H145 User
H145 User
com
H145
Groupe Hype Performance
Ce logiciel de simulation et les documents associés sont des jeux informatiques. Ils ne sont PAS DESTINÉS AU VOL et ne
doivent pas être utilisés à des fins de formation, de familiarisation des pilotes, de formation continue ou de sensibilisation
opérationnelle. Le logiciel et les manuels fournis ne doivent pas être utilisés à des fins de formation ou de familiarisation
avec un aéronef. Ils ne sont pas censés fournir des procédures d'utilisation sur un aéronef et sont fournis UNIQUEMENT à
des fins de divertissement.
CE LOGICIEL EST FOURNI « TEL QUEL » ET TOUTE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS SANS S'Y
LIMITER, LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE ET D'ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER SONT
EXCLUES. EN AUCUN CAS, LE TITULAIRE DU DROIT D'AUTEUR OU LES CONTRIBUTEURS NE SERONT RESPONSABLES
DE TOUT DOMMAGE DIRECT, INDIRECT, ACCESSOIRE, SPÉCIAL, EXEMPLAIRE OU CONSÉCUTIF (Y COMPRIS, MAIS
SANS S'Y LIMITER, L'ACQUISITION DE BIENS OU SERVICES DE SUBSTITUTION ; LA PERTE D'UTILISATION, DE
DONNÉES OU DE PROFITS ; OU L'INTERRUPTION D'ACTIVITÉ) QUELLE QU'EN SOIT LA CAUSE ET SUR TOUTE THÉORIE
DE RESPONSABILITÉ, QU'ELLE SOIT CONTRACTUELLE, STRICTE OU DÉLICTUELLE (Y COMPRIS LA NÉGLIGENCE OU
AUTRE) DÉCOULANT DE QUELQUE MANIÈRE QUE CE SOIT DE L'UTILISATION DU LOGICIEL, MÊME S'ILS ONT ÉTÉ
AVISÉS DE LA POSSIBILITÉ DE TELS DOMMAGES.
Ce logiciel de simulation n'est ni pris en charge ni approuvé par Airbus SE ni Airbus Helicopters. Toutes les marques et
noms de marque sont des marques déposées de leurs propriétaires respectifs.
Introduction
Installation et configuration
Armes en multijoueur
Aménagement du cockpit
Panneau de commande du moteur
Chronomètre (chronomètre)
Réglage de l'altimètre (BARO)
Vue HSI
Vue SCT (Secteur)
Vue HOV (survol)
SVS (Vision synthétique)
indicateur de vent
Page NAVD
Page NAVD (sous-format
DONNÉES) Page NAVD (vue
sectorielle) Page VMS
Page VMS - Indications du moteur Page
principale VMS (sous-format PRINCIPAL) Page
principale VMS (sous-format ÉTAT) Page
principale VMS (sous-format RAPPORT) Page
principale VMS (sous-format EPC) Page
principale VMS (sous-format CONF) Page
principale VMS (sous-format POIDS) Page VMS
(format système)
Page VMS (format de
reconfiguration) Page DMAP
Page DIVERS
Inscription
Systèmes d'aéronefs
Système de contrôle de vol automatique (AFCS)
Arrière-plan
Composants
Modes collectifs
Modes roulis/lacet
Modes de hauteur
Éclairage du cockpit
Lumières extérieures
Système de carburant
Système électrique
Radar météorologique
Tablette Hype
Applications
Avion (Configuration)
Installation
Équipement
Options
Équipage et charge utile
Application Maps
Application Documents
Application Neopad
Navigateur Web
Application LittleNavMap EFB Connect
(navigateur Web)
Configuration avancée
Testeur d'événements
Missions
Mixeur de son
Radiogoniomètre
Hype Radio
Papier peint
Centre d'action
Sections toujours visibles
Sections contextuelles
Barre d'état
Icônes d'état du GPU
Icônes d'état du crochet de chargement (avec crochet à
Caractéristiques du H145M
Systèmes d'armes
Module de capteur et moniteur
Seau Bambi
Missions
Missions cartographiques
Missions de la bibliothèque
Paramètres de mission
Bibliothèque de la Mission
Éditeur de scénarios
Modèles de scénarios
Dépannage
Sujets avancés
Configuration utilisateur
l'auteur de la livrée
Kit de peinture
Sélection de la variante
Exemple de configuration
Configuration d'un équipage externe
Problèmes connus
Acronymes et termes
Introduction
Merci d'avoir acheté notre avion Airbus H145 (Early Access Beta) du groupe Hype Performance pour Microsoft
Flight Simulator 2020. Nous vous invitons à nous faire part de vos commentaires tout au long du processus
d'accès anticipé sur notre serveur Discord.
Installation et configuration
1. Pack de base H145 Consultez votre boîte mail : vous recevrez une clé de licence et
(HPG-Airbus-H145.zip) un lien de téléchargement. Le téléchargement sera effectué
2. Clé de licence du pack de base depuisTéléchargements de Hype Performance Group.Vous
recevrez un numéro de clé de licence ainsi qu'un lien vers le
Centre de téléchargement H145..
4. Sélectionnez H145 pour le vol, puischoisissez de démarrer à partir d'une position de rampe ou sur la piste. Ne
choisissez pas de démarrer en l'air pour votre premier vol après l'installation d'une nouvelle version.
5. Une fois l'avion chargé, entrez dans le cockpit. Prévoyez d'abord 90 secondes
pour le chargement du module de commandes de vol. Si l'avion est
alimenté, vous verrezCHARGEMENT DU LOGICIEL H145sur tous les
écrans.
6. Cliquez sur la charnière de la tablette à droite. Elle indiqueSOULEVER ET TIRER. La
tablette vous permettra d'effectuer une activation unique du H145.
7. Il existe DEUX options pour saisir votre clé de licence (choisissez-en une seule) :
a. OPTION 1 : (Recommandé) Utilisez votre souris pour cliquer sur les touches
de la tablette pour remplir votre clé de licence.
b. OPTION 2 (Avancé) : Enregistrez votre code clé dans
Communauté\hpg-airbus-h145\HPGH145\KeyCode.txt.Ce fichier existe déjà ; vous pouvez l'ouvrir
avec le Bloc-notes. Après avoir enregistré votre clé dans le fichier, cliquez surLire le fichier cléLe
contenu de ce fichier sera copié dans la zone de texte d'activation. Il n'est pas nécessaire de
redémarrer la simulation pour modifier le fichier KeyCode.txt.
informations d'activation des étapes précédentes. Si vous appuyez sur le boutonXau lieu de cela, il vous sera demandé une
activation à chaque fois.
Pour utiliser Action Pack, vous devez d'abord activer la variante Luxe avec unCode clé du pack de base. Vous pouvez
ensuite (sans redémarrer la simulation) activer la variante Services médicaux d'urgence avec votre Code clé du pack
d'actionAprès avoir redémarré avec succès le simulateur, aucun code clé ne vous sera à nouveau demandé, ils sont
enregistrés dans le simulateur pour vous.
NOTE:Il est très important que vous choisissiez l'axe nommé exactementAXE DE L'ACCÉLÉRATEURIl existe
plusieurs options similaires qui ne sont pas correctes.
commandes de vol. Ceci s'applique au tangage, au roulis, au lacet et à la manette des gaz. Vous pouvez
préférer définir des courbes non linéaires sur les axes de tangage et de roulis, mais il est fortement
Le paramètre de réactivité doit être laissé à 100 %, sauf si vous préférez fortement
d’autres valeurs.
Le paramètre Deadzone doit être laissé à 0 % et les paramètres de l'application Aircraft de la tablette
H145 doivent être utilisés pour permettre au pilote automatique de voler sans que les commandes ne
Il est recommandé d'éviter d'utiliser des liaisons nommées « HOLD », car MSFS répéterait l'événement, le rendant
potentiellement inutilisable. Veillez également à ne pas sélectionner de liaisons utilisées par le H145 lui-même. Par
exemple, il est préférable de commencer par les liaisons ADF plutôt que d'essayer de réutiliser intelligemment une
liaison Autopilot, car cela pourrait entraîner un conflit.
Pour recharger les raccourcis clavier, appuyez sur ÉCHAP, puis sur REDÉMARRER. Cela rechargera les raccourcis
clavier et redémarrera le vol.
AUGMENTER LE MÉLANGE 4 Diriger la recherche vers le haut Haut/Bas disponible sur tablette
DIMINUER LE MÉLANGE 4 Diriger la recherche vers le bas
AUGMENTER LE MÉLANGE 3 Diriger la recherche vers la gauche
DIMINUER LE MÉLANGE 3 Diriger la recherche vers la droite
Garniture d'ascenseur vers le haut Trim de bip cyclique vers le haut chapeau à 4 voies
Garniture d'ascenseur vers le bas Trim de bip cyclique vers le bas Trim
Trim d'aileron gauche de bip cyclique vers la gauche Trim
Trim d'aileron droit de bip cyclique vers la droite
AUGMENTER LE PAS DE L'HÉLICE DE 4 (Petit) Trim du bip collectif vers le haut chapeau à 4 voies
DIMINUER LE PAS DE L'HÉLICE DE 4 (Petit) Trim de Trim du bip collectif vers le bas
gouvernail à gauche Trim du bip collectif vers la gauche
Garniture de gouvernail droite Trim du bip collectif vers la droite
BASCULEZ LE MOTEUR 4 ANTI GLACE DÉGAGEMENT CYCLIQUE DE LA GARNITURE (Vous devez tenir)
MAGNÉTO 4 GAUCHE COMMUNIQUÉ DE PRESSE COLLECTIF
ALT+HDG+IAS
MAGNÉTO 3 OFF RÉINITIALISATION (ACK sur FND) Efface les nouveaux messages
(Cette liste n'est pas complète – consultez ConfigTool pour toutes les liaisons par défaut)
Une liste complète des événements H:Events et du texte dans ConfigTool est disponible
à l'adresse : hpg-airbus-h145\html_ui\HPGH145-System\H145_Keys.txt
À des fins de traduction, vous trouverez le texte dans ConfigTool à l'adresse
suivante : hpg-airbus-h145\html_ui\HPGH145-System\MSFS_Keys.txt
1 AP/GTC Appuyez une fois : activez le mode GTC (maintien de la vitesse au sol) Appuyez
deux fois : activez le mode GTC.H (stationnement automatique)
2 EN HAUT: AP/BKUP ACTIVÉ AP/BKUP ON Appuyer une fois : Récupérer le pilote automatique
VERS LE BAS: AP/UM DÉSACTIVÉ AP/BKUP ON Appuyer deux fois : Activer le mode ALT/AIS/HDG
Facultatif: AP/UM OFF : Appuyer une fois : effacer tous les modes supérieurs AP/UM OFF :
DROITE: A. BASCULE DE GARNITURE maintenir pendant 2 secondes : effacer toutes les références aux modes
supérieurs (bugs)
A. TRIM TOGGLE : Appuyez pour entrer et sortir du mode DSAS
3 COUPE AP/BKUP Appuyez une fois : désactivez le système AP1 et AP2 Appuyez
deux fois : désactivez le SAS de sauvegarde
4 DÉGAGEMENT CYCLIQUE DE LA GARNITURE Appuyez et maintenez enfoncé chaque fois que vous effectuez des commandes manuelles
sur l'avion.
5 RÉINITIALISER Accusez réception de tout nouveau message dans la liste des messages.
6 RÉGLAGE DU BIP CYCLIQUE Trim cyclique à 4 voies. Émettez des commandes sur les axes
(HAUT, GAUCHE, BAS, DROITE) respectifs (haut et bas pour le tangage, gauche et droite pour le
roulis) en modes AFCS et trim manuel avec l'AFCS désactivé.
7 RÉGLAGE DU BIP COLLECTIF Trim de bip collectif à 4 directions. Émettre des commandes sur l'axe
(GAUCHE, DROITE) correspondant (haut et bas pour le collectif, gauche et droite pour le lacet).
Supprimez toutes les versions précédentes de H145 avant la mise à niveau. Cela devrait concerner le
dossier Base Pack.hpg-airbus-h145 (et aussihpg-airbus-h145-ap(si vous possédez l'Action Pack) depuis
votre dossier Communauté MSFS. N'écrasez pas les installations précédentes ; supprimez d'abord le
dossier.
Des mises à niveau par collage sont parfois disponibles sur Discord ; ces versions sont destinées à être copiées sur une
plage spécifique de builds compatibles (indiquées par les fichiers zip de mise à niveau). Vous pouvez ensuite utiliser le
script de vérification ci-dessous pour confirmer que le dossier combiné est complet.
L'outil signalera la réussite de l'opération ou indiquera les fichiers corrompus. Si des fichiers sont corrompus, il est
recommandé de retélécharger H145 et de réessayer.
L'éditeur de scénario dispose également d'une option permettant de vérifier l'intégrité du téléchargement.
Les paramètres d'assistance au pilotage des hélicoptères posent des problèmes de contrôle pour les modèles de
vol. Ces paramètres provoquent souvent des comportements inattendus ; il est donc essentiel de les désactiver.
VerrouillageMéthode d'interaction privilégiée sur Xbox, nouveauté de la mise à jour Sim 5. Il s'agit du paramètre par défaut pour
les nouveaux joueurs. Ce mode utilise une surbrillance visuelle bleue et jaune sur la plupart (mais pas tous) des éléments
interactifs.
HéritageMéthode de saisie classique utilisée par FSX et Prepar3D. Survoler un élément
interactif avec la souris affichera un curseur, mais ne modifiera pas son apparence.
Verrouillage:
H145 en multijoueur
Si ces trois conditions ne sont pas remplies, vous verrez un avion à voilure fixe en vol stationnaire à la place
d'un joueur qui pilote en réalité un hélicoptère.
