Notice Lit Julia
Notice Lit Julia
P2R - CELESTE
REF. 605 - LIT COMPACT 70X140 EVOLUTIF
Lit 90x200
Conforme aux exigences de sécurité / In accordance of safety requirements / Conforme a la normativa de seguridad
/ Conform aan de veiligheidsnormen / Gemäss an der Sicherheits Anforderungen / Conforme alle esigenze di sicurezza
/ В соответсвии с требованиями безопасности / Conforme com os requisitos de segurança
NF-EN 716-1+AC 2019 EN-12221-1:2008 + A1:2013
Nous vous remercions d'avoir choisi ce meuble. Pour garantir une satisfaction totale, il est très important que vous
FR suiviez phase par phase les instructions de montage.
Thank you for buying this furniture. For your total satisfaction, it is very important that you follow the assembly
GB instructions step by step.
Le agradecemos que haya elegido este mueble. Para garantizar una total satisfacción, es muy importante que
ES siga todos los pasos de las instrucciones de montaje.
Wij danken u dat u voor dit meubel gekozen heeft. Voor een optimaal gebruik van het meubel is het van het
NL grootste belang dat u stap voor stap de montage-instructies volgt.
ir danken Ihnen, dass Sie sich für dieses Möbelstück entschieden haben. Bitte befolgen Sie die Montageanleitung
DE genau, damit Sie mit dem fertigen Möbel vollkommen zufrieden sind.
Vi ringraziamo per aver scelto questo mobile. Per garantire una totale soddisfazione, è molto importante che
IT seguiate fase per fase le istruzioni di montaggio.
RU Спасибо за ваш выбор. Для правильной сборки необходимо внимательно прочитать инструкцию.
Muito obrigado por ter escolhido este móvel. Para garantir uma satisfação total, é muito importante que siga
PT passo-a-passo as instruções de montagem.
EXPERT NOVICE
7h00 14h00
X1 X1
4
2
5
3h30 7h00
X2 X2
Certaines phases de montage nécessitent l'intervention de 2 personnes
Some assembly phase requires the intervention of 2 people
@
N° Série : GAUTIER FRANCE BP 10 85510 LE BOUPERE FRANCE [email protected]
- lors du déplacement de votre meuble, pour préserver sa longévité, nous vous conseillons de le vider,
d'utilisation : - pour un meuble sur roulettes, évitez les obstacles sur le sol et n'oubliez pas de bloquer les freins après le déplacement, vérifier le verrouillage des
mécanismes avant utilisation;
- pour la décoration, par sécurité, évitez de mettre des objets lourds ou encombrants dans une chambre d’enfant… dans tous les cas, tout objet devra être
placé sur une surface non accessible à l’enfant et installé de préférence au centre du meuble,
- nos meubles vous donneront entière satisfaction dans des conditions habituelles d’utilisation (Température de 15 à 25° / Humidité de 50 à 70%).
- Important : toute modification apportée au meuble, non prévue par le fabricant, déclasse le produit de son usage initial et engage alors la responsabilité
de celui qui réalise cette transformation;
- Avertissements : - Avertissement : Attention au danger de placer le meuble à proximité de flammes nues, d'un foyer ouvert ou d'autres sources de forte chaleur, comme les
appareils de chauffage électrique, les appareils de chauffage à gaz, etc. ;
- Avertissement : Ne pas utiliser le meuble si certains éléments sont cassés, endommagés ou manquants, et n'utiliser que des pièces détachées approuvées
par le fabricant;
Matériaux :
..------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
- Tous nos produits sont fabriqués avec des panneaux à base de bois classés E1, selon la norme EN 13986, ce qui garantit une teneur en formaldéhyde
inférieure ou égale à 8 mg pour 100g. De plus, pour ce produit, les panneaux de particules d'épaisseur supérieure ou égale à 16 mm vont au delà des
exigences du classement E1 et garantissent une teneur en formaldéhyde inférieure ou égale à 4 mg pour 100g,
- Les panneaux de particules sont revêtus papier décor. Les barrières sont en bois massif vernis.
Entretien :
..------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
- Nous vous recommandons de nettoyer nos meubles exclusivement à l'aide d'un chiffon doux imbibé d'eau savonneuse et de les essuyer avec un chiffon sec,
- Dans le cas d'un lit avec un panneau support de matelas, pour assurer une meilleure ventilation, il est conseillé de retourner le matelas régulièrement.
Garantie :
..------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
- Si, malgré tous nos contrôles, vous constatez une anomalie , nous vous remercions de préciser sa nature, le numéro de la ou les pièces défectueuses ainsi
que les références et "N° de série" de votre meuble auprès de votre distributeur.
Conseils spécifiques : Lit Bébé (Lit pour enfant de 0 à 4 ans).
..------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
- Avertissements : - Avertissement : Ne rien laisser dans le lit et ne pas le placer à côté d'un produit qui pourrait fournir une prise pour les pieds de l'enfant ou présenter un
danger d'étouffement ou d'étranglement, par exemple des ficelles, des cordons de rideaux, etc. ; - Avertissement Ne pas utiliser plus d'un matelas dans le lit;
- Recommandations : - l'épaisseur du matelas choisi doit être telle que la hauteur intérieure (c'est à dire la distance entre la surface du matelas et la partie supérieure du cadre du
lit) soit d'au moins 500 mm dans la position la plus basse du sommier et d'au moins 200 mm dans sa position la plus haute;
- dès que le bébé est en âge de s'asseoir, réglez le sommier et la barrière dans la position offrant la plus grande hauteur intérieure. cette position étant la plus sûre;
- un marquage « O » indique sur les montants de lit la hauteur maximale du matelas.
- Il est recommandé d’utiliser un matelas de dimension 140 x 70 cm minimum et d'épaisseur maxi 18 cm maximum. La longueur et la largeur doivent être telles que
l'espace entre matelas et les côtés et extrémités du lit ne dépasse pas 30 mm;
- quand l'enfant est capable de sortir seul du lit, le lit ne doit plus être utilisé pour cet enfant afin de prévenir tout risque de chute.
