0% ont trouvé ce document utile (0 vote)
20 vues1 page

Confirmation de Vente

Transféré par

filki.issam.fr
Copyright
© © All Rights Reserved
Nous prenons très au sérieux les droits relatifs au contenu. Si vous pensez qu’il s’agit de votre contenu, signalez une atteinte au droit d’auteur ici.
Formats disponibles
Téléchargez aux formats PDF, TXT ou lisez en ligne sur Scribd
0% ont trouvé ce document utile (0 vote)
20 vues1 page

Confirmation de Vente

Transféré par

filki.issam.fr
Copyright
© © All Rights Reserved
Nous prenons très au sérieux les droits relatifs au contenu. Si vous pensez qu’il s’agit de votre contenu, signalez une atteinte au droit d’auteur ici.
Formats disponibles
Téléchargez aux formats PDF, TXT ou lisez en ligne sur Scribd

1 LA MAISON SAMI T.A. FRUITS INC.

CONFIRMATION OF SALE
CONFIRMATION DE VENTE Page of/de
1. Vendor (Name and Address) / Vendeur (Nom et adresse) 2. Purchaser (Name and Address) / Acheteur (Nom et adresse)

MORGHATI EXPORT. LA MAISON SAMI T.A. FRUITS INC


HAY EL FARAH, KOTAA 2, RUE 1,N° 11 1505 LEGENDRE WEST,
CASABLANCA, MAROC. MONTREAL, QUEBEC.H4N 1H6
3. Exporter (Name and Address) / Exportateur (Nom et adresse) 4. Consignee (Name and Address) / Destinataire (Nom et adresse)

MORGHATI EXPORT LA MAISON SAMI T.A. FRUITS, INC.


HAY EL FARAH, KOTAA 2, RUE 1,N° 11 1505 LEGENDRE O.
CASABLANCA , MAROC MONTREAL, P.Q.
H4N 1H6
5a. Carrier (Name and Address) / Transporteur (Nom et adresse) 5b. Place of Direct Shipment to Canada / Point d'expédition directe vers le Canada
6a. Date of Direct Shipment to Canada Date
ROYAL AIR MAROC d'expédition directe vers le Canada
6b. Date Purchased / Date de l'achat

LTA N°: 147-44323591 Year


Année
Month
Mois
Day
Jour
Year
Année
Month
Mois
Day
Jour
Conveyance identification No.
5c.
No d'immatriculation du véhicule 2 5 0 1 2 6 2 5 0 1 2 6
Transportation: Give mode (type, routing and travel temperature Country of Transhipment
5d.
Transport: Précisez le mode (Type, l'itinéraire et la température) 7. Pays de transbordement MAROC
Currency of Settlement
9. Sale made / Modalité de vente 10.
Devises du paiement
8. Check how sold
Cocher le type de vente
Telephone lettre facsimile in person Autres FOB delivered $ CANADIAN
Selling Price of Commoodity Prix de vente du
11. 12. 13. 14. 15. produit

Specification of Désignation des


Net wieght (state unit per
Commodities produits (description Country of Origin by
Harmonized System pkg by commodity in kg or 17. Total cost
(general description générale et commodity. If U.S. No. Of Pkgs by commodity 16. Price per kg
Tarriff Item pounds) Poids
and characteristics, caractéristiques, p. ex. declare state. Pays per commodity
No tarifaire du système net (préciser en unité par Nbre de colis par produit Prix par kg
i.e. grade, quality, ctégorie, qualité, nature d'origine par produit. Si Coût total par produit
harmonisé colis par produit en kg ou
kind of packages, des colis, marques et E-U. indiquer l'état
lb)
marks and numbers) numéros)

MENTHE FRAÎCHE MAROC 2052,0 Kg 166 5,78 $ 11860,56 $


ABSINTHE FRAÎCHE MAROC 80,0 Kg 10 5,78 $ 462,40 $
ROMARIN FRAIS MAROC 110,0 Kg 11 14,00 $ 1540,00 $
THYM FRAIS MAROC 265,0 Kg 30 14,00 $ 3710,00 $
ANETH FRAIS MAROC 61,0 Kg 6 14,00 $ 854,00 $
CIBOULETTE FRAÎCHE MAROC 40,0 Kg 4 14,00 $ 560,00 $

21. Total cost all commodities


18. Purchaser's Order No. 19. Commercial Invoice No. 20. Total Weight / Poids total
Coût total
No de commande de l'acheteur No de la facture commerciale 1196 Gross/brut commodities
18 986,96 $
2 608 KG 2 876 KG
Coût total
81373 01856 tous produits

22. Ententes spéciales et autres dépenses ([Link]. transport, refroidissement, mise en pallette, inspection, frais de courtage, registre de température, etc)

DRC # 101 NOT CERTIFIED ORGANIC


Not included in field 21 Non
23. Date od Delivery if delivered sale Year / Année M/M Day/Jour
Indicate amount Included in field 21
compris dans le total à
Date d'arrivée à la livraison Préciser le montant Compris dans le total à la zone 21
la zone 21
Transportation charges, expenses and insurance from the place of direct shipment to Canada

24.
Les frais de transport, dépenses et assurances à partir du point d'expédition directe vers le 53 708,6
Canada
Transportation charges, expenses and insurance to the place of direct shipment to Canada
25. Les frais de
transport, dépenses et assurances jusqu'au point d'expédition directe vers le Canada

26. CROSS-OVER DECLARATION (If applicable) / DECLARATION DE TRANSFERT (s'il y a lieu) (Signature)

For the purpose of the above transaction, I am crossing from a Broker to Dealer / Courtier à marchand

Conformément à ce qui est susmentionné, je transfère mes activités de Dealer to Broker / Marchand à courtier
27. Purchaser or Agent / Acheteur ou Agent Vendor or Agent / Vendeur ou Agent

Signature & date AMALE Signature & date


Representing: Representing:
Agissant pour: LA MAISON SAMI [Link] INC. Agissant pour: MORGHATI EXPORT
The signer hereby certifies that the signer is authorized by the purchaser or the vendor named Le signataire certifie qu'il est autorisé par l'acheteur ou le vendeur susnommé à authentifier le présent
above to sign and authenticate the same on the purchaser's or vendor's behalf. It is document au nom de celui-ci. Il est entendu, sauf sur indication contraire que la vente est soumise au, et
understood unless otherwise stated herein, that this sale is made in contemplation of and tous les articles décrits par la présente se trouvent au point de production, en conformité avec la
subject to, and that all items described hereby are found at shipping point to be in Loi sur les produits agricoles au Canada, la Loi sur les aliments et drogues canadienne, la Loi sur la
conformity with, the Canada Agricultural Products Act, the Canadian Food and Drugs Act, quarantaine des plantes et leur règlement respectif.
the Plant quarantine Act and their respective regulations

Vous aimerez peut-être aussi