33 (0)4 78 87 20 90
http://www.biomerieux.com Trykt i Frankrig
Logoet er et registreret og beskyttet varemærke tilhørendebioMérieux sa eller et af dettes datterselskaber.
REF 50 300 07945F - PL - 2002/11

®
50 CH IVD

Węglowodany

WPROWADZENIE Pasek 10 - 19
API 50 CH jest wystandaryzowanym zestawem, Stężenie
Probówka Test Aktywny składnik
zawierającym 50 testów biochemicznych do badania (mg/probówka)
sposobu metabolizmu węglowodanów przez 10 GAL D-galaktoza 1.4
drobnoustroje. API 50 CH używa się do identyfikacji 11 GLU D-glukoza 1.56
Lactobacillus i rodzajów spokrewnionych w połączeniu 12 FRU D-fruktoza 1.4
z API 50 CHL Medium, a do identyfikacji Bacillus 13 MNE D-mannoza 1.4
i rodzajów spokrewnionych oraz Enterobacteriaceae 14 SBE L-sorboza 1.4
i Vibrionaceae w połączeniu z API 50 CHB/E Medium. 15 RHA L-ramnoza 1.36
Pełna lista organizmów, które można zidentyfikować przy 16 DUL Dulcytol 1.36
użyciu tego systemu jest podana w Tabeli Identyfikacyjnej 17 INO Inozytol 1.4
na końcu instrukcji do odpowiedniego podłoża.
18 MAN D-mannitol 1.36
ZASADA DZIAŁANIA 19 SOR D-sorbitol 1.36

Pasek API 50 CH składa się z 50 mikroprobówek, w Pasek 20 - 29


których bada się fermentację substratów należących do
Stężenie
rodziny węglowodanów i ich pochodnych (heterozydy, Probówka Test Aktywny składnik
(mg/probówka)
polialkohole, kwasy uronowe).
Testy fermentacyjne napełnia się API 50 CHL Medium lub 20 MDM Metylo-αD- 1.28
API 50 CHB/E Medium, co uwadnia substraty. mannopiranozyd
Podczas inkubacji, fermentacja uwidacznia się poprzez 21 MDG Metylo-αD- 1.28
zmianę koloru w probówce, wywołaną dzięki glukopiranozyd
beztlenowemu wytworzeniu kwasu i wykryciu go przez 22 NAG N-acetylo-glukozamina 1.28
wskaźnik pH obecny w wybranym podłożu. Pierwsza 23 AMY Amigdalina 1.08
probówka nie zawiera żadnego czynnego składnika, 24 ARB Arbutyna 1.08
stanowi ona kontrolę ujemną. Eskulina 1.16
25 ESC
Cytrynian żelaza 0.152
UWAGA : Pasek API 50 CH można wykorzystać do
badania dwóch innych dróg metabolizmu : 26 SAL Salicyna 1.04
- utlenianie, które ujawnia się dzięki zmianie koloru 27 CEL D-celobioza 1.32
w zagłębieniu, wywołanej wytworzeniem się kwasu 28 MAL D-maltoza 1.4
i wykryciem go przez wskaźnik pH obecny w wybranym 29 LAC D-laktoza (wołowa) 1.4
podłożu.
- asymilacja ujawniana przez wzrost drobnoustroju Pasek 30 - 39
w zagłębieniu, jeśli substrat jest zużywany jako jedyne Stężenie
Probówka Test Aktywny składnik
dostępne źródło węgla. (mg/probówka)
W tym przypadku wybór podłoża używanego do posiewu 30 MEL D-melibioza 1.32
paska zależy od metabolizmu i wymagań odżywczych 31 SAC D-sacharoza 1.32
badanej grupy drobnoustrojów (patrz piśmiennictwo). 32 TRE D-trehaloza 1.32
33 INU Inulina 1.28
ZAWARTOŚĆ ZESTAWU (Zestaw na 10 testów) 34 MLZ D-melezytoza 1.32
- 10 pasków API 50 CH 35 RAF D-rafinoza 1.56
- 10 komór inkubacyjnych 36 AMD Skrobia 1.28
- 10 kart wyników 37 GLYG Glikogen 1.28
- 1 instrukcja 38 XLT Ksylitol 1.4
39 GEN Gencjobioza 0.5
SKŁAD PASKA
Skład paska API 50 CH podano poniżej w liście testów : Pasek 40 - 49
Pasek 0 - 9 Probówka Test Aktywny składnik
Stężenie
(mg/probówka)
Stężenie
Probówka Test Aktywny składnik 40 TUR D-turanoza 1.32
(mg/probówka)
0 KONTROLA – 41 LYX D-liksoza 1.4
1 GLY Glicerol 1.64 42 TAG D-tagatoza 1.4
2 ERY Erytrytol 1.44 43 DFUC D-fukoza 1.28
3 DARA D-arabinoza 1.4 44 LFUC L- fukoza 1.28
4 LARA L-arabinoza 1.4 45 DARL D-arabitol 1.4
5 RIB D-ryboza 1.4 46 LARL L- arabitol 1.4
6 DXYL D-ksyloza 1.4 47 GNT Glukonian potasu 1.84
7 LXYL L- ksyloza 1.4 48 2KG 2-ketoglukonian potasu 2.12
8 ADO D-adonitol 1.36 49 5KG 5-ketoglukonian potasu 1.8
9 MDX Metylo-ßD- 1.28 Wskazane stężenia mogą być regulowane w zależności
ksylopiranozyd od miana użytego surowca.