Conseils spécifiques : Plan à Langer ( Type 2 )
- Avertissements : - Ne pas laisser l’enfant sans surveillance sur un plan à langer ; - Poids de l’enfant : 15 Kg maxi. ;
- Recommandations : - Il est recommandé d’utiliser un matelas à langer "Lilou et Perlin" ou "Les Nanouks" de dimension 68 x 44 cm Epaisseur 6 cm maxi. ;
Lit sans nacelle
- Ne pas placer le lit proche d'une fenêtre ou d'autre meuble.
Before using the product for the first time, an adult must check that :
for use : - The assembly instructions have been followed correctly; - furniture works correctly and is not defective;
- furniture is level. If necessary use wedges to level it so that drawers and doors open properly without forcing;
- all the fittings are properly tightened. Those must be checked regularly while used and tighten is needed.
Advice
..------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
- If you have to move your furniture, we recommend that you empty it first to make it last longer;
for use : - With a product on castors, avoid any obstacles on the floor and remember to put the brakes on after moving the item, check the mechanisms’ locking before use.
- For safety reasons, avoid placing large heavy ornaments in a child’s room. In any event, ornaments should be placed on a surface inaccessible to the child
and preferably away from the edge of the worktop;
- Our furniture should give you complete satisfaction in normal conditions of use (temperature from 15 to 25° / humidity of 50 to 70%);
- Important : - Any alteration made to the furniture, not recommended by the manufacturer, may make the product unfit for its initial use and is the sole responsibility of the
person making the alteration.
- Warnings : - Warning : Be aware of the risk of open fire and other sources of strong heat, such as electric bar fires, gas fires, etc. in the near vicinity of the furniture.
- Warning : Do not use the product if some part is broken, torn or missing and use only spare parts approved by the manufacturer.
Materials :
..------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
- All our products are made with panels of wood that is classified E1, according to standard EN 13986. This guarantees a formaldehyde content not greater
than 8 mg per 100g. In addition, for this product, particle boards that are 16 mm thick or more go beyond the requirements of classification E1; they have a
guaranteed formaldehyde content not greater than 4 mg per 100g;
- The particle board is covered with a paper film. The bars are of solid wood, varnished.
Maintenance :
..------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
- We recommend that you clean our furniture using only a soft cloth rung out in soapy water, and then polish it with a dry duster;
- If you have bought a bed with a solid mattress base, we recommend that you turn the mattress regularly to keep it aired.
Guarantee :
..------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
- If, despite all our verifications, you notice an anomaly, kindly describe the nature of the anomaly, the number of the defective item or items, as well as the
your distributor’s reference number and “N° de série” for your piece of furniture.
Specific advice : Cot (bed for a child under 4 years old).
..------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
- Warnings : - Warning : Do not leave anything in the cot or place the cot close to another product, which could provide a foothold or present a danger of suffocation or
strangulation, e.g. strings, blind/curtain cords, etc.
- Warning : Do not use more than one mattress in the cot.
- Recommendations : - The height of the cot base is adjustable, the lowest position is the safest and the base should always be used in that position as soon as the baby is old
enough to sit up.
-The thickness of the chosen mattress has to be such that the internal height (that is to say the distance between the mattress surface and the top part of the
bedframe) is at least 500mm in the lowest position and at least 200mm in the highest position.
- The “O” mark on the uprights of the cot show the maximum height of the mattress.
- It is recommended to use a mattress with minimum sizes of 140 x 70cm and a 18cm maximum thickness. The length and the width have to be such that the
space between the mattress and the sides and ends of the bed are less than 30mm.
- When the child can leave the bed on his own, to prevent any risk of falling of, the bed must not be used for this child anymore.
Specific advice : Changing table ( Type 2 )
- Warnings : - Never leave a baby unattended on a changing table.
- Weight of baby: 15 Kg max (33 lbs).
- Recommendations : - It is recommended to use a changing mat "Lilou et Perlin" or "Les Nanouks" with dimensions of 68 x 44 cm Thickness 6 cm maximum.
- 2/60 - GUI_P2R-605
ES IMPORTANTE, LEER ATENTAMENTE Y GUARDAR PARA CONSULTAS POSTERIORES.
Instrucciones - cualquier persona que monte el mueble debe seguir correctamente las instrucciones y respetar los consejos especificos proporcionados,
de montaje : - los muebles debe montarlos un adulto y en ningun caso un niño.
- dado que algunas piezas pueden provocar ahogos, no realizar el montaje en presencia de niños pequeños.
- para evitar cualquier riesgo de aprisionamiento de ropa, cordones ó collares, comprobar que todos los dispositivos de montaje están apretados.
- para preservar el medio ambiente, separe los embalajes y deposítelos en el lugar previsto para su reciclaje (vertedero).
Instrucciones Antes del primer uso, un adulto debe verificar lo siguiente :
..------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
de uso : - se han respetado correctamente las instrucciones de montaje, - el mueble no presenta ningún defecto o anomalía de funcionamiento.
- el mueble está nivelado (no dude en colocar tacos para asegurar el buen funcionamiento y la longevidad de las puertas y de los cajones),
- Todos los dispositivos de montaje están bien apretados. Hay que verificarlos de manera regular durante el uso y apretarlos otra vez si se requiere.
Consejos
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
-Todos nuestros productos están fabricados con paneles a base de madera clasificados E1, según la norma EN 13986, lo que garantiza una cantidad de
formaldehído inferior o igual a 8 mg por 100 g. Además, para este producto, los paneles de partículas de grosor superior o igual a 16 mm van más allá de
las exigencias de la clasificación E1 y garantizan una cantidad de formaldehído inferior o igual a 4 mg por 100 g,
- Los paneles de partículas están revestidos de papel para forrar. Las barreras son de madera maciza barnizada.
Mantenimiento : - Le recomendamos que limpie nuestros muebles exclusivamente con un trapo suave empapado de agua y jabón y que los seque con un trapo seco,
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
- En caso de una cama con un panel de soporte de colchón, para asegurar una mejor ventilación, se aconseja darle la vuelta al colchón con frecuencia.
