0% ont trouvé ce document utile (0 vote)
1K vues124 pages

H145 User

Transféré par

Michel Franck
Copyright
© © All Rights Reserved
Nous prenons très au sérieux les droits relatifs au contenu. Si vous pensez qu’il s’agit de votre contenu, signalez une atteinte au droit d’auteur ici.
Formats disponibles
Téléchargez aux formats PDF, TXT ou lisez en ligne sur Scribd
0% ont trouvé ce document utile (0 vote)
1K vues124 pages

H145 User

Transféré par

Michel Franck
Copyright
© © All Rights Reserved
Nous prenons très au sérieux les droits relatifs au contenu. Si vous pensez qu’il s’agit de votre contenu, signalez une atteinte au droit d’auteur ici.
Formats disponibles
Téléchargez aux formats PDF, TXT ou lisez en ligne sur Scribd

Traduit de Anglais vers Français - www.onlinedoctranslator.

com

H145
Groupe Hype Performance

Hélicoptère H145 (BK-117 D2)


Pack de base et pack d'action
Version : 1.0
Dernière mise à jour : 17/10/2022
HPG H145 -NE CONVIENT PAS AU VOL- RÉSERVÉ À LA SIMULATION DE VOL

Ce logiciel de simulation et les documents associés sont des jeux informatiques. Ils ne sont PAS DESTINÉS AU VOL et ne
doivent pas être utilisés à des fins de formation, de familiarisation des pilotes, de formation continue ou de sensibilisation
opérationnelle. Le logiciel et les manuels fournis ne doivent pas être utilisés à des fins de formation ou de familiarisation
avec un aéronef. Ils ne sont pas censés fournir des procédures d'utilisation sur un aéronef et sont fournis UNIQUEMENT à
des fins de divertissement.

CE LOGICIEL EST FOURNI « TEL QUEL » ET TOUTE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS SANS S'Y
LIMITER, LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE ET D'ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER SONT
EXCLUES. EN AUCUN CAS, LE TITULAIRE DU DROIT D'AUTEUR OU LES CONTRIBUTEURS NE SERONT RESPONSABLES
DE TOUT DOMMAGE DIRECT, INDIRECT, ACCESSOIRE, SPÉCIAL, EXEMPLAIRE OU CONSÉCUTIF (Y COMPRIS, MAIS
SANS S'Y LIMITER, L'ACQUISITION DE BIENS OU SERVICES DE SUBSTITUTION ; LA PERTE D'UTILISATION, DE
DONNÉES OU DE PROFITS ; OU L'INTERRUPTION D'ACTIVITÉ) QUELLE QU'EN SOIT LA CAUSE ET SUR TOUTE THÉORIE
DE RESPONSABILITÉ, QU'ELLE SOIT CONTRACTUELLE, STRICTE OU DÉLICTUELLE (Y COMPRIS LA NÉGLIGENCE OU
AUTRE) DÉCOULANT DE QUELQUE MANIÈRE QUE CE SOIT DE L'UTILISATION DU LOGICIEL, MÊME S'ILS ONT ÉTÉ
AVISÉS DE LA POSSIBILITÉ DE TELS DOMMAGES.

Ce logiciel de simulation n'est ni pris en charge ni approuvé par Airbus SE ni Airbus Helicopters. Toutes les marques et
noms de marque sont des marques déposées de leurs propriétaires respectifs.

Ce produit est compatible uniquement avec Microsoft Flight Simulator 2020.

Introduction

Installation et configuration

Installation du pack de base


Activation du pack de base
Installation du pack d'actions
Activation du pack d'actions
Liaisons de contrôle de base
Paramètres de contrôle MSFS
Exemple de configuration de contrôle de toutes les

liaisons de contrôle (ConfigTool)

Mettre à niveau à partir d'une version antérieure

Vérifiez votre téléchargement

Paramètres MSFS recommandés


Options générales - Caméra Options
générales - Assistance aux données
Options - Pilotage Système
d'interaction du cockpit MSFS
Boutons de commande avec fonction de poussée
centrale H145 en multijoueur
Voir d'autres hélicoptères
Limitations

HPG H145 -NE CONVIENT PAS AU VOL- RÉSERVÉ À LA SIMULATION DE VOL 2


HPG H145 -NE CONVIENT PAS AU VOL- RÉSERVÉ À LA SIMULATION DE VOL

Armes en multijoueur

Aménagement du cockpit
Panneau de commande du moteur

Panneau de commande du pilote automatique

Panneau de commande du copilote

Panneau de commande d'alimentation au sol

Panneau de commande d'air de cabine

Activation du dispositif de transfert de

données du système antigivrage

Système avionique Helionix


Page FND
Indicateur de première limite (FLI)

Indicateur de vitesse anémométrique

Chronomètre (chronomètre)
Réglage de l'altimètre (BARO)
Vue HSI
Vue SCT (Secteur)
Vue HOV (survol)
SVS (Vision synthétique)
indicateur de vent
Page NAVD
Page NAVD (sous-format
DONNÉES) Page NAVD (vue
sectorielle) Page VMS
Page VMS - Indications du moteur Page
principale VMS (sous-format PRINCIPAL) Page
principale VMS (sous-format ÉTAT) Page
principale VMS (sous-format RAPPORT) Page
principale VMS (sous-format EPC) Page
principale VMS (sous-format CONF) Page
principale VMS (sous-format POIDS) Page VMS
(format système)
Page VMS (format de
reconfiguration) Page DMAP
Page DIVERS

Système de gestion de vol Garmin GTN750


Options logicielles GTN750
Pms50 GTN750
Listes de contrôle

Inscription

HPG H145 -NE CONVIENT PAS AU VOL- RÉSERVÉ À LA SIMULATION DE VOL 3


HPG H145 -NE CONVIENT PAS AU VOL- RÉSERVÉ À LA SIMULATION DE VOL

Désactiver une unité FMS individuelle


TDSSim GTN750
Fonctionnement du GTN750
Procédure directe vers l'aéroport
Direct-To : Sélectionnez un aéroport à proximité

Direct-To : Sélectionnez un aéroport par son nom

Dynamique de vol d'hélicoptère


Modèle de vol HPG intégral
Modes de jeu
Modèle de vol AirlandFS

Systèmes d'aéronefs
Système de contrôle de vol automatique (AFCS)

Arrière-plan
Composants
Modes collectifs
Modes roulis/lacet
Modes de hauteur

Couplage de la source de navigation de la commande de

trajectoire au sol (GTC et GTC.H)

Messages de la bande d'état AFCS


Feux de l'avion
Commandes d'éclairage

Éclairage du tableau de bord

Éclairage du cockpit

Lumières extérieures

Feux de sortie de secours


Système de flottaison d'urgence

Système de carburant

Système électrique
Radar météorologique

Filtre barrière d'admission du moteur (IBF)

Modèle de pannes et de dommages aux aéronefs

Application de défaillance et de maintenance

Variables de défaillance des aéronefs

Tablette Hype
Applications

Avion (Configuration)

Installation

Équipement

HPG H145 -NE CONVIENT PAS AU VOL- RÉSERVÉ À LA SIMULATION DE VOL 4


HPG H145 -NE CONVIENT PAS AU VOL- RÉSERVÉ À LA SIMULATION DE VOL

Options
Équipage et charge utile

Application Maps

Application Documents

Application Neopad

Navigateur Web
Application LittleNavMap EFB Connect
(navigateur Web)
Configuration avancée
Testeur d'événements

Missions
Mixeur de son
Radiogoniomètre
Hype Radio
Papier peint
Centre d'action
Sections toujours visibles
Sections contextuelles
Barre d'état
Icônes d'état du GPU
Icônes d'état du crochet de chargement (avec crochet à

distance) Icônes d'état du seau Bambi

Autres icônes d'état

Manuel de référence rapide


Limitations générales
Limitations de couple
Limitations du TOT
Limitations du N1

Messages des aéronefs

Procédures normales (listes de contrôle)


Procédure de mise sous tension

Procédure de démarrage du moteur

Procédure de vérification hydraulique

Procédure après le démarrage du

moteur Procédure pré-vol

Procédure après le décollage


Procédure avant l'atterrissage
Procédure d'arrêt du moteur
Procédures anormales (listes de contrôle)
Indications d'avertissement : INCENDIE

HPG H145 -NE CONVIENT PAS AU VOL- RÉSERVÉ À LA SIMULATION DE VOL 5


HPG H145 -NE CONVIENT PAS AU VOL- RÉSERVÉ À LA SIMULATION DE VOL

Caractéristiques du H145M

Systèmes d'armes
Module de capteur et moniteur

Fonctionnalités du pack d'action

Projecteur de recherche haute intensité (TRAKKA A800 HISL)


Treuil/palan
Levage manuel
levage automatique
Crochet de chargement

Seau Bambi

Missions
Missions cartographiques

Missions de la bibliothèque

Paramètres de mission

Bibliothèque de la Mission

Ajout de packs de missions


Mise à jour de l'index des missions

Développement de missions personnalisées

Application d'édition de scénarios

Page des paramètres

Page de l'avion H145


Page Hype Online
Page du tableau de bord de l'éditeur de scénarios

Éditeur de scénarios

Exportez vos missions


Flux de travail de l'éditeur de

scénarios Missions multijoueurs

Modèles de scénarios

Dépannage

Sujets avancés
Configuration utilisateur

Cockpit d'accueil / SDK


Liste des L:Vars (variables locales) Liste des

H:Events (événements HTML) Informations sur

l'auteur de la livrée

Kit de peinture

Sélection de la variante

Contrôle des pièces externes

HPG H145 -NE CONVIENT PAS AU VOL- RÉSERVÉ À LA SIMULATION DE VOL 6


HPG H145 -NE CONVIENT PAS AU VOL- RÉSERVÉ À LA SIMULATION DE VOL

Exemple de configuration
Configuration d'un équipage externe

Équipage externe personnalisé

Paramètre du fond d'écran de la tablette

Ajout de documents à l'application Documents

Problèmes connus

Journal des modifications et historique des versions

Acronymes et termes

HPG H145 -NE CONVIENT PAS AU VOL- RÉSERVÉ À LA SIMULATION DE VOL 7


HPG H145 -NE CONVIENT PAS AU VOL- RÉSERVÉ À LA SIMULATION DE VOL

Introduction
Merci d'avoir acheté notre avion Airbus H145 (Early Access Beta) du groupe Hype Performance pour Microsoft
Flight Simulator 2020. Nous vous invitons à nous faire part de vos commentaires tout au long du processus
d'accès anticipé sur notre serveur Discord.

Installation et configuration

Installation du pack de base

Ce dont vous avez besoin Où l'obtenir

Emplacement de votre dossier de communauté MSFS Où est le dossier communautaire


Ou
VIDÉO : Comment installer des modules complémentaires

1. Pack de base H145 Consultez votre boîte mail : vous recevrez une clé de licence et
(HPG-Airbus-H145.zip) un lien de téléchargement. Le téléchargement sera effectué
2. Clé de licence du pack de base depuisTéléchargements de Hype Performance Group.Vous
recevrez un numéro de clé de licence ainsi qu'un lien vers le
Centre de téléchargement H145..

Pms50 GTN750 (pms50-gtn750.zip) Télécharger pms50 GTN750


NOTE:La version gratuite est suffisante.

Activation du pack de base


1. Localisez leHPG-Airbus-H145.zipet extraire le document ci-
jointhpg-airbus-h145dossier vers l'emplacement de votre
dossier de communauté MSFS.
2. Localisez lepms50-gtn750.zipet extraire le
ci-jointpms50-instrument-gtn750dossier vers l'emplacement de votre dossier de communauté MSFS.

En cliquant à l'intérieur duCommunauté\hpg-airbus-h145dossier, vous verrezGuide de l'utilisateur H145.pdf.


Si vous avez un dossier supplémentaire, vous devrez le supprimer pour que la carte SIM puisse trouver H145.

3. Démarrez Microsoft Flight Simulator,


sélectionnez la carte du monde, puis l'avion
actuel dans le coin supérieur gauche.
Localisez ensuite leH145 Civildans la liste
des avions.

HPG H145 -NE CONVIENT PAS AU VOL- RÉSERVÉ À LA SIMULATION DE VOL 8


HPG H145 -NE CONVIENT PAS AU VOL- RÉSERVÉ À LA SIMULATION DE VOL

4. Sélectionnez H145 pour le vol, puischoisissez de démarrer à partir d'une position de rampe ou sur la piste. Ne
choisissez pas de démarrer en l'air pour votre premier vol après l'installation d'une nouvelle version.
5. Une fois l'avion chargé, entrez dans le cockpit. Prévoyez d'abord 90 secondes
pour le chargement du module de commandes de vol. Si l'avion est
alimenté, vous verrezCHARGEMENT DU LOGICIEL H145sur tous les
écrans.
6. Cliquez sur la charnière de la tablette à droite. Elle indiqueSOULEVER ET TIRER. La
tablette vous permettra d'effectuer une activation unique du H145.
7. Il existe DEUX options pour saisir votre clé de licence (choisissez-en une seule) :
a. OPTION 1 : (Recommandé) Utilisez votre souris pour cliquer sur les touches
de la tablette pour remplir votre clé de licence.
b. OPTION 2 (Avancé) : Enregistrez votre code clé dans
Communauté\hpg-airbus-h145\HPGH145\KeyCode.txt.Ce fichier existe déjà ; vous pouvez l'ouvrir
avec le Bloc-notes. Après avoir enregistré votre clé dans le fichier, cliquez surLire le fichier cléLe
contenu de ce fichier sera copié dans la zone de texte d'activation. Il n'est pas nécessaire de
redémarrer la simulation pour modifier le fichier KeyCode.txt.

Votre clé de licence sera sous la forme de :


12345678-AAAA-BBBB-CCCC-0123456789DE

REMARQUE pour l'option 1: Vous serezpascliquezLire le fichier clé.


REMARQUE pour l'option 2:Vous DEVEZ effacer votre clé de
KeyCode.txt après l'avoir chargée dans le jeu, mais ne supprimez pas
le fichier KeyCode.txt lui-même.

8. LeActiverLe bouton (en bas, vert) ne sera


disponible qu'une fois la clé entièrement
saisie. CliquezActiverpour continuer.

9. Une activation réussie vous indiquera que vous devez


redémarrer votre carte SIM « gracieusement » pour
enregistrer correctement la clé.

10. À ce stade, vous devez appuyer sur le boutonÉCHAP


touche puis cliquez pour revenir au menu principal.

11. Alorsquitter vers le bureaudepuis le menu principal.

12. Vous pouvez maintenant redémarrer votre carte SIM et H145


ne demandera pas d'activation.Vous êtes prêt à voler.

NOTE IMPORTANTE:Vous devez quitter la simulation


gracieusement, sinon la carte SIM n'enregistre aucun paramètre et n'aura aucun des paramètres enregistrés

HPG H145 -NE CONVIENT PAS AU VOL- RÉSERVÉ À LA SIMULATION DE VOL 9


HPG H145 -NE CONVIENT PAS AU VOL- RÉSERVÉ À LA SIMULATION DE VOL

informations d'activation des étapes précédentes. Si vous appuyez sur le boutonXau lieu de cela, il vous sera demandé une
activation à chaque fois.

Installation du pack d'actions


1. Localisez leHPG-Airbus-H145-XXX-ActionPackExpansion.zipet extraire le document ci-jointhpg-
airbus-h145-apdossier vers l'emplacement de votre dossier de communauté MSFS.
2. Assurez-vous deTOUJOURSUtilisez une version du Pack de base correspondant à celle du Pack Action. Le
numéro de version (build) est indiqué dans le Centre de téléchargement du Pack Action H145.

Activation du pack d'action


Pour activer le Pack Action, sélectionnez la variante Services médicaux d'urgence et suivez les mêmes étapes que
pour l'activation du Pack de base. Votre numéro de téléphone vous sera demandé.Code clé du pack d'action, et
vous pouvez l'intégrer à la simulation via KeyCode.txt. Si vous n'activez pas d'abord le pack de base, il vous sera
demandé de le faire lors de l'activation de la variante Services médicaux d'urgence.

Pour utiliser Action Pack, vous devez d'abord activer la variante Luxe avec unCode clé du pack de base. Vous pouvez
ensuite (sans redémarrer la simulation) activer la variante Services médicaux d'urgence avec votre Code clé du pack
d'actionAprès avoir redémarré avec succès le simulateur, aucun code clé ne vous sera à nouveau demandé, ils sont
enregistrés dans le simulateur pour vous.