Limites
Sans prise en charge des hélicoptères dans MSFS, le H145 possède de nombreux systèmes et implémentations
personnalisés, inhabituels pour d'autres appareils. L'absence de variables de portes et d'hélicoptères signifie que
d'autres joueurs afficheront la même configuration que votre appareil. Cela inclut les portes, l'état de rotation du
rotor, le WSPS, le radôme et d'autres configurations de pièces externes. Nous pourrons peut-être supprimer ces
restrictions ultérieurement.
Armes en multijoueur
Les autres joueurs ne verront pas les tirs de votre H145M ; ils n'existent que dans votre simulateur local. De
plus, les armes ne pourront pas abattre les avions IA ou multijoueurs pour le moment.
Aménagement du cockpit
1. Unité d'avertissement
2. MFD du copilote(MFD1)
3. Instruments de secours (IESI)
4. MFD central(MFD4)
5. Pilote MFD(MFD2)
6. Charnière de tablette
8. Copilote GTN750
9. Pilote GTN750
10. Panneau de contrôle du copilote (CCP)
11. Panneau de commande du pilote automatique (APCP)
Unité d'alerte
Le panneau d'avertissement affiche les conditions critiques nécessitant une
intervention immédiate du pilote. Arrêt moteur et incendie
Les commandes d'extinction sont également intégrées au panneau.
FAIBLE NIVEAU DE CARBURANT 1/2 Le niveau de carburant dans le réservoir d'alimentation respectif est inférieur à 40 %
EXT Le système d'extinction d'incendie est actif (en raison de l'activation de l'arrêt d'urgence du
carburant)
BOT1 Appuyez pour décharger la bouteille d'incendie correspondante. (Les bouteilles 1 et 2 sont
BOT2 partagées entre les deux moteurs et peuvent être déchargées de chaque côté.)
LeMoteur principalL'interrupteur peut être positionné sur trois positions : OFF, IDLE et FLIGHT. La position IDLE
sert au démarrage du moteur et à son refroidissement après le vol. Elle ne permet pas d'atteindre un régime rotor
de 100 %. La position FLIGHT doit être sélectionnée avant le décollage et jusqu'après l'atterrissage. La position OFF
ferme le robinet de carburant et provoque l'arrêt du moteur. En position FLIGHT, les interrupteurs principaux du
moteur doivent être verrouillés.
LeFADEC EMERl'interrupteur doit être utilisé en cas deÉCHEC DU FADECIndication sur la liste des messages.
Lorsque l'interrupteur FADEC EMER est sur ON, un mode de secours est activé, qui régule la vanne de carburant du
moteur côté défaillant pour correspondre à la TOT du côté en fonctionnement. NOTE: Le FADEC EMER réduira la
vitesse de variation de N1. Prévoyez cela et évitez les variations importantes de la demande de puissance.
LeVentilation du moteurbouton (inopérant) doit être utilisé conformément aux instructions après un démarrage raté
du moteur. Le démarreur fonctionnera sans ouvrir le robinet de carburant afin de libérer le moteur pour un éventuel
redémarrage.
LeEntraînementbouton (inopérant) simule un vol avec un moteur en panne (OEI) tout en préservant la
marge de sécurité du moteur en fonctionnement. (Pour une simulation similaire, vous pouvez mettre un
moteur au ralenti en toute sécurité.)
A.TRIMLe système AUTO TRIM contrôle les forces de compensation et de rétroaction du cyclique. Il permet
au pilote de piloter l'hélicoptère sans intervention et d'intervenir à l'aide d'un bouton de RELÂCHEMENT DU
TRIM CYCLIQUE ou en appuyant manuellement sur les ressorts du système de compensation, ce qui
interrompt ou relance le mouvement du trim.
BKUPLe SAS de secours est un système indépendant qui assure uniquement la stabilisation de base sur 3
axes. Il reste actif en permanence, mais n'est utilisé qu'en cas de panne des points d'accès AP1 et AP2.
AP1etAP2Il s'agit de systèmes de pilotage automatique redondants, intégrés aux calculateurs de gestion de
l'avion. Ces systèmes assurent à la fois la stabilisation de base (SAS) et les modes supérieurs (HDG, NAV,
ALT, etc.). Lorsque les deux systèmes sont activés, l'un agit comme système principal, tandis que l'autre
fonctionne en mode veille, prêt à prendre le relais en cas de panne du système principal. AP1 et AP2
nécessitentAVIONIQUE (AVIO 1 ou AVIO 2)à mettre sur ON.
Modes supérieurs
Chacun des boutons de mode supérieurs possède une fonction de
poussée qui bascule le mode, ainsi qu'une fonction de rotation à
gauche et à droite qui modifie le bug ou le point de consigne pour
ce mode.
Les modes collectifs ci-dessous (CRHT, IAS, ALT.A, VS/FPA) feront en sorte que le pilote automatique à 4 axes utilise le
contrôle collectif, donc l'engagement vous empêchera de contrôler votre axe collectif, à moins que vous ne mainteniez
COLLECTIVE TRIM RELEASE.
Modes collectifs
CRHTLa hauteur de croisière fonctionne comme un maintien d'altitude, mais utilise le radioaltimètre comme référence. Cela peut
rendre le vol plus difficile, mais permet à l'hélicoptère de traverser des terrains accidentés. Cette fonction est conçue pour être
utilisée au-dessus de l'eau.
Normes internationales d'information financière (IAS)ou la vitesse indiquée fonctionne de la même manière qu'un maintien de la vitesse d'un avion à voilure fixe.
ALT.Aou l'acquisition d'altitude. Lorsque vous tournez le bouton, l'insecte se déplace, mais votre
avion reste dans le mode actuel (même siALTest sélectionné). Ce mode permet de
présélectionner une nouvelle altitude, puis d'utiliser laCONTREpour passer de votre altitude
actuelle à la nouvelle altitude. Une fois à cette altitude,ALTle mode sera automatiquement activé
et la nouvelle altitude sera maintenue.
VS/FPALe mode Vitesse verticale/Angle de trajectoire de vol fonctionne de la même manière qu'un maintien de la vitesse
verticale d'un avion à voilure fixe. En mode FPA, la vitesse de l'avion est prise en compte, ce qui permet de définir un angle de
descente. Utile avec le vecteur de trajectoire de vol (FPV) disponible sur la vue SVS (Vision synthétique). ALTLe maintien
d'altitude fonctionne de la même manière que le mode de maintien d'altitude d'un avion à voilure fixe. Il utilise l'altitude
barométrique et la maintient. Notez que la seule façon de modifier la consigne pourALTLe mode se fait en utilisant
COLLECTIVE BEEP TRIM ou en passant en mode ALT.A.
Modes roulis/lacet
HDG/TRKou titre/Le maintien de trajectoire fonctionne de la même manière que le maintien de cap d'un aéronef à voilure fixe,
mais il utilise le roulis pour accomplir la tâche à des vitesses plus élevées et le lacet en vol stationnaire (moins de 30 kt). Le
maintien de trajectoire prend en compte le vent actuel et choisit un cap permettant de voler en ligne droite malgré un vent de
travers.
ATTle mode est automatiquement engagé en l'absence de mode supérieur sur l'axe. Géorgie
ou le mode Go-Around est engagé en appuyant sur la commande COLLECTIVE GA.
Lorsque l'un des modes ci-dessus est actif, vous constaterez qu'un contrôle contextuel de « bip trim » est disponible.
Vous pouvez l'associer à un chapeau ou cliquer sur les boutons du panneau de pilotage automatique de la tablette.
Ces modes contextuels modifient intelligemment le réglage correct pour les modes activés. Par exemple, si vous
avez activé le mode ALT, le réglage cyclique du bip vers le haut (et vers le bas) contrôlera le réglage de l'altitude. En
mode VS, le réglage cyclique du bip vers le haut (et vers le bas) contrôlera le réglage de la vitesse verticale.
1. Bouton COPILOT du MFD. Permet de choisir parmi les formats disponibles sur le MFD le plus à gauche. La
position NORM autorise tous les formats.
2. Ajoute un événement horodaté au journal de vol.
3. Basculez le gyroscope directionnel (DG) entre les modes LIBRE (manuel) et ESCLAVE (réglé
automatiquement en continu à partir de la boussole)
4. Lorsque le DG est en mode LIBRE, le bouton HDG oriente la référence de cap du gyroscope
directionnel
Le bouton COPILOT du MFD permet de copier les paramètres DA (altitude de décision), DH
(hauteur de décision) et BARO (réglage de Kholman de l'altimètre) du MFD2/4 vers le MFD1. Cette
copie s'effectue lors de la sélection de la position FND, mais vous pouvez ensuite sélectionner une
autre position immédiatement.
LeFM HAUT/BASchanger (inopérant) contrôle si les radios transmettent à une puissance élevée ou faible lors de
l'utilisation de la connexion d'alimentation au sol alternative.
MFD
Chaque MFD possède six boutons de chaque côté (haut, droite, bas, gauche). Lorsqu'un bouton a une
fonction, un texte s'affiche sur l'écran du MFD, juste à côté du bouton physique.
VMS : Systèmes de gestion de véhicules Informations sur les aéronefs et les systèmes
DMAP : Système de cartographie numérique Informations cartographiques diffusées à partir du service en ligne
EFB : Sac de vol électronique Utilisé pour les fonctions EFB hors ligne et en ligne.
Non installé.
Note:Lors de l'utilisation de ConfigTool ou H:Events, les MFD sont identifiés par les numéros 1, 2 et 4. Le
MFD pilote est le 2, le MFD central est le 4 et le MFD copilote est le 1.
Page FND
Vol et navigation
Afficher
1. Puissance du MFD
2. Chronomètre / Horloge
3. CTRS - Intensité de
superposition (WXR,
(HTAWS)
4. Jauge de rotor
5. Statut de l'axe collectif 18. Vitesse de sécurité au 31. LUM - Luminosité globale
7. État de l'axe de tangage AFCS 21. Indicateur de moment de mât 33. Changer de vue
8. Statut principal de l'AFCS AP 22. Indicateur de vent (HSI/SCT/HOV) - HSI,
9. Indicateur de glissement/dérapage
23. Sélecteur de roulement 1 Secteur, vues en survol
10. Altitude de décision (DA) 24. Indicateur de situation 34. Indicateur de température de
limite (FLI)
25. Sélection du parcours NAV 35. BRT - Luminosité de la
26. Sélecteur de roulement 2 sous-couche (SVS,
12. Indicateur de vitesse
13. Indicateur d'altitude
27. Source de navigation à vélo DMAP)
barométrique
28. Liste des messages 36. Bouton MFD avec fonction
Le FLI est présenté sur la page FND et communique au pilote les limites
combinées du groupe motopropulseur : couple moteur/BTP (TRQ), régime du
compresseur du moteur N1 (N1) et température de sortie de la turbine du moteur
(TOT). L'arrière-plan du ruban FLI représente la position du collectif, de 0 degré à
10 degrés.
En cas de dépassement des limites, vous devez vous attendre à ce que le NR chute (si la
capacité N1 est dépassée) et un couple excessif entraînera l'usure du moteur et des
dommages au MGB.Sauf panne, le FADEC ne dépassera pas les limites N1 ou TOT.
La minuterie de puissance nominale (10) sera visible 90 secondes avant l'écoulement des 30 minutes.
Chronomètre
Utilisez le bouton CLOCK pour basculer entre l'heure locale, le chronomètre et l'arrêt.
chronomètre
NOTE:Changez les unités entre in/hg et hpa dans l'application tablette avion.
Vue HSI
Le mode HSI affiche une source de navigation et une
plage de déviation.
indicateur de vent
L'indicateur de vent est affiché sur les pages FND et NAVD.
Vent calme
Vent 25kt
Vent 50kt
Vent 75kt
Page NAVD
Affichage de navigation
1. NAV sk - changer la source de navigation (NAV1, NAV2, 11. DATA sk - Afficher les informations sur toutes les sources de
GPS/FMS) navigation
2. Informations sur le prochain point de cheminement 12. CPL/DCPL couple l'AFCS à la source de
3. Vitesse sol et vitesse vraie navigation sélectionnée
4. MAP sk - bascule la couche d'ombrage des collines 13. SCT/ROS/PLN sk - Vue ROSE ou SECTEUR
5. RNG sk - portée de la carte (utilisez le bouton pour contrôler la ou PLAN
portée) 14. WXR sk - Active/désactive la superposition météo. (FAIL et STBY
6. Bearing 1 sk - Cycle bearing 1 (NAV1, GPS, indiquent la position du commutateur du panneau WXR)
caché)
8. Heure de destination FMS et estimation du carburant
Page VMS
1. État de la soupape de purge basse pression du moteur 14. État du générateur de moteur 2
2. État principal du moteur (RALENTI, DÉMARRAGE, PANNE) 15. Jauge de régime du rotor (et N2 pour le moteur 1 et
3. Couple moteur 2)
4. Température des gaz d'échappement du moteur 16. N2 pour les moteurs 1 et 2
5. Compresseur du moteur N1 17. SYST sk - Page système
6. État du filtre barrière d'entrée 18. RCNF sk - Reconfigurer la page
7. Pression des systèmes hydrauliques 1 et 2 19. NUM sk - révèle les valeurs numériques nominales
8. Température et pression de l'huile moteur 20. DATA sk - Basculer entre le fuseau horaire et les
9. Pression d'huile de la boîte de vitesses principale (systèmes 1 et 2) performances, le palan et le crochet de chargement
et température d'huile sous-formats
10. Endurance (basée sur le débit de carburant actuel) 21. REPORT sk - Passer au sous-format du
11. Carburant (le centre alimente les réservoirs d'alimentation gauche et rapport de vol
droit) 22. CONF sk - Passer au sous-format de
12. État du générateur de moteur 1 configuration de l'avion
13. État de la batterie principale 23. WEIGHT sk - Passer au sous-format de poids
La section supérieure de la page VMS affiche le format principal et la section inférieure affiche le sous-
format.