Garantía :
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
- Si pese a todos nuestros controles detectas una anomalía, te agradecemos que le indiques a tu distribuidor su naturaleza, el número de la o de
las piezas defectuosas así como las referencias y "N° de série" del mueble.
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
NL BELANGRIJK, LEES DEZE INSTRUCTIES AANDACHTIG EN BEWAAR ZE ZODAT U ZE LATER NOG KUNT RAADPLEGEN.
Montagehandleiding : - bij montage van het meubel dient u stipt de handleiding en de specifieke instructies op te volgen,
- de meubels dienen door een volwassene gemonteerd te worden, nooit door een kind.
- houd tijdens de montage kleine kinderen uit de buurt, sommige kleine onderdelen kunnen verstikkingsgevaar opleveren,
- controleer of alle bevestigingselementen stevig vastgedraaid zijn zodat kleding, kettingen of koordjes niet kunnen blijven haken,
- denk aan het milieu, scheid het afval en breng het naar een recycling verzamelpunt (afvalverwerking).
Gebruikshandleiding : Alvorens in gebruik te nemen moet een volwassene volgende nazien:
..------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
- de montage-instructies goed zijn opgevolgd, - het meubel geen defecten of functionele gebreken vertoont,
- het meubel waterpas staat (plaats desnoods een blokje onder de poten zodat deuren en laden makkelijk sluiten, het verlengt de levensduur van uw meubel),
- alle montage onderdelen moeten degelijk aangespannen worden. Deze moeten regelmatig nagekeken worden tijdens het gebruik et indien nodig aangespannen.
Gebruiksadviezen : - Verleng de levensduur van uw meubel door het meubel leeg te maken,
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
- Voor een meubel op wielen, vermijdt hindernissen op de vloer en vergeet de remmen niet opnieuw vast te zetten na verplaatsing. Controleer het
vergrendelingmechanisme voor gebruik.
- Voor de veiligheid van uw kind raden wij u aan geen zware en grote objecten in de kinderkamer te plaatsen.... Plaats in geen geval een voorwerp op een
plaats waar het kind erbij kan en bij voorkeur nooit op de rand van het meubel,
- onder normale gebruiksomstandigheden (temperatuur tussen 15 en 25°C/ vochtigheidsgraad 50 tot 70%) zult u r optimaal genieten van onze meubels.
- Belangrijk: De fabrikant is niet aansprakelijk voor wijzigingen die zonder zijn toestemming worden aangebracht en die het normale functioneren van het product in gevaar brengen.
- Waarschuwingen : - Waarschuwing : Opgelet voor brandgevaar als u het meubel in de nabijheid van een naakte vlam, een open haard of andere vormen van warmtebronnen
plaatst, zoals een elektrisch vuur, verwarmingstoestellen op gas, enz.
- Waarschuwing : Het meubel niet gebruiken als er bepaalde onderdelen ontbreken, gebroken, of beschadigd zijn en tevens enkel en alleen door de fabrikant
goedgekeurde wisselstukken of onderdelen gebruiken.
Materiaal :
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
- Al onze producten zijn vervaardigd uit vezelplaten klasse E1, volgens EN 13986 norm, wat betekent dat het formaldehyde-gehalte lager dan of gelijk is aan
8 mg per 100 g. Bovendien wanneer dit product vervaardigd is uit vezelplaten met een dikte van 16mm of meer, voldoet deze ruimschoots aan de vereisten
van klasse E1 met een formaldehyde- gehalte lager dan of gelijk aan 4 mg per 100 g,
- De vezelplaten zijn afgewerkt met fineer. De spijlen zijn van massief gelakt hout.
Onderhoud :
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
- Wij adviseren onze meubelen te reinigen met een zachte doek met zeepwater doordrenkt en met een droge doek af te drogen.
- Wanneer u een bed heeft aangeschaft met een massieve bedbodem raden wij aan de matras regelmatig te keren voor een betere ventilatie.
Garantie :
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
- Als u, ondanks al onze controles, toch een anomalie vaststelt, vragen we u om contact op te nemen met uw distributeur, en de aard van het probleem te
beschrijven. De distributeur zal u om het nummer van het defecte onderdeel of de nummers van de defecte onderdelen, en de referenties en het
"N° de série" van uw meubel verzoeken.
Bijzondere adviezen : Kinderbed (kinderbed voor 0 tot 4 jaar).
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
- Waarschuwingen : - Waarschuwing : Niets achterlaten in het bed en niet in de nabijheid plaatsen van een item die een houvast kan bieden voor de voeten van het kind of een
verstikkings of worgingsgevaar met zich kan meebrengen bvb. met een touw of een gordijnlint, enz..
- Waarschuwing : In geen enkel geval meer dan één matras in het bed gebruiken;
- Aanbeveling : - Zodra het kind kan zitten, regel de lattenbodem en veiligheidsreling in die positie om een zo groot mogelijke hoogte aan de binnenzijde te bekomen omdat
deze positie de veiligste is.
- De dikte van de gekozen matras moet als dusdanig gekozen worden dat de binnenhoogte (namelijk de hoogte tussen de bovenzijde van de matras en de
bovenzijde van het bed) ten minste 500mm in de laagste stand en ten minste 200mm in de hoogste stand is.
- de markering “O” op de staanders van het bed geeft de hoogste positie van de matras aan.
- Het is aanbevolen om een matras te gebruiken van minimum 140 x 70cm met een maximumdikte van 18cm. De lengte en breedte moeten als dusdanig zijn
dat de opening tussen matras en zijkanten, en hoofd- en voeteinde niet meer dan 30mm is.
- Zodra het kind op eigen kracht uit het bed kan en teneinde alle risico’s van valpartijen te vermijden mag dit bed niet meer gebruikt worden voor het kind.
Bijzondere adviezen : Luierplank ( Type 2 )
- Waarschuwingen : - Laat het kind nooit zonder toezicht op de luierplank liggen - Gewicht kind: 15 kg max.