Liaisons de contrôle de base


Le H145 utilisera des fixations pour les commandes de vol des ailes fixes

Fonction H145 Nom de l'axe MSFS Nom de la clé MSFS

Contrôle collectif AXE DE L'ACCÉLÉRATEUR Augmenter l'accélérateur


Réduire l'accélérateur

Contrôle cyclique AXE DES AILERONS


AXE DE L'ASCENSEUR

Contrôle de lacet (anti-couple) AXE DU GOUVERNAIL GOUVERNAIL À DROITE (LACET À DROITE)


Ou gouvernail divisé : GOUVERNAIL À GAUCHE (LACET À GAUCHE)
AXE DE GOUVERNAIL GAUCHE
AXE DE GOUVERNAIL DROIT

NOTE:Il est très important que vous choisissiez l'axe nommé exactementAXE DE L'ACCÉLÉRATEURIl existe
plusieurs options similaires qui ne sont pas correctes.

HPG H145 -NE CONVIENT PAS AU VOL- RÉSERVÉ À LA SIMULATION DE VOL 10


HPG H145 -NE CONVIENT PAS AU VOL- RÉSERVÉ À LA SIMULATION DE VOL

Paramètres de contrôle MSFS


Il est recommandé d'utiliser des courbes linéaires (droites) pour la sensibilité MSFS de toutes les

commandes de vol. Ceci s'applique au tangage, au roulis, au lacet et à la manette des gaz. Vous pouvez

préférer définir des courbes non linéaires sur les axes de tangage et de roulis, mais il est fortement

recommandé de commencer par des réglages linéaires.

Le paramètre de réactivité doit être laissé à 100 %, sauf si vous préférez fortement
d’autres valeurs.

Le paramètre Deadzone doit être laissé à 0 % et les paramètres de l'application Aircraft de la tablette

H145 doivent être utilisés pour permettre au pilote automatique de voler sans que les commandes ne

provoquent de fausses entrées.

Toutes les liaisons de contrôle (ConfigTool)

Outil de configurationaffichera et permettra l'ajout de liaisons personnalisées.


ConfigTool permet d'associer n'importe quelle fonction cliquable du cockpit du
H145 à un bouton de votre manette.

ConfigTool créera un nouveau dossier hpg-airbus-h145-


usersetup,Vous devrez vous assurer que ce dossier est
ajouté à Addon Linker ou à un outil similaire qui gère
votre dossier Communauté. Si votre simulateur est en
cours d'exécution lors de la création de ce dossier, vous
devrez le redémarrer. À l'exception des liaisons ci-
dessous, les liaisons par défaut sont bleu
répertoriées dans
ConfigTool.

ConfigTool crée une relation personnalisée entre un


contrôle MSFS (sélectionné dans les paramètres MSFS) et
une fonction H145. Si les contrôles sélectionnés sont
impairs (comme les magnétos 3 et 4), l'action courante est
supprimée et seule la fonction H145 est active. Ne vous
souciez pas des commandes.
qui disent « TOGGLE » ou « OFF », seule la fonction sélectionnée comme fonction H145 compte.

Il est recommandé d'éviter d'utiliser des liaisons nommées « HOLD », car MSFS répéterait l'événement, le rendant
potentiellement inutilisable. Veillez également à ne pas sélectionner de liaisons utilisées par le H145 lui-même. Par
exemple, il est préférable de commencer par les liaisons ADF plutôt que d'essayer de réutiliser intelligemment une
liaison Autopilot, car cela pourrait entraîner un conflit.

Pour recharger les raccourcis clavier, appuyez sur ÉCHAP, puis sur REDÉMARRER. Cela rechargera les raccourcis
clavier et redémarrera le vol.

HPG H145 -NE CONVIENT PAS AU VOL- RÉSERVÉ À LA SIMULATION DE VOL 11


HPG H145 -NE CONVIENT PAS AU VOL- RÉSERVÉ À LA SIMULATION DE VOL

Liaison MSFS Fonction H145 Remarques

FEUX D'AILE À BASCULE Basculer la lumière de recherche (S/L)

AUGMENTER LE MÉLANGE 4 Diriger la recherche vers le haut Haut/Bas disponible sur tablette
DIMINUER LE MÉLANGE 4 Diriger la recherche vers le bas
AUGMENTER LE MÉLANGE 3 Diriger la recherche vers la gauche
DIMINUER LE MÉLANGE 3 Diriger la recherche vers la droite

Garniture d'ascenseur vers le haut Trim de bip cyclique vers le haut chapeau à 4 voies

Garniture d'ascenseur vers le bas Trim de bip cyclique vers le bas Trim
Trim d'aileron gauche de bip cyclique vers la gauche Trim
Trim d'aileron droit de bip cyclique vers la droite

AUGMENTER LE PAS DE L'HÉLICE DE 4 (Petit) Trim du bip collectif vers le haut chapeau à 4 voies

DIMINUER LE PAS DE L'HÉLICE DE 4 (Petit) Trim de Trim du bip collectif vers le bas
gouvernail à gauche Trim du bip collectif vers la gauche
Garniture de gouvernail droite Trim du bip collectif vers la droite

BASCULEZ LE MOTEUR 4 ANTI GLACE DÉGAGEMENT CYCLIQUE DE LA GARNITURE (Vous devez tenir)
MAGNÉTO 4 GAUCHE COMMUNIQUÉ DE PRESSE COLLECTIF

BASCULER LE MOTEUR 3 ANTI GLACE Basculer GTC/GTC.H

MAGNÉTO 4 OFF AP/BKUP ACTIVÉ Appuyez sur 1 : BKUP+AP1/AP2,


Appuyez sur 2 : Récupération

ALT+HDG+IAS

ENSEMBLE DE 4 MAGNÉTOSCOPE COUPE AP/BKUP Appuyez sur 1 : AP1/AP2, appuyez sur


2 : BKUP

MAGNETO 3 DROIT AP/UM DÉSACTIVÉ MODES SUPÉRIEURS AP DÉSACTIVÉS

AUGMENTATION DU MAGNÉTO 3 Basculer la porte avant droite


DIMINUTION DU MAGNÉTO 3 Basculer la porte avant gauche

MAGNÉTO 3 OFF RÉINITIALISATION (ACK sur FND) Efface les nouveaux messages

MAGNETO 3 GAUCHE Remplir les flotteurs Uniquement sur la variante de luxe

MAGNETO 3 START Maîtriser la luminosité


ENSEMBLE MAGNETO 3 Réduire la luminosité principale

VARIOMÈTRE À BASCULE Basculer 2x vol/ralenti Seulement au sol

AMORTISSEUR DE LACET À BASCULE Feu (primaire) Uniquement sur la variante militaire

RÉGLER L'AMORTISSEUR DE LACET Feu (secondaire) Uniquement sur la variante militaire

(Cette liste n'est pas complète – consultez ConfigTool pour toutes les liaisons par défaut)

Une liste complète des événements H:Events et du texte dans ConfigTool est disponible
à l'adresse : hpg-airbus-h145\html_ui\HPGH145-System\H145_Keys.txt
À des fins de traduction, vous trouverez le texte dans ConfigTool à l'adresse
suivante : hpg-airbus-h145\html_ui\HPGH145-System\MSFS_Keys.txt

HPG H145 -NE CONVIENT PAS AU VOL- RÉSERVÉ À LA SIMULATION DE VOL 12


HPG H145 -NE CONVIENT PAS AU VOL- RÉSERVÉ À LA SIMULATION DE VOL

Exemple de configuration de contrôle

La configuration minimale recommandée pour le X52 est illustrée à droite.


Elle est similaire aux commandes réelles de l'avion, mais présente quelques
compromis en termes d'ergonomie.

Note:Ouvrez ConfigTool et mappez leLiaison MSFSvaleur de


la ligne qui correspond à laFonction H145ci-dessous.

Fonction H145 Remarques

1 AP/GTC Appuyez une fois : activez le mode GTC (maintien de la vitesse au sol) Appuyez
deux fois : activez le mode GTC.H (stationnement automatique)

2 EN HAUT: AP/BKUP ACTIVÉ AP/BKUP ON Appuyer une fois : Récupérer le pilote automatique
VERS LE BAS: AP/UM DÉSACTIVÉ AP/BKUP ON Appuyer deux fois : Activer le mode ALT/AIS/HDG

Facultatif: AP/UM OFF : Appuyer une fois : effacer tous les modes supérieurs AP/UM OFF :
DROITE: A. BASCULE DE GARNITURE maintenir pendant 2 secondes : effacer toutes les références aux modes
supérieurs (bugs)
A. TRIM TOGGLE : Appuyez pour entrer et sortir du mode DSAS

3 COUPE AP/BKUP Appuyez une fois : désactivez le système AP1 et AP2 Appuyez
deux fois : désactivez le SAS de sauvegarde

4 DÉGAGEMENT CYCLIQUE DE LA GARNITURE Appuyez et maintenez enfoncé chaque fois que vous effectuez des commandes manuelles

sur l'avion.

5 RÉINITIALISER Accusez réception de tout nouveau message dans la liste des messages.

6 RÉGLAGE DU BIP CYCLIQUE Trim cyclique à 4 voies. Émettez des commandes sur les axes
(HAUT, GAUCHE, BAS, DROITE) respectifs (haut et bas pour le tangage, gauche et droite pour le
roulis) en modes AFCS et trim manuel avec l'AFCS désactivé.

7 RÉGLAGE DU BIP COLLECTIF Trim de bip collectif à 4 directions. Émettre des commandes sur l'axe
(GAUCHE, DROITE) correspondant (haut et bas pour le collectif, gauche et droite pour le lacet).

8 RÉGLAGE DU BIP COLLECTIF Voir ci-dessus.


(EN HAUT)

9 RÉGLAGE DU BIP COLLECTIF Voir ci-dessus.


(VERS LE BAS)

HPG H145 -NE CONVIENT PAS AU VOL- RÉSERVÉ À LA SIMULATION DE VOL 13


HPG H145 -NE CONVIENT PAS AU VOL- RÉSERVÉ À LA SIMULATION DE VOL

Mise à niveau à partir d'une version antérieure

Supprimez toutes les versions précédentes de H145 avant la mise à niveau. Cela devrait concerner le
dossier Base Pack.hpg-airbus-h145 (et aussihpg-airbus-h145-ap(si vous possédez l'Action Pack) depuis
votre dossier Communauté MSFS. N'écrasez pas les installations précédentes ; supprimez d'abord le
dossier.

Des mises à niveau par collage sont parfois disponibles sur Discord ; ces versions sont destinées à être copiées sur une
plage spécifique de builds compatibles (indiquées par les fichiers zip de mise à niveau). Vous pouvez ensuite utiliser le
script de vérification ci-dessous pour confirmer que le dossier combiné est complet.

Vérifiez votre téléchargement

Si vous rencontrez des problèmes, comme un


problème de chargement de l'avionique ou des
textures de la Panthère Rose, il est possible que le
téléchargement ait été incorrect ou qu'une erreur se
soit produite lors de l'extraction. Un outil est fourni
pour vérifier le contenu de votre package afin d'éviter
un nouveau téléchargement si le problème persiste.

Exécutez le script de vérification dansHPGH145\vérifier_l'intégrité_du_téléchargement.cmd.Le script est disponible


dans le pack de base et le pack d'action et vérifiera uniquement le package dans lequel il est contenu.

L'outil signalera la réussite de l'opération ou indiquera les fichiers corrompus. Si des fichiers sont corrompus, il est
recommandé de retélécharger H145 et de réessayer.

L'éditeur de scénario dispose également d'une option permettant de vérifier l'intégrité du téléchargement.

HPG H145 -NE CONVIENT PAS AU VOL- RÉSERVÉ À LA SIMULATION DE VOL 14


HPG H145 -NE CONVIENT PAS AU VOL- RÉSERVÉ À LA SIMULATION DE VOL

Paramètres MSFS recommandés

Options générales - Appareil photo

TREMBLEMENT DE L'APPAREIL PHOTO : DÉSACTIVÉ

Le tremblement de l'appareil photo provoque certains

problèmes avec les modèles de vol d'hélicoptère.

Options générales - Données


FONCTIONNALITÉ EN LIGNE : ACTIVÉE

La fonctionnalité en ligne est requise pour l'activation du

H145, ainsi que pour un certain nombre de fonctionnalités du

H145 telles que les cartes en ligne et la météo.

Options d'assistance - Pilotage


GOUVERNAIL AUTOMATIQUE : DÉSACTIVÉ

JOUG ASSISTÉ : OFF


ATTERRISSAGE ASSISTÉ : DÉSACTIVÉ
DÉCOLLAGE ASSISTÉ : OFF
PROTECTION ANTI-DÉCALAGE AI : OFF TRIM
AUTOMATIQUE AI : OFF
SENSIBILITÉ DU CONTRÔLEUR ASSISTÉ :
DÉSACTIVÉ

Les paramètres d'assistance au pilotage des hélicoptères posent des problèmes de contrôle pour les modèles de
vol. Ces paramètres provoquent souvent des comportements inattendus ; il est donc essentiel de les désactiver.

HPG H145 -NE CONVIENT PAS AU VOL- RÉSERVÉ À LA SIMULATION DE VOL 15


HPG H145 -NE CONVIENT PAS AU VOL- RÉSERVÉ À LA SIMULATION DE VOL

Système d'interaction du cockpit MSFS


Microsoft Flight Simulator propose deux modes d'interaction avec
les éléments du cockpit virtuel. Ces modes sont contrôlés par le
paramètre Système d'interaction du cockpit, sous l'onglet
Accessibilitécatégorie de Options généralesVous pouvez utiliser
l'un ou l'autre paramètre en fonction du moment où vous avez
installé le jeu pour la première fois.

VerrouillageMéthode d'interaction privilégiée sur Xbox, nouveauté de la mise à jour Sim 5. Il s'agit du paramètre par défaut pour
les nouveaux joueurs. Ce mode utilise une surbrillance visuelle bleue et jaune sur la plupart (mais pas tous) des éléments
interactifs.
HéritageMéthode de saisie classique utilisée par FSX et Prepar3D. Survoler un élément
interactif avec la souris affichera un curseur, mais ne modifiera pas son apparence.

Boutons de commande avec fonction de poussée centrale

Verrouillage:

1. Ciblez un bouton et maintenez-le enfoncéGauchebouton de la souris


2. Cliquez sur leDroitebouton de la souris
3. Relâchez leGauchebouton de la souris
Héritage:
1. Visez le centre du bouton (pas les côtés gauche/droit ou haut/bas)
2. Cliquez sur leGauchebouton de la souris

HPG H145 -NE CONVIENT PAS AU VOL- RÉSERVÉ À LA SIMULATION DE VOL 16


HPG H145 -NE CONVIENT PAS AU VOL- RÉSERVÉ À LA SIMULATION DE VOL

H145 en multijoueur

Voir d'autres hélicoptères


Afin de voir un autre H145 dans le multijoueur MSFS, vous devrez vous assurer que les deux
joueurs : 1. Ont le même avion installé
2. Avoir la même livrée installée
3. Configuration du paramètre MSFSUtiliser des modèles d'avions génériquesàDÉSACTIVÉ

Si ces trois conditions ne sont pas remplies, vous verrez un avion à voilure fixe en vol stationnaire à la place
d'un joueur qui pilote en réalité un hélicoptère.

Limites
Sans prise en charge des hélicoptères dans MSFS, le H145 possède de nombreux systèmes et implémentations
personnalisés, inhabituels pour d'autres appareils. L'absence de variables de portes et d'hélicoptères signifie que
d'autres joueurs afficheront la même configuration que votre appareil. Cela inclut les portes, l'état de rotation du
rotor, le WSPS, le radôme et d'autres configurations de pièces externes. Nous pourrons peut-être supprimer ces
restrictions ultérieurement.

Armes en multijoueur
Les autres joueurs ne verront pas les tirs de votre H145M ; ils n'existent que dans votre simulateur local. De
plus, les armes ne pourront pas abattre les avions IA ou multijoueurs pour le moment.

HPG H145 -NE CONVIENT PAS AU VOL- RÉSERVÉ À LA SIMULATION DE VOL 17


HPG H145 -NE CONVIENT PAS AU VOL- RÉSERVÉ À LA SIMULATION DE VOL

Aménagement du cockpit

1. Unité d'avertissement

2. MFD du copilote(MFD1)
3. Instruments de secours (IESI)
4. MFD central(MFD4)
5. Pilote MFD(MFD2)
6. Charnière de tablette

7. Panneau de commande du moteur (ECP)

8. Copilote GTN750
9. Pilote GTN750
10. Panneau de contrôle du copilote (CCP)
11. Panneau de commande du pilote automatique (APCP)

12. Panneau de contrôle du radar météorologique (WXRCP)

13. Radio TFM-138B


14. Panneau de contrôle de l'alimentation au sol (GPCP)

15. Panneau de contrôle de l'air de la cabine

16. Dispositif de transfert de données

HPG H145 -NE CONVIENT PAS AU VOL- RÉSERVÉ À LA SIMULATION DE VOL 18


HPG H145 -NE CONVIENT PAS AU VOL- RÉSERVÉ À LA SIMULATION DE VOL

Unité d'alerte
Le panneau d'avertissement affiche les conditions critiques nécessitant une
intervention immédiate du pilote. Arrêt moteur et incendie
Les commandes d'extinction sont également intégrées au panneau.