bioMérieux® sa Polski - 1
api® 50 CH 07945F - PL - 2002/11

WYPOSAŻENIE WYMAGANE NIE NALEŻĄCE DO MATERIAŁ DO BADAŃ (POBIERANIE


ZESTAWU I OPRACOWANIE)
Odczynniki: Paski API 50 CH nie są przeznaczone do bezpośrednich
- Podłoże do inokulacji: badań materiału klinicznego lub innych próbek.
API 50 CHL Medium (Ref. 50 410) Identyfikowany mikroorganizm musi być najpierw
API 50 CHB/E Medium (Ref. 50 430) wyizolowany na podłożach hodowlanych zgodnie
(+ produkty wymienione w instrukcji do tych podłoży) ze standardowymi technikami mikrobiologicznymi.
lub jakiekolwiek inne odpowiednie podłoże
- Olej mineralny (Ref. 70 100) SPOSÓB WYKONANIA
- Standard McFarland’a (Ref. 70 900) lub W zależności od tego które podłoże zostanie użyte,
DENSIMAT (Ref. 99 234) lub Densytometr ATB® API 50 CHL Medium lub API 50 CHB/E Medium,
- Oprogramowanie komputerowe do identyfikacji przeczytać dokładnie odpowiednią instrukcję.
(skontaktuj się z bioMérieux)
Przygotowanie paska
Materiały: Każdy pasek jest zbudowany z 5 mniejszych pasków,
- Pipety lub PSIpety z których każdy zawiera po 10 numerowanych probówek.
- Statyw do ampułek • Przygotować komorę inkubacyjną (podstawkę
- Osłona na ampułkę i pokrywkę).
- Wymazówki • Zanotować numer szczepu na wydłużonej części
- Wyposażenie zazwyczaj stosowane w laboratorium podstawki. (Nie notować numeru na pokrywce,
mikrobiologicznym ponieważ może ona ulec zamianie w trakcie badań.)
• Nanieść około 10 ml destylowanej lub
ŚRODKI OSTROŻNOŚCI demineralizowanej wody [lub jakiejkolwiek wody bez
• Do diagnostyki in vitro i kontroli mikrobiologicznej. dodatków lub związków chemicznych, z których mogą
• Do wykorzystania wyłącznie przez profesjonalistów. wydzielać się gazy (np. Cl2, CO2, itd.)] na podstawkę
• Produkt zawiera materiały pochodzenia zwierzęcego. w kształcie plastra miodu, w celu wytworzenia komory
Świadectwo pochodzenia i/lub stanu sanitarnego wilgotnej.
zwierząt nie gwarantuje w pełni nieobecności czynników • Wyjąć 2 paski (0-19 i 20-39) z ich opakowań i podzielić
chorobotwórczych. Dlatego należy obchodzić się z nim na 4 mniejsze części (0-9, 10-19, 20-29 i 30-39)
zgodnie z zasadami postępowania z materiałem i umieścić wszystkie 4 na podstawce.
potencjalnie zakaźnym (nie spożywać i nie wdychać). • Wyjąć pozostały mniejszy pasek (40-49) z jego
• Wszystkie próbki pobrane od pacjentów, hodowle opakowania i umieścić za poprzednimi na podstawce,
bakteryjne i wykorzystane produkty są potencjalnie aby skompletować cały pasek.
zakaźne i powinny być traktowane zgodnie z zalecanymi
Przygotowanie inokulum
środkami ostrożności. Należy stosować techniki
aseptyczne i zwykłe procedury obowiązujące przy pracy • Wyhodować drobnoustrój na podłożu odpowiednim do
ze szczepami bakteryjnymi zgodnie z "NCCLS M29-A, jego wymagań.