- Aanbeveling : - Het is aanbevolen om een luiermatras te gebruiken "Lilou et Perlin" of "Les Nanouks" van 68 x 44 cm dikte 6 cm maximum.
- 3/60 - GUI_P2R-605
DE
Montageanleitung
WICHTIGER HINWEIS. BITTE LESEN SIE DIESE UNTERLAGEN AUFMERKSAM DURCH UND BEWAHREN SIE SIE AUF.
- Bei der Montage muss die Anleitung und die darin enthaltenen speziellen Hinweise genau befolgt werden.
- Die Möbel müssen von Erwachsenen, niemals von Kindern montiert werden.
- Kleine Teile könnten verschluckt werden, arbeiten Sie deshalb nicht in Anwesenheit von Kleinkindern.
- Kontrollieren Sie, ob die Montiervorrichtungen fest angezogen sind, damit sich keine Kleider, Schnüre oder Ketten darin verfangen können.
- Schützen Sie die Umwelt! Trennen Sie das Verpackungsmaterial und entsorgen Sie es an einer Recycling-Sammelstelle.
Gebrauchsanleitung : Vor erstmaliger Benützung, muss eine Erwachsene Person folgendes Überprüfen:
..------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
- Wurde die Montageanleitung genau befolgt, - Weist das Möbelstück Fehler oder Anomalien auf,
- Steht das Möbelstück gerade ? (Verwenden Sie Ausgleichs-Keile, damit die Türen und Schubladen lange und einwandfrei funktionieren )
- Das alle zur Verfügung stehenden Montage-Schrauben usw. einwandfrei fixiert wurden. Von Zeit zu Zeit, nachträgliche Kontrolle vornehmen und eventuell
Schrauben usw. nochmals anziehen-fixieren.
Gebrauchshinweise : - Wir raten dazu, die Möbelstücke-Elemente nur leer zu verschieben. Damit verlängern Sie deren Lebensdauer.
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
- Für ein Möbel auf Gleitrollen den möglichen Hindernissen welche sich am Boden befinden ausweichen. Nach dem Umstellen nicht Vergessen, die
Arretierfunktion der Gleitrollen zu betätigen. Vergewissern Sie sich, dass die Mechanik einwandfrei funktioniert.
- Aus Sicherheitsgründen sollten in Kinderzimmern keine schweren oder sperrigen Dekorationsgegenstände verwendet werden. Alle Gegenstände
müssen außerhalb der Reichweite von Kindern und möglichst in der Möbelmitte aufgestellt werden.
- Verwenden Sie die Möbel unter normalen Gebrauchsbedingungen (Zimmer-Temperatur zwischen: 15 bis 25°C / Luft-Feuchtigkeit zwischen: 50 bis 70%).
- Wichtiger Hinweis : - Änderungen am Möbelteile-Elemente etc. die vom Hersteller nicht vorgesehen sind, heben die ursprüngliche Gebrauchswidmung des Produktes auf. Es
haftet jene Person, die die Änderungen vorgenommen hat.
- Vorsicht : - Vorsicht : Achtung Gefahr, auf keinen Fall das Möbel in der Nähe eines offenen Feuers oder Heizstrahlers, Elektro-Heizung, Gas-Heizung oder andere
gefährliche Wärmeträger stellen
- Vorsicht : Das Möbel auf keinen Fall verwenden, wenn Möbel oder Teile fehlerhaft, unvollständig oder beschädigt sind. Nur Original- Ersatzteile welche vom
Hersteller-Fabrikant empfohlen werden verwenden
Werkstoffe : - Für die Herstellung unserer Produkte verwenden wir Spanplatten der Klasse E1 (gemäß der Norm EN 13986), wodurch ein Formaldehydanteil von höchstens
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
8 mg auf 100 g garantiert wird. Alle über 16 mm dicke Spanplatten, welche für dieses Produkt-Modell verwendet werden, unterschreiten die Anforderung der
Klasse E1, wodurch ein Formaldehydanteil von höchstens 4 mg auf 100 g garantiert wird. - Spanplatten mit Dekor-Bezug. Sprossen aus lackiertem Massivholz.
Pflege :
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
- Zur Reinigung empfehlen wir einen weichen, in Seifenwasser getränkten Lappen. Trocknen Sie anschließend das Möbelstück mit einem trockenen Lappen.
- Bei Betten mit Einlage-Bettplatte sollte für eine bessere Lüftung die Matratze regelmäßig gewendet werden.
Garantie :
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
- Sollten Sie trotz unserer durchgeführten Kontrollen einen Mangel feststellen, melden Sie diesen bitte Ihrem Händler unter Angabe der Art des Mangels, der
Nummer des bzw. der fehlerhaften Teile sowie der Referenzen und "N° de série" Ihres Möbels.
Spezielle Hinweise : Babybett (Bett für Kinder zwischen 0 und 4 Jahren).
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
- Wichtige Hinweise : - Vorsichtsmassnahmen: Kein Spielzeug oder andere Gegenstände in der Bettstelle liegen lassen und keine Teile seitlich oder in unmittelbarer Nähe
der Bettstelle wie Schnüre, Vorhanggestänge, Bändel usw. anbringen oder hängen lassen. Diese könnten für das Kleinkind größte Gefahrenpunkte
sein und zur Fußfessel oder zu schwerwiegenden Würge-Erstickungsverletzungen führen.
- Vorsichtsmassnahmen: Auf keinen Fall nicht mehr als eine Matratze in der Bettstelle verwenden.
- Empfehlungen : - Sobald das Baby selbständig Sitzen kann, den Einlegerahmen sowie die Sprosse so einstellen, dass die grösstmöglichste Höhe im Innenbereich
dadurch entsteht. Diese Position ist die Sicherste.
- Der Querschnitt der ausgesuchten Matratze sollte so sein, dass die Innen-Höhe zwischen der( Oberkante-Matratze und der Oberkante-Bettanlage),
mindestens 500 mm in der niederen Position und mindestens 200 mm in der höchsten Position beträgt
- Die Markierung « O » an den Bettpfosten zeigt die maximale Matratzenhöhe an.