ACTIF La vanne d'arrêt d'urgence du carburant est ACTIVE

FAIBLE NIVEAU DE CARBURANT 1/2 Le niveau de carburant dans le réservoir d'alimentation respectif est inférieur à 40 %

ÉCHEC ENG 1/2 Panne de moteur

TR/MIN DU ROTOR Le régime du rotor est supérieur à 109 % ou inférieur à 97 %

BAT OVHT Surchauffe de la batterieBatterie principale à plus de 50 °C

HUILE MGB P Pression d'huile de la boîte de vitesses principale hors limites

AP Panne du pilote automatique

FUMÉE DE CARGAISON De la fumée est détectée dans le compartiment de chargement

EXT Le système d'extinction d'incendie est actif (en raison de l'activation de l'arrêt d'urgence du
carburant)

BOT1 Appuyez pour décharger la bouteille d'incendie correspondante. (Les bouteilles 1 et 2 sont
BOT2 partagées entre les deux moteurs et peuvent être déchargées de chaque côté.)

FEU FEUindication((un incendie moteur est détecté)

FEUbouton poussoir((soulever d'abord la protection) active l'arrêt d'urgence du


carburant pour le moteur concerné.

Voir les procédures d'incendie du moteur plus loin dans ce document.

HPG H145 -NE CONVIENT PAS AU VOL- RÉSERVÉ À LA SIMULATION DE VOL 19


HPG H145 -NE CONVIENT PAS AU VOL- RÉSERVÉ À LA SIMULATION DE VOL

Panneau de commande du moteur

Le panneau de commande moteur (ECP) permet de démarrer et


d'arrêter les moteurs, ainsi que d'activer des fonctions supplémentaires
en cas d'urgence ou de procédures anormales. Le bouton
d'entraînement, situé entre les moteurs, permet de simuler un vol avec
un moteur en panne.

1. Interrupteur principal du moteur 1 (avec loquet)

2. Bouton de ventilation du moteur 1 (inopérant)


3. Interrupteur d'urgence FADEC du moteur 1 (avec protection)
4. Mode de formation OEI (inopérant)

LeMoteur principalL'interrupteur peut être positionné sur trois positions : OFF, IDLE et FLIGHT. La position IDLE
sert au démarrage du moteur et à son refroidissement après le vol. Elle ne permet pas d'atteindre un régime rotor
de 100 %. La position FLIGHT doit être sélectionnée avant le décollage et jusqu'après l'atterrissage. La position OFF
ferme le robinet de carburant et provoque l'arrêt du moteur. En position FLIGHT, les interrupteurs principaux du
moteur doivent être verrouillés.

LeFADEC EMERl'interrupteur doit être utilisé en cas deÉCHEC DU FADECIndication sur la liste des messages.
Lorsque l'interrupteur FADEC EMER est sur ON, un mode de secours est activé, qui régule la vanne de carburant du
moteur côté défaillant pour correspondre à la TOT du côté en fonctionnement. NOTE: Le FADEC EMER réduira la
vitesse de variation de N1. Prévoyez cela et évitez les variations importantes de la demande de puissance.

LeVentilation du moteurbouton (inopérant) doit être utilisé conformément aux instructions après un démarrage raté
du moteur. Le démarreur fonctionnera sans ouvrir le robinet de carburant afin de libérer le moteur pour un éventuel
redémarrage.

LeEntraînementbouton (inopérant) simule un vol avec un moteur en panne (OEI) tout en préservant la
marge de sécurité du moteur en fonctionnement. (Pour une simulation similaire, vous pouvez mettre un
moteur au ralenti en toute sécurité.)

HPG H145 -NE CONVIENT PAS AU VOL- RÉSERVÉ À LA SIMULATION DE VOL 20


HPG H145 -NE CONVIENT PAS AU VOL- RÉSERVÉ À LA SIMULATION DE VOL

Panneau de commande du pilote automatique

Le panneau de commande du pilote automatique (APCP) permet de contrôler les

systèmes de pilotage automatique. Il est similaire au panneau de commande des

modes des gros avions de ligne.

L'APCP est structuré de manière logique, les principaux systèmes étant


représentés sur la ligne supérieure. Chacun d'eux est un bouton-poussoir
permettant d'activer ou de désactiver le système, ainsi qu'unDÉSACTIVÉ
indicateur d'état
lumineux. Lorsque s'affiche, le système peut avoir été désactivé par le pilote.ou
DÉSACTIVÉ

le système peut être inopérant en raison d'une panne ou d'un manque


d'alimentation électrique.

A.TRIMLe système AUTO TRIM contrôle les forces de compensation et de rétroaction du cyclique. Il permet
au pilote de piloter l'hélicoptère sans intervention et d'intervenir à l'aide d'un bouton de RELÂCHEMENT DU
TRIM CYCLIQUE ou en appuyant manuellement sur les ressorts du système de compensation, ce qui
interrompt ou relance le mouvement du trim.

BKUPLe SAS de secours est un système indépendant qui assure uniquement la stabilisation de base sur 3
axes. Il reste actif en permanence, mais n'est utilisé qu'en cas de panne des points d'accès AP1 et AP2.

AP1etAP2Il s'agit de systèmes de pilotage automatique redondants, intégrés aux calculateurs de gestion de
l'avion. Ces systèmes assurent à la fois la stabilisation de base (SAS) et les modes supérieurs (HDG, NAV,
ALT, etc.). Lorsque les deux systèmes sont activés, l'un agit comme système principal, tandis que l'autre
fonctionne en mode veille, prêt à prendre le relais en cas de panne du système principal. AP1 et AP2
nécessitentAVIONIQUE (AVIO 1 ou AVIO 2)à mettre sur ON.

Modes supérieurs
Chacun des boutons de mode supérieurs possède une fonction de
poussée qui bascule le mode, ainsi qu'une fonction de rotation à
gauche et à droite qui modifie le bug ou le point de consigne pour
ce mode.

Le VS/HDGbouton papillonbascule entre le


traditionnel (HDG et VS) et le GPS (TRK et
Modes FPA. En mode GPS, le mode VS devient FPA et le mode HDG devient TRK.

Les modes collectifs ci-dessous (CRHT, IAS, ALT.A, VS/FPA) feront en sorte que le pilote automatique à 4 axes utilise le
contrôle collectif, donc l'engagement vous empêchera de contrôler votre axe collectif, à moins que vous ne mainteniez
COLLECTIVE TRIM RELEASE.

HPG H145 -NE CONVIENT PAS AU VOL- RÉSERVÉ À LA SIMULATION DE VOL 21


HPG H145 -NE CONVIENT PAS AU VOL- RÉSERVÉ À LA SIMULATION DE VOL

Modes collectifs
CRHTLa hauteur de croisière fonctionne comme un maintien d'altitude, mais utilise le radioaltimètre comme référence. Cela peut
rendre le vol plus difficile, mais permet à l'hélicoptère de traverser des terrains accidentés. Cette fonction est conçue pour être
utilisée au-dessus de l'eau.
Normes internationales d'information financière (IAS)ou la vitesse indiquée fonctionne de la même manière qu'un maintien de la vitesse d'un avion à voilure fixe.

ALT.Aou l'acquisition d'altitude. Lorsque vous tournez le bouton, l'insecte se déplace, mais votre
avion reste dans le mode actuel (même siALTest sélectionné). Ce mode permet de
présélectionner une nouvelle altitude, puis d'utiliser laCONTREpour passer de votre altitude
actuelle à la nouvelle altitude. Une fois à cette altitude,ALTle mode sera automatiquement activé
et la nouvelle altitude sera maintenue.
VS/FPALe mode Vitesse verticale/Angle de trajectoire de vol fonctionne de la même manière qu'un maintien de la vitesse
verticale d'un avion à voilure fixe. En mode FPA, la vitesse de l'avion est prise en compte, ce qui permet de définir un angle de
descente. Utile avec le vecteur de trajectoire de vol (FPV) disponible sur la vue SVS (Vision synthétique). ALTLe maintien
d'altitude fonctionne de la même manière que le mode de maintien d'altitude d'un avion à voilure fixe. Il utilise l'altitude
barométrique et la maintient. Notez que la seule façon de modifier la consigne pourALTLe mode se fait en utilisant
COLLECTIVE BEEP TRIM ou en passant en mode ALT.A.

Modes roulis/lacet
HDG/TRKou titre/Le maintien de trajectoire fonctionne de la même manière que le maintien de cap d'un aéronef à voilure fixe,
mais il utilise le roulis pour accomplir la tâche à des vitesses plus élevées et le lacet en vol stationnaire (moins de 30 kt). Le
maintien de trajectoire prend en compte le vent actuel et choisit un cap permettant de voler en ligne droite malgré un vent de
travers.

Modes non présents sur l'APCP


NAVou mode Navigation (ainsi queAPPLICATIONetV.APP) s'active en sélectionnant une source de navigation sur l'écran
multifonction du pilote (utilisez la touche programmable NAV de l'écran multifonction pour choisir entre GPS, NAV1 et NAV2.
La touche programmable CPL permet de coupler la source à l'AP).
CGVou le mode de commande de trajectoire au sol est engagé en appuyant sur la liaison AP/GTC ou sur le panneau de pilote
automatique de la tablette.
GTC.Hou la commande de trajectoire au sol en sous-mode vol stationnaire est engagée en double-cliquant sur la liaison AP/GTC ou

sur le panneau de pilote automatique de la tablette.

ATTle mode est automatiquement engagé en l'absence de mode supérieur sur l'axe. Géorgie
ou le mode Go-Around est engagé en appuyant sur la commande COLLECTIVE GA.

Réglage du bip sonore

Lorsque l'un des modes ci-dessus est actif, vous constaterez qu'un contrôle contextuel de « bip trim » est disponible.
Vous pouvez l'associer à un chapeau ou cliquer sur les boutons du panneau de pilotage automatique de la tablette.
Ces modes contextuels modifient intelligemment le réglage correct pour les modes activés. Par exemple, si vous
avez activé le mode ALT, le réglage cyclique du bip vers le haut (et vers le bas) contrôlera le réglage de l'altitude. En
mode VS, le réglage cyclique du bip vers le haut (et vers le bas) contrôlera le réglage de la vitesse verticale.

HPG H145 -NE CONVIENT PAS AU VOL- RÉSERVÉ À LA SIMULATION DE VOL 22


HPG H145 -NE CONVIENT PAS AU VOL- RÉSERVÉ À LA SIMULATION DE VOL

Panneau de contrôle du copilote

Le panneau de contrôle du copilote ou CCP contrôle diverses fonctions


diverses.

1. Bouton COPILOT du MFD. Permet de choisir parmi les formats disponibles sur le MFD le plus à gauche. La
position NORM autorise tous les formats.
2. Ajoute un événement horodaté au journal de vol.
3. Basculez le gyroscope directionnel (DG) entre les modes LIBRE (manuel) et ESCLAVE (réglé
automatiquement en continu à partir de la boussole)
4. Lorsque le DG est en mode LIBRE, le bouton HDG oriente la référence de cap du gyroscope
directionnel
Le bouton COPILOT du MFD permet de copier les paramètres DA (altitude de décision), DH
(hauteur de décision) et BARO (réglage de Kholman de l'altimètre) du MFD2/4 vers le MFD1. Cette
copie s'effectue lors de la sélection de la position FND, mais vous pouvez ensuite sélectionner une
autre position immédiatement.

Panneau de contrôle de l'alimentation au sol

Le panneau de commande d'alimentation au sol (GPCP) offre un accès


alternatif aux radios et à l'éclairage du cockpit pour accéder à la
batterie principale de l'avion. Utilisé uniquement au sol.

Lorsque l'avion est au sol et complètement


hors tension, en sélectionnant leGND PWRpasser àSURactivera la connexion d'alimentation à la terre.GND
SUR
L'indicateur reste allumé pendant 10 minutes. Après 10 minutes, la batterie se déconnecte
automatiquement pour éviter de la décharger.GND PWRl'interrupteur doit être placé en position OFF puis
remis en position ON pour réactiver la connexion d'alimentation à la terre alternative.

LeFM HAUT/BASchanger (inopérant) contrôle si les radios transmettent à une puissance élevée ou faible lors de
l'utilisation de la connexion d'alimentation au sol alternative.

NOTE: Le GPGPne fait pasconnecter ou déconnecter l'unité d'alimentation externe.

HPG H145 -NE CONVIENT PAS AU VOL- RÉSERVÉ À LA SIMULATION DE VOL 23


HPG H145 -NE CONVIENT PAS AU VOL- RÉSERVÉ À LA SIMULATION DE VOL

Panneau de contrôle d'air de la cabine

Le panneau de commande de l'air de l'habitacle est situé à l'arrière de la console


centrale.

Le véritable H145 ne contient aucun système antigivrage, cet avion


n'est pas certifié pour voler dans des conditions de givrage et s'il y
en a, il faut immédiatement en sortir.

Cependant, pour les simulations de vol, nous constatons


souvent que le modèle de givrage de MSFS n'est pas
adapté à certaines opérations d'hélicoptères qui
seraient autrement autorisées. C'est pourquoi nous
avons inclus un système d'antigivrage que vous pouvez
utiliser à votre guise.

1. Mélange d'air extérieur (inopérant)


2. Désembuage du pare-brise (système d'antigivrage)

Activation du système d'antigivrage


Le poussé ouVERS LE BASposition engage le système d'antigivrage
pourSUR. (montré à droite)

NOTE:Le système antigivrage prendra plusieurs minutes pour dégivrer


complètement un avion complètement givré.

Alternativement, activerMode développeuret vérifier le OptionsLe


menu affichera l'état actuel du givrage et vous permettra de retirer
rapidement la glace.

Dispositif de transfert de données

Le panneau de commande de la climatisation de la cabine est situé à l'arrière de


la console centrale et permet de télécharger les informations de vol sur une
carte mémoire. La trappe de la carte doit rester fermée pendant le vol ; si elle
est laissée ouverte, un message s'affichera sur l'écran multifonction.

HPG H145 -NE CONVIENT PAS AU VOL- RÉSERVÉ À LA SIMULATION DE VOL 24


HPG H145 -NE CONVIENT PAS AU VOL- RÉSERVÉ À LA SIMULATION DE VOL

Système avionique Helionix


Le système Helionix se compose de 3 écrans multifonctions (MFD) identiques, ainsi que de deux
ordinateurs de gestion d'aéronef et d'un ensemble de capteurs et de matériel.

MFD
Chaque MFD possède six boutons de chaque côté (haut, droite, bas, gauche). Lorsqu'un bouton a une
fonction, un texte s'affiche sur l'écran du MFD, juste à côté du bouton physique.

Les boutons situés en haut de chaque MFD


permettent d'accéder aux pages principales que
l'écran peut afficher.

Chaque MFD dispose également de boutons permettant de

régler l'intensité des différentes couches :

- LUM : Luminance globale de l'écran


- CTRS : Intensité de superposition de la météo et du terrain
- BRT : intensité de sous-couche SVS et DMAP

Nom de la page Fonction

FND : Affichage de vol et de navigation En haut : PFD (affichage principal de vol) Au


milieu : Navigation
En bas : Avion (liste des messages, carburant)

NAVD : Affichage de navigation Informations de navigation, affichage d'itinéraire, superpositions de cartes


(terrain, météo, topographie)

VMS : Systèmes de gestion de véhicules Informations sur les aéronefs et les systèmes

DMAP : Système de cartographie numérique Informations cartographiques diffusées à partir du service en ligne

DIVERS : Divers Utilisé pour l'affichage des caméras auxiliaires.

EFB : Sac de vol électronique Utilisé pour les fonctions EFB hors ligne et en ligne.
Non installé.

Note:Lors de l'utilisation de ConfigTool ou H:Events, les MFD sont identifiés par les numéros 1, 2 et 4. Le
MFD pilote est le 2, le MFD central est le 4 et le MFD copilote est le 1.