Après 30 minutes, la
puissance doit être réduite
au maximum continu.
sur 30 secondes.
Appuyez sur VAL lorsque vous avez terminé pour valider les poids.
Utilisez lePOUSSERFonction du bouton MFD : permet de faire défiler les valeurs de poids entre les lignes « CHARGE
UTILE », « ÉQUIPAGE » et « CARBURANT TOTAL ». Tous les éléments sont mis à jour immédiatement lorsque vous tournez
le bouton MFD. Les deux boutons sont actifs, permettant des augmentations importantes ou minimes de la charge utile
et du carburant.
NOTE:L'utilisation de l'outil de poids embarqué n'entraîne pas la mise à jour de la boîte de dialogue de poids MSFS. L'avion sera mis
à jour en fonction des modifications apportées à l'un ou l'autre emplacement, mais ces modifications ne seront pas répercutées
dans la boîte de dialogue de poids MSFS, sauf si vous utilisez cet outil uniquement pour la saisie du poids. Dans tous les cas, l'avion
affichera son poids exact et volera avec ces valeurs.
Page DMAP
Carte numérique
l'espace aérien
6. Inop.
7. HTAWS sk - Basculer la
hauteur HTAWS au-dessus
superposition de terrain
Le format de l'API est OpenLayers2 (et non Leaflet). Voir ici pour plus de
fournisseurs : http://leaflet-extras.github.io/leaflet-providers/preview/
Page DIVERS
et d'inclinaison de l'avion.
Le GTN750 pilote est alimenté à la fois par le bus avionique 2 et par le bus essentiel 2. Ainsi, tant que la
batterie principale est allumée, le GTN750 gauche est alimenté. Le GTN750 copilote est alimenté
uniquement par le bus avionique 1. Vous devrez utiliser l'interrupteur AVIO 1 sur le panneau supérieur
pour accéder au GTN750 gauche.Notez également que COM2 et NAV2 se trouvent sur le côté pilote
(droit) de l'avion, et COM1/NAV1 sur le côté gauche.
Pas de GTN750 Le GTN750 offre d'importantes fonctions de gestion de vol qui ne seraient pas
(Non recommandé) disponibles autrement, mais un plan de vol peut toujours être sélectionné et
utilisé à partir de la carte du monde.
Pms50 GTN750
La version gratuite est adaptée, mais la version premium ajoute de nombreuses fonctionnalités, notamment des cartes Navigraph, des
Listes de contrôle
Pour installer la liste de contrôle, suivez cette procédure :((Premium GTN750 requis)
1. Déballez lefichier zip de la liste de contrôle . RenommerHPG_AirbusH145_The1L2P.jsonà import.json
et placez le fichier dans Communauté\pms50-instrument-gtn750\listes de contrôle\gtn750.Remplacez
le fichier import.json existant.
2. Dans MSFS : dans le GTN750, cliquez sur : Système -> Configuration -> Listes de contrôle -> Importer un fichier local
3. Vous trouverez la liste de contrôle sous Utilitaires -> Listes de contrôle.
Inscription
La page d'inscription GTN750 est destinée à la licence premium GTN750.N'entrez pas votre clé de
licence H145 dans GTN750.
TDSSim GTN750
Le TDSSim GTN750 est intégré en deux unités, l'unité 1 étant côté copilote. Vous devez définir manuellement la source de
navigation sur l'unité 2 pour sélectionner l'unité pilote. Le point de clic invisible n'est pas implémenté dans la réalité
virtuelle pour changer de source de navigation.
Le TDSSim GTN750 n'enregistre actuellement pas le plan de vol dans MSFS, donc les écrans NAVD et
DMAP n'afficheront pas l'itinéraire de navigation.
Fonctionnement du GTN750
Après avoir activé un plan de vol Direct-To, vous pouvez utiliser le panneau du pilote automatique de la tablette
pour sélectionner la source de navigation GPS, ou vous pouvez utiliser les touches programmables NAV et CPL
Modes de jeu
Le H145 propose deux modes de jeu uniques, sélectionnables depuis la page Avion de la tablette. Un mode de défaillance
supplémentaire est disponible lorsque les systèmes AFCS ne sont pas activés. Dans ce cas, votre sélection sera ignorée et
seul le mode de défaillance sera activé.Échec de l'AFCSle modèle de vol sera disponible.
Arcade Convient aux utilisateurs de joysticks à poignée tournante. Les forces de couple Nécessite AP1 ou
sont automatiquement neutralisées. Le VRS est désactivé. AP2 ou BKUP
Échec de l'AFCS Mode avancé mais avec encore moins de stabilité, simulant les
modes de fonctionnement trims-off et SAS-off
Télécharger AirlandFS
Le H145 prend en charge le modèle de vol Airland en option. Téléchargez et exécutez AirlandFS.exe, qui prendra
en charge la dynamique de vol du H145. Assurez-vous de sélectionner le profil H145. Les systèmes H145 ne
fonctionnent que de manière limitée lorsqu'Airland est en cours d'exécution.
Systèmes d'aéronefs
Le H145 dispose d'un AFCS sophistiqué qui fournit une stabilisation de base, des modes supérieurs de pilote automatique (comme la
navigation du plan de vol et le maintien de l'altitude) et des fonctions de sécurité comme la protection de l'enveloppe de vol.
Note:Le H145 utilise des systèmes AFCS toujours activés. Bien que vous puissiez les désactiver, les variables
de liaison et de simulation pour AUTOPILOT MASTER / TOGGLE AUTOPILOT MASTER ne sont pas
disponibles. Même si vous ne pouvez pas activer le pilote automatique principal, les systèmes
fonctionneront correctement.
Arrière-plan
Les commandes cyclique et collective sont renforcées et directement connectées au plateau cyclique. Des actionneurs
électromécaniques intelligents (SEMA) supplémentaires agissent en parallèle avec les commandes du pilote, sans actionner
visiblement le cyclique ou le collectif. Ces actionneurs de type SEMA sont contrôlés par ordinateur et fonctionnent comme
une sorte de système de commandes de vol électriques avec une autorité de contrôle limitée. Bien que ce système ne soit
pas un véritable système de commandes de vol électriques, le contrôle direct de l'hélicoptère est partagé entre les
commandes du pilote et celles, invisibles, des systèmes informatiques. Des compensateurs traditionnels sont installés à la
base des commandes cyclique et collective, et l'AFCS les contrôle afin de recentrer les commandes et d'éviter la saturation
des SEMA.
Composants
Composante AFCS Fonction
Bande d'état FND AFCS (état de l'axe) La bande d'état affiche l'état de chaque axe
AFCS. Elle peut être divisée en trois colonnes
(par axe) et deux lignes (modes actif et armé).
- AP 2 (Système avionique 2)
Page VMS, sous-format SYST (état du système) Cette page indique l'état du système AFCS
Aperçu de l'état du système
AP/BKUP ACTIVÉ
Appuyez sur 1 : Engagez AP1, AP2, BKUP Appuyez sur
2 : ALT+HDG+IAS (récupération automatique)
COUPE AP/BKUP
Appuyez sur 1 : désengagez AP1 et AP2
Appuyez sur 2 : désengagez BKUP
AP/UM DÉSACTIVÉ
Appuyez une fois : Effacer tous les modes supérieurs Maintenez
AP/GTC
Appuyer une fois : Engager le maintien de la trajectoire au
sol (Vy et Vx)
Double-cliquez rapidement : Engagez le sous-
mode GTC.H (Vy=0, Vx=0, puis acquérez une
position et maintenez-la)
Utiliser avec le sous-format HOV sur FND
RÉINITIALISER
ÉCHOUEZ
Engage un mode (similaire à IAS et VS) pendant 15
secondes en croisière ou 25 secondes en vol stationnaire,
utilisé pour remonter après une approche manquée.
MFD (couplage de sources de navigation) Pour que le pilote automatique puisse suivre un plan de
vol ou une source de navigation, celle-ci doit être visible
par le pilote sur l'un des écrans multifonctions. Une fois
que le pilote automatique suit une source de navigation, il
est dit « couplé » au pilote automatique et à l'écran
multifonctions.
Modes collectifs
Mode Fiançailles Gestion des références
Modes roulis/lacet
Gauche/Droite
Mettre à jour la référence de lacet
Modes de hauteur
Par pilote :
Normes internationales d'information financière (IAS) - RÉGLAGE DU BIP CYCLIQUE
- Bouton IAS appuyé sur APCP (Haut/Bas)
- AP/BKUP ACTIVÉ - Bouton IAS sur APCP
Une fois une source de navigation couplée, tout est automatique. Si la source de navigation couplée dispose d'une
navigation verticale (alignement de descente ou glidepath), elle sera armée au couplage et deviendra active lorsqu'elle
se trouvera dans les limites d'écart. Le mode G/S est utilisé pour l'ILS et le mode V.APP pour les approches RNAV.
Message Signification
DSAS Le compensateur automatique (A.TRIM/AUTO TRIM) est désactivé. Sans A.TRIM, l'AFCS ne peut pas se
recentrer. Les calculateurs de gestion de l'avion utilisent les SEMA pour assurer une stabilisation de
base, mais ne parviennent pas à se recentrer et ne peuvent donc pas assurer une stabilisation
d'attitude à long terme.Récupérez en appuyant sur le pb A.TRIM sur l'APCP.
AFCS DÉSENGAGÉ Ni AP1 ni AP2 ne sont activés. Les modes supérieurs ne sont pas disponibles. Assurez-
vous AVIONIQUE 1et/ouAVIONIQUE 2est alimenté et récupère :
1. AP/BKUP ON ou
2. Appuyez sur AP1 et/ou AP2 sur APCP
SAS L'augmentation de la stabilité sur cet axe est fournie uniquement par Backup SAS
XXXclignotantXXX Modes clignotantsentre le vert et le jauneindiquent que le pilote est en train de neutraliser les
commandes, soit en utilisant le RELÂCHEMENT CYCLIQUE DU COMPARTIMENT, soit en appuyant
manuellement sur la commande cyclique.
Cette indication signifie que le mode est activé, mais que le pilote l'empêche de fonctionner.
Essayez d'augmenter la zone morte de votre AP CYclic dans la page de configuration de
l'application pour tablette.
Feux d'avion
Les feux du H145 sont configurables par l'utilisateur via l'application
pour tablette. Similaires à ceux d'un avion à voilure fixe, les feux de
position et de position sont souvent utilisés conjointement pour les
décollages et atterrissages de nuit.
Commandes d'éclairage
4. Position/Navigation
(POS) Lumières
5. Feu de balisage
anticollision (ACOL)
6. Éclairage de la zone de chargement/
passagers (inopérant)
JOUR, NUIT et NVG auront également un impact sur la luminosité de base des MFD.
Lumières du cockpit
Lumières extérieures
Accédez aux fonctions de remplissage, de flottement et de reconditionnement en cliquant sur l'horloge supérieure de la
tablette, puis en cliquant sur le boutonFlotteurs d'urgencenotification dans la liste.
Reconditionner Utilisez l'application Tablet Aircraft, cliquez sur l'horloge supérieure Ce n'est pas une fonction réaliste
et sélectionnezReconditionnersur la notification.
Système de carburant
Les pompes de transfert doivent être activées au démarrage du moteur et désactivées après le démarrage des deux
moteurs. Elles doivent être activées après le démarrage du moteur et le rester jusqu'à l'arrêt du moteur.
- Même lorsque le réservoir principal est vide, les pompes de transfert doivent rester allumées.
- Une ligne rouge indique que les pompes de transfert ne sont pas actives et ne peuvent pas déplacer le carburant du
Le système d'alimentation en carburant a été conçu de telle sorte que le moteur gauche
s'arrête en panne d'essence avant le moteur droit. Dans ce cas, un atterrissage
immédiat est nécessaire.
- Les unités d'affichage et la présence du capteur de débit de carburant peuvent être définies à l'aide de l'application tablette
Aircraft.
L'unité d'avertissement contient des avertissements de bas niveau de carburant concernant uniquement les réservoirs d'alimentation. Les
protections rouges peuvent être soulevées pour déclencher une coupure d'urgence du carburant du moteur en cas d'incendie.
Système électrique
Le H145 dispose d'un système électrique 28 V CC composé
principalement de :
- Batterie principale de l'avion
- Batterie de secours
- Attache de bus (x2)
- Démarreur/générateur combiné (x2)
CRAVATE DE BUS (1 et 2)
Les connexions de bus servent à isoler un système d'un
dysfonctionnement d'un autre composant de l'avion. Elles
doivent rester en position NORM et protégée, sauf
indication contraire d'une liste de contrôle.
Lors du passage d'un interrupteur de couplage de bus de la position OFF à la position NORM, il doit d'abord être déplacé
vers la position RESET à ressort.
GEN (1 et 2)
Les interrupteurs de générateur peuvent être utilisés pour isoler un générateur défectueux du reste de
l'avion. Ils doivent rester en position NORM et protégé, sauf indication contraire dans une liste de contrôle.
Pour passer d'un interrupteur de générateur de la position OFF à la position NORM, il faut d'abord le placer
en position RESET (ressort).
BAT MSTR
L'interrupteur principal de la batterie est l'interrupteur
principal de l'avion. Il possède trois positions : OFF, ON et
ENGAGE. Lors du passage de OFF à ON, il doit
Placez d'abord l'interrupteur en position ENGAGE (à ressort). Cette action active le système de couplage
de bus et ferme les connexions BUS TIE 1 et BUS TIE 2. Si l'interrupteur n'est pas en position ENGAGE, le
message BUS TIE OPEN s'affichera dans la liste des messages, ainsi que la répartition de la charge
électrique entre les systèmes 1 et 2.