Protection of Laboratory Workers from Instrument • Sprawdzić czystość hodowli.
Biohazards and Infectious Disease Transmitted by • Zebrać wszystkie bakterie wymazówką z podłoża
Blood, Body Fluids, and Tissue; Approved Guideline - stałego lub poprzez odwirowanie podłoża płynnego.
December 1997". Dodatkowe środki ostrożności • Przygotować inokulum w odpowiednim podłożu (patrz
zawarte są w "Biosafety in Microbiological and instrukcja do API 50 CHL Medium i API 50 CHB/E
Biomedical Laboratories, HHS Publication No. (CDC) Medium).
93-8395, 3rd Edition (May 1993)", lub regulowane Zawiesinę tę użyć natychmiast po sporządzeniu.
przepisami właściwymi dla poszczególnych państw. Napełnianie paska
• Nie używać odczynników przeterminowanych.
• Przed użyciem sprawdzić, czy opakowania Używając jałowej pipety napełnić 50 probówek zawiesiną
poszczególnych składników są nienaruszone. bakteryjną w następujący sposób:
• Nie używać pasków uszkodzonych : odkształcone • Pochylić komorę inkubacyjną delikatnie do przodu.
studzienki, otwarty środek odwadniający, ... • Unikać tworzenia pęcherzyków trzymając końcówkę
• W celu osiągnięcia odpowiednich wyników należy pipety przy ściance wgłębienia.
stosować procedurę zawartą w opakowaniu. Każda • Po napełnieniu części probówkowej, nie przekraczać jej,
modyfikacja procedury może wpływać na wyniki. aby zachować warunki beztlenowe.
• W interpretacji wyników testu należy wziąć pod uwagę • Jeśli probówka i wgłębienie mają być całkowicie
historię choroby pacjenta, miejsce pobrania materiału, wypełnione, unikać tworzenia menisku wklęsłego lub
makro- i mikroskopową morfologię oraz jeśli będzie wypukłego.
konieczne, wyniki innych przeprowadzonych testów, • Inkubować pasek w temperaturze optymalnej dla
szczególnie lekowrażliwości. wzrostu badanego drobnoustroju: 30°C, 37°C lub 55°C.

PRZECHOWYWANIE
Paski powinny być przechowywane w temperaturze 2-8°C
do końca daty ważności podanej na opakowaniu.

bioMérieux® sa Polski - 2
api® 50 CH 07945F - PL - 2002/11

ODCZYT I INTERPRETACJA Wyniki tworzą profil biochemiczny, który wprowadzony do


Odczyt paska komputera daje identyfikację Lactobacillus i rodzajów
pokrewnych lub Bacillus i rodzajów pokrewnych oraz
Pasek odczytuje się po wymaganym czasie inkubacji (np.,
Enterobacteriaceae i Vibrionaceae.
24 godziny, 48 godzin), w zależności od drobnoustroju lub
typu badanej reakcji. UWAGA : Wyniki mogą mieć zastosowanie dla innych
celów :
Interpretacja • Ocena epidemiologiczna przynależności do określonego
Zinterpretować każdy test (pozytywny (+), negatywny (-), typu drobnoustrojów.
wątpliwy (?)) i zanotować wynik na karcie wyników. • Analiza taksonomiczna grup drobnoustrojów.
• Podział nieznanych populacji bakteryjnych na
homogenne grupy.