HPG H145 -NE CONVIENT PAS AU VOL- RÉSERVÉ À LA SIMULATION DE VOL 25


HPG H145 -NE CONVIENT PAS AU VOL- RÉSERVÉ À LA SIMULATION DE VOL

Page FND

Vol et navigation
Afficher

1. Puissance du MFD
2. Chronomètre / Horloge
3. CTRS - Intensité de
superposition (WXR,
(HTAWS)
4. Jauge de rotor
5. Statut de l'axe collectif 18. Vitesse de sécurité au 31. LUM - Luminosité globale

AFCS décollage (VTOSS) de l'écran

6. État de l'axe roulis/lacet 19. Altitude radio (numérique) 32. Coupler/Découpler AP


AFCS 20. Réglage Kohlman (Baro) source de navigation

7. État de l'axe de tangage AFCS 21. Indicateur de moment de mât 33. Changer de vue
8. Statut principal de l'AFCS AP 22. Indicateur de vent (HSI/SCT/HOV) - HSI,
9. Indicateur de glissement/dérapage
23. Sélecteur de roulement 1 Secteur, vues en survol

10. Altitude de décision (DA) 24. Indicateur de situation 34. Indicateur de température de

11. Premier indicateur de


horizontale l'air extérieur

limite (FLI)
25. Sélection du parcours NAV 35. BRT - Luminosité de la
26. Sélecteur de roulement 2 sous-couche (SVS,
12. Indicateur de vitesse
13. Indicateur d'altitude
27. Source de navigation à vélo DMAP)
barométrique
28. Liste des messages 36. Bouton MFD avec fonction

14. Indicateur d'altitude radio 29. Jauge de carburant poussoir


30. Reconnaître les nouvelles
15. Hauteur de décision (DH)
16. Alerte DA inférieure
messages
17. Alerte DH inférieure

HPG H145 -NE CONVIENT PAS AU VOL- RÉSERVÉ À LA SIMULATION DE VOL 26


HPG H145 -NE CONVIENT PAS AU VOL- RÉSERVÉ À LA SIMULATION DE VOL

Premier indicateur de limite (FLI)

Le FLI est présenté sur la page FND et communique au pilote les limites
combinées du groupe motopropulseur : couple moteur/BTP (TRQ), régime du
compresseur du moteur N1 (N1) et température de sortie de la turbine du moteur
(TOT). L'arrière-plan du ruban FLI représente la position du collectif, de 0 degré à
10 degrés.

En cas de dépassement des limites, vous devez vous attendre à ce que le NR chute (si la
capacité N1 est dépassée) et un couple excessif entraînera l'usure du moteur et des
dommages au MGB.Sauf panne, le FADEC ne dépassera pas les limites N1 ou TOT.

Tous moteurs opérationnels (AEO)


Lorsque tous les moteurs sont en fonctionnement, le FLI indique les limites de
puissance, généralement basées entièrement sur le couple. Le pilote doit veiller
à ne pas dépasser la limite de puissance transitoire (1). L'utilisation de la plage
comprise entre la limite de puissance maximale (2) et la limite de puissance
transitoire (1) n'est autorisée qu'en cas d'utilisation non intentionnelle, jusqu'à 2
secondes. La ligne bleue (4) indique la puissance immédiatement disponible en
cas de panne moteur. Si la position actuelle du collectif est supérieure à la ligne
bleue et qu'un moteur tombe en panne, le pilote devra immédiatement baisser
le collectif, sinon le régime rotor commencera à diminuer. La limite de
puissance au décollage (3) est disponible pendant 30 minutes, puis la puissance
du collectif doit être réduite à la puissance maximale continue (en bas de (3)).

La minuterie de puissance nominale (10) sera visible 90 secondes avant l'écoulement des 30 minutes.

1. Limite de puissance transitoire (goutte d'eau)


2. Limite de puissance maximale
3. Puissance de décollage (30 minutes)
4. Limite de puissance OEI
5. Réglage de la puissance actuelle

Un moteur en panne (OEI)


Le FLI indiquera clairement l'état OEI (6) et les limites de puissance
disponibles. Grâce au bouton OEI HI/LO, le pilote peut alterner entre
les plages de puissance OEI de 30 secondes et de 2 minutes. Lorsque la
position du collectif dépasse les capacités du moteur, le régime rotor
chute.

6. Drapeau OEI (un moteur inopérant)


7. Signal de pointe (limite FADEC)
8. Puissance nominale OEI de 30 secondes
9. Puissance nominale OEI de 2 minutes
10. Minuterie de puissance nominale

HPG H145 -NE CONVIENT PAS AU VOL- RÉSERVÉ À LA SIMULATION DE VOL 27


HPG H145 -NE CONVIENT PAS AU VOL- RÉSERVÉ À LA SIMULATION DE VOL

indicateur de vitesse anémométrique

1.VNE (vitesse maximale, limite cellule). Ce calcul est


basé sur votre poids, la température extérieure et
l'altitude-pression. Il varie en fonction de ces
facteurs.
2.Vitesse sol GPS (elle est censée être affichée sous forme de valeur
numérique si elle est hors échelle, mais je ne l'ai pas fait)
3.VNE Power Off (vitesse ne dépassant jamais la vitesse en autorotation).
Ce paramètre est identique à celui ci-dessus, calculé à partir de
graphiques et destiné à être utilisé en cas de panne des deux
moteurs.
4.Vitesse actuelle (IAS)
5.Bug de vitesse
6.VY (Meilleure vitesse de montée)
7.Non affiché :Vitesse de sécurité au décollage (VTOSS) à 45 kt. Il s'agit
de la vitesse minimale de décollage en cas de panne moteur.
8.Non affiché: CHK VNE (Vérification de la vitesse VNE). Ce message se produit

lorsque l'avionique ne peut pas calculer la vitesse VNE.

Chronomètre
Utilisez le bouton CLOCK pour basculer entre l'heure locale, le chronomètre et l'arrêt.

En mode Chronomètre, utilisez la fonction de poussée du bouton MFD comme suit.


- Un premier appui court démarre le chronomètre
- Un deuxième appui court arrête le chronomètre
- Un appui long pendant que le chronomètre est en marche réinitialise et redémarre le

chronomètre

- Un appui long lorsque le chronomètre ne fonctionne pas réinitialise le chronomètre

Altimètre réglé (BARO)


Le H145 possède trois altimètres (pilote, copilote et IESI). Modifiez le calage
altimétrique du MFD (calage Kohlman) en suivant cette procédure :
1. Sélectionnez la touche BARO, le texte BARO s'allumera en blanc en
vidéo inverse.
2. Tournez le bouton MFD pour augmenter ou diminuer le réglage
altimétrique actuel. Appuyez sur le bouton pour STD/1013/29,92.
3. Sélectionnez à nouveau la touche BARO pour quitter le mode

NOTE:Changez les unités entre in/hg et hpa dans l'application tablette avion.

HPG H145 -NE CONVIENT PAS AU VOL- RÉSERVÉ À LA SIMULATION DE VOL 28


HPG H145 -NE CONVIENT PAS AU VOL- RÉSERVÉ À LA SIMULATION DE VOL

Vue HSI
Le mode HSI affiche une source de navigation et une
plage de déviation.

Vue SCT (Secteur)


Le mode Secteur affiche une vue de situation à 60
degrés avec la ligne du plan de vol et la source de
navigation ainsi que le radar météo.

Vue HOV (survol)


Le mode stationnaire affiche des lignes de
vitesse sol GPS marron, permettant un vol
stationnaire précis sans référence au sol
appropriée. Il est également utile en mode GTC,
car il affiche les chiffres verts.
correspondant aux tendances actuelles que
maintient le mode GTC.

SVS (Vision synthétique)


Le PFD fonctionnera à la fois en mode FDS (ciel bleu,
sol marron) et en mode SVS qui permet un arrière-plan
de vision synthétique.

Notez qu'en mode SVS, l'échelle de hauteur est


compressée en mode FDS et étendue à l'échelle 1:1
en mode SVS.

Le SVS est disponible sur les 3 MFD et peut être


combiné avec tous les autres modes.

HPG H145 -NE CONVIENT PAS AU VOL- RÉSERVÉ À LA SIMULATION DE VOL 29


HPG H145 -NE CONVIENT PAS AU VOL- RÉSERVÉ À LA SIMULATION DE VOL

indicateur de vent
L'indicateur de vent est affiché sur les pages FND et NAVD.

Chaque longue plume est de 10 kt


Chaque plume courte est de 5 kt
Le triangle est de 50 kt
Le cercle est calme au niveau du vent.

Vent calme

Vent 25kt

Vent 50kt

Vent 75kt

HPG H145 -NE CONVIENT PAS AU VOL- RÉSERVÉ À LA SIMULATION DE VOL 30


HPG H145 -NE CONVIENT PAS AU VOL- RÉSERVÉ À LA SIMULATION DE VOL

Page NAVD

Affichage de navigation

9. Fréquence, distance et identifiant du relèvement


10. Informations sur les points de cheminement et la destination du FMS

1. NAV sk - changer la source de navigation (NAV1, NAV2, 11. DATA sk - Afficher les informations sur toutes les sources de

GPS/FMS) navigation

2. Informations sur le prochain point de cheminement 12. CPL/DCPL couple l'AFCS à la source de
3. Vitesse sol et vitesse vraie navigation sélectionnée
4. MAP sk - bascule la couche d'ombrage des collines 13. SCT/ROS/PLN sk - Vue ROSE ou SECTEUR
5. RNG sk - portée de la carte (utilisez le bouton pour contrôler la ou PLAN
portée) 14. WXR sk - Active/désactive la superposition météo. (FAIL et STBY

6. Bearing 1 sk - Cycle bearing 1 (NAV1, GPS, indiquent la position du commutateur du panneau WXR)

caché) 15. HTAWS sk - Activer/désactiver la superposition de détection de

7. Bearing 2 sk - Cycle bearing 2 (NAV2, GPS, terrain (vert/rouge)

caché)
8. Heure de destination FMS et estimation du carburant

HPG H145 -NE CONVIENT PAS AU VOL- RÉSERVÉ À LA SIMULATION DE VOL 31


HPG H145 -NE CONVIENT PAS AU VOL- RÉSERVÉ À LA SIMULATION DE VOL

Page NAVD (sous-format DATA)


La touche de sélection DATA révélera des informations
concernant toutes les sources de navigation installées.

Page NAVD (vue sectorielle)


La vue sectorielle fournit une vue de la situation à 60
degrés devant l'avion.

Les autres vues sont


ROS: (Rose) - Une vue de situation à 360 degrés avec le
cap de l'avion orienté vers le haut.
PLN: (Plan) - Une vue de situation à 360 degrés avec le Nord
orienté vers le haut.

HPG H145 -NE CONVIENT PAS AU VOL- RÉSERVÉ À LA SIMULATION DE VOL 32


HPG H145 -NE CONVIENT PAS AU VOL- RÉSERVÉ À LA SIMULATION DE VOL

Page VMS

Gestion des véhicules


Systèmes

1. État de la soupape de purge basse pression du moteur 14. État du générateur de moteur 2
2. État principal du moteur (RALENTI, DÉMARRAGE, PANNE) 15. Jauge de régime du rotor (et N2 pour le moteur 1 et
3. Couple moteur 2)
4. Température des gaz d'échappement du moteur 16. N2 pour les moteurs 1 et 2
5. Compresseur du moteur N1 17. SYST sk - Page système
6. État du filtre barrière d'entrée 18. RCNF sk - Reconfigurer la page
7. Pression des systèmes hydrauliques 1 et 2 19. NUM sk - révèle les valeurs numériques nominales
8. Température et pression de l'huile moteur 20. DATA sk - Basculer entre le fuseau horaire et les
9. Pression d'huile de la boîte de vitesses principale (systèmes 1 et 2) performances, le palan et le crochet de chargement
et température d'huile sous-formats
10. Endurance (basée sur le débit de carburant actuel) 21. REPORT sk - Passer au sous-format du
11. Carburant (le centre alimente les réservoirs d'alimentation gauche et rapport de vol
droit) 22. CONF sk - Passer au sous-format de
12. État du générateur de moteur 1 configuration de l'avion
13. État de la batterie principale 23. WEIGHT sk - Passer au sous-format de poids

HPG H145 -NE CONVIENT PAS AU VOL- RÉSERVÉ À LA SIMULATION DE VOL 33


HPG H145 -NE CONVIENT PAS AU VOL- RÉSERVÉ À LA SIMULATION DE VOL

La section supérieure de la page VMS affiche le format principal et la section inférieure affiche le sous-
format.

Page VMS - Indications du moteur

Démarrage du moteur Limites du TOT :


(limites de départ) Max: 760C
Transitoire : 840 °C

Le démarrage transitoire TOT


est autorisé jusqu'à 10
secondes.

Moteur au ralenti Le cran de ralenti doit être utilisé


(sans limites) pour le démarrage, la masse
opérations, et
refroidissement après le vol.

Aucune limite n'est appliquée


lorsque le moteur est au
RALENTI.

Deux moteurs en VOL Notez la présence de la


(limites AEO) puissance de décollage orange
bande sur les trois
Torque, TOT et N1.

NOTE:Les limites sont


calculées et varient en
fonction de la pression
altitude et température de
l'air extérieur.

HPG H145 -NE CONVIENT PAS AU VOL- RÉSERVÉ À LA SIMULATION DE VOL 34


HPG H145 -NE CONVIENT PAS AU VOL- RÉSERVÉ À LA SIMULATION DE VOL

Puissance de décollage (TOP) La bande orange correspond


(Limites AEO) à la puissance de décollage et
est disponible pendant 30
minutes au total par vol.

Une minuterie blanche


s'affichera lorsque 90
il reste quelques secondes.

Après 30 minutes, la
puissance doit être réduite
au maximum continu.

Dépassement transitoire La puissance transitoire est


(Limites AEO) disponible pourinvolontaire À
utiliser pendant 12 secondes
maximum. Un gong retentit au
début de chaque
dépassement.

Panne du FADEC Panne FADEC de niveau 3


(sans limites) - Le robinet de carburant est gelé et
le moteur ne peut pas
répondre aux commandes
pour changer le N1.

Utilisez FADEC EMER pour


tenter de récupérer une panne
FADEC de niveau 2.

HPG H145 -NE CONVIENT PAS AU VOL- RÉSERVÉ À LA SIMULATION DE VOL 35


HPG H145 -NE CONVIENT PAS AU VOL- RÉSERVÉ À LA SIMULATION DE VOL

Un moteur en vol OEI (un moteur


(limites OEI) (opératives) sont
affichées sous forme de lignes.
Notez que les limites OEI sont
bien supérieures aux limites AEO.

OEI - Note de 2 minutes La bande orange correspond à la


puissance nominale sur 2 minutes
lorsqu'un seul moteur est en
fonctionnement.

OEI - Évaluation de 30 secondes La bande de puissance rouge

correspond à la puissance nominale

sur 30 secondes.

Notez les commandes de


réglage du triangle supérieur
rouge (OEI HI et OEI LO)
si le FADEC autorisera
l'utilisation du 30
deuxième note ou au lieu de
cela, baisser le NR lorsque vous
commandez plus
pouvoir collectif.

HPG H145 -NE CONVIENT PAS AU VOL- RÉSERVÉ À LA SIMULATION DE VOL 36


HPG H145 -NE CONVIENT PAS AU VOL- RÉSERVÉ À LA SIMULATION DE VOL

Page principale du VMS (sous-format PRINCIPAL)

Le sous-format principal comporte deux panneaux. Le panneau de gauche


est utilisé pour les indications NR et N2, et le panneau de droite contient
une page contrôlée par la touche de sélection DATA.

Appuyez sur la touche DATA pour parcourir

POIDS & Poids de l'avion et estimations des


PERFORMANCE marges de performance

FUSEAU HORAIRE Affiche le fuseau horaire actuel de la carte SIM et


l'heure locale actuelle

CÂBLE DE LEVAGE Si installé, la longueur du palan déroulée


LONGUEUR sera affichée ici.

Disponible uniquement avec les variantes Médicale,


Pompier et Offshore.

CROCHET DE CHARGEMENT Si installé, la détection du poids du crochet de


POIDS chargement est affichée.

Disponible uniquement avec les variantes


Firefighter, Offshore et Cargo.

HPG H145 -NE CONVIENT PAS AU VOL- RÉSERVÉ À LA SIMULATION DE VOL 37


HPG H145 -NE CONVIENT PAS AU VOL- RÉSERVÉ À LA SIMULATION DE VOL

Page principale du VMS (sous-format STATUS)


La page Statut affiche des informations sur le FADEC qui
sont généralement utilisées uniquement par la
maintenance.