Réception DC
Le commutateur des prises d'alimentation CC contrôle un bus utilitaire qui peut être utilisé pour charger la tablette
embarquée.
BATTLE DE RÉSERVE
La batterie de secours alimente l'IESI, les feux de sortie et le bus de délestage d'urgence lorsqu'elle est isolée.
Elle doit être activée pour le vol et désactivée après l'arrêt, sinon l'IESI risque de rester alimenté après la
coupure de la batterie principale. La page VMS ne présente aucune indication concernant la batterie de
secours. Si elle se décharge, une notification apparaîtra dans la liste des messages.
AVIO (1 et 2)
Les bus avioniques 1 et 2 alimentent les équipements avioniques critiques, tels que les calculateurs principaux de l'avion.
AVIO 1 est nécessaire au fonctionnement du copilote GTN750. Les fonctions AP1 et AP2 du contrôleur APCP dépendent
respectivement d'AVIO 1 et 2.
Alimentation externe
Radar météorologique
ÉCHOUERouÉCHEC WXR Le radar météorologique n'est pas détecté Le radôme doit être installé pour
électriquement. Réglez le bouton WXRCP sur ON. que WXRCP soit visible sur la
console centrale.
VÉRIFIER LA GAMME Les boutons de gamme MFD4 et MFD2 doivent MFD1 est indépendant
correspondre, sinon WXR doit être gamme.
désélectionné.
WXR TX INHIB Le radar météorologique est automatiquement désactivé Le radar météorologique sera
lorsque l'amplitude est inférieure à 50 pieds RA pour automatiquement disponible lorsque
protéger le personnel. vous franchirez 50FT RA.
FERMÉLes trappes de dérivation sont fermées et ne s'ouvrent pas automatiquement. Les filtres protègent le
moteur, mais en cas d'OEI, elles ne s'ouvrent pas automatiquement, ce qui signifie que la puissance maximale
n'est pas disponible.
OUVRIR:Les portes de dérivation sont ouvertes et les moteurs sont directement exposés aux conditions
extérieures. NORMELes portes de dérivation s'ouvrent et se ferment automatiquement selon la logique du
système concerné. Elles restent normalement fermées, mais s'ouvrent automatiquement en cas de
colmatage supérieur à 100 % ou d'OEI.
Les niveaux de colmatage peuvent être contrôlés dans lePanne et maintenanceapp. Le colmatage est désactivé lorsque le
Dommages aux aéronefsest réglé surDésactivédans l'application Avion sur la page de configuration.
Portée L:Vars
0 ou 1 (logique booléenne)
ENG EN FEU :1
ENG ON FIRE:2
ÉCHEC GÉNÉRAL ENG : 1
ÉCHEC GÉNÉRAL ENG : 2
L:H145_FAIL_FADEC1
L:H145_FAIL_FADEC2
Note:L'utilisation de FADEC EMER permettra de passer d'une panne de niveau 3 à une panne de niveau 2 et de
retrouver ainsi un contrôle substantiel du moteur grâce à l'utilisation de la correspondance TOT des moteurs.
H:H145_SDK_FIREBOTTLE1_PLEIN
H:H145_SDK_FIREBOTTLE2_VIDE
H:H145_SDK_FIREBOTTLE2_PLEIN
L:H145_FAIL_PITCH_SEMA1
L:H145_FAIL_PITCH_SEMA2
L:H145_FAIL_ROLL_SEMA1
L:H145_FAIL_ROLL_SEMA2
L:H145_FAIL_YAW_SEMA1
L:H145_FAIL_YAW_SEMA2
L:H145_FAIL_COLLECTIVE_SEMA1
0 ou 1 (logique booléenne)
L:H145_FAIL_MGB_CHIP
Tablette Hype
La tablette peut être ouverte ou fermée en cliquant sur la charnière. Le bouton d'accueil ferme
les applications jusqu'à ce qu'elles soient toutes ouvertes, puis ferme également la tablette. Si
vous utilisez la charnière, vous pouvez laisser l'application ouverte lorsque la tablette est fermée.
La batterie de la tablette se déchargera si vous n'allumez pas l'hélicoptère et n'activez pas
l'interrupteur de prise secteur.
Applications
Les applications pour tablette sont disponibles sur la barre d'accueil en bas de l'écran d'accueil.
Pannes et maintenance Configurez les pannes d'avion et restaurez les dommages de l'avion ici.
Documents Consultez les images de votre choix. Un exemplaire du guide d'utilisation et des
procédures habituelles est également inclus.
Testeur d'événements Testez les événements du SDK Home Cockpit sans lier au préalable les
commandes.
Avion (Configuration)
L'application aéronautique combine des fonctionnalités irréalistes avec une configuration requise, ainsi qu'une configuration
d'équipement et d'options.
Installation
Mode de jeu Réaliste Le mode réaliste est le modèle de vol par défaut et est beaucoup
(Modèle de vol) Arcade plus avancé. Le mode arcade est une version plus ancienne que
certains utilisateurs pourraient préférer, mais qui n'est pas
recommandée.
Couple du rotor Désactivé / Activé Le couple rotor est la tendance normale de l'avion à tirer vers la droite,
sauf si le palonnier gauche est contré. Le véritable H145 est équipé de
palonniers réglables qui fonctionnent en synchronisation avec l'AFCS ; les
deux réglages peuvent donc être considérés comme raisonnables. Vous
préférerez peut-être leDésactivé réglage si vous n'avez pas de pédales
de gouvernail/lacet physiques.
État de l'anneau vortex Désactivé / Activé Le VRS est une condition dangereuse dans laquelle l'avion
descend dans son propre courant descendant.
Suivi de l'ATT de l'AFCS Croisière uniquement En mode ATT (vide(sur le MFD), ce paramètre contrôle si le
Garniture Survol uniquement déblocage du trim est requis à des vitesses inférieures ou
supérieures.
Zone morte cyclique 1%-100% Cela configure la zone morte utilisée par l'AP pour
déterminer quand vous appuyez sur votre manette de
jeu ou quand vous la laissez neutre/au repos.
Modèle de vol AirlandFS (absent) Cet élément s'affiche uniquement si AirlandFS a configuré l'avion
Actif pour une utilisation externe du modèle de vol. Une fois AirlandFS
fermé, cliquer sur « Activer » permet de récupérer le modèle de vol
intégral.
Équipement
Radôme (radar météorologique) Installé Cette option sera définie par l'auteur de la livrée et pourra
Non installé ensuite être modifiée à tout moment.
Écrans anti-éblouissement en tissu Installé Nécessaires pour les vols de nuit, ces rideaux en tissu
Non installé empêchent la lumière de briller vers le haut depuis le sol
jusqu'à la fenêtre de la verrière.
Protection contre les coups de fil Installé Cette option sera définie par l'auteur de la livrée et pourra
(Haut, Bas, Dérapages) Non installé ensuite être modifiée à tout moment.
Protecteurs anti-affaissement Installé Cette option sera définie par l'auteur de la livrée et pourra
Non installé ensuite être modifiée à tout moment.
Non disponible sur la variante de luxe.
Climatisation Installé Cette option sera définie par l'auteur de la livrée et pourra
Non installé ensuite être modifiée à tout moment.
Capteur de débit de carburant Installé Calcul d'endurance indisponible sans capteur de débit de
Non installé carburant
Filtre barrière d'entrée (IBF) Installé Le système IBF protège les entrées du moteur contre l'ingestion
Non installé de sable tout en fournissant des portes de dérivation pour
l'alimentation de secours
ACAS (aéroporté) Installé Les alertes de trafic ne sont pas disponibles sans ACAS
système anticollision) Non installé
HTAWS (Terrain Installé La base de données HAT (hauteur au-dessus du terrain) et les informations
système de sensibilisation) Non installé auditives ne sont pas disponibles sans HTAWS.
Options
Système FMS GTN750 Pms50 GTN750 Consultez la section GTN750 du guide de l'utilisateur
Logiciel TDSSim GTNXi pour plus d'informations.
Effets du vent descendant du rotor Sur Effets des particules sur la terre/l'herbe, le sable, la neige
Désactivé et l'eau. Impact sur le GPU.
Cache-pilote automatique Tête et corps Ce paramètre contrôle si vous pouvez faire pivoter
Le flou du rotor projette une ombre Sur Réglez sur OFF pour réduire le scintillement dans le cockpit
Désactivé
Afficher le frein de stationnement sur la Sur Affichage du frein de stationnement sur la barre d'état de la
tablette Désactivé tablette. (Utile pour les logiciels VA/mission qui utilisent
cette fonction comme signal de début ou de fin.)
Sélection du siège - Sélection Battage Choisissez d'utiliser les modèles pilotes Hype
du siège pilote - Coilot Asobo ou Asobo.Noteseuls les pilotes Hype peuvent
opérer sans tête
Sélection du palan Arrêt Rangé (le palan est rangé et éteint) Déployé
Déployé (le bras du palan pivote vers l'extérieur)
Équipage
Application Maps
Application Documents
Application Neopad
Navigateur Web
L'application de navigateur chargera les sites Web qui ont un access-allow-origin défini pour permettre au jeu
d'y accéder,ce qui est malheureusement rareL'application de navigateur Web chargera les URL à partir de
Communauté\hpg-airbus-h145\html_ui\HPGH145-User\Tablet\WebBrowserApp.j fils.
Application LittleNavMap
Télécharger LittleNavMap
L'application LittleNavMap
contacte le serveur web LittleNavMap.
Cliquez surOutilsalors Exécuter le
serveur Webpour le démarrer. Vous
pouvez vérifier qu'il est
fonctionne en visualisant la page
dans votre navigateur.
Configuration avancée
Il n'est pas nécessaire de modifier ce qui suit, mais les options sont disponibles si nécessaire, notamment en
changeant l'URL vers un autre ordinateur.
Fichier de configuration:html_ui\HPGH145-Utilisateur\Tablette\LittleNavMapApp.json.
URL Par défaut : http://localhost:8965 Emplacement du serveur (adresse IP ou nom d'hôte, y compris le
protocole)
Délai de trame Par défaut : 1 000 Millisecondes à attendre après avoir reçu une image
avant de charger la trame suivante
Testeur d'événements
L'application Events Tester est conçue pour simplifier la vérification des raccourcis clavier avant leur
sélection dans ConfigTool. Events Tester propose une liste de catégories, chacune contenant des
commandes correspondant aux fonctions du H145. La commande s'exécute à chaque appui sur l'entrée.
Missions
L'application Missions permet à l'utilisateur d'effectuer des missions. Consultez la section « Missions » de ce
document pour plus d'informations.
Mixeur de son
L'application Sound Mixer présente des curseurs pour ajuster certains sons d'avions
Nom Remarques
Claquement des pales du rotor Des bruits de pales de rotor plus lourds se font entendre lorsque l'air entre en collision avec
Radiogoniomètre
L'application Direction Finder (DF) propose une interface permettant de définir les entrées du fichier JSON DFApp comme
source DF active. Le pointeur de cap DF est disponible sur FND et NAVD via les touches programmables BRG1 et BRG.
Hype Radio
Écoutez les stations de radio Internet en fonction de votre emplacement dans le
simulateur de vol. Démarrez leCentre des opérations Hypeapplication sur votre
PC, puis cliquez surHype Radiosur la tablette.
Papier peint
Le fond d'écran de la tablette est situé àhtml_ui\HPGH145-Utilisateur\Tablette\fond d'écran.jpg Le fond d'écran peut
également être défini en fonction de la livrée actuellement active. Voir leInformations sur l'auteur de la livrée section
pour plus d'informations.
Centre d'action
Le Centre d'action est accessible depuis toutes les applications
et s'ouvre par-dessus toute application ouverte. Cliquez sur
l'horloge pour activer le Centre d'action.
Portes
Pilote automatique
Lumières
Sections contextuelles
Ces sections (ou notifications) ne sont disponibles que lorsque certaines conditions sont remplies
Armes H145M
Un moteur en panne
ELT actif
Contrôle du palan
Porte ouverte
Seau Bambi
Barre d'état
Les icônes de la barre d'état sont toujours contextuelles et dépendent de l'équipement et des conditions. Elles
apparaissent et disparaissent en fonction d'événements tels que la mise à disposition du GPU, et utilisent une
couleur d'arrière-plan pour attirer l'attention sur des états spécifiques.
Le seau Bambi est attaché, contient de l'eau et est au-dessus du niveau du sol.
Le frein de stationnement est activé et le réglage est également activé pour l'afficher (normalement masqué).
Limitations générales
L'exploitation du H145 doit se faire conformément aux limitations de cette section. Cet
hélicoptère est homologué pour le vol VFR et IFR, ainsi que pour le survol maritime.
Sont interdits :
- Manœuvres acrobatiques
- Vol en conditions givrantes. En cas de conditions givrantes inattendues, il convient de
quitter immédiatement l'avion.
Limitation
Altitude maximale de fonctionnement pour le décollage, le vol stationnaire et 20 000 pieds PA ou DA (le moins élevé des deux)
l'atterrissage
Durée des opérations au sol lorsque > 40 °C OAT Opérations au sol limitées à 20 minutes
Limitations de couple
le pouvoir va progressivement
Limitations du TOT
Limitations du N1
Limitation de l'OEA N1
Limitation de l'OEI N1
ÉCHEC ENG i Le moteur ne maintient pas N1. Établir la condition de vol OEI et tenter
de redémarrer le moteur.
FAIBLE NIVEAU DE CARBURANT i Le niveau de carburant du réservoir est bas. Le moteur s'éteindra dans 10 minutes.
ÉTAT D'ANNEAU VORTEX Vous êtes entré dans un état de vortex, une condition de vol
dangereuse à éviter. Évitez de descendre en dessous de 300
pieds par minute en vol stationnaire.
RALENTI ENG i Le moteur est au ralenti. Utilisez l'interrupteur principal ENG pour couper le
moteur ou le mettre en position VOL.