KONTROLA JAKOŚCI
Podłoża, paski i odczynniki są systematycznie poddawane kontroli jakości na różnym poziomie procesu produkcji. Dla
tych użytkowników, którzy chcą prowadzić swoją własną kontrolę pasków zaleca się następujące szczepy:
Dla Lactobacillus : Lactobacillus paracasei ssp paracasei NFCB 206 lub ATCC BAA-52 (z API 50 CHL Medium)
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49
24 - - - - - + - - - - + + + + - - V - + V - + + - V + V V + - - + + + + - - - - - + - + - - - - V - -
48 - - - - - + - - - - + + + + - - + - + + - + + V + + + + + - - + + + + - - - - V + - + - - - - + - -

Dla Bacillus : Bacillus polymyxa (*) ATCC 43865 (z API 50 CHB/E Medium)
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49
24 - + - - + + + - - V + + + + - V - - + - - + - + + + + + + + + + + - ++ + + - + + - - - - - - - - -
48 - + - - + + + - - + + + + + - V - - + - - + - + + + + + + + + + + V + + + + - + + - - - - - - - - -
(*) Bacillus polymyxa identyfikowany jako Paenibacillus polymyxa na pasku API 50 CH z API 50 CHB/E Medium.
Wyniki otrzymane po inkubacji w 30°C.
Dla Enterobacteriaceae : Klebsiella pneumoniae ssp pneumoniae ATCC 35657 (z API 50 CHB/E Medium)
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49
24 - + - - + + + - + - + + + + - + - + + + - + + - + + + + + + + + + - - + + - - + - - - - + + - + + -
48 - + - V + + + - + - + + + + - + - + + + - + + V + + + + + + + + + - - + + - - + V - - - + + - + + -
ATCC : American Type Culture Collection, 10801 University Boulevard, Manassas, VA 20110-2209, USA.
NCFB : National Collection for Food Bacteria (=NCDO), Institute of Food Research, Reading Laboratory, Earley Gate, Reading
RG6 6BZ, ENGLAND
Użytkownik jest zobowiązany do prowadzenia kontroli jakości zgodnie z lokalnymi przepisami.

OGRANICZENIA METODY OCENA TESTU


• Użytkownik bierze pełną odpowiedzialność za Zgodnie z paragrafem Ocena testu w instrukcji dla
identyfikację każdego gatunku nie wchodzącego w skład odpowiednich podłóż towarzyszących paskowi.
bazy danych API 50 CHL i API 50 CHB/E.
• Należy używać tylko czysto wyizolowanych bakterii. POSTĘPOWANIE ZE ZUŻYTYMI TESTAMI
Obowiązkiem każdego laboratorium jest pozbywanie się
ZAKRES SPODZIEWANYCH WYNIKÓW zużytych testów i wytworzonych ścieków w zależności od
W Tabeli Identyfikacyjnej na końcu instrukcji załączonych typu i stopnia zabezpieczenia laboratorium oraz
do odpowiednich podłóż sprawdzić zakres spodziewanych dezynfekowanie ich i usuwanie (zlecenie dezynfekcj
wyników dla różnych testów biochemicznych. i usuwania) zgodnie z zatwierdzonymi procedurami.

PIŚMIENNICTWO str. I
TABELA SYMBOLI str.II

bioMérieux® sa bioMérieux, Inc


au capital de 11 879 045 € Box 15969,
673 620 399 RCS LYON Durham, NC 27704-0969 / USA
69280 Marcy-l'Etoile / France Tel. (1) 919 620 20 00
Tel. 33 (0)4 78 87 20 00 Fax (1) 919 620 22 11
Fax 33 (0)4 78 87 20 90
http://www.biomerieux.com Wydrukowano we Francji
Logo jest znakiem towarowym zastrzeżonym dla bioMérieux sa lub jednego z przedstawicielstw.
api® 50 CH 07945F - XL - 2002/11