Page principale du VMS (sous-format REPORT)


La page Rapport de vol affiche des informations sur le
vol le plus récemment effectué.

Page principale VMS (sous-format EPC)


La page Vérification de la puissance du moteur affiche l'interface permettant d'effectuer une vérification de la puissance au sol ou
en vol.L'EPC n'est pas actuellement mis en œuvre.

Page principale VMS (sous-format CONF)


La page de configuration affiche des informations sur la
configuration Helionix qui a été chargée.

Page principale du VMS (sous-format WEIGHT)


La page Poids permet de programmer les poids de
l'avion avant le vol.

Appuyez sur VAL lorsque vous avez terminé pour valider les poids.

Utilisez lePOUSSERFonction du bouton MFD : permet de faire défiler les valeurs de poids entre les lignes « CHARGE
UTILE », « ÉQUIPAGE » et « CARBURANT TOTAL ». Tous les éléments sont mis à jour immédiatement lorsque vous tournez
le bouton MFD. Les deux boutons sont actifs, permettant des augmentations importantes ou minimes de la charge utile
et du carburant.

NOTE:L'utilisation de l'outil de poids embarqué n'entraîne pas la mise à jour de la boîte de dialogue de poids MSFS. L'avion sera mis
à jour en fonction des modifications apportées à l'un ou l'autre emplacement, mais ces modifications ne seront pas répercutées
dans la boîte de dialogue de poids MSFS, sauf si vous utilisez cet outil uniquement pour la saisie du poids. Dans tous les cas, l'avion
affichera son poids exact et volera avec ces valeurs.

HPG H145 -NE CONVIENT PAS AU VOL- RÉSERVÉ À LA SIMULATION DE VOL 38


HPG H145 -NE CONVIENT PAS AU VOL- RÉSERVÉ À LA SIMULATION DE VOL

Page VMS (format système)


La page Système permet d'afficher l'état des
équipements connectés à l'avion (affiché en
haut) et du système AFCS (affiché en bas).

1. Zone d'état de l'équipement


2. Zone d'état AFCS
3. État de l'actionneur de compensation AFCS

4. État de l'actionneur de type AFCS SEMA


5. APCP (panneau de contrôle), état de contrôle
collectif et de contrôle cyclique
6. État du système AFCS
7. Retour au format VMS principal
8. Passer au format VMS RCNF
(Reconfigurer)

Légende de l'état du système AFCS :


Vert : Actif
Cyan: Attendre
Rouge : Inopérant

Gris : Désactivé par une erreur en amont

Page VMS (format de reconfiguration)


Le format Reconfiguration permet d'afficher
des informations sur la configuration du
système concernant l'AHRS, l'ADC, les
magnétomètres et l'AR. Le haut de la page
affiche chaque MFD et sa configuration
actuelle. Le bas de la page affiche les capteurs
individuels et leurs relevés actuels.

SYST : Passer au format SYST/System VMS


PREV : Passer au format VMS principal
DG : Ce gyroscope directionnel (DG) est actuellement en
mode libre. Le CCP permet de commuter les DG de libre
à récupéré (vers le magnétomètre) et de faire pivoter la
référence de cap en mode libre.

La reconfiguration sélective des capteurs par l'utilisateur


est actuellementinopérant.

HPG H145 -NE CONVIENT PAS AU VOL- RÉSERVÉ À LA SIMULATION DE VOL 39


HPG H145 -NE CONVIENT PAS AU VOL- RÉSERVÉ À LA SIMULATION DE VOL

Page DMAP

Carte numérique

1. LAYR sk - Activer/désactiver la visibilité de

l'espace aérien

2. Cap magnétique de l'aéronef


3. MAP sk - Basculer entre
OSM et OpenTopoMap
couches
4. PLN/ROS sk - Basculer
entre NorthUp et
Vues HeadingUp
5. WXR sk - Activer/désactiver la

superposition météo en ligne

6. Inop.
7. HTAWS sk - Basculer la
hauteur HTAWS au-dessus
superposition de terrain

Utilisez le bouton MFD pour contrôler la


portée de la carte.

Sources de données (avancé)


La source de données cartographiques est pilotée par des sources de tuiles glissantes xyz dans :
Communauté\hpg-airbus-h145\html_ui\HPGH145-User\MFD\DMAP.json.

Le format de l'API est OpenLayers2 (et non Leaflet). Voir ici pour plus de
fournisseurs : http://leaflet-extras.github.io/leaflet-providers/preview/

HPG H145 -NE CONVIENT PAS AU VOL- RÉSERVÉ À LA SIMULATION DE VOL 40


HPG H145 -NE CONVIENT PAS AU VOL- RÉSERVÉ À LA SIMULATION DE VOL

Page DIVERS

Divers, utilisé pour les sources de


caméra auxiliaires. La page MISC
est disponible sur les MFD1
(copilote) et MFD4 (centre).

La caméra de la poutre de queue est


disponible sur toutes les variantes. La
caméra elle-même est une vue fournie
par MSFS et composée d'images
satellite superposées à la fenêtre de
vision synthétique 3D.

Les touches de sélection en bas


pour LOW et HIGH sont
mutuellement exclusifs.

FAIBLE(Par défaut) : La caméra ne sera pas

mise à jour avec les informations de tangage

et d'inclinaison de l'avion.

HAUT: La caméra sera mise à jour avec


le pitch et l'inclinaison
des informations qui semblent avoir un coût modeste en termes de
performances de simulation mais qui permettent une vue plus réaliste.

Lorsque plusieurs sources de caméra sont


disponibles, AUX1 et AUX2 s'affichent en
haut à gauche de la page DIVERS. Une
seule source peut être visible à la fois.

Lors de l'utilisation de la variante H145M, la


page d'état des armes est affichée comme
source de caméra. Voir leSystème d'armes
section pour plus d'informations.

HPG H145 -NE CONVIENT PAS AU VOL- RÉSERVÉ À LA SIMULATION DE VOL 41


HPG H145 -NE CONVIENT PAS AU VOL- RÉSERVÉ À LA SIMULATION DE VOL

Système de gestion de vol Garmin GTN750


Le GTN750 fait office de système de gestion de vol, vous permettant de gérer le plan de vol, de localiser les aéroports à
proximité, d'afficher des cartes, et bien plus encore. Bien que les deux options d'intégration logicielle (par pms50 et
TDSSim) soient facultatives (l'avion étant utilisable sans ces deux options), il est fortement recommandé d'en choisir une.

Le GTN750 pilote est alimenté à la fois par le bus avionique 2 et par le bus essentiel 2. Ainsi, tant que la
batterie principale est allumée, le GTN750 gauche est alimenté. Le GTN750 copilote est alimenté
uniquement par le bus avionique 1. Vous devrez utiliser l'interrupteur AVIO 1 sur le panneau supérieur
pour accéder au GTN750 gauche.Notez également que COM2 et NAV2 se trouvent sur le côté pilote
(droit) de l'avion, et COM1/NAV1 sur le côté gauche.

Options logicielles du GTN750

Mode Procédure d'installation

Pms50 GTN750 Installez lepms50 GTN750 .


(Recommandé)
Vous aurez deux dossiers dans la
Communauté : hpg-airbus-h145
pms50-instrument-gtn750

TDSSim GTNXi Achetez et installez leTDSSim GTNXi .

Sur la tablette H145, accédez à l'application Avion, page Options et


sélectionnez Logiciel GTNàTDSSim GTNXi.

Vous aurez deux dossiers dans la


Communauté : hpg-airbus-h145
jauge tds-gtnxi

Pms50 + Technologie de Installez lepms50 GTN750 . Dans le H145outilsdossier,


titre de travail (WTT) extraire hpg-airbus-h145-pms50gtn750-wtt-v2.zip

Vous aurez trois dossiers dans la


Communauté : hpg-airbus-h145
hpg-airbus-h145-pms50gtn750-wtt-v2 pms50-
instrument-gtn750

Pas de GTN750 Le GTN750 offre d'importantes fonctions de gestion de vol qui ne seraient pas
(Non recommandé) disponibles autrement, mais un plan de vol peut toujours être sélectionné et
utilisé à partir de la carte du monde.

Vous n'aurez qu'un seul dossier dans la


communauté : hpg-airbus-h145

HPG H145 -NE CONVIENT PAS AU VOL- RÉSERVÉ À LA SIMULATION DE VOL 42


HPG H145 -NE CONVIENT PAS AU VOL- RÉSERVÉ À LA SIMULATION DE VOL

Pms50 GTN750
La version gratuite est adaptée, mais la version premium ajoute de nombreuses fonctionnalités, notamment des cartes Navigraph, des

listes de contrôle et bien plus encore. L'extension n'est pas

inclus dans le téléchargement H145, consultez les


instructions d'installation plus haut dans ce guide pour les
étapes d'installation spécifiques.

UNNon installéUn message indique que le module


complémentaire GTN750 n'a pas été détecté. Consultez votre
dossier Communauté pour lepms50-instrument-gtn750dossier.

Listes de contrôle

Pour installer la liste de contrôle, suivez cette procédure :((Premium GTN750 requis)
1. Déballez lefichier zip de la liste de contrôle . RenommerHPG_AirbusH145_The1L2P.jsonà import.json
et placez le fichier dans Communauté\pms50-instrument-gtn750\listes de contrôle\gtn750.Remplacez
le fichier import.json existant.

2. Dans MSFS : dans le GTN750, cliquez sur : Système -> Configuration -> Listes de contrôle -> Importer un fichier local
3. Vous trouverez la liste de contrôle sous Utilitaires -> Listes de contrôle.

Inscription
La page d'inscription GTN750 est destinée à la licence premium GTN750.N'entrez pas votre clé de
licence H145 dans GTN750.

Désactiver une unité FMS individuelle


Les boutons poussoirs peuvent être utilisés pour effacer l'écran FMS et
désactiver le traitement de cette jauge MSFS.

TDSSim GTN750
Le TDSSim GTN750 est intégré en deux unités, l'unité 1 étant côté copilote. Vous devez définir manuellement la source de
navigation sur l'unité 2 pour sélectionner l'unité pilote. Le point de clic invisible n'est pas implémenté dans la réalité
virtuelle pour changer de source de navigation.

Le TDSSim GTN750 n'enregistre actuellement pas le plan de vol dans MSFS, donc les écrans NAVD et
DMAP n'afficheront pas l'itinéraire de navigation.

HPG H145 -NE CONVIENT PAS AU VOL- RÉSERVÉ À LA SIMULATION DE VOL 43


HPG H145 -NE CONVIENT PAS AU VOL- RÉSERVÉ À LA SIMULATION DE VOL

Fonctionnement du GTN750

Procédure directe vers l'aéroport


Si vous disposez déjà d'un plan de vol, un « Direct-To » le remplacera par un nouveau plan de vol reliant votre
position actuelle à votre destination. Commencez par la page d'accueil du GTN750. Si vous ne la voyez pas,
sélectionnez le bouton « ACCUEIL » pour accéder à une grille d'icônes.
La destination peut être trouvée en sélectionnant un aéroport à proximité dans une liste ou en
sélectionnant le code d'aéroport OACI à 4 chiffres.

Après avoir activé un plan de vol Direct-To, vous pouvez utiliser le panneau du pilote automatique de la tablette

pour sélectionner la source de navigation GPS, ou vous pouvez utiliser les touches programmables NAV et CPL

sur le MFD du pilote pour sélectionner et coupler la source de navigation.

Direct-To : sélectionnez un aéroport à proximité

1. SélectionnezLe plus proche 2. SélectionnezAéroport 3. Sélectionnez un aéroport

4. Sélectionnez leDirectement àbouton 5. SélectionnezActiver

HPG H145 -NE CONVIENT PAS AU VOL- RÉSERVÉ À LA SIMULATION DE VOL 44


HPG H145 -NE CONVIENT PAS AU VOL- RÉSERVÉ À LA SIMULATION DE VOL

Direct-To : sélectionnez un aéroport par son nom

1. SélectionnezInformations sur les points de cheminement 2. SélectionnezAéroport 3. Sélectionnez- - -

4. Tapez un code OACI (par exemple(KSEA) 6. Sélectionnez leDirectement àbouton 7. SélectionnezActiver


5. Appuyez surENTRER

HPG H145 -NE CONVIENT PAS AU VOL- RÉSERVÉ À LA SIMULATION DE VOL 45


HPG H145 -NE CONVIENT PAS AU VOL- RÉSERVÉ À LA SIMULATION DE VOL

Dynamique de vol d'hélicoptère

Modèle de vol HPG intégral


HPG a développé un modèle de vol d'hélicoptère exclusif pour Microsoft Flight Simulator 2020, qui ne
nécessite aucun programme externe. Il s'agit d'une simulation dynamique configurable qui remplace
le modèle de vol MSFS.

Notre modèle de vol présente ces dynamiques d'hélicoptère réalistes :


- Effet de sol
- Portance translationnelle
- Décrochage de la lame en retraite

- État de l'anneau de vortex, s'installer avec puissance


- Simulation des performances en altitude de poids et de densité
- Régime du rotor avec survitesse et sous-vitesse, décrochage et désintégration
- Système de rotor Autorotation
- Simulation bimoteur et monomoteur (OEI)
- Couple moteur et BTP, simulation BTP
- Système d'augmentation de la stabilité des hélicoptères (SAS)
- Pilote automatique d'hélicoptère / AFCS avec modes GPS
- Beep Trim avec et sans AFCS

Modes de jeu
Le H145 propose deux modes de jeu uniques, sélectionnables depuis la page Avion de la tablette. Un mode de défaillance
supplémentaire est disponible lorsque les systèmes AFCS ne sont pas activés. Dans ce cas, votre sélection sera ignorée et
seul le mode de défaillance sera activé.Échec de l'AFCSle modèle de vol sera disponible.

Mode Fonction Remarques

Arcade Convient aux utilisateurs de joysticks à poignée tournante. Les forces de couple Nécessite AP1 ou
sont automatiquement neutralisées. Le VRS est désactivé. AP2 ou BKUP

Réaliste Simulation réaliste d'hélicoptère stabilisé Nécessite AP1 ou


(recommandé) AP2 ou BKUP

Échec de l'AFCS Mode avancé mais avec encore moins de stabilité, simulant les
modes de fonctionnement trims-off et SAS-off

HPG H145 -NE CONVIENT PAS AU VOL- RÉSERVÉ À LA SIMULATION DE VOL 46


HPG H145 -NE CONVIENT PAS AU VOL- RÉSERVÉ À LA SIMULATION DE VOL

Modèle de vol AirlandFS


AirlandFS est une bibliothèque physique qui simule le comportement des hélicoptères en appliquant la physique des corps rigides
à Microsoft Flight Simulator 2020. Initialement publiée pour FSX et Prepar3D sous le nom de Helicopter Total Realism (HTR), elle est
actuellement utilisée par des écoles de pilotage, des centres de formation militaire ainsi que par des milliers de simulateurs de vol
à travers le monde.

Télécharger AirlandFS
Le H145 prend en charge le modèle de vol Airland en option. Téléchargez et exécutez AirlandFS.exe, qui prendra
en charge la dynamique de vol du H145. Assurez-vous de sélectionner le profil H145. Les systèmes H145 ne
fonctionnent que de manière limitée lorsqu'Airland est en cours d'exécution.

Lorsque vous utilisez AirlandFS, veillez à :


1. Réglez le CG à 14,80 % avant le vol
2. Démarrez AirlandFS après avoir chargé le vol
3. Sélectionnez le fichierhpg-airbus-h145\SimObjects\Avions\hpg-airbus-h145\airlandfs_H145.cfg
dans AirlandFS. Chaque variante possède un profil unique.
4. N'activez pas les modes
supérieurs (HDG, NAV, etc.) car
Airland n'est pas
compatible avec le
Systèmes AFCS.
5. Vous devez faire passer manuellement

les moteurs du mode IDLE au mode

FLIGHT en tant qu'AirlandFS

n'a pas de connaissances


du FADEC H145

HPG H145 -NE CONVIENT PAS AU VOL- RÉSERVÉ À LA SIMULATION DE VOL 47


HPG H145 -NE CONVIENT PAS AU VOL- RÉSERVÉ À LA SIMULATION DE VOL

Systèmes d'aéronefs

Système de contrôle de vol automatique (AFCS)

Le H145 dispose d'un AFCS sophistiqué qui fournit une stabilisation de base, des modes supérieurs de pilote automatique (comme la

navigation du plan de vol et le maintien de l'altitude) et des fonctions de sécurité comme la protection de l'enveloppe de vol.