HYDRAULIQUE BASSE PRESSION i Faible pression du système. Vérifier que l'interrupteur HYD TEST est en
position OFF. Vérifier que le moteur tourne.
ARRÊT DU TRANSPORT HYDRAULIQUE L'actionnement TR est déconnecté. Vérifiez que l'interrupteur HYD TEST est
en position OFF.
DÉCONNUIT DE CHAUVE-SOURIS La batterie principale est déconnectée/éteinte. Réglez BAT MSTR sur ON pour
connecter la batterie principale.
STBY BAT OFF La batterie de secours est déconnectée. Réglez STBY BAT sur ON sur le
panneau supérieur.
FIRE BOT 1+2 D'OCCASION Le test au feu est actif ou des bouteilles sont utilisées.
POMPE À CARBURANT FWD La pompe de transfert de carburant avant (centrale vers les réservoirs d'alimentation) n'est pas
activée. Réglez la pompe de transfert de carburant F sur ON sur le panneau supérieur.
POMPE À CARBURANT ARRIÈRE La pompe de transfert de carburant arrière (du centre aux réservoirs d'alimentation) n'est pas activée.
POMPE D'AMORÇAGE EN MARCHE i La pompe d'amorçage de carburant est activée. Après le démarrage du moteur, les pompes
CHAUFFAGE PITOT OFF i Le chauffage Pitot est désactivé. Il doit rester allumé en vol. Utilisez
l'interrupteur supérieur PT/STATIC HTG PILOT ou COPILOT pour le mettre
en marche.
SOURCE STATIQUE ALT La source statique alternative est sélectionnée sur ALT. Placez le
sélecteur en position NORM. (Le sélecteur est situé sous le MFD du
pilote, près du genou gauche du pilote.)
BUS EMER SHED SUR Le bus de secours est activé. Fermez l'interrupteur de sécurité
situé à l'arrière pour rétablir une configuration électrique
normale.
SAUVEGARDE SAS Le SAS de secours est désactivé. Sur l'APCP, appuyez sur le bouton BKUP
pour activer le SAS de secours.
REDONDANCE AP AP1 ou AP2 est désactivé. Sur l'APCP, appuyez sur le bouton AP1
ou AP2 pour activer le système AP correspondant.
DÉRIVATION IBF FERMÉE i La porte de dérivation IBF est fermée et ne s'ouvrira pas pendant
la demande d'énergie d'urgence
IBF BOUCHÉ i Le filtre IBF est obstrué à 100 % et les portes de dérivation s'ouvriront s'il
est en position NORM
TEST FIRE BOT 1+2 L'interrupteur de test d'incendie est actif. Réglez les deux interrupteurs de test
d'incendie sur OFF sur le caténaire.
DÉCROCHAGE DE LA CARGAISON Il y a une charge sur le crochet de chargement mais le déverrouillage électrique
n'est pas actif.
LDG LIGHT Le feu d'atterrissage est allumé. L'interrupteur du feu d'atterrissage se trouve sur le
panneau supérieur.
S/L LIGHT Le projecteur est allumé. Utilisez la page de configuration de l'appareil sur tablette pour
activer/désactiver le S/L ou utilisez la liaison « Activer/Désactiver les feux d'aile ».
TEST DE MISE SOUS TENSION Le test de mise sous tension du système est en cours et signale ensuite une
TEST DE MISE SOUS TENSION OK réussite ou un échec
TEST DE DÉMARRAGE Le test de démarrage du moteur commence lorsque le premier moteur démarre
TEST DE DÉMARRAGE OK et se termine lorsque le deuxième moteur entre avec succès au ralenti.
TEST P-FLT La séquence de test pré-vol est engagée par le pilote à l'aide de
TEST P-FLT OK l'interrupteur LAMP/P-FLT sur le panneau supérieur.
TÉLÉCHARGEMENT EN COURS Après l'arrêt du moteur, les données de vol seront téléchargées et
TÉLÉCHARGEMENT TERMINÉ enregistrées.
FLOTTEURS ARMÉS Les flotteurs sont armés (l'interrupteur aérien EMER FLOATS est réglé sur
ARMED ou sur TEST).
DÉRIVATION IBF OUVERTE i La porte de dérivation de l'IBF est ouverte. L'interrupteur de l'IBF supérieur peut
être utilisé pour passer en position NORM.
TENDANCE DES SABOTS IBF Les filtres IBF sont obstrués sur le vol actuel. Les performances ne sont pas
affectées tant que l'obturation n'est pas complète.
CARTE DE DONNÉES La porte du DTD est ouverte (la carte de données n'est pas sécurisée). Le
DTD se trouve entre les deux sièges pilotes, vers la cabine passagers, à
l'arrière de la console centrale. Fermez la porte en cliquant.
Inspection de sécurité du poste de pilotage Vérifiez que les interrupteurs du poste de pilotage Non inclus, le démarrage
sont dans une position sûre avant de mettre l'avion de Cold & Dark à une
sous tension. porte est déjà terminé
ces étapes pour vous.
Procédure de contrôle hydraulique Vérifiez que le SYSTÈME 1 et le SYSTÈME À réaliser lors du premier
2 sont tous deux fonctionnels. vol de la journée
Unité d'avertissement :
FEUEXTBOT1 BOT2
TEST FIRE 1 interrupteur sur OFF Tonalité audio + INCENDIE - INCENDIE MOTEUR 1
Test audio
– FORMER(Moteur CP)
– APCP : tous les voyants allumés
Interrupteur TEST sur OFF
– Les lumières de sortie s'allument
Page VMS, appuyez sur NUM Vérifiez la tension de la batterie > 23,5
Interrupteur de la POMPE D'AMORÇAGE DE CARBURANT 1 sur ON – CARBURANT 1 AMORÇAGE DE LA POMPE SUR CARBURANT 2
Interrupteur de la POMPE D'AMORÇAGE DE CARBURANT 2 sur ON
À 60% N1,DÉMARREURs'éteint. À 78
% N1,INACTIFapparaît.
Procédure pré-vol
Levier collectif vers FULL DOWN TEST,
interrupteur vers LAMP
Cyclique en position neutre Collectif en Attendez 30 secondes pour que le moteur refroidisse
position FULL DOWN Interrupteur PRINCIPAL
ENG 1 au RALENTI Interrupteur PRINCIPAL
ENG 2 au RALENTI
Interrupteur de la pompe de transfert de carburant F sur OFF Vérifiez la charge électrique sur la page VMS
Interrupteur de la pompe de transfert de carburant A sur OFF
Interrupteur du pilote de chauffage PT/STATIQUE sur OFF
Interrupteur du copilote de chauffage PT/STATIQUE sur OFF
Interrupteur du MSTR 1 AVIO sur OFF
Interrupteur AVIO MSTR 2 sur OFF
Interrupteur STBY BAT sur OFF
Interrupteur LANDING LIGHT sur OFF
Interrupteur S/L LIGHT sur OFF
ou
Sur W Unité
d'apprentissage : BOT2
Caractéristiques du H145M
Systèmes d'armes
La version militaire du H145 est équipée de modules d'armes
externes en option. Ces modules peuvent accueillir un canon ou un
ensemble de 70 mm (2,75 pouces).FZ275 LGRroquettes (fonctionnant
actuellement comme missiles non guidés).
Le raccourci clavier par défaut pour tirer des roquettes est décrit dans la
section « Raccourcis clavier » de ce guide utilisateur et est configurable via
ConfigTool. Vous pouvez également ajouter un raccourci clavier personnalisé
pourRechargersi tu le souhaites.
L'état des armes est disponible sur la page MISC des MFD du
centre et du copilote, ainsi que sur le centre d'action de la
tablette.
de roquettes dans le sol. Cela peut être utile après avoir tiré de nombreuses
1. Marche/arrêt
2. Capuchon de la nacelle
5. Aller de l'avant
6. Déplacez-vous vers l'arrière
Panneau supérieur :
Interrupteur HISL : Puissance de la
lampe Tête collective :
DIRECTION S/L : Direction à 4 directions
ORIENT CTRL : Contrôle d'orientation, entre S/L ou HISL.Actuellement inopérant. Les commandes
sont également disponibles sur la tablette.
Caractéristiques principales
- Filtres
- Zoom
- Couleurs des verres + IR
- Direction à 4 voies
Palan / Treuil
Le treuil est disponible sur les versions EMS, Firefighter et
Offshore. Il peut être utilisé en mission ou géré manuellement
par l'utilisateur. Il est installé exclusivement sur le côté droit
de l'appareil.
Levage manuel
Pour gérer le palan manuellement.
1. Assurez-vous que le palan est installé.Tablette -> Avion ->
Équipement
2. Déployez le palan, ouvrez la porte et sélectionnez un objet.
Tablette -> Avion -> Cabine et charge utileEn haut à gauche de
la page, vous pouvez sélectionner tous les états possibles du
palan. N'oubliez pas d'ouvrir la porte et de sélectionner
l'opérateur à positionner.
3. Contrôlez le palan à l'aide des raccourcis clavier (disponibles dans ConfigTool)
ou depuis la tablette sans nouveaux raccourcis. Cliquez sur l'horloge
supérieure de la tablette, puis sélectionnez ManuelsousContrôle du
palan. Vous pouvez maintenant déplacer le palan vers le haut, vers le bas
ou le mettre en pause
lieu.
levage automatique
1. Démarrez leSauvetage + Transfert vers l'hôpital (à utiliser n'importe où)mission, ou sélectionnez d'autres missions de
levage telles queSecours en cas d'accident de la route.
2. Volez vers un lieu de levage de votre choix ou volez vers la destination cible de la mission.
3. SélectionnezCommencer le levage.
Crochet de chargement
Activez l'option « Crochet de chargement » dans l'application Appareil, page Équipement. Vous pouvez placer l'objet
sur le crochet manuellement depuis la page Équipage et Charge utile. Cependant, l'objet ne se détachera pas une
fois posé au sol.
Seau Bambi
Fixez le seau Bambi à la variante pompier en utilisant la page Équipement de la tablette et en
sélectionnant le Bambi et le crochet de chargement.
Vous pouvez vider le seau en utilisant leArmes H145M - Tir (Primaire)Raccourci clavier pour l'activation. La
tablette dispose également d'un bouton programmable.
centre le cas échéant.
Le seau peut être rempli à partir de n'importe quelle source d'eau MSFS ou
d'objets dynamiques désignés comme sources d'eau. Deux sources d'eau
alternatives sont disponibles et peuvent être placées dans l'éditeur de
scénarios.
Le seau Bambi peut être contrôlé sur la page d'équipement de l'application d'avion pour tablette.
Missions
Le H145 est équipé d'un système de missions intégré. Accédez à
l'application Missions depuis l'écran d'accueil de la tablette.
Pour commencer une mission, volez jusqu'à l'icône sur la carte de la mission,
Vous pouvez installer des packs de missions tiers, et certaines missions peuvent
déléguer leur logique à un service cloud ou à une application exécutée sur votre PC.
Missions cartographiques
Vous devez trouver ces missions sur la carte des missions et atterrir pour commencer.
Mission
Transport
Volez vers un héliport identifié et procéder au transport
Les passagers peuvent être acheminés vers un héliport à proximité. Vous pouvez également choisir
Luxe et Civil
l'emplacement précis parmi les héliports à proximité, qui portent un nom.
variantes uniquement.
Transfert hospitalier
Volez jusqu'à n'importe quel hôpital local identifié, laissez les sur la carte, le terrain et le lieu
moteurs tourner au ralenti et cliquezEntrez dans la mission.
https://inciweb.nwcg.gov/ https://
feuxdeforet.fr/cartes/feux/
Service de turbine (à Décollage ou atterrissage à la rampe LFMP, position 4. Une camionnette arrivera et
fixation) l'équipage embarquera. Vous devrez les conduire, ainsi que leur chargement, jusqu'à
LFMP - Éolienne flottante l'éolienne Windfloat. Ils descendront par treuil ; vous devrez vous tenir très près de la
plateforme pour leur permettre de descendre.
Variante offshore uniquement.
Paysage:https://flightsim.to/file/18453/windfloat-france
Service de turbine (à partir de Il s'agit du trajet retour de l'éolienne Windfloat vers LFMP. Récupérez les
fixation) ouvriers et leur chargement et déposez-les à la rampe 4 de LFMP. Une
Éolienne flottante - LFMP camionnette viendra prendre l'équipage après votre atterrissage.
Missions de la bibliothèque
Des missions que vous pouvez trouver dans la bibliothèque et commencer n'importe où.
Mission
Secours - Accident de la route à Vous serez envoyé sur les lieux d'un accident de la route et vous
proximité conduirez ensuite le patient vers un hôpital voisin (qui peut être ou non
Variante HEMS uniquement. l'hôpital d'où vous partez).
Sauvetage - À proximité Même chose queSecours en cas d'accident de la routeci-dessus, mais un accident au sommet d'une
Accident de montagne montagne ou en selle. Vous pouvez également sélectionner la portée de l'accident.
Sauvetage - À proximité Même chose queSecours en cas d'accident de la routeci-dessus, mais un accident agricole. Vous
Accident de ferme pouvez également sélectionner la portée de l'accident.
D'hôpital à hôpital Même chose queTransfert hospitalierci-dessus, mais vous n’avez pas besoin de commencer dans
Transport de patients un hôpital.
Sauvetage - N'importe où Cette mission suppose que vous décolliez et vous vous rendiez ensuite sur le lieu
(Vous choisissez les emplacements) de l'accident de votre choix. Vous pourrez alors atterrir ou choisirPasser au levage
L'équipage embarquera un patient et vous devrez voler jusqu'à
Variante HEMS uniquement. un hôpital à proximité ou un autre endroit approprié pour débarquer le
patient.