BIBLIOGRAPHIE / LITERATURE REFERENCES / LITERATUR / BIBLIOGRAFIA / ΑΝΑΦΟΡΕΣ


ΑΡΘΡΟΓΡΑΦΙΩΝ / REFERENSLITTERATUR / LITTERATUR / PIŚMIENNICTWO

LEVURES-CHAMPIGNONS / YEASTS-FUNGI / STAPHYLOCOQUES / STAPHYLOCOCCI /


HEFEN / LEVADURAS / LIEVITI-FUNGHI / STAPHYLOKOKKEN / ESTAFILOCOCOS /
LEVEDURAS-FUNGOS / ΖΥΜΕΣ-ΜΥΚΗΤΕΣ / STAFILOCOCCHI / ΣΤΑΦΥΛΟΚΟΚΚΟΙ /
JÄSTSVAMP / GÆRSVAMPE / DROŻDŻAKI-GRZYBY STAFYLOKOCKER / STAFYLOKOKKER /
GRONKOWCE
1. CHARPENTIER C., BERGERET J.
Mise au point d'une méthode normalisée pour l'étude du 6. BRUN Y., FLEURETTE J., FOREY F.
métabolisme des glucides, appliquée aux levures du genre Micromethod for Biochemical Identification of Coagulase-
Saccharomyces. Negative Staphylococci.
(1972) Industr. Aliment. Agr., 89, 7-8, 1605-1618. (1978) J. Clin. Microbiol., 8, 503-508.
2. GUEHO E., BUISSIERE J. 7. DELARRAS C., RAMET F., LARPENT J.P.
Méthode d'identification biochimique de champignons Caractéristiques biochimiques comparées des
filamenteux arthrosporés appartenant au genre Geotrichum Micrococcaceae provenant de produits laitiers et carnés.
Link ex Pers. (1977) Revue laitière française, 355, 1-3.
(1975) Ann. Microbiol. (Inst. Pasteur), 126 A, 483-500.
8. DELARRAS C., LABAN P., GAYRAL J.P.
3. SCHMIDT J.L. Micrococcaceae Isolated from Meat and Dairy Products
Evaluation d'une méthode rapide d'assimilation des sucres (Taxonomic Study).
(API 50 CH) en vue de l'identification des levures. (1979) ZbL. Bakt. Hyg., I. Abt. Orig. B 168, 377-385.
(1980) Ann. Technol. Agric., 29, 47-52.

DIVERS / MISCELLANEOUS / VERSCHIEDENE /


LISTERIA OTROS / DIVERSI / DIVERSOS / ∆ΙΑΦΟΡΑ / ÖVRIGA /
4. ROCOURTJ., CATIMEL B. DIVERSE / RÓŻNE
Caracterisation biochimique des espèces du genre Listeria. 9. CREMIEUX A., CAZAC J.L.
(1985) Zbl. Bakt. Hyg. A 260, 221-231. Méthodologie et expression des résultats dans l'étude de la
flore aérobie cutanée chez l'homme.
(1980) Ann. Microbiol. (Inst. Pasteur), 131 B, 59-68.
ANAEROBIES / ANAEROBES / ANAEROBIER /
ANAEROBIAS / ANAEROBI / ANAERÓBIOS /
ΑΝΑΕΡΟΒΙΑ / ANAEROBER / ANAEROBE /
BEZTLENOWCE
5. GUILLERMET F.N., NARDON P., DUMONT J.
Biochimie de bactéries anaérobies.
(1976) Rev. Inst. Pasteur Lyon, 9, 275-289.

bioMérieux® sa I
api® 50 CH 07945F - XL - 2002/11

TABLE DES SYMBOLES / INDEX OF SYMBOLS / SYMBOLE /


CUADRO DE SIMBOLOS / TABELLA DEI SIMBOLI / QUADRO DOS SÍMBOLOS /
ΠΙΝΑΚΑΣ ΣΥΜΒΟΛΩΝ / SYMBOLER / SYMBOLFORTEGNELSE /
TABELA SYMBOLI

Symbole / Symbol / Signification / Meaning / Bedeutung /


Simbolo / Símbolo / Significado / Significato / Επεξήγηση / Betydelse /
Σύµβολο Betydning / Znaczenie
Numéro de référence / Catalogue number / Bestellnummer /