- Es wird Empfohlen: die Matratze muss folgende Mindest-Masse von 140 x 70 cm und einen Maximalen-Querschnitt von 18 cm aufweisen. Die Länge und
Breite der Matratze sollte den Innenbereich so Ausfüllen, dass nicht mehr als 30mm Hohlraum zwischen der Struktur und der Matratze entstehen kann.
- Sobald das Baby die Bettstelle selbständig verlassen kann ,Kipp-Verletzungsgefahr, die Bettstelle für dieses Kind nicht mehr verwenden
Spezielle Hinweise : Wickeltisch ( Typ 2 )
- Wichtige Hinweise : - Lassen Sie ein Kind niemals unbeaufsichtigt auf dem Wickeltisch liegen - Gewicht des Kindes: max. 15 kg.
- Empfehlungen : - Es wird Empfohlen eine Wickelmatratze "Lilou et Perlin" oder "Les Nanouks" mit folgendem Mass 68 x 44 Maximal dicke 6 cm zu verwenden
- al momento dello spostamento del vostro mobile, per preservare la sua longevità, vi consigliamo di vuotarlo,
per l’uso : - Per un mobile su rotelle, amovibile, evitate possibili ostacoli sul pavimento e non dimenticate di rifissare i rispettivi freni dopo ogni spostamento.Verificate il
fissaggio-funzionamento del meccanismo prima dell’utilizzo.
- per la decorazione, per sicurezza, evitate di mettere degli oggetti pesanti o ingombranti in una cameretta per i bambini…in ogni caso, ogni oggetto dovrà
essere posto su una superficie non accessibile al bambino ed installato di preferenza al centro del mobile,
- i nostri mobili vi daranno piena soddisfazione nelle normali condizioni di utilizzo (Temperatura da 15 a 25° / Umidità dal 50 al 70 %).
- Importante : qualsiasi modifica apportata al mobile, non prevista dal fabbricante, declassa il prodotto dal suo uso iniziale e impegna allora la responsabilità di
colui che realizza questa trasformazione
- Precauzioni : - Precauzioni : attenzione non situare il letto in prossimità di fiamme o di altre fonti di forte calore, come gli apparecchi di riscaldamento elettrici, gli apparecchi
di riscaldamento a gas, ecc.
- Precauzioni : non utilizzare il letto se certi elementi sono rotti, difettosi o mancanti. Utilizzare unicamente pezzi di ricambio originali approvati dal fabbricante
Materiali :
.------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
- Tutti i nostri prodotti sono fabbricati con dei pannelli a base di legno classificati E1, secondo la norma EN 13986, ciò garantisce un contenuto di formaldeide
inferiore o uguale a 8 mg per 100g. In più, per questo prodotto, i pannelli con truciolare di spessore superiore o uguale a 16 mm vanno al di là delle esigenze
della classificazione E1 e garantiscono un contenuto di formaldeide inferiore o uguale a 4 mg per 100 g,
- I pannelli di truciolare sono rivestiti con carta decorativa. Le barriere sono in legno massiccio verniciato.
Manutenzione :- Vi raccomandiamo di pulire i nostri mobili con l’aiuto di uno straccio morbido imbevuto di acqua insaponata e di asciugarli con uno straccio asciutto,
.------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
- Nel caso di un letto con pannello supporto di materasso, per assicurare una migliore ventilazione, si consiglia di girare il materasso regolarmente.
Garanzia :
.------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
- In caso venissero riscontrate anomalie nonostante tutti i nostri controlli, indicare al rivenditore la natura del difetto, il numero del pezzo o dei pezzi
difettosi, le referenze e il "N° de série" del mobile.
Consigli specifici : Letto Bambino (Letto per bambino da 0 a 4 anni).
.------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
- Avvertenze importanti : - Avvertenze importanti : Non lasciare nessun oggetto nel letto e non situare il medesimo in prossimità di un elemento che potrebbe fornire una presa per i
piedi del neonato o presentare un pericolo di soffocamento o strangolamento come per esempio corde, cordoni per tende, ecc.
- Avvertenze importanti : Non utilizzare più di un materasso nel letto.
- Raccomandazioni : - A partire da quando il bambino é in grado di sedersi regolate la rete listellare e la sponda del lettino nella posizione che permetta di avere l’altezza
interna più alta.Questa posizione sarà la più sicura.
- Lo spessore del materasso scelto deve essere tale che l’altezza interna (cioè la distanza tra la superficie del materasso e la parte superiore della struttura)
sia di almeno 500 mm nella posizione più bassa e di almeno 200 mm nella sua posizione più alta.
- una marchiatura «O» indica sui montanti del letto l’altezza massima del materasso.
- Si raccomanda di utilizzare un materasso delle dimensioni minime di 140 x 70 cm e di spessore massimo di 18 cm. La lunghezza e la larghezza devono
essere tali che non ci sia un vuoto maggiore di 30 mm fra i laterali rispettivamente la struttura interna del lettino.
- Raccomandazioni: per prevenire ed evitare il rischio di caduta quando il bambino è in grado di uscire da solo dal letto non utilizzare più il letto per questo bambino.
Consigli specifici : Fasciatoio ( Tipo 2 )
- Avvertenze importanti : - Non lasciare il bambino senza sorveglianza su un fasciatoio - Peso del bambino : 15 Kg massimo.
- Raccomandazioni : - Si raccomanda di utilizzare un materassino per il fasciatoio "Lilou et Perlin" o " Les Nanouks" delle seguenti dimensioni 68 x 44 cm spessor 6 cm massimee.
- 4/60 - GUI_P2R-605
Это важно! Внимательно прочитайте данную инструкцию и сохраните ее для того,
RU чтобы в дальнейшем при необходимости к ней обращаться.