Cette mission est destinée à être utilisée là où aucune autre mission n'est
disponible et permet également une utilisation arbitraire du treuil.
Incendie d'une décharge Cette mission consiste à rechercher une décharge dans un rayon de 40 km et à y
allumer un incendie. Bien que ce scénario manque un peu de réalisme, vous trouverez
variante pompier souvent un étang à proximité immédiate de l'incendie de la décharge et cet exercice
seulement. pourrait vous intéresser.
Sauvetage - Windfloat Volez jusqu'à l'éolienne Windfloat et effectuez une opération de levage pour
Évacuation médicale récupérer un travailleur blessé. Conduisez-le à l'hôpital le plus proche.
Paysage:
https://flightsim.to/file/5627/santa-barbara-oil-rig-placements
Variante HEMS uniquement.
https://flightsim.to/file/5697/alaska-cook-inlet-oil-rig-placements
Offshore - À proximité Deux types de sauvetage seront créés en eau libre devant vous : un
sauvetage aquatique radeau de sauvetage provenant d'un avion amerri ou un canot de
sauvetage en perdition. Sauvez une ou les deux personnes, puis déposez-
les dans un aéroport IATA proche.
Test Cargo Anywhere Il s'agit d'une mission simple qui fait apparaître un objet devant vous. Vous
pouvez vous y attacher avec votre crochet et le déposer où bon vous semble.
Fret et Offshore
variantes uniquement.
Équipage rapide Cette mission consiste à faire sortir l'équipage à l'arrière de l'hélicoptère et à effectuer une
Promenade inspection du périmètre. Il s'agit d'une démonstration, car ces procédures manquent de
précision (une sorte d'hybride entre un contrôle de départ et un dispositif de protection
incendie posté lors du démarrage du moteur).
Se connecter au scénario L'application Éditeur de scénarios doit être installée et opérationnelle, et vous
Éditeur devez choisir un scénario. L'avion affichera alors systématiquement le scénario
chargé, quel que soit son point de départ.
Paramètres de mission
Ces paramètres sont disponibles sous l'icône d'engrenage et persistent avec chaque variante H145.
Cela contrôlera la fréquence à laquelle la carte est mise à jour et peut ou non améliorer
les performances en général.
La carte aura un texte plus grand mais plus flou et de meilleurs fps sur le
paramètre Bas, mais aura un texte plus net et une résolution plus élevée sur le
paramètre Haut.
Un feu de haute qualité produit beaucoup plus de fumée. Peut avoir un impact sur le nombre de tirs par seconde,
Mail.RU
Kumi
OSM RU
Auparavant, Mail.RU était très très rapide, mais nous avons maintenant changé la
valeur par défaut pour Overpass DE, qui est fiable mais plus lent.
HPG H145 -NE CONVIENT PAS AU VOL- RÉSERVÉ À LA SIMULATION DE VOL 100
HPG H145 -NE CONVIENT PAS AU VOL- RÉSERVÉ À LA SIMULATION DE VOL
Bibliothèque de la Mission
La bibliothèque de missions affichera toutes les missions disponibles sans point de départ naturel sur la
carte. Une fois sélectionnées, elles seront surlignées pour indiquer qu'elles sont actives.
RAFRAÎCHIR: Recharge l'index de mission depuis le disque, puis la mission par défaut visualise tous les points
de départ sur la carte et permet d'accéder aux missions. Cela efface également toute mission en cours.
L'index des missions est stocké dans les dossiers de l'avion H145, il doit donc être mis à jour avec le contenu
de toutes les missions que vous avez installées dans votre dossier Communauté.
Vous pouvez exécuter ce script à tout moment, que le simulateur soit ouvert ou non. Si le simulateur est ouvert, vous devrez
appuyer surRafraîchirdans l'application Missions sous l'onglet Bibliothèque.
Note:Vous devrez également mettre à jour l'index de mission après l'installation de chaque nouvelle version H145.
HPG H145 -NE CONVIENT PAS AU VOL- RÉSERVÉ À LA SIMULATION DE VOL 101
HPG H145 -NE CONVIENT PAS AU VOL- RÉSERVÉ À LA SIMULATION DE VOL
Vous devez définir l'emplacement de votre communauté. Les installations du MS Store et de Steam seront automatiquement
détectées, mais vous devrez peut-être sélectionner un dossier manuellement ou opter pour une double installation.
HPG H145 -NE CONVIENT PAS AU VOL- RÉSERVÉ À LA SIMULATION DE VOL 102
HPG H145 -NE CONVIENT PAS AU VOL- RÉSERVÉ À LA SIMULATION DE VOL
Mes scénarios
Tous les scénarios sur lesquels vous avez travaillé sont présentés ici
pour que vous puissiez les ouvrir et recommencer à travailler.
Développeur de scénarios
En bas de la liste se trouve l'outil avancé de développement de scénarios, qui vous permet d'envoyer rapidement le
code de mission à la simulation. C'est la méthode la plus complexe pour créer des scénarios et des modèles de
scénarios, mais aussi la plus puissante.
Éditeur de scénarios
Une fois que vous pouvez voir la carte de l'éditeur de scénarioet avoir
sélectionné Enregistrer les modifications au moins une foisVous
êtes prêt à vous connecter depuis le H145. À l'aide de l'application
mobile H145, accédez à la bibliothèque et sélectionnez Se connecter
à l'éditeur de scénario sur mon PCVotre avion sera répertorié sous
Avions connectés et vous verrez une icône d'hélicoptère quelque part
dans le monde.
HPG H145 -NE CONVIENT PAS AU VOL- RÉSERVÉ À LA SIMULATION DE VOL 103
HPG H145 -NE CONVIENT PAS AU VOL- RÉSERVÉ À LA SIMULATION DE VOL
Notez que l'Éditeur de scénarios propose deux modes de fonctionnement. Le premier mode vous permet de vous
connecter depuis H145 et d'accéder à la mission en cours de développement. Le second mode vous permet d'exporter et
de mettre à jour l'index des missions, puis de charger des missions sans utiliser l'Éditeur de scénarios. Cela permet aux
utilisateurs finaux d'éviter d'installer l'Éditeur de scénarios s'ils ne le souhaitent pas. L'Éditeur de scénarios est également
requis pour le mode multijoueur de lutte contre les incendies.
Missions multijoueurs
Seul le scénario de lutte contre les incendies statiques peut être réalisé avec plusieurs joueurs.
REMARQUE : OUVERTURE DES PORTS VERS INTERNETPOSER UN RISQUE POUR LA SÉCURITÉLES MODIFICATIONS
APPORTÉES À VOTRE PARE-FEU DOIVENT ÊTRE EFFECTUÉES AVEC UNE CONNAISSANCE DE LA SÉCURITÉ DU RÉSEAU.
1. Identifiez votre adresse IP publique. Faites une copie du fichier dans hpg-airbus-
h145\hpgmission\Scénario Editor Server.json.Modifiez le fichier et remplacez localhost par
votre adresse IP publique, et changez le titre enMon serveur. Nommez le fichierMon
serveur.json.
2. Partagez My Server.json avec vos amis et demandez-leur de le placer dans le hpg-airbus-
h145\hpgmission\dossier puis exécutezMettre à jour l'index des missions.
3. Configurez votre pare-feu pour autoriser le routage du port 40510 vers votre PC. Cela peut
nécessiter de modifier le pare-feu de votre routeur et celui de Windows.
4. Démarrez l'éditeur de scénario et chargez une mission de lutte contre les incendies.
5. Invitez d'autres joueurs à charger leurs H145 à l'emplacement souhaité et à sélectionnerMon serveur
depuis l'application mission sur la page Bibliothèque.
6. Les joueurs doivent être visibles sur la carte et dans la liste des avions dans l'éditeur de scénario.
HPG H145 -NE CONVIENT PAS AU VOL- RÉSERVÉ À LA SIMULATION DE VOL 104
HPG H145 -NE CONVIENT PAS AU VOL- RÉSERVÉ À LA SIMULATION DE VOL
Modèles de scénarios
À l'aide de l'éditeur de scénarios, vous pouvez créer des scénarios personnalisés avec vos propres placements d'objets et choix
d'emplacement.
Les modèles utilisant des « zones » sélectionnent aléatoirement des zones similaires et les résultats des requêtes de
données dans ces zones. L'intérêt est de définir une zone de POI ou une zone devant recevoir des emplacements
aléatoires. Ainsi, vous pouvez créer des missions pour une région aléatoire, tout en restant dans la zone définie et en
utilisant uniquement les emplacements définis.
Les modèles « personnalisés » correspondent généralement à une mission unique, mais tout peut être défini, y compris
le placement d'objets sur le site (par exemple) de l'accident.
HPG H145 -NE CONVIENT PAS AU VOL- RÉSERVÉ À LA SIMULATION DE VOL 105
HPG H145 -NE CONVIENT PAS AU VOL- RÉSERVÉ À LA SIMULATION DE VOL
Dépannage
Symptôme Résolution
CHARGEMENT DU LOGICIEL H145 Cela pourrait être en conflit avec d'autres mods. Supprimer
le message ne disparaît pas, même chaquedossier autre quehpg-airbus-h145depuis votre dossier
après 5 minutes Communauté et réessayez avec un nouveau téléchargement.
ou
Les MFD et la tablette ont uniquement des N'oubliez pas de redémarrer votre PC, car divers éléments tels que les
écrans noirs. services de jeux Xbox peuvent être dans un état déchiré après une mise à
jour.
Impossible de lire l'axe de l'accélérateur Suivez d'abord les instructions de la section d'installation
même s'il est correctement mappé concernant la liaison spécifique àAXE DE L'ACCÉLÉRATEUR.
Je n'ai aucune autorité de gouvernail Vérifiez que les paramètres d'assistance MSFS sont réglés sur « HARD ». Des fonctionnalités comme le
OU réglage automatique de la gouverne de direction au décollage ou l'assistance au trim par l'IA entreront
L'avion pique du nez de en conflit avec H145. Assurez-vous que ces paramètres sont tous réglés sur « HARD ».DÉSACTIVÉ.
manière inattendue
OU GOUVERNAIL AUTOMATIQUE AU DÉCOLLAGE
J'ai installé l'avion mais je ne le vois pas dans 1. Consultez les captures d'écran de la section d'installation pour savoir à
la liste des avions. quoi doivent ressembler les dossiers.Il est très courant d'avoir un
deuxième dossier HPG-Airbus-H145 à partir de votre programme
de décompression.
2. Vérifiez que vous n'avez pas d'anciennes versions de
H145 installées simultanément.
3. Vérifiez que vous avez bien localisé votre dossier
Communauté. Vous pouvez l'ouvrir.
Fichier UserCfg.opt sur votre PC et observez le chemin
en bas qui est le chemin du dossier Communauté.
Windows Store :
LocalAppData\Packages\Microsoft.FlightSimulator_8w
ekyb3d8bbwe\LocalCache\UserCfg.opt
Vapeur:
RoamingAppData\Microsoft Flight
Simulator\UserCfg.opt
HPG H145 -NE CONVIENT PAS AU VOL- RÉSERVÉ À LA SIMULATION DE VOL 106
HPG H145 -NE CONVIENT PAS AU VOL- RÉSERVÉ À LA SIMULATION DE VOL
J'ai des CTD (plantage sur le bureau) Jusqu'à présent, nous n'avons observé aucun problème directement lié à
avec H145. H145. Vous pouvez utiliser les conseils généraux sur la suppression des
caches, qui ont souvent résolu de nombreux problèmes :
- Vérifiez que MSFS n'est pas en « mode développeur » car certains
avions déclenchent inexplicablement un CTD lorsqu'ils sont chargés en
mode développeur
- Vérifiez les CTD liés aux pilotes graphiques
- Redémarrez votre PC
- RetirerTOUSéléments de votre dossier Communauté
- Videz votre CACHE MANUEL dans les paramètres du jeu
- Videz votre ROLLING CACHE dans les paramètres du jeu
- Videz le cache de votre paquet :
Windows Store :
LocalAppData\Packages\Microsoft.FlightSimulator_8w
ekyb3d8bbwe\LocalState\packages
Vapeur:RoamingAppData\Microsoft Flight
Simulator\Packages
Quand je décolle, je tombe au sol peu de N'utilisez pas les gaz à 100 %. Consultez la section sur la gestion du
temps après. Pourquoi ? régime du rotor. VérifiezJournal d'activitéapplication pour voir
pourquoi vous êtes tombé (VRS, survitesse ou sous-vitesse du
rotor). Utilisez l'Mode de jeuoption dans la tablette et réglez-la sur
Arcadesi vous trouvez ces effets trop encombrants.
Lorsque je charge une livrée civile, le rotor est Avec la version bêta 9, nous avons réduit les fichiers en double sur le disque, et les
rose/violet, tout comme de nombreuses autres auteurs de livrées OU les utilisateurs finaux n'ont besoin que de
pièces. Quel est le problème ? 1. Localisez le fichier existanttexture.cfgdans leur
livrée
2. Modifiez le contenu de ce fichier en :
[fltsim]
fallback.1=..\..\hpg-airbus-h145-civ\texture fallback.2=..\..\hpg-
airbus-h145\texture
Je ne peux pas décoller. - Vérifiez que ACTIVE PAUSE n'est pas activé dans
L'hélicoptère est cloué au sol. MSFS
- Si AirlandFS est en cours d'exécution, assurez-vous de
sélectionner l'option airlandfs_H145.cfgprofil.
Les points de clic pour les commandes du cockpit Désactiver le MSFSCorrection de l'objectifparamètre, car cela provoque
virtuel sont légèrement décalés, ce qui rend certains ce problème avec les commandes qui ne se trouvent pas à
clics très difficiles l'emplacement de clic attendu.