Note:Le H145 utilise des systèmes AFCS toujours activés. Bien que vous puissiez les désactiver, les variables
de liaison et de simulation pour AUTOPILOT MASTER / TOGGLE AUTOPILOT MASTER ne sont pas
disponibles. Même si vous ne pouvez pas activer le pilote automatique principal, les systèmes
fonctionneront correctement.

Arrière-plan
Les commandes cyclique et collective sont renforcées et directement connectées au plateau cyclique. Des actionneurs
électromécaniques intelligents (SEMA) supplémentaires agissent en parallèle avec les commandes du pilote, sans actionner
visiblement le cyclique ou le collectif. Ces actionneurs de type SEMA sont contrôlés par ordinateur et fonctionnent comme
une sorte de système de commandes de vol électriques avec une autorité de contrôle limitée. Bien que ce système ne soit
pas un véritable système de commandes de vol électriques, le contrôle direct de l'hélicoptère est partagé entre les
commandes du pilote et celles, invisibles, des systèmes informatiques. Des compensateurs traditionnels sont installés à la
base des commandes cyclique et collective, et l'AFCS les contrôle afin de recentrer les commandes et d'éviter la saturation
des SEMA.

Composants
Composante AFCS Fonction

Bande d'état FND AFCS (état de l'axe) La bande d'état affiche l'état de chaque axe
AFCS. Elle peut être divisée en trois colonnes
(par axe) et deux lignes (modes actif et armé).

Gauche : axe collectif


Centre : axe de roulis et de lacet.
Droite : axe de tangage.

En haut : Mode actif


En bas : Mode armé

Montré : V/S estactifsur l'axe collectif et


ALT.A estarmé.

APCP (panneau de contrôle de mode) Système (appuyer sur le bouton ON/OFF) :


- A.TRIM (Réglage automatique)
- BKUP (SAS de sauvegarde)
- AP 1 (Système avionique 1)

HPG H145 -NE CONVIENT PAS AU VOL- RÉSERVÉ À LA SIMULATION DE VOL 48


HPG H145 -NE CONVIENT PAS AU VOL- RÉSERVÉ À LA SIMULATION DE VOL

- AP 2 (Système avionique 2)

MODES SUPÉRIEURS (bouton marche/arrêt) :


- CR.HT (Maintien de l'altitude radio)
- IAS (Maintien de la vitesse)
- ALT.A (Acquisition d'altitude)
- VS/FPA (Maintenir la vitesse verticale ou l'angle de
trajectoire de vol)
- HDG/TRK (Maintien du cap ou de la trajectoire)
- ALT (Maintien de l'altitude)

Le bouton papillon VS/HDG peut être tourné pour


révéler FPA et TRK.

Page VMS, sous-format SYST (état du système) Cette page indique l'état du système AFCS
Aperçu de l'état du système

PANNEAU DE CONTRÔLE (APCP), commandes cycliques,


collectives et pédales, les actionneurs de trim pour chaque
axe et les actionneurs de type SEMA pour chaque axe.

BACKUP, AP1 et AP2 indiquent l'état de chaque


système de pilotage automatique : API: AP est actif

API: AP est en veille (prend le relais en cas de panne)


API: AP n'est pas disponible

Contrôle cyclique RÉGLAGE DU BIP CYCLIQUE (chapeau à 4 voies)


Le réglage du bip sonore permet d'envoyer de petites
commandes directement ou à l'AFCS (pour déplacer des
bogues de référence). Le réglage du bip sonore est sensible au
contexte d'utilisation. Consultez les molettes de réglage du bip
sonore sur la tablette pour obtenir des indications sur l'action
de chaque fonction en fonction des modes sélectionnés.

DÉGAGEMENT CYCLIQUE DE LA GARNITURE

Le bouton de relâchement du trim cyclique doit être maintenu


enfoncé lorsque le pilote souhaite diriger manuellement l'avion
ou mettre à jour les références AFCS enregistrées. Lorsque des
commandes cycliques sont effectuées sans maintenir le bouton
de relâchement du trim enfoncé, l'AFCS tente de revenir à la
position de départ.

HPG H145 -NE CONVIENT PAS AU VOL- RÉSERVÉ À LA SIMULATION DE VOL 49


HPG H145 -NE CONVIENT PAS AU VOL- RÉSERVÉ À LA SIMULATION DE VOL

références précédentes après que le


cyclique soit relâché en position neutre

AP/BKUP ACTIVÉ
Appuyez sur 1 : Engagez AP1, AP2, BKUP Appuyez sur
2 : ALT+HDG+IAS (récupération automatique)

COUPE AP/BKUP
Appuyez sur 1 : désengagez AP1 et AP2
Appuyez sur 2 : désengagez BKUP

AP/UM DÉSACTIVÉ
Appuyez une fois : Effacer tous les modes supérieurs Maintenez

enfoncé pendant 1 seconde : Effacer tous les bugs visibles

AP/GTC
Appuyer une fois : Engager le maintien de la trajectoire au
sol (Vy et Vx)
Double-cliquez rapidement : Engagez le sous-
mode GTC.H (Vy=0, Vx=0, puis acquérez une
position et maintenez-la)
Utiliser avec le sous-format HOV sur FND

RÉINITIALISER

Même fonction que la touche programmable ACK sur le MFD


pilote (accuser réception des nouveaux messages)

Contrôle collectif GARNITURE DE BIP COLLECTIVE (chapeau à 4 voies)


Fonctionnement similaire au trim du bip cyclique. Les commandes
gauche et droite servent de commandes pour l'axe de lacet.

COMMUNIQUÉ DE PRESSE COLLECTIF Utilisé pour


neutraliser les modes supérieurs activés. Tant que le
levier est maintenu, l'axe du collectif reste directement
contrôlé par le pilote. Une fois relâché, les modes
comme ALT/CR.HT/VS prennent le relais et le contrôle
direct de l'axe n'a plus d'effet.

ÉCHOUEZ
Engage un mode (similaire à IAS et VS) pendant 15
secondes en croisière ou 25 secondes en vol stationnaire,
utilisé pour remonter après une approche manquée.

REMPLISSEZ LES FLOTTEURS

Déclenchez le déploiement manuel du système de


flottaison d'urgence. L'interrupteur « EMER
FLOATS » (flotteurs d'urgence) doit être en position
« ARMED » (armé) et l'avion doit être alimenté pour que les
flotteurs se déploient.

HPG H145 -NE CONVIENT PAS AU VOL- RÉSERVÉ À LA SIMULATION DE VOL 50


HPG H145 -NE CONVIENT PAS AU VOL- RÉSERVÉ À LA SIMULATION DE VOL

MFD (couplage de sources de navigation) Pour que le pilote automatique puisse suivre un plan de
vol ou une source de navigation, celle-ci doit être visible
par le pilote sur l'un des écrans multifonctions. Une fois
que le pilote automatique suit une source de navigation, il
est dit « couplé » au pilote automatique et à l'écran
multifonctions.

Le mode NAV est disponible uniquement s'il est couplé à un écran


multifonction spécifique (les écrans multifonctions pilote et central
fonctionnent en tandem). Si la source de navigation est couplée
mais invisible sur l'écran multifonction, elle se déconnecte au bout
de 10 secondes.

Pour sélectionner une source de navigation, appuyez


sur la toucheNAVAccédez à la page NAVD ou FND. Les
sources de navigation (FMS, NAV1, NAV2) défileront. Si
une source de navigation est appropriée,CPLsk
deviendra visible dans le coin inférieur gauche du
MFD. En appuyant surCPLs'engageraNAVsur la bande
d'état AFCS et l'avion suivra la source de navigation
désignée.

Modes collectifs
Mode Fiançailles Gestion des références

ALT (Maintien de l'altitude) Par pilote : - BIP COLLECTIF


- ALT pb sur APCP TRIM (Haut/Bas)
- AP/BKUP ON (mode de
récupération)
Automatiquement :
- VS avec ALT.A armé
deviendra ALT lorsque
arriver à l'altitude
sélectionnée

ALT.A (Acquisition d'altitude) Par pilote : ALT.A utilisera VS pour atteindre la


- Tournez le bouton ALT.A sur nouvelle altitude puis ALTle mode
l'APCP puispousser prendra automatiquement le
s'engager relais.

RÉGLAGE DU BIP COLLECTIF


(Haut/Bas)
Ajuste la référence VS

CR.HT (Hauteur de croisière / Par pilote : - BIP COLLECTIF


Maintien de l'altitude radar) - Bouton CR.HT poussoir sur TRIM (Haut/Bas)
APCP - Bouton CR.HT sur APCP

HPG H145 -NE CONVIENT PAS AU VOL- RÉSERVÉ À LA SIMULATION DE VOL 51


HPG H145 -NE CONVIENT PAS AU VOL- RÉSERVÉ À LA SIMULATION DE VOL

V/S (vitesse verticale) Par pilote : - BIP COLLECTIF


- Bouton VS poussoir sur APCP TRIM (Haut/Bas)
- Bouton VS sur APCP

GA (Go Around) Par pilote S'active pendant 15 secondes en


- AG collective croisière et 25 secondes en vol
stationnaire. Ce mode fonctionne
comme VS+IAS.

Ajuster les références dans


conformément aux modes VS
et IAS.

G/S (pente de descente) Par pilote Activé lors du couplage à un


V.APP (RNAV verticale - MFD CPL une source de navigation ILS. Actif lorsque l'écart est
approche) dans les limites.

Modes roulis/lacet

Mode Fiançailles Gestion des références

(vide) Il s'agit du mode par défaut - RÉGLAGE DU BIP CYCLIQUE


lorsque l'AFCS est activé. Aucune (gauche/droite)
indication n'est affichée sur la - Pendant le vol stationnaire (lorsque la

bande d'état de l'AFCS. vitesse de l'air est inférieure à

30kt), les références


sera automatiquement
suivre le manche pilote
mouvement

HDG (maintien du cap) Par pilote : - RÉGLAGE DU BIP CYCLIQUE


TRK (maintien de la piste) - Bouton poussoir HDG/TRK sur (gauche/droite)
APCP - Bouton HDG/TRK sur
- AP/BKUP ACTIVÉ APCP
- Domaine de vol stationnaire (<30kt) :
les pédales élimineront le bug
HDG

NAV (en route) Par pilote :


LOC (localisateur) - MFD CPL une source de navigation
VOR (suivi radial VOR) APP
(approche RNAV)

CGV Par pilote : RÉGLAGE DU BIP CYCLIQUE


- AP/GTC en un seul clic Haut/Bas/Gauche/Droite
Modifier les
Remarque Vy et Vx affichés en vert sur paramètres Vx et Vy.
le sous-format HOV :
RÉGLAGE DU BIP COLLECTIF

HPG H145 -NE CONVIENT PAS AU VOL- RÉSERVÉ À LA SIMULATION DE VOL 52


HPG H145 -NE CONVIENT PAS AU VOL- RÉSERVÉ À LA SIMULATION DE VOL

Gauche/Droite
Mettre à jour la référence de lacet

Appuyez sur les pédales


Mises à jour de la référence de lacet

Ressort cyclique de remplacement


forces
Mises à jour des
références Vx et Vy

Déblocage du trim cyclique


Mises à jour des
références Vx et Vy

GTC.H Par pilote Identique aux CGV, sauf :


- AP/GTCdouble-cliquez
- AP/GTC et ralentir à Le trim du bip cyclique passera en
zéro vx/vy mode GTC (Vx ou Vy différent de
zéro).
Notez l'anneau de survol vert sur le sous-
format HOV :

Modes de hauteur

Mode Fiançailles Gestion des références

(vide) Il s'agit du mode par défaut lorsque - RÉGLAGE DU BIP CYCLIQUE


l'AFCS est activé. Aucune indication (Haut/Bas)
n'est affichée sur la bande d'état de
l'AFCS.

Par pilote :
Normes internationales d'information financière (IAS) - RÉGLAGE DU BIP CYCLIQUE
- Bouton IAS appuyé sur APCP (Haut/Bas)
- AP/BKUP ACTIVÉ - Bouton IAS sur APCP

CGV Voir le mode roll Voir le mode roll

GTC.H Voir le mode roll Voir le mode roll

Géorgie Voir le mode collectif Voir le mode collectif

HPG H145 -NE CONVIENT PAS AU VOL- RÉSERVÉ À LA SIMULATION DE VOL 53


HPG H145 -NE CONVIENT PAS AU VOL- RÉSERVÉ À LA SIMULATION DE VOL

Commande de trajectoire au sol (GTC et GTC.H)


Le mode GTC est différent des modes traditionnels. Il
fonctionne sur les axes de tangage et de roulis/lacet et
maintient la trajectoire de l'hélicoptère sur les axes
longitudinal (Vy) et horizontal (Vx). L'affichage HOV est
destiné à afficher la symbologie des modes GTC et GTC.H.
Utilisez le menu inférieur, qui peut indiquer HSI, HOV ou SCT.
Double-cliquez sur AP/GTC pour activer le sous-mode GTC.H.
En GTC.H, l'hélicoptère ralentit jusqu'à Vy = 0 et Vx = 0, puis
maintient une position fixe.

Couplage de la source Nav


La source de navigation doit être couplée à un écran multifonction. Les écrans multifonctions pilote et central fonctionnent en
binôme, et la source de navigation doit être affichée sur l'un d'eux pour rester connectée au point d'accès. Si la source de navigation
est modifiée sur les deux écrans multifonctions, l'écran multifonction clignotera en jaune sur la bande d'état AFCS et se
déconnectera après 10 secondes, sauf si la source de navigation est à nouveau affichée.

Une fois une source de navigation couplée, tout est automatique. Si la source de navigation couplée dispose d'une
navigation verticale (alignement de descente ou glidepath), elle sera armée au couplage et deviendra active lorsqu'elle
se trouvera dans les limites d'écart. Le mode G/S est utilisé pour l'ILS et le mode V.APP pour les approches RNAV.

Messages de la bande d'état AFCS

Message Signification

DSAS Le compensateur automatique (A.TRIM/AUTO TRIM) est désactivé. Sans A.TRIM, l'AFCS ne peut pas se
recentrer. Les calculateurs de gestion de l'avion utilisent les SEMA pour assurer une stabilisation de
base, mais ne parviennent pas à se recentrer et ne peuvent donc pas assurer une stabilisation
d'attitude à long terme.Récupérez en appuyant sur le pb A.TRIM sur l'APCP.

AFCS DÉSENGAGÉ Ni AP1 ni AP2 ne sont activés. Les modes supérieurs ne sont pas disponibles. Assurez-
vous AVIONIQUE 1et/ouAVIONIQUE 2est alimenté et récupère :
1. AP/BKUP ON ou
2. Appuyez sur AP1 et/ou AP2 sur APCP

SAS L'augmentation de la stabilité sur cet axe est fournie uniquement par Backup SAS

SAS L'augmentation de la stabilité sur cet axe n'est pas disponible.

XXXclignotantXXX Modes clignotantsentre le vert et le jauneindiquent que le pilote est en train de neutraliser les
commandes, soit en utilisant le RELÂCHEMENT CYCLIQUE DU COMPARTIMENT, soit en appuyant
manuellement sur la commande cyclique.
Cette indication signifie que le mode est activé, mais que le pilote l'empêche de fonctionner.
Essayez d'augmenter la zone morte de votre AP CYclic dans la page de configuration de
l'application pour tablette.

HPG H145 -NE CONVIENT PAS AU VOL- RÉSERVÉ À LA SIMULATION DE VOL 54


HPG H145 -NE CONVIENT PAS AU VOL- RÉSERVÉ À LA SIMULATION DE VOL

Feux d'avion
Les feux du H145 sont configurables par l'utilisateur via l'application
pour tablette. Similaires à ceux d'un avion à voilure fixe, les feux de
position et de position sont souvent utilisés conjointement pour les
décollages et atterrissages de nuit.

Les lumières sont principalement contrôlées par la section


d'éclairage au plafond, ainsi que par les commandes de la tête
collective.

Commandes d'éclairage

1. Projecteur de recherche à haute


intensité - Lampe (si installée)
2. Feu d'atterrissage (LDG)
3. Lumières stroboscopiques

4. Position/Navigation
(POS) Lumières
5. Feu de balisage
anticollision (ACOL)
6. Éclairage de la zone de chargement/

passagers (inopérant)

7. Feux de sortie de secours


8. Interrupteur de gradation de l'éclairage du tableau de bord.

9. Interrupteur de mode Jour/Nuit/Lunettes de vision nocturne pour éclairage du tableau de bord.

Voyants du tableau de bord


L'éclairage du tableau de bord est disponible en modes JOUR, NUIT et
NVG. Le mode JOUR éteint l'éclairage du tableau de bord, tandis que le
mode NUIT et NVG active l'éclairage intégré (vert). Utilisez le variateur
(8, ci-dessus) pour régler l'intensité lumineuse.