REF Número de referencia / Numero di codice / Número de referência /


Κωδικός είδους / Artikelnummer / Katalognummer /
Numer katalogowy
Pour usage "in vitro" / "in vitro" diagnostic medical device /
Für die « in vitro Diagnostik » / Para diagnóstico "in vitro" /
IVD Per diagnostica "in vitro" / Para diagnóstico "in vitro" /
Ιατρικό βοήθηµα για διάγνωση "in vitro" / Medicinskt material för
in vitro-diagnostik / In vitro diagnostisk medicinsk udstyr /
Do diagnostyki "in vitro"
Fabricant / Manufactured by / Hergestellt von / Fabricante /
Prodotto da / Fabricado por / Κατασκευαστής / Tillverkad av /
Fremstillet af / Wyprodukowano przez

A conserver entre X - Y°C / Temperature limitation /


Bei X – Y°C lagern / Conservar entre X - Y°C / Conservare
a X - Y°C / A conservar entre X - Yº C / Περιορισµός θερµοκρασίας /
Förvaras vid X-Y°C / Temperaturbegrænsning /
Przechowywać w temperaturze

Date de péremption / Use by / Verfallsdatum / Fecha de caducidad /


Data di scadenza / Data de validade / Χρήση έως / Används före /
Anvendes før / Zużyć do

Numéro de lot / Batch code / Chargenbezeichnung / Número de lote /


LOT Numero di lotto / Número de lote / Κωδικός παρτίδας / Batchnummer /
Batch-kode / Numer serii

Se reporter aux instructions d'utilisation / Consult instructions for use /


Gebrauchsanweisung beachten / Ver las instrucciones de utilización /

i
Consultare le istruzioni per l’uso / Consultar as instruções de
utilização / Συµβουλευθείτε τις οδηγίες χρήσης / Se bruksanvisningar /
Se brugsanvisningen / Należy zapoznać się z instrukcją obsługi

Nombre de tests / Contains sufficient for "n" tests / Anzahl Tests /


Número de pruebas / Sufficiente per "n" determinazioni /
Número de testes / Περιέχει επαρκή ποσότητα για “ν” εξετάσεις /
Σ Innehållet räcker till "n" tester /
Indeholder tilstrakkeligttil "n" undersogelser /
Zawartość wystarczy do wykonania «n» oznaczeń

bioMérieux® sa bioMérieux, Inc


au capital de 11 879 045 € Box 15969,
673 620 399 RCS LYON Durham, NC 27704-0969 / USA
69280 Marcy-l'Etoile / France Tel. (1) 919 620 20 00
Tel. 33 (0)4 78 87 20 00 Fax (1) 919 620 22 11
Fax 33 (0)4 78 87 20 90
http://www.biomerieux.com Imprimé en / Printed in France
Le logo est une marque déposée et protégée qui est la propriété exclusive de bioMérieux sa ou de l’une de ses filiales
The logo is a registered and protected trademark of bioMérieux sa or one of its subsidiaries
Das Logo ist ein eingetragenes und geschütztes Warenzeichen von bioMérieux sa oder einer ihrer Filialen
El logo es una marca registrada y protegida, propiedad exclusiva de bioMérieux sa o de cada una de sus filiales
Il logo è un marchio depositato e protetto di proprietà esclusiva di bioMérieux sa o di una delle sue filiali
O logotipo é uma marca registada e protegida, propriedade exclusiva da bioMérieux sa ou de uma das suas filiais
Το λογότυπο αποτελεί καταχωρηµένο και κατοχυρωµένο εµπορικό σήµα της bioMérieux sa ή µιας εκ των θυγατρικών της
Logotypen är ett registrerat och skyddat varumärke för bioMérieux sa eller ett av dess dotterbolag
Logoet er et registreret og beskyttet varemærke tilhørende bioMérieux sa eller et af dettes datterselskaber
Logo jest znakiem towarowym zastrzeżonym dla bioMérieux sa lub jednego z przedstawicielstw

Vous aimerez peut-être aussi