Инструкции - Для осуществления сборки мебели необходимо следовать инструкции, а также ознакомиться с советами
по сборке : - Осуществлять сборку мебели должен взрослый человек, а не ребенок
- Поскольку некоторые элементы могут представлять вред для дыхательных путей, не осуществляйте сборку в присутствии маленьких детей
- Проверьте крепление каждого элемента, чтобы избежать поломки изделия при эксплуатации
- Чтобы не вредить окружающей среде, рассортируйте ненужное в коробки и отправьте их в места утилизации
ИНСТРУКЦИИ ПО Перед началом эксплуатации мебели необходимо проверить:
.------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
ЭКСПЛУАТАЦИИ :- Соблюдены все инструкции по установке - У мебели нет изъянов или функциональных неисправностей
- Мебель собрана правильно (убедитесь в функционировании дверок и выдвижных ящиков)
- Все ли крепёжные элементы хорошо закручены. Эти элементы должны регулярно проверяться во время эксплуатации мебели и быть
закрученными при необходимости.
Советы по
.------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
13986, что гарантирует содержание формальдегида в минимальном количестве либо равном 8 мг на 100 г. Кроме того, для данного продукта панели с толщиной 16
мм (и больше) превосходят требования класса E1 и гарантируют содержание формальдегида в минимальном количестве либо равном 4 мг на 100 г.
- Панели покрыты декоративным материалом. Перегородки сделаны из массивного дерева и покрыты лаком
Уход за
.------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
- Рекомендуется чистить мебель только при помощи влажной тряпки, смоченной мыльной водой, с последующим протиранием сухой тряпкой.
мебелью : - Если кровать имеет деревянный каркас, мы рекомендуем регулярно переворачивать матрас для обеспечения вентиляции.
Гарантия :
.------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
- Если, несмотря на все наши меры по контролю, вы находите неисправность, просим вас указать ее природу, номер неисправной(-ых)
детали(-ей), а также артикулы и "N° de série" вашей единицы мебели у вашего дистрибьютора.
Советы : Детская кроватка (для детей до 4-х лет)
.------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
- Предостережения : - Предостережения : Ничего не оставлять в кровати и не ставить кровать около предметов, в которых ребёнок может запутаться или задохнуться,
как например, верёвки, шнуры, занавески и т.д. - Предостережения : Не использовать более чем одного матраса для кровати.
- РЕКОМЕНДАЦИИ : - Как только ребёнок достигает возраста, когда он может садиться, отрегулируйте решётку и барьер как можно выше, т.к. эта позиция обеспечивает
наибольшую безопасность.
-Толщина матраса должна быть такой, чтобы высота внутри кровати (т.е. высота между поверхностью матраса и верхней части барьера) была как
минимум 500 мм в самой низкой позиции решётки и как минимум 200 мм в самой высокой позиции решётки.
- Отметка «O» на спинке кроватки обозначает максимальную толщину матраса.
- Рекомендуется использовать матрас с минимальным размером 140 x 70 см и с максимальной высотой 18 см. Длина и ширина матраса должны
быть такими, чтобы пространство между матрасом и внутренней окружностью кровати не превышало 30 мм.
- Когда ребёнок начинает самостоятельно спускаться с кровати, во избежание падений и травм, не следует больше использовать эту кровать для этого ребёнка.
Советы : Столик для пеленания (Tип 2 )
- Предостережения : - Не оставляйте ребенка без присмотра на столике для пеленания - Вес ребенка: 15 кг (макс.)
- РЕКОМЕНДАЦИИ : - Рекомендуется использовать матрас для пеленания "Lilou et Perlin" или "Les Nanouks" с размером 68 x 44 аксимальная толщинаx 6 cм.
- Todos os nossos produtos são fabricados com painéis à base de madeira classe E1, de acordo com a norma EN 13986, o que garante um valor de
formaldeído inferior ou igual a 8 mg por 100g. Para além disso, para este produto, os painéis de partículas com espessura superior a 16 mm vão para além
das exigências da classificação E1 e garantem um valor de formaldeído inferior ou igual a 4 mg por 100g,
- Os painéis de partículas são revestidos com papel decorativo. As barreiras são em madeira maciça envernizada.
Manutenção:- Recomendamos que a limpeza dos nossos móveis seja feita apenas com um pano suave embebido em água e sabão e de seguida enxugado com um pano seco
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
- No caso de uma cama com estrado para o colchão, para assegurar uma melhor ventilação, é aconselhável virar o lado do colchão regularmente.
Garantia :
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
- Se, apesar de todos os nossos controlos, detetar uma anomalia, pedimos que a pormenorize, indique o número da peça ou peças defeituosas bem como as
referências e "N° de série" do seu móvel junto do seu distribuidor.
Conselhos específicos: Berço (cama para criança de 0 a 4 anos).
.------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
- Avisos: - Aviso: Não deixar nada na cama e não a colocar ao lado de um produto que possa prender os pés da criança ou apresentar perigo de asfixia ou
estrangulamento, por exemplo fios, cordões de cortinas, etc.; - Aviso: Nunca usar mais do que um colchão na cama;
- Recomendações: - a espessura do colchão deve ser de modo a que a altura interior (ou seja, a distância entre a superfície do colchão e a parte superior da grade do berço) pelo
menos 500 mm na posição mais baixa da estrutura e pelo menos 200 mm na posição mais elevada;
- a partir do momento em que o bebé consiga sentar-se, regule a estrutura e a barreira na posição que ofereça a maior altura interior. Esta é a posição mais segura;
- uma marcação "O" indica a altura máxima do colchão nas posições da cama.
- Recomenda-se a utilização de um colchão de dimensão mínima de 140 x 70 cm e espessura máxima de 18 cm. O comprimento e a largura devem ser de
modo a que o espaço entre o colchão e os lados e as extremidades da cama não ultrapasse os 30 mm;
- quando a criança consegue sair sozinha do berço, este deve deixar de ser usado para evitar o risco de quedas.
Conselhos específicos: Superfície de muda de fralda ( Tipo 2 )
- Avisos : - Não deixar a criança sem vigilância sobre uma superfície de muda de fralda; - Peso da criança: 15 Kg máxi.;
- Recomendações: - Recomenda-se a utilização de um colchão de muda de fralda "Lilou et Perlin" ou "Les Nanouks" de dimensão 68 x 44 cm espessura 6 cm máxima.
- 5/60 - GUI_P2R-605
25 mm
40 mm
30 mm
40 mm
35 mm
45 mm
43 mm
57 x 4x 8x 8x 4x 6x 6x
Réf. 533 Réf. 37151 Réf. 22426 Réf. 16950 Réf. 27089 Réf. 27456 Réf. 62718
10,5 mm
10 mm
20 mm
20 mm
15 mm
20 mm
16 mm
4x 12 x 18 x 16 x 27 x 15 x 10 x
Réf. 28241 Réf. 1390 Réf. 35782 Réf. 12803 Réf. 5397 Réf. 13758 Réf. 27301
L UE
EG
LL
CO
2x 2x 2x 2x 2x 4x
Réf. 11090 Réf. 59272 Réf. 59270 Réf. 61875 Réf. 61874 Réf. 35717
1x 4x 2x 2x 8x 12 x 2x 4x
Réf. 65162 Réf. 15118 Réf. 54940 Réf. 48328 Réf. 363 Réf. 64626 Réf. 63316 Réf. 6532
Ø8
4x 6x 23 x 44 x 37 x 53 x 2x 2x
Réf. 62369 Réf. 62362 Réf. 62365 Réf. 54191 Réf. 62372 Réf. 7017 Réf. 61254 Réf. 54865
4 mm
1x
Réf. 33732
Ø 10
4x 2x 4x 1x 2x 5 mm
Réf. 36007 Réf. 40471 Réf. 48049 Réf. 51167 Réf. 349 1x
Réf. 34247
- 6/60 - GUI_P2R-605
1
33
6 5
5
10
34 35
25
32
31
9
15
95
24
11 26
13
Réf : 59185 29
16
7
2
14 13
95 8
12
27
23 18
22
20
96 21
96 19 22
18
Réf : 66380
- 7/60 - GUI_P2R-605
E
GLU
L LE
CO
1x
Réf. 11090
21
3
96 Réf : 66380
96
2
1
1 Réf : 66380
1
- 8/60 - GUI_P2R-605
E
GLU 15
LE 14
COL
1x
3
Réf. 11090
1
95 2
Réf : 59185
1
X2
2
35 mm
OK
8x 6x
Réf. 533 Réf. 54191
3 X2
2x
Réf. 62365
5
X1
4 X1
- 9/60 - GUI_P2R-605
35 mm
4x
Réf. 533
2x
Réf. 62372
1
2
6
5
6x OK
Réf. 54191
7
2
- 10/60 - GUI_P2R-605
2x
Réf. 62365
2x
Réf. 363
43 mm
2x
Réf. 22426
9
OK
35 mm
4x 1x
Réf. 533 Réf. 54191
10
- 11/60 - GUI_P2R-605
1x OK
Réf. 54191
11
2x
Réf. 62372 2
1
12
35 mm
OK
5x 2x
Réf. 533 Réf. 54191
13
8 12
- 12/60 - GUI_P2R-605
1x 2x
Réf. 62365 Réf. 63316
14 12
OK
1x
Réf. 54191
15
1x
Réf. 62365
16
- 13/60 - GUI_P2R-605
35 mm
2x
Réf. 533
11
17
35 mm
2x
Réf. 533
18
1x
8
Réf. 62372
1
19 12
- 14/60 - GUI_P2R-605
7
1x
Réf. 62372
2
1
20
30 mm
2x
Réf. 27456
21
1
30 mm
11
2x 4x
Réf. 27456 Réf. 62372 4
2 2
3
2x
Réf. 62369
22
- 15/60 - GUI_P2R-605
4x
1
Réf. 62372
2x
Réf. 62369
9
2 2
23
13
BLANC
WHITE
24
- 16/60 - GUI_P2R-605
35 mm
OK
4x 5x
Réf. 533 Réf. 54191
24
25 25
1 2
OK
1x
Réf. 54191
2x
Réf. 61874
25
26
1x
Réf. 62365
25
27
- 17/60 - GUI_P2R-605
35 mm
10 x
Réf. 533
27
29
28
Ø8
4x
OK
Réf. 7017
29 26
OK
35 mm
2x 1x
Réf. 533 Réf. 54191
30 26
- 18/60 - GUI_P2R-605
Ø8
1x 2x
Réf. 62365 Réf. 7017
OK
26
31
OK
30 mm
Ø8
2x 4x
Réf. 27456 Réf. 7017
24
32
- 19/60 - GUI_P2R-605
1x
Réf. 62372
1
27
25
33
29
34
1x
Réf. 62372
26
2 1
35
- 20/60 - GUI_P2R-605
OK
13 x
Réf. 54191
32
36
7x
Réf. 62365
32
37
Ø8 OK
4x
Réf. 7017
32
38
- 21/60 - GUI_P2R-605
40 mm
8x
Réf. 16950
32
35
34
39
3x
Réf. 62372
2 2
1 1
40
- 22/60 - GUI_P2R-605
25 mm
2x 4x
Réf. 62718 Réf. 62372
2
1
41
3x
Réf. 62365
42
- 23/60 - GUI_P2R-605
3x
Réf. 62372
1
2
43
7x
Réf. 54191
OK
44
- 24/60 - GUI_P2R-605
5x 10 mm 3x
Réf. 62365 Réf. 27301
45
Ø8
4x
Réf. 7017
OK
46
- 25/60 - GUI_P2R-605
5x
Réf. 62372
1
2
47
2x
Réf. 363
43 mm
2x
Réf. 22426
48
- 26/60 - GUI_P2R-605
6x
Réf. 62362
18
X2
49
35 mm
12 x
Réf. 533
22
20
X2
50
3x
Réf. 62372
2 1 20
22
22
18
51
- 27/60 - GUI_P2R-605
19
52
2
3x 18
Réf. 62372
1
53
20 mm
4x 4x
Réf. 35782 Réf. 64626
54
- 28/60 - GUI_P2R-605
25 mm
4x
Réf. 62718
55
10,5 mm
15 mm
2x 1x 7x
Réf. 59270 Réf. 5397 Réf. 13758
BAS
56
BAS
- 29/60 - GUI_P2R-605
10,5 mm
2x 8x
Réf. 59272 Réf. 13758
BAS
57
20 mm
6x 2x
Réf. 35782 Réf. 54865
58
- 30/60 - GUI_P2R-605
15 mm
20 mm Réf: 5397
4x 12 x 2x
Réf. 35782 Réf. 5397 Réf. 59272
4x
Réf. 64626
Réf 59185
X2
59 Réf: 35782
15 mm
2x 4x
Réf. 54940 Réf. 5397
HAUT
TOP
60 X2
20 mm
8x
Réf. 1390
16
16
14
15
61
- 31/60 - GUI_P2R-605
15 mm
20 mm
4x 8x
Réf. 35782 Réf. 5397 Réf: 5397
4x
Réf. 64626
2x
Réf. 59270
Réf: 35782
62
Réf 66380
20 mm
4x
Réf. 1390 21
23
63
2x 2x
Réf. 61875 Réf. 61254
OK
31
64
- 32/60 - GUI_P2R-605
15
14
65
21
66
- 33/60 - GUI_P2R-605
4x
Réf. 6532
30
67
31
2
1
K
IC
CL
68
- 34/60 - GUI_P2R-605
69
15 mm
2x 1x 2x
Réf. 5397 Réf. 65162 Réf. 48328
2
70
- 35/60 - GUI_P2R-605
A
"O"
4x
-Hauteur maxi du matelas.
Réf. 35717 -Maximum height of the mattress.
20 mm
4x
Réf. 28241
3
4x
Réf. 28241
2
4 x 5717
1 éf.
3
71 R
4x
Réf. 35717 "O"
-Hauteur maxi du matelas.
-Maximum height of the mattress.
20 mm
4x
Réf. 28241
3
4x
Réf. 28241
2
4 x 5717
1 éf.
3
72 R
- 36/60 - GUI_P2R-605
40 mm
4x
Réf. 27089
73
10 mm
2x 4x 4x
43 mm
4x
Réf. 22426
10
74
- 37/60 - GUI_P2R-605
NON INCLU.
NOT INCLUDED.
NO INCLUIDO.
NIET INBEGREPEN.
NICHT ENTHALTEN
NON INCLUSES
НЕ ВХОДИТ В КОМПЛЕКТ
NÃO INCLUÍDO.
75
35 mm
10 mm
16 mm
45 mm
4x 4x 16 x 5x 4x 2x
Réf. 533 Réf. 37151 Réf. 12803 Réf. 27301 Réf. 36007 Réf. 40471
4
2
5
Ø 10 Ø8
4x 1x 2x 35 x
Réf. 48049 Réf. 51167 Réf. 349 Réf. 7017
76
- 38/60 - GUI_P2R-605
Lit 90x200
1
4x
Réf. 28241
2
10
4 x 5717
20 mm
3 f. 3
Ré
43 mm
77
- 39/60 - GUI_P2R-605
15
14
78
21
79
- 40/60 - GUI_P2R-605
25 mm
80
1
1 2
43 mm
Ø8
10 mm
81
- 41/60 - GUI_P2R-605
31
30
15 mm
82
35 34
32
1 2
25
10 mm
25 mm
Ø8
40 mm
83
- 42/60 - GUI_P2R-605
13 11
1 2
30 mm
84
13 8
1 2
12 7
30 mm
85
- 43/60 - GUI_P2R-605
24
1 2
Ø8
30 mm
86
1 2
5 6
5
43 mm
87
- 44/60 - GUI_P2R-605
Ø8
OK
2x
Réf. 7017
88
1
10 mm
5x 2x
Réf. 27301 Réf. 62365
89 1
10 mm
3x 2x
Réf. 27301 Réf. 62365
90 2
- 45/60 - GUI_P2R-605
Ø8
1x
Réf. 7017
OK
91
OK
Ø8
8x
Réf. 7017
X2
92
- 46/60 - GUI_P2R-605
30 mm
1x
Réf. 27456
12
93
OK
25 mm
Ø8
2x 2x 2x
Réf. 62718 Réf. 40471 Réf. 7017
18
94
- 47/60 - GUI_P2R-605
2x 2x
43 mm
2x
Réf. 22426
95
10 mm
1
1x 2x 2x
Réf. 51167 Réf. 27301 Réf. 62372 2
96
- 48/60 - GUI_P2R-605
2x 2x
43 mm
97
25 mm
1
2x 2x
Réf. 62718 Réf. 62372 2
98
- 49/60 - GUI_P2R-605
16 mm
4x 16 x
Réf. 48049 Réf. 12803
Réf: 12803
99
14
21
100
- 50/60 - GUI_P2R-605
OK
Ø8
1x
Réf. 7017
101 24
Ø8
2x OK
Réf. 7017
24
102
35 mm
4x
Réf. 533
33
103
- 51/60 - GUI_P2R-605
6x
Réf. 62365
32
104
Ø8
14 x
Réf. 7017
OK
32
105
- 52/60 - GUI_P2R-605
4x
Réf. 62372
2 1
25
32
106
Ø8
1x OK
Réf. 7017
107
- 53/60 - GUI_P2R-605
1x
2
45 mm
Réf. 36007
1x
Réf. 37151
108
33
2x
Réf. 36007
2
45 mm
2x
Réf. 37151
109 24
- 54/60 - GUI_P2R-605
1x
2
45 mm
Réf. 36007
1x
Réf. 37151
110
Ø 10
2x
Réf. 349
OK
30
111
- 55/60 - GUI_P2R-605
40 mm
34
4x
Réf. 16950
112
31
2
1
ICK
CL
113
- 56/60 - GUI_P2R-605
114
Ø8
4x
Réf. 7017
OK
115
- 57/60 - GUI_P2R-605
- 58/60 - GUI_P2R-605