JOUR, NUIT et NVG auront également un impact sur la luminosité de base des MFD.

Lumières du cockpit

Deux éclairages de cockpit sont disponibles à l'avant et à l'arrière du panneau


supérieur. Il suffit de cliquer sur l'éclairage pour l'activer.

L'éclairage du cockpit est disponible lorsque l'interrupteur de la batterie principale


est sur ON ou lorsque l'interrupteur d'alimentation de sol est sur ON (à ne pas
confondre avec l'alimentation externe). Lors de l'utilisation de l'alimentation de sol
sans la batterie de l'avion, les lumières s'éteindront au bout de 10 minutes.

HPG H145 -NE CONVIENT PAS AU VOL- RÉSERVÉ À LA SIMULATION DE VOL 55


HPG H145 -NE CONVIENT PAS AU VOL- RÉSERVÉ À LA SIMULATION DE VOL

Lumières extérieures

1. Feu d'atterrissage (LDG)


2. Deuxième phare d'atterrissage
3. Feu de recherche et d'atterrissage (S/L)
4. Feu d'atterrissage (LDG) - (Facultatif si le radôme n'est pas installé)
5. Lumière de marche d'embarquement

6. Lumière du palan (activation automatique)


7. Feux de navigation/position (POS) (gauche - rouge, droite - vert, arrière - blanc)
8. Feux stroboscopiques (blancs) et gyrophares (rouges)

Feux de sortie de secours


Des feux de sortie (4) sont installés dans la cabine
et le cockpit. Ils sont alimentés par la batterie
principale et la batterie de secours.

Les lumières de sortie s'allumeront lorsque


1. Interrupteur EM/EX sur ON
2. Interrupteur EM/EX réglé sur ARM (armé) et
l'un des éléments suivants
a. Atterrissage brutal
b. La porte s'ouvre
c. Perte de courant électrique

HPG H145 -NE CONVIENT PAS AU VOL- RÉSERVÉ À LA SIMULATION DE VOL 56


HPG H145 -NE CONVIENT PAS AU VOL- RÉSERVÉ À LA SIMULATION DE VOL

Système de flottaison d'urgence


Le système de flottaison d'urgence est installé en
permanence sur les versions Luxe et Offshore. Les flotteurs
sont disponibles en option sur les versions EMS, Civil Cargo
et Firefighter.

Le système doit d'abord être armé à l'aide de l'interrupteur


situé sur le panneau supérieur, puis il peut être activé
automatiquement ou lorsque le pilote active le REMPLISSEZ
LES FLOTTEURSfonction.

Accédez aux fonctions de remplissage, de flottement et de reconditionnement en cliquant sur l'horloge supérieure de la
tablette, puis en cliquant sur le boutonFlotteurs d'urgencenotification dans la liste.

Fonction Action Remarques

Armer / Désarmer Utilisez l'interrupteur sur le panneau supérieur, EMER


FLOATS et réglez-le sur ARM ou OFF

Activer Automatiqueactivation lors de l'atterrissage sur L'activation automatique lors de


l'eau. Manuell'activation s'effectue par un bouton sur l'atterrissage sur l'eau est
la tablette, ou par la liaison FILL FLOATS. obligatoire.

Reconditionner Utilisez l'application Tablet Aircraft, cliquez sur l'horloge supérieure Ce n'est pas une fonction réaliste
et sélectionnezReconditionnersur la notification.

Test Réglez EMER FLOATS sur TEST Ce test vérifie


l’alimentation des deux
sources électriques.

HPG H145 -NE CONVIENT PAS AU VOL- RÉSERVÉ À LA SIMULATION DE VOL 57


HPG H145 -NE CONVIENT PAS AU VOL- RÉSERVÉ À LA SIMULATION DE VOL

Système de carburant

Le H145 dispose d'un système de carburant composé d'un


réservoir principal (central), de deux réservoirs d'alimentation
(droit et gauche, connectés uniquement au moteur respectif de
ce côté de l'avion), de 2 pompes de transfert pour déplacer le
carburant du réservoir principal vers le réservoir
d'alimentation, et de 2 pompes d'amorçage pour déplacer le
carburant du réservoir d'alimentation vers leur moteur
respectif.

Il y a quatre pompes à carburant. Les deux pompes de transfert

(XFER) acheminent le carburant du réservoir principal (central) vers

les réservoirs d'alimentation. Les deux pompes de transfert

acheminent le carburant indépendamment du réservoir principal

vers les deux réservoirs d'alimentation. Les deux pompes

d'amorçage acheminent le carburant du réservoir d'alimentation

vers le moteur de ce côté de l'avion. Les deux pompes d'amorçage

doivent être toutes deux

Les pompes de transfert doivent être activées au démarrage du moteur et désactivées après le démarrage des deux
moteurs. Elles doivent être activées après le démarrage du moteur et le rester jusqu'à l'arrêt du moteur.

Les informations sur le système de carburant sont


présentées sur les pages FND et VMS, ainsi que les
indications critiques sur la liste des messages et sur l'unité
d'avertissement.

- Même lorsque le réservoir principal est vide, les pompes de transfert doivent rester allumées.
- Une ligne rouge indique que les pompes de transfert ne sont pas actives et ne peuvent pas déplacer le carburant du

réservoir principal vers l'un ou l'autre des réservoirs d'alimentation.

Le système d'alimentation en carburant a été conçu de telle sorte que le moteur gauche
s'arrête en panne d'essence avant le moteur droit. Dans ce cas, un atterrissage
immédiat est nécessaire.
- Les unités d'affichage et la présence du capteur de débit de carburant peuvent être définies à l'aide de l'application tablette

Aircraft.

L'unité d'avertissement contient des avertissements de bas niveau de carburant concernant uniquement les réservoirs d'alimentation. Les

protections rouges peuvent être soulevées pour déclencher une coupure d'urgence du carburant du moteur en cas d'incendie.

HPG H145 -NE CONVIENT PAS AU VOL- RÉSERVÉ À LA SIMULATION DE VOL 58


HPG H145 -NE CONVIENT PAS AU VOL- RÉSERVÉ À LA SIMULATION DE VOL

Système électrique
Le H145 dispose d'un système électrique 28 V CC composé
principalement de :
- Batterie principale de l'avion
- Batterie de secours
- Attache de bus (x2)
- Démarreur/générateur combiné (x2)

Les deux côtés de l'avion sont redondants et divisés en deux systèmes : le


système 1 et le système 2. Les équipements critiques sont alimentés par les
deux systèmes. Chaque système est équipé de bus de délestage
supplémentaires qui restent hors tension, sauf si les deux générateurs
électriques fonctionnent ou si une alimentation externe est disponible.
connecté. Chaque système dispose d'une liaison de bus qui permet d'isoler le système (normalement, ils ne sont pas isolés pour
permettre le partage des charges électriques). Lorsque les liaisons de bus sont fermées, les deux systèmes peuvent utiliser l'énergie
de la batterie principale ou de l'un ou l'autre des générateurs.

CRAVATE DE BUS (1 et 2)
Les connexions de bus servent à isoler un système d'un
dysfonctionnement d'un autre composant de l'avion. Elles
doivent rester en position NORM et protégée, sauf
indication contraire d'une liste de contrôle.
Lors du passage d'un interrupteur de couplage de bus de la position OFF à la position NORM, il doit d'abord être déplacé
vers la position RESET à ressort.

GEN (1 et 2)
Les interrupteurs de générateur peuvent être utilisés pour isoler un générateur défectueux du reste de
l'avion. Ils doivent rester en position NORM et protégé, sauf indication contraire dans une liste de contrôle.
Pour passer d'un interrupteur de générateur de la position OFF à la position NORM, il faut d'abord le placer
en position RESET (ressort).

BUS EMER SHED


Le bus de délestage d'urgence est un troisième élément isolé optionnel du système électrique. L'interrupteur
du bus de délestage d'urgence doit rester en position NORM (arrêt), sauf indication contraire d'une liste de
contrôle. Le bus de délestage d'urgence alimente l'IESI et les feux de sortie de secours, et fournit également
un chemin alternatif pour l'altimètre radar. En cas de perte des deux générateurs en vol, vous pouvez rétablir
le paramètre RA en commutant le
BUS DE REMISE D'URGENCE sur la position ON.

BAT MSTR
L'interrupteur principal de la batterie est l'interrupteur
principal de l'avion. Il possède trois positions : OFF, ON et
ENGAGE. Lors du passage de OFF à ON, il doit

HPG H145 -NE CONVIENT PAS AU VOL- RÉSERVÉ À LA SIMULATION DE VOL 59


HPG H145 -NE CONVIENT PAS AU VOL- RÉSERVÉ À LA SIMULATION DE VOL

Placez d'abord l'interrupteur en position ENGAGE (à ressort). Cette action active le système de couplage
de bus et ferme les connexions BUS TIE 1 et BUS TIE 2. Si l'interrupteur n'est pas en position ENGAGE, le
message BUS TIE OPEN s'affichera dans la liste des messages, ainsi que la répartition de la charge
électrique entre les systèmes 1 et 2.

Réception DC
Le commutateur des prises d'alimentation CC contrôle un bus utilitaire qui peut être utilisé pour charger la tablette
embarquée.

BATTLE DE RÉSERVE

La batterie de secours alimente l'IESI, les feux de sortie et le bus de délestage d'urgence lorsqu'elle est isolée.
Elle doit être activée pour le vol et désactivée après l'arrêt, sinon l'IESI risque de rester alimenté après la
coupure de la batterie principale. La page VMS ne présente aucune indication concernant la batterie de
secours. Si elle se décharge, une notification apparaîtra dans la liste des messages.

AVIO (1 et 2)
Les bus avioniques 1 et 2 alimentent les équipements avioniques critiques, tels que les calculateurs principaux de l'avion.
AVIO 1 est nécessaire au fonctionnement du copilote GTN750. Les fonctions AP1 et AP2 du contrôleur APCP dépendent
respectivement d'AVIO 1 et 2.

Section d'informations électriques VMS La


page VMS contient une section d'informations
électriques, indiquant l'état des deux
générateurs et de la batterie principale de
l'avion. Le NUM sk du VMS permet d'afficher les
paramètres numériques nominaux.
BLANC : La source n'est pas active :
VERT La source est active
JAUNE : La source dépasse la limite

Alimentation externe

La tablette permet de connecter et de déconnecter une


alimentation externe. Une icône s'affiche dans la barre de
notifications si l'alimentation externe est disponible ou
connectée. Un message dans la liste de notifications permet de
connecter et de déconnecter l'alimentation externe.

Note: L'alimentation externe n'alimentera pas l'avion à moins que


l'interrupteur BATTERY MASTER (et par la suite le système de liaison de
bus) ne soit activé.

HPG H145 -NE CONVIENT PAS AU VOL- RÉSERVÉ À LA SIMULATION DE VOL 60


HPG H145 -NE CONVIENT PAS AU VOL- RÉSERVÉ À LA SIMULATION DE VOL

Radar météorologique

Le radar météo est disponible en option sur


la version civile et toujours disponible sur la
version luxe. L'installation et la
désinstallation du radôme extérieur et du
radar météo s'effectuent simultanément.
Vous pouvez sélectionner l'option radar
dans l'application pour tablette.

Le radar météo est disponible sur les


pages FND et NAVD. La page DMAP et
l'application Maps pour tablette utilisent
un service météo en ligne qui fonctionne quelle que soit l'option de radôme sélectionnée.

Le radar météo est contrôlé via le panneau WXRCP sur la


console centrale. Le bouton principal possède quatre
fonctions : OFF, Standby, TEST et On. Le mode STBY est utilisé
au sol. Le mode TEST permet d'afficher une mire de test sur
les pages FND et NAVD lorsque la météo est sélectionnée.

Message Signification Remarques

ÉCHOUERouÉCHEC WXR Le radar météorologique n'est pas détecté Le radôme doit être installé pour
électriquement. Réglez le bouton WXRCP sur ON. que WXRCP soit visible sur la
console centrale.

STBYouWXR STBY Le radar météo est détecté, mais en


mode veille. Réglez le bouton WXRCP
sur ON.

VÉRIFIER LA GAMME Les boutons de gamme MFD4 et MFD2 doivent MFD1 est indépendant
correspondre, sinon WXR doit être gamme.
désélectionné.

WXR TX INHIB Le radar météorologique est automatiquement désactivé Le radar météorologique sera
lorsque l'amplitude est inférieure à 50 pieds RA pour automatiquement disponible lorsque
protéger le personnel. vous franchirez 50FT RA.

HPG H145 -NE CONVIENT PAS AU VOL- RÉSERVÉ À LA SIMULATION DE VOL 61


HPG H145 -NE CONVIENT PAS AU VOL- RÉSERVÉ À LA SIMULATION DE VOL

Filtre barrière d'admission du moteur (IBF)

Les filtres d'admission protègent le moteur du sable abrasif, source


d'usure excessive. Ils retiennent le sable et les impuretés, mais finissent
par s'obstruer, réduisant ainsi les performances du moteur. Le pilote
peut contrôler le fonctionnement des portes de dérivation, qui
permettent à l'air d'atteindre directement le moteur sans passer par les
filtres. Il est préférable de maintenir le système IBF en position NORM,
sauf indication contraire de l'exploitation. Un colmatage supérieur à
100 % réduira les performances du moteur.

Les commandes IBF se trouvent sur le panneau supérieur et les indications


IBF se trouvent sur la page VMS et sur la liste des messages.

Chaque interrupteur IBF correspond au moteur respectif et possède 3


positions comme expliqué ci-dessous.Rappell'interrupteur est actuellement
inopérant.

FERMÉLes trappes de dérivation sont fermées et ne s'ouvrent pas automatiquement. Les filtres protègent le
moteur, mais en cas d'OEI, elles ne s'ouvrent pas automatiquement, ce qui signifie que la puissance maximale
n'est pas disponible.
OUVRIR:Les portes de dérivation sont ouvertes et les moteurs sont directement exposés aux conditions
extérieures. NORMELes portes de dérivation s'ouvrent et se ferment automatiquement selon la logique du
système concerné. Elles restent normalement fermées, mais s'ouvrent automatiquement en cas de
colmatage supérieur à 100 % ou d'OEI.

Porte de dérivation ouverte Avec la porte de dérivation ouverte (soit en raison de


l'interrupteur, soit par une logique automatique), le moteur a
des performances maximales, mais le sable provoquera une
usure excessive.

Colmatage Un colmatage IBF jusqu'à 100 % ne réduit pas les


performances du moteur. Le message « TENDANCE
COLMATAGE IBF » sera associé à un colmatage précoce.

Encrassement excessif Un colmatage IBG supérieur à 100 % entraînera une


dégradation des performances, la marge de
performance OEI ne sera pas garantie.

Les niveaux de colmatage peuvent être contrôlés dans lePanne et maintenanceapp. Le colmatage est désactivé lorsque le
Dommages aux aéronefsest réglé surDésactivédans l'application Avion sur la page de configuration.

HPG H145 -NE CONVIENT PAS AU VOL- RÉSERVÉ À LA SIMULATION DE VOL 62


HPG H145 -NE CONVIENT PAS AU VOL- RÉSERVÉ À LA SIMULATION DE VOL

Modèle de pannes et de dommages aux aéronefs


Le H145 dispose d'une série de modes de défaillance et d'un modèle de dommages pour les principaux systèmes de l'avion. Ces
fonctionnalités peuvent être désactivées dans l'application Avion de la tablette, sur la page Configuration, en sélectionnant
Dommages aux aéronefsàDésactivé.

Application de panne et de maintenance

La page Échecs affiche une liste de toutes les


pannes actives et la page de maintenance
affiche l'état des dommages et de la
dégradation.

Effectuer tout l'entretien: Cela réinitialisera tous les


dégâts

Les pannes d'avion sont mieux déclenchées depuis le


système de mission, car divers temporisateurs ou
déclencheurs peuvent être conçus pour entrer ou
sortir de la condition de panne.

Variables de défaillance des aéronefs

Portée L:Vars

Moteurs 0-100 (pourcentage de dégâts)


L:H145_DOMMAGES_PERSISTANTS_ENG1_PCT
L:H145_DOMMAGES_PERSISTANTS_ENG2_PCT

0 ou 1 (logique booléenne)
ENG EN FEU :1
ENG ON FIRE:2
ÉCHEC GÉNÉRAL ENG : 1
ÉCHEC GÉNÉRAL ENG : 2
L:H145_FAIL_FADEC1
L:H145_FAIL_FADEC2

Note:L'utilisation de FADEC EMER permettra de passer d'une panne de niveau 3 à une panne de niveau 2 et de
retrouver ainsi un contrôle substantiel du moteur grâce à l'utilisation de la correspondance TOT des moteurs.