HPG H145 -NE CONVIENT PAS AU VOL- RÉSERVÉ À LA SIMULATION DE VOL 107
HPG H145 -NE CONVIENT PAS AU VOL- RÉSERVÉ À LA SIMULATION DE VOL
Sujets avancés
Configuration utilisateur
Fonctions avancées
Les fonctions supplémentaires de UserSetup sont :
- Commandes exécutées après le chargement de H145 froid et sombre
- Commandes exécutées après le chargement du H145 avec alimentation
{
« ColdAndDarkAutoExecCommands » : [
{"Nom":"L:DAVUX_RW_DEBUG", "Valeur": 0},
{"Nom":"L:DAVUX_CD_DEBUG", "Valeur": 1}
],
« PoweredOnAutoExecCommands » : [
{"Nom":"L:DAVUX_RW_DEBUG", "Valeur": 1},
{"Nom":"L:DAVUX_CD_DEBUG", "Valeur": 0}
],
« Raccourcis clavier » : [
{"EventId":"TOGGLE_MASTER_ALTERNATOR", "Action":
"H:H145_SDK_OH_EMER_SHED_BUS_ON" },
{"EventId":"TOGGLE_MASTER_ALTERNATOR", "Action":
"H:H145_SDK_ECP_MAIN_2_UP" }
]
}
NOTE:Assurez-vous que votre format JSON est valide. Vous pouvez coller votre fichier dans n'importe quel site en
ligne. validateur JSONpour confirmer sa validité. Les fichiers invalides seront ignorés, ce qui vous évitera des
frustrations.
Les commandes AutoExec sont exécutées 4 secondes après le chargement d'un vol. Les deux sections correspondent au démarrage
à froid et à l'obscurité (sur l'aire de trafic ou à une porte d'embarquement) et au démarrage sur la piste ou en vol. Les commandes
sont envoyées directement au jeu et tous les types de préfixes L:, K:, A:, H: sont pris en charge.
HPG H145 -NE CONVIENT PAS AU VOL- RÉSERVÉ À LA SIMULATION DE VOL 108
HPG H145 -NE CONVIENT PAS AU VOL- RÉSERVÉ À LA SIMULATION DE VOL
Les raccourcis clavier sont enregistrés auprès du simulateur.ID d'événementpeut être trouvé dans le
Official\OneStore\fs-base\en-us.locPakFichier inclus avec votre simulateur. Supprimez KEY_ de l'événement pour
l'utiliser.Actionest similaire à AutoExecCommand et va à nouveau directement au simulateur, activant tous les types
de préfixes.Valeur d'actionPeut être utilisé pour un ensemble L:Var ou toute autre opération nécessitant une
valeur. Plusieurs actions peuvent être liées au même EventId et seront toutes appelées au déclenchement de la
liaison de touches.IsPassThroughest une option avancée qui peut être utilisée pour superposer une action sur une
liaison de touche sans empêcher l'action par défaut de se produire.
« Variables locales » et recherchez H145_SDK_ pour trouver toutes les variables L:Vars.
H145_SDK_ECP_FADEC_EMER_1 H145_SDK_AFCS_MASTER
H145_SDK_ECP_FADEC_EMER_2 H145_SDK_AFCS_MODE_COLLECTIF
H145_SDK_ECP_MAIN_1 H145_SDK_AFCS_MODE_COLLECTIF_ARMÉ
H145_SDK_ECP_MAIN_2 H145_SDK_AFCS_MODE_PITCH
H145_SDK_ECP_MAIN_LATCH_1 H145_SDK_AFCS_MODE_ROLL
H145_SDK_ECP_MAIN_LATCH_2 H145_SDK_AFCS_MODE_ROLL_ARMED
H145_SDK_ENG_1_STATUS H145_SDK_AFCS_CYCLIC_TRIM_IS_RELEASED
H145_SDK_ENG_2_STATUS H145_SDK_AFCS_COLLECTIVE_TRIM_IS_RELEA SED
H145_SDK_ENG_1_N2
H145_SDK_ENG_1_TRQ
H145_SDK_ENG_2_N2 H145_SDK_AFCS_CYCLIC_USER_PUSHING_ON_SPRINGS
H145_SDK_ENG_2_TRQ H145_SDK_APCP_ALT
H145_SDK_EQUIP_SORTIES_DE_SÉCURITÉ H145_SDK_APCP_AP1
H145_SDK_EQUIP_FLOATS_DE_SÉCURITÉ H145_SDK_APCP_AP2
H145_SDK_EQUIP_PROJECTEUR_ALLUMÉ H145_SDK_APCP_ATRIM
H145_SDK_EQUIP_PROJECTEUR_POS_X H145_SDK_APCP_BKUP
H145_SDK_EQUIP_PROJECTEUR_POS_Y H145_SDK_APCP_CRHT
H145_SDK_PRESSION_HYDRAULIQUE_1 H145_SDK_OH_GEN_1
H145_SDK_HYD_PRESSURE_2 H145_SDK_OH_GEN_2
H145_SDK_IBF_1_CLOGGED H145_SDK_OH_BUSTIE_1
H145_SDK_IBF_2_CLOGGED H145_SDK_OH_BUSTIE_2
H145_SDK_MGB_PRESSION_1 H145_SDK_OH_EMER_SHED_BUS
H145_SDK_MGB_PRESSION_2 H145_SDK_OH_AIR_CONDITIONING
H145_SDK_MGB_TEMPÉRATURE H145_SDK_OH_AUDIO_ACAS
H145_SDK_AFCS_CRHT_BUG H145_SDK_OH_AUDIO_HTAWS
H145_SDK_AFCS_GTCH_ALT H145_SDK_OH_BATTERY_MASTER
H145_SDK_AFCS_GTCH_LAT H145_SDK_OH_BLEED_HEATING_POT
H145_SDK_AFCS_GTCH_LON H145_SDK_OH_COCKPIT_VENT
HPG H145 -NE CONVIENT PAS AU VOL- RÉSERVÉ À LA SIMULATION DE VOL 109
HPG H145 -NE CONVIENT PAS AU VOL- RÉSERVÉ À LA SIMULATION DE VOL
HPG H145 -NE CONVIENT PAS AU VOL- RÉSERVÉ À LA SIMULATION DE VOL 110
HPG H145 -NE CONVIENT PAS AU VOL- RÉSERVÉ À LA SIMULATION DE VOL
Cette section s'adresse aux créateurs de livrées aéronautiques. De nombreuses livrées sont déjà disponibles
surhttps://flightsim.to/c/liveries/airbus-h145/ . S'il vous plaît, partagez vos livrées avec la communauté.
Kit de peinture
Sélection de la variante
Texture.cfg (Luxe)
[fltsim]
fallback.1=..\..\hpg-airbus-h145\texture
Texture.cfg (civil)
[fltsim]
fallback.1=..\..\hpg-airbus-h145-civ\texture
HPG H145 -NE CONVIENT PAS AU VOL- RÉSERVÉ À LA SIMULATION DE VOL 111
HPG H145 -NE CONVIENT PAS AU VOL- RÉSERVÉ À LA SIMULATION DE VOL
fallback.2=..\..\hpg-airbus-h145\texture
Texture.cfg (militaire)
[fltsim]
fallback.1=..\..\hpg-airbus-h145-mil\texture fallback.2=..\..
\hpg-airbus-h145-civ\texture fallback.3=..\..\hpg-airbus-
h145\texture
Texture.cfg (HEMS)
[fltsim]
fallback.1=..\..\hpg-airbus-h145-ems\texture fallback.2=..
\..\hpg-airbus-h145-mil\texture fallback.3=..\..\hpg-airbus-
h145-civ\texture fallback.4=..\..\hpg-airbus-h145\texture
Texture.cfg (Pompier)
[fltsim]
fallback.1=..\..\hpg-airbus-h145-fire\texture fallback.2=..\..
\hpg-airbus-h145-ems\texture fallback.3=..\..\hpg-airbus-
h145-mil\texture fallback.4=..\..\hpg-airbus-h145-
civ\texture fallback.5=..\..\hpg-airbus-h145\texture
Texture.cfg (Offshore)
[fltsim]
fallback.1=..\..\hpg-airbus-h145-ems\texture fallback.2=..\..\hpg-
airbus-h145-civ\texture fallback.3=..\..\hpg-airbus-h145\texture
fallback.4=..\..\hpg-airbus-h145-mil\texture fallback.5=..\..\hpg-
airbus-h145-fire\texture fallback.6=..\..\hpg-airbus-h145-
civcargo\texture
[fltsim]
fallback.1=..\..\hpg-airbus-h145-mil\texture fallback.2=..\..\hpg-
airbus-h145-civcargo\texture
HPG H145 -NE CONVIENT PAS AU VOL- RÉSERVÉ À LA SIMULATION DE VOL 112
HPG H145 -NE CONVIENT PAS AU VOL- RÉSERVÉ À LA SIMULATION DE VOL
fallback.3=..\..\hpg-airbus-h145-fire\texture fallback.4=..\..
\hpg-airbus-h145-civ\texture fallback.5=..\..\hpg-airbus-
h145\texture
Exemple de configuration
{
« Commandes » : [
{"Name":"H145_WSPS_Haut", "Valeur":1},
{"Name":"H145_WSPS_Bas", "Valeur":1},
{"Name":"H145_WSPS_Dérapages", "Valeur":1},
{"Name":"H145_Prévention des affaissements", "Valeur":1},
{"Name":"H145_Radôme", "Valeur":1}
],
« CrewTitle » : « Exemple d'équipage d'un Airbus H145 »
}
NOTE: Un JSON non valide sera rejeté. Utiliservalidateur JSON pour vérifier votre dossier.
HPG H145 -NE CONVIENT PAS AU VOL- RÉSERVÉ À LA SIMULATION DE VOL 113
HPG H145 -NE CONVIENT PAS AU VOL- RÉSERVÉ À LA SIMULATION DE VOL
1 : petit
2 : grand Grand radôme sur les variantes HEMS, Firefighter,
Offshore et Civil Cargo uniquement.
Pour définir les modèles d'équipage qui apparaissent détachés de l'hélicoptère, vous pouvez utiliser le Titre de l'équipage
jeton pour sélectionner l'un des équipages par défaut fournis avec H145.Pack d'action uniquement.
HPG H145 -NE CONVIENT PAS AU VOL- RÉSERVÉ À LA SIMULATION DE VOL 114
HPG H145 -NE CONVIENT PAS AU VOL- RÉSERVÉ À LA SIMULATION DE VOL
Titre Description
Si vous peignez les modèles d'équipage, vous devez inclure un second fichier aircraft.cfg pointant vers le conteneur de
base de l'équipage. Ce second fichier aircraft.cfg est basé sur hpg-airbus-h145-crew et doit contenir un fichier texture.cfg
pointant vers le dossier de textures principal de votre avion. Il est inutile de dupliquer les textures ; il suffit d'ajouter un
fichier aircraft.cfg et un fichier texture.cfg supplémentaires à votre package de livrées.
Le CrewTitle doit ensuite être défini sur le nom de votre équipage, qui est recommandé sous la
forme Votre équipage LiveryTitle
HPG H145 -NE CONVIENT PAS AU VOL- RÉSERVÉ À LA SIMULATION DE VOL 115
HPG H145 -NE CONVIENT PAS AU VOL- RÉSERVÉ À LA SIMULATION DE VOL
Problèmes connus
Prévu Il s’agit d’une fonctionnalité que nous avons l’intention de créer ou de compléter.
Non prévu, annulé Nous n’avons pas l’intention de faire ce travail pour le moment.
Asobo FM Nous nous attendons à ce que le travail d’Asobo Flight Dynamics soit lié à cela.
Fournir un installateur pour les mises à jour Prévu L'éditeur de scénario deviendra un
installateur
Les téléviseurs LUX ne fonctionnent pas Couper/Futur Nous avons rencontré un problème et les
téléviseurs sont désactivés pour le moment.
Nous y reviendrons dès que possible.
déterminer si le problème vient de la carte
SIM ou de nos données.
HPG H145 -NE CONVIENT PAS AU VOL- RÉSERVÉ À LA SIMULATION DE VOL 116
HPG H145 -NE CONVIENT PAS AU VOL- RÉSERVÉ À LA SIMULATION DE VOL
NOUVELLES MISSIONS
- Evacuation médicale par Windfloat (FR) ... livrer à l'hôpital le plus proche
- Réparer le chevauchement du sac à outils offshore et du sac de trousse médicale sur le palan
- Les missions peuvent désormais être enregistrées sur Hype Online (toutes les missions et tous les modèles, à l'exception de l'ancien
HEMS Anywhere)
- Pompier : ajout d'une hélitorche (actuellement impossible de déclencher des incendies au sol)
- HEMS : Ajout d'une mission de transfert d'hôpital (remplace la mission d'icône d'hôpital disponible dans la
bibliothèque)
HPG H145 -NE CONVIENT PAS AU VOL- RÉSERVÉ À LA SIMULATION DE VOL 117
HPG H145 -NE CONVIENT PAS AU VOL- RÉSERVÉ À LA SIMULATION DE VOL
- Ajouter une mission d'accident sur un parcours de golf à proximité (HEMS), ajouter un accessoire de voiturette de golf à l'éditeur de scénario
- Ajouter une mission d'accident dans une ferme à proximité (HEMS), ajouter un accessoire de tracteur à l'éditeur de scénario
- Ajoutez un accessoire de tente de camping à l'éditeur de scénario et à la mission de sauvetage en montagne à proximité
- Ajoutez une mission de transport simple d'héliport à héliport pour les variantes Lux et Civil
- Ajouter un modèle de transport simple à l'éditeur de scénario pour les variantes Lux/Civil et Military
- Ajouter une mission de sauvetage en montagne à proximité
- La prise en main de GTC.H est un peu plus apprivoisée, ce qui facilite le repositionnement
- Le vol inversé entraînera une décroissance rapide du régime du rotor
- VRS : le modèle prend désormais en compte la puissance en autorotation (la puissance doit être de 25 à 100 % pour rencontrer le VRS)
- Modèle de vol : ajout d'un effet de pendule oscillant / remplacement de la logique précédente
- Modèle de vol/AFCS : le suivi ATT est désormais uniquement en croisière par défaut, utilisez uniquement le vol stationnaire et le
Pannes d'aéronefs
- Ajout d'une option d'activation/désactivation des dégâts des avions pour le mode réaliste
- Ajout de curseurs de dégâts pour les moteurs et la transmission (TGB et moteur ne déclenchant pas encore de panne)
- Ajout de pannes de carburant à fuite lente pour les 3 réservoirs
- Ajout de l'indication MGB LOW PRESS, MGB HIGH TEMP et boîte de vitesses principale, signal sonore basse pression
HPG H145 -NE CONVIENT PAS AU VOL- RÉSERVÉ À LA SIMULATION DE VOL 118
HPG H145 -NE CONVIENT PAS AU VOL- RÉSERVÉ À LA SIMULATION DE VOL
- Les dommages au MGB entraînent une pression d'huile plus élevée jusqu'à ce que le MGB dépasse la limite et finalement une perte de pression
du système
Corrections de bugs
- Ajoutez un sélecteur de service de requête de données avec des services alternatifs et modifiez la valeur par défaut sur Overpass DE
- Déplacez MissionSystem.json vers le pack de base et modifiez le format des données pour inclure plusieurs sources. Un
fichier parasite sera présent dans le pack d'action lors de la mise à niveau ; il sera ignoré.
- Correction de la texture rose de l'équipage externe Engineer-2
- ALT.A sur tablette est désormais fonctionnel avec des commandes pour plus/moins
- Le point de consigne ALT.A est défini à proximité de l'altitude à laquelle vous démarrez le vol
- Correction du message d'erreur dans le modèle personnalisé HEMS concernant l'humain blessé « au moins un » à « exactement
un ».
- Ajustez le panneau Lumières de la tablette pour qu'il soit plus convivial
- L'affichage du trafic sur la carte est lié à l'ACAS (FND, NAVD, DMAP) et sera à nouveau visible
- Ajustements des visuels HSI et GS lorsqu'ils sont couplés à une source de navigation, masquent le FSD lorsque la radio de navigation est
sélectionnée
- Corrections des visuels SVS et FDS, réduction de certains clips et ajout de crochets aux barres d'attitude SVS
- Ajoutez un anti-rebond de clé de 150 ms pour résoudre certains problèmes d'entrée dus à une fréquence d'images variable
hôpitaux)
- Mettre à jour le modèle de zone de lutte contre les incendies et la mission de décharge pour avoir la possibilité de générer une piscine portable
- Les options ACAS, HTAWS, IBF et capteur de débit de carburant sont désormais conservées
- déprécier H:Events H145_SDK_OH_INT_LIGHT_INSTRUMENT_PANEL_OFF et
H145_SDK_OH_INT_LIGHT_INSTRUMENT_PANEL_ON, ajouter
H145_SDK_OH_INT_PANNEAU_D'INSTRUMENTS_ÉCLAIRAGE_JOUR
H145_SDK_OH_INT_PANNEAU_D'INSTRUMENTS_ÉCLAIRAGE_NUIT
H145_SDK_OH_INT_PANNEAU_D'INSTRUMENTS_ÉCLAIRAGE_NVG.
- Correction du décalage d'une heure de l'heure de la carte SIM de la tablette (cela peut toujours être un problème d'heure d'été)
- Empêcher les bruits des avions et arrêter l'AMC lorsque l'avion est sans alimentation
- UserSetup autorise désormais une commande de veille (la valeur est le nombre de secondes de veille)
HPG H145 -NE CONVIENT PAS AU VOL- RÉSERVÉ À LA SIMULATION DE VOL 119
HPG H145 -NE CONVIENT PAS AU VOL- RÉSERVÉ À LA SIMULATION DE VOL
- Correction d'un bug provoquant l'enregistrement des missions sans le nom approprié pour les emplacements des hôpitaux
- Ajout de raccourcis clavier explicites pour les commandes de mission (ils n'étaient plus liés à l'action principale). Les
commandes 1 à 6 sont fournies conformément à l'ordre indiqué dans l'application de mission de la tablette.
- Ajuster la transition vers/depuis le survol (lissage, moins rigide)
- Système de mission : les requêtes de données de zone peuvent désormais afficher une liste de résultats pour un choix spécifique
- La mission HEMS Hospital/Nearby Road dispose désormais d'une liste permettant de sélectionner l'hôpital spécifique à proximité
- La mission HEMS Nearby Road & Mountain dispose désormais d'un bouton pour ouvrir l'emplacement dans le navigateur de
votre PC
- Ajouter l'indication VS au HMD
- Désactivez le tir principal en activant le bouton supérieur de la tablette, car cela entre désormais en conflit avec les tâches de mission
- L'entrée de la liste des messages AUTOPILOT et l'audio HANDS ON ont été modifiés pour ne pas dépendre du fait que BACKUP
SAS soit également désengagé
- Ajustements de la bande d'état AFCS pour les états animés
- Cadre blanc de frein à rotor ajouté à FND et VMS / suppression de la plage rouge en plage de freinage
- Ajouter une séquence de changement d'emplacement et d'acceptation d'envoi à la mission HEMS par défaut
- Ajouter des coordonnées avant l'envoi pour les missions HEMS
- Remplacer/Combiner la mission d'icône de route à proximité et d'hôpital (la mission d'hôpital obtient désormais une portée)
- Ajoutez un bouton aux missions de lutte contre les incendies du monde réel pour faire apparaître un camion + une piscine à votre nez (atterrissage ou vol
stationnaire bas)
- Corrections pour l'effet de sol dans tous les modes de vol (de la version précédente)
- Ajout d'un sélecteur d'heure 12/24h sur la tablette
- Déplacez le paramètre de suivi ATT vers la page de configuration avec les autres paramètres du modèle de vol
- Ajout d'un nouveau paramètre Tablette > Avion > Options : Masquer automatiquement le pilote avec les
paramètres Tête et corps et Tête. Ceci peut être utilisé si le pilote scintille lorsque vous bougez la tête en VR.
- Le gong FLI jouera désormais lorsque la puissance transitoire nominale (AEO) sera franchie ou lorsque la puissance de 30
secondes sera dépassée dans l'OEI.
- DSAS et APOFF devraient maintenant avoir une logique correcte par rapport au nouveau couple
- Accélérez le HSI/la rose des vents pour qu'il soit lisse comme du beurre
- Ajout d'un correctif pour que la caméra de queue ne consomme pas de carte Bing supplémentaire
- Mettre à jour le commutateur du tableau de bord pour avoir des positions JOUR/NUIT/NVG qui ont un impact sur la
luminosité de l'écran de base
- Correction des problèmes avec la météo du pilote et du MFD central (mais cela consomme également une autre carte Bing)
- Les corps des pilotes se masqueront désormais automatiquement, comme les têtes des pilotes, lorsque la caméra se déplacera vers eux
- Les modèles pilotes Asobo se masqueront automatiquement en fonction du corps plutôt que de la tête
- Le son du démarreur du moteur s'estompera (pas le meilleur) lors de l'interruption d'un démarrage, au lieu de jouer le
son en entier
- Correction du FADECi DÉGRADÉ manquant pour l'utilisation du MODE DE SAUVEGARDE ULTIME FADEC
(correspondance TOT)
HPG H145 -NE CONVIENT PAS AU VOL- RÉSERVÉ À LA SIMULATION DE VOL 120
HPG H145 -NE CONVIENT PAS AU VOL- RÉSERVÉ À LA SIMULATION DE VOL
- Ajout du message UTILISATION EXPIRÉE en cas de dépassement des valeurs nominales OEI30 ou OEI2min
- Correction du minuteur de notation qui ne lit pas les trois limites (N1, TOT, TRQ)
- Mettre à jour les graphiques IBF pour refléter les indications blanches et jaunes et contourner la porte ouverte
- L'IBF a désormais un impact sur le modèle de vol (un colmatage à 100 % commence une dégradation des performances)
- Les portes de dérivation IBF s'ouvrent automatiquement à 165 % de colmatage pour éviter une panne de moteur
- Correction du problème de naufrage trop tôt après le remplissage du seau Bambi (comptabilité de la ligne d'eau)
- Correction des oscillations GTC folles avec des gains plus élevés
- Ajouter un curseur de mixage sonore : Avionique - Critique, Avionique - Conseillé
- Boostez les sons de l'avionique par défaut
- Son de test audio mis à jour/équilibré
- Ajouter l'option de modèle pilote Asobo
- Déplacer les options du pilote vers la page Équipage et charge utile
- Ajoutez des passagers et des pilotes personnalisés pour toutes les variantes (option copilote Asobo disponible)
HPG H145 -NE CONVIENT PAS AU VOL- RÉSERVÉ À LA SIMULATION DE VOL 121
HPG H145 -NE CONVIENT PAS AU VOL- RÉSERVÉ À LA SIMULATION DE VOL
- Son : claquement des pales du moteur, décrochage des pales et transition vol/ralenti, portes de chargement, interrupteurs, pompes d'amorçage
- Un système d'extinction d'incendie indiquant un incendie dans le moteur est mis en place
- Application Échecs, application Mixeur de son, application Test H:Event, nouvelles pages Équipement et Équipe
- Les têtes des pilotes sont désormais basées sur la position de la caméra - le pilote et le copilote sont sans tête
- Des correctifs de sécurité sont désormais disponibles pour toutes les variantes (pour le stockage des avions)
- Diverses corrections de bugs cosmétiques et fonctionnels dans tout l'avion, telles que des corrections des visuels du MFD et des
textures de l'avion
Pack d'action
- Lancement de la variante HEMS avec un nouvel intérieur médical
- Lancement d'une variante Firefighter avec un seau bambi fonctionnel et un intérieur utilitaire
- Lancement du système de mission H145, un cadre pour la création de scénarios interactifs pour H145
- Lancez Scenario Editor, un outil graphique permettant de créer des scénarios interactifs pour H145
- Ajout d'un contrôle manuel du palan et de liaisons, possibilité de régler explicitement le palan en dehors d'une mission
- Ajoutez des missions d'accident de la route à proximité dans les hôpitaux et lancez-les depuis la bibliothèque
- Ajoutez des missions de lutte contre les incendies basées sur des incendies de forêt réels et ajoutez une mission de requête de données sur les décharges
- Les objets tiers sont désormais pris en charge dans le système de mission H145
HPG H145 -NE CONVIENT PAS AU VOL- RÉSERVÉ À LA SIMULATION DE VOL 122
HPG H145 -NE CONVIENT PAS AU VOL- RÉSERVÉ À LA SIMULATION DE VOL
Acronymes et termes
ACAS - Système anticollision EPU - Unité de puissance externe FADEC -
embarqué Contrôle numérique du moteur à pleine autorité
ACOL - Feu anticollision ADC - Ordinateur
de données aériennes ADELT - Émetteur FDS - Système d'affichage de vol FLI -
de localisation d'urgence déployable Indicateur de première limite
automatique ADF - Radiogoniomètre FMS - Système de gestion de vol FND -
automatique AEO - Tous les moteurs en Affichage de vol et de navigation FPA -
fonctionnement Angle de trajectoire de vol
AFCS - Système de contrôle automatique de vol GA - Faire le tour
AGL - Au-dessus du niveau du sol GEN - Générateur
AHRS - Système de référence d'attitude et GPS - Système de positionnement
de cap global GS - Vitesse sol
ALT - Altitude ou maintien de l'altitude GTC - Contrôle de trajectoire au sol GTC.H -
ALT.A - Acquisition de l'altitude Contrôle de trajectoire au sol avec mode
AMC - Ordinateur de gestion d'aéronef APCP - stationnaire
Panneau de contrôle du pilote automatique GTN - GARMIN GTN 750 HAT -
A.TRIM - Système de trim automatique ATT - Hauteur au-dessus du terrain
Attitude ou maintien d'attitude à long terme BAT - HDG - Cap
Batterie HEMS - Services médicaux d'urgence par
BKUP - Backup SAS hélicoptère
BOT - Bouteille HIGE - Stationnaire en effet de sol HISL -
CRHT, CR.HT - Hauteur de croisière Projecteur de recherche à haute intensité HMD -
DA - Altitude de décision Écran monté sur casque HOGE - Stationnaire hors
DEG, DEGR - Dégradé DG - effet de sol HTAWS - Système d'alerte et de
Gyroscope directionnel DH - détection du terrain pour hélicoptères
Hauteur de décision DISCH -
Décharge IAS - Vitesse indiquée IBF -
DISCON - Déconnecté Filtre barrière d'admission
DMAP - Système de cartographie numérique DME - IESI - Instrument/indicateur électronique
Équipement de mesure de distance DSAS - SAS de secours intégré
numérique IMA - Avionique modulaire intégrée LAVCS
Heure d'été - Distance - Système de contrôle actif des vibrations
DTD - Dispositif de transfert de pour hélicoptères légers
données DTK - Piste souhaitée LDG - Atterrissage (Landing Light) LNAV -
EFB - Sac de vol électronique Approche de navigation latérale (non-
ELT - Émetteur de localisation précision)
d'urgence EMER - Urgence LNAV+V - Approche LNAV de non-
EMS - Services médicaux d'urgence précision avec guidage vertical
HPG H145 -NE CONVIENT PAS AU VOL- RÉSERVÉ À LA SIMULATION DE VOL 123
HPG H145 -NE CONVIENT PAS AU VOL- RÉSERVÉ À LA SIMULATION DE VOL
HPG H145 -NE CONVIENT PAS AU VOL- RÉSERVÉ À LA SIMULATION DE VOL 124