Bouteilles 0 : vides, 1 : chargées


L:H145_SDK_FIREBOTTLE_1
L:H145_SDK_FIREBOTTLE_2
H:H145_SDK_FIREBOTTLE1_EMPTY

HPG H145 -NE CONVIENT PAS AU VOL- RÉSERVÉ À LA SIMULATION DE VOL 63


HPG H145 -NE CONVIENT PAS AU VOL- RÉSERVÉ À LA SIMULATION DE VOL

H:H145_SDK_FIREBOTTLE1_PLEIN
H:H145_SDK_FIREBOTTLE2_VIDE
H:H145_SDK_FIREBOTTLE2_PLEIN

Hydraulique 0 ou 1 (logique booléenne)


L:H145_FAIL_HYD1_LOWPRESS
L:H145_FAIL_HYD2_LOWPRESS

AFCS 0 ou 1 (logique booléenne)


L:H145_FAIL_AP1
L:H145_FAIL_AP2
L:H145_FAIL_BKUP
L:H145_FAIL_APCP

L:H145_FAIL_PITCH_SEMA1
L:H145_FAIL_PITCH_SEMA2
L:H145_FAIL_ROLL_SEMA1
L:H145_FAIL_ROLL_SEMA2
L:H145_FAIL_YAW_SEMA1
L:H145_FAIL_YAW_SEMA2
L:H145_FAIL_COLLECTIVE_SEMA1

Carburant 0 ou 1 (logique booléenne)


L:H145_PANNE_CARBURANT_F
L:H145_PANNE_CARBURANT_A

Transmission 0-100 (pourcentage de dégâts)


L:H145_DOMMAGES_PERSISTANTS_MGB_PCT
L:H145_DOMMAGES_PERSISTANTS_TGB_PCT

0 ou 1 (logique booléenne)
L:H145_FAIL_MGB_CHIP

Système IBF 0-165 (pourcentage de colmatage)


L:H145_PERSIST_IBF1_PCT
L:H145_PERSIST_IBF2_PCT

Autre 0 ou 1 (logique booléenne)


L:H145_SDK_MASTMOMENT_DÉPASSÉ
H:H145_SDK_MASTMOMENT_DÉPASSÉ_ACTIVÉ
H:H145_SDK_MASTMOMENT_DÉPASSÉ_DÉSACTIVÉ

HPG H145 -NE CONVIENT PAS AU VOL- RÉSERVÉ À LA SIMULATION DE VOL 64


HPG H145 -NE CONVIENT PAS AU VOL- RÉSERVÉ À LA SIMULATION DE VOL

Tablette Hype
La tablette peut être ouverte ou fermée en cliquant sur la charnière. Le bouton d'accueil ferme
les applications jusqu'à ce qu'elles soient toutes ouvertes, puis ferme également la tablette. Si
vous utilisez la charnière, vous pouvez laisser l'application ouverte lorsque la tablette est fermée.
La batterie de la tablette se déchargera si vous n'allumez pas l'hélicoptère et n'activez pas
l'interrupteur de prise secteur.

Charnière de tablette:Cliquez sur la charnière à gauche pour ouvrir ou fermer la tablette.


Bouton d'accueil: Le bouton d'accueil fermera l'application (ou la vue) actuelle jusqu'à ce que
l'écran d'accueil s'affiche, puis une pression supplémentaire fermera la tablette.
Barre d'état: Le centre d’action est disponible en cliquant sur la barre d’état en haut de l’écran.

Applications

Les applications pour tablette sont disponibles sur la barre d'accueil en bas de l'écran d'accueil.

Aéronef Configurez l'avion ici

Pannes et maintenance Configurez les pannes d'avion et restaurez les dommages de l'avion ici.

Missions Découvrez et exécutez des missions ici.

Documents Consultez les images de votre choix. Un exemplaire du guide d'utilisation et des
procédures habituelles est également inclus.

LittleNavMap Affichez la vue LittleNavMap.exe depuis la tablette.

Mixeur de son Ajustez ici l'intensité sonore des avions.

Cartes Voir les cartes.

Alarmes Réglez des alarmes et des minuteries.

METAR Interrogez les METAR des aéroports (météo en direct).

Web Accédez directement à certaines pages Web (très restreintes).

EFBConnect Reflétez les pages Web dans le simulateur.

Flappy Bird Un jeu simple (à utiliser uniquement au sol).

Néopad Accéder à l'application NeoFly

Radiogoniomètre Configurez le matériel DF avec un emplacement.

Testeur d'événements Testez les événements du SDK Home Cockpit sans lier au préalable les
commandes.

HPG H145 -NE CONVIENT PAS AU VOL- RÉSERVÉ À LA SIMULATION DE VOL 65


HPG H145 -NE CONVIENT PAS AU VOL- RÉSERVÉ À LA SIMULATION DE VOL

Avion (Configuration)

L'application aéronautique combine des fonctionnalités irréalistes avec une configuration requise, ainsi qu'une configuration

d'équipement et d'options.

Installation

Paramètre Options Remarques

Mode de jeu Réaliste Le mode réaliste est le modèle de vol par défaut et est beaucoup
(Modèle de vol) Arcade plus avancé. Le mode arcade est une version plus ancienne que
certains utilisateurs pourraient préférer, mais qui n'est pas
recommandée.

Mode Arcadedésactivera également les fonctionnalités


avancées du modèle de vol :
- Survitesse et sous-vitesse du rotor
- État de l'anneau Vortex
- Dommages aux aéronefs

Couple du rotor Désactivé / Activé Le couple rotor est la tendance normale de l'avion à tirer vers la droite,
sauf si le palonnier gauche est contré. Le véritable H145 est équipé de
palonniers réglables qui fonctionnent en synchronisation avec l'AFCS ; les
deux réglages peuvent donc être considérés comme raisonnables. Vous
préférerez peut-être leDésactivé réglage si vous n'avez pas de pédales
de gouvernail/lacet physiques.

État de l'anneau vortex Désactivé / Activé Le VRS est une condition dangereuse dans laquelle l'avion
descend dans son propre courant descendant.

Non disponible en mode Arcade.

Dommages aux aéronefs Désactivé / Activé Dommages à la transmission et aux moteurs,


simulation IBF qui restreindra le flux d'air du moteur et
la puissance disponible ultérieure

Non disponible en mode Arcade.

HPG H145 -NE CONVIENT PAS AU VOL- RÉSERVÉ À LA SIMULATION DE VOL 66


HPG H145 -NE CONVIENT PAS AU VOL- RÉSERVÉ À LA SIMULATION DE VOL

Suivi de l'ATT de l'AFCS Croisière uniquement En mode ATT (vide(sur le MFD), ce paramètre contrôle si le
Garniture Survol uniquement déblocage du trim est requis à des vitesses inférieures ou
supérieures.

Sensibilité cyclique (-10)-(+10) Ce paramètre est destiné à compenser un contrôle cyclique


plus ou moins long (comme un contrôleur Xbox ou une
configuration de contrôle plus professionnelle)

Zone morte cyclique 1%-100% Cela configure la zone morte utilisée par l'AP pour
déterminer quand vous appuyez sur votre manette de
jeu ou quand vous la laissez neutre/au repos.

Sélectionnez la valeur la plus basse qui permet toujours à votre


contrôleur d'être systématiquement détecté correctement
(jaune = vous appuyez dessus, blanc = au repos)

Pédales Deadzone 1%-100% Identique au précédent, mais pour les pédales

Modèle de vol AirlandFS (absent) Cet élément s'affiche uniquement si AirlandFS a configuré l'avion
Actif pour une utilisation externe du modèle de vol. Une fois AirlandFS
fermé, cliquer sur « Activer » permet de récupérer le modèle de vol
intégral.

Charge d'état Options Remarques

Prêt pour le décollage Configure l'avion pour le décollage (moteurs, AFCS).

Froid et sombre Configure l'avion pour le froid et l'obscurité sur la rampe.

Équipement

Paramètre Options Remarques

Radôme (radar météorologique) Installé Cette option sera définie par l'auteur de la livrée et pourra
Non installé ensuite être modifiée à tout moment.

Pods d'armes externes Installé Pods d'armes à droite et à gauche. Disponible


Non installé uniquement sur la variante militaire.

Écrans anti-éblouissement en tissu Installé Nécessaires pour les vols de nuit, ces rideaux en tissu
Non installé empêchent la lumière de briller vers le haut depuis le sol
jusqu'à la fenêtre de la verrière.

Flotteurs d'urgence Installé


Non installé

Protection contre les coups de fil Installé Cette option sera définie par l'auteur de la livrée et pourra
(Haut, Bas, Dérapages) Non installé ensuite être modifiée à tout moment.

HPG H145 -NE CONVIENT PAS AU VOL- RÉSERVÉ À LA SIMULATION DE VOL 67


HPG H145 -NE CONVIENT PAS AU VOL- RÉSERVÉ À LA SIMULATION DE VOL

Protecteurs anti-affaissement Installé Cette option sera définie par l'auteur de la livrée et pourra
Non installé ensuite être modifiée à tout moment.
Non disponible sur la variante de luxe.

Climatisation Installé Cette option sera définie par l'auteur de la livrée et pourra
Non installé ensuite être modifiée à tout moment.

Capteur de débit de carburant Installé Calcul d'endurance indisponible sans capteur de débit de
Non installé carburant

Filtre barrière d'entrée (IBF) Installé Le système IBF protège les entrées du moteur contre l'ingestion
Non installé de sable tout en fournissant des portes de dérivation pour
l'alimentation de secours

ACAS (aéroporté) Installé Les alertes de trafic ne sont pas disponibles sans ACAS
système anticollision) Non installé

HTAWS (Terrain Installé La base de données HAT (hauteur au-dessus du terrain) et les informations

système de sensibilisation) Non installé auditives ne sont pas disponibles sans HTAWS.

Options

Paramètre Options Remarques

Système FMS GTN750 Pms50 GTN750 Consultez la section GTN750 du guide de l'utilisateur
Logiciel TDSSim GTNXi pour plus d'informations.

Le redémarrage du vol n'est pas nécessaire mais il


n'est pas recommandé de charger simultanément les
deux options du logiciel GTN750.

Unités de carburant Lb (livres)


Kg (kilogrammes)
L (Litres)
Gal (gallons)

Unités de poids Kg (kilogrammes)


Lb (livres)

Unités barométriques In/Hg Contrôle la lecture barométrique sur les 3 MFD


hPa et IESI.

Unités de température C Affiche la valeur OAT (température de l'air


F extérieur) sur la page FND en degrés
Fahrenheit ou Celsius.

Effets du vent descendant du rotor Sur Effets des particules sur la terre/l'herbe, le sable, la neige
Désactivé et l'eau. Impact sur le GPU.

Cache-pilote automatique Tête et corps Ce paramètre contrôle si vous pouvez faire pivoter

HPG H145 -NE CONVIENT PAS AU VOL- RÉSERVÉ À LA SIMULATION DE VOL 68


HPG H145 -NE CONVIENT PAS AU VOL- RÉSERVÉ À LA SIMULATION DE VOL

Tête seulement dans les corps des pilotes dans le cockpit

Utilisez le paramètre Tête uniquement si vous


constatez un scintillement du pilote en fonction de
vos mouvements avec TrackIR ou VR.

Le flou du rotor projette une ombre Sur Réglez sur OFF pour réduire le scintillement dans le cockpit
Désactivé

Afficher le frein de stationnement sur la Sur Affichage du frein de stationnement sur la barre d'état de la
tablette Désactivé tablette. (Utile pour les logiciels VA/mission qui utilisent
cette fonction comme signal de début ou de fin.)

Horloge/heure de la tablette Temps PC L'heure du PC doit correspondre à l'horloge de votre PC


référence Temps de simulation Windows.
Heure PC UTC L'heure de la simulation doit correspondre à l'heure que
vous voyez sur l'horloge FND ou VMS, ou dans la boîte de
dialogue Météo MSFS.

Format de l'horloge/heure de la tablette 12 heures Format d'affichage AM/PM ou 24 heures.


24 heures

Équipage et charge utile

Paramètre Options Remarques

Sélection du siège - Sélection Battage Choisissez d'utiliser les modèles pilotes Hype
du siège pilote - Coilot Asobo ou Asobo.Noteseuls les pilotes Hype peuvent
opérer sans tête

Sélection de siège - 2 Équipage Choisissez le type de modèle humain à utiliser


Travailleur

Sélection de sièges - 3 Travailleur Choisissez le type de modèle humain à utiliser


Sélection de sièges - 4 Survivant

Sélection du palan Arrêt Rangé (le palan est rangé et éteint) Déployé
Déployé (le bras du palan pivote vers l'extérieur)
Équipage

Équipage + civière Choisissez les objets de levage actuellement


Travailleur attachés.
Équipage + Survivant 1
Équipage + Survivant 2 Noteà moins d'utiliser une mission, l'objet ne
Conteneurs se détachera pas automatiquement en
Tuyau atteignant le sol

Noteles options disponibles varient selon la variante

HPG H145 -NE CONVIENT PAS AU VOL- RÉSERVÉ À LA SIMULATION DE VOL 69


HPG H145 -NE CONVIENT PAS AU VOL- RÉSERVÉ À LA SIMULATION DE VOL

Application Maps

L'application Cartes propose des commandes de zoom et permet


de modifier l'orientation de la carte entre les modes Nord en haut
et Cap en haut. Le cap magnétique actuel est également affiché
sous forme numérique en haut de la page.

Cliquez[…]pour révéler le panneau de sélection des cartes où vous pouvez


choisir entre une variété de sources de cartes ainsi que des superpositions
d'espace aérien et de météo.

Configuration avancée (facultatif)


L'application cartographique utilise les données de tuiles OpenStreetMap. Vous
pouvez configurer les sources et leurs options via le fichier de configuration situé à
l'adresse suivante :
html_ui\HPGH145-Utilisateur\Tablette\MapsApp.json. Modifiez ce
fichier pour changer le fournisseur par défaut de https://
{ac}.tile.opentopomap.org/{z}/{x}/{y}.png.
Voir ici pour plus de fournisseurs :http://leaflet-extras.github.io/leaflet-providers/preview/

Application Documents

L'application Documents est une simple application de


visualisation d'images. Elle affiche les documents intégrés au
H145, fournis avec votre livrée, ou ceux de votre choix.

Pour afficher vos propres « documents utilisateur » :

1. Installez leDocuments utilisateur dans votre dossier


Community. Vous installerez ce nouveau dossier à côté
du dossier principal hpg-airbus-h145 ; ne le placez pas
dans le dossier principal H145.
2. Placez vos fichiers dans hpg-airbus-h145-
userdocs\html_ui\HPGH145-
User\Documents
3. Double-cliquez sur le scriptMettre à jour les documents pour Simdans
les UserDocuments. Cela écrasera le fichier Index.json à partir duquel
la simulation lit les noms de fichiers. Cela mettra également à jour le
package layout.json. Vous devez redémarrer votre simulation après
avoir ajouté ou supprimé des fichiers.

HPG H145 -NE CONVIENT PAS AU VOL- RÉSERVÉ À LA SIMULATION DE VOL 70


HPG H145 -NE CONVIENT PAS AU VOL- RÉSERVÉ À LA SIMULATION DE VOL

Application Neopad

Téléchargez Neofly et Neopad


L'application Neopad est présente UNIQUEMENT si Neopad est installé dans le simulateur. Neopad devrait
apparaître dans la barre d'outils du simulateur. Une fois installée, l'application sera visible sur la tablette. Elle se
connectera simplement à l'application NeoFly. Assurez-vous donc que la barre d'outils fonctionne correctement en
cas de problème.

L'URL du serveur Neopad peut être modifiée via : Communauté\hpg-airbus-


h145\html_ui\HPGH145-Utilisateur\Tablette\NeopadApp.json.

Navigateur Web
L'application de navigateur chargera les sites Web qui ont un access-allow-origin défini pour permettre au jeu
d'y accéder,ce qui est malheureusement rareL'application de navigateur Web chargera les URL à partir de
Communauté\hpg-airbus-h145\html_ui\HPGH145-User\Tablet\WebBrowserApp.j fils.

EFB Connect (navigateur Web)


EFBConnect est une application
compagnon qui s'exécute sur votre PC
et fournit un navigateur Web avec plus
de fonctionnalités à l'intérieur de la
carte SIM, y compris la possibilité de
diffuser des vidéos.

Téléchargez EFBConnect depuis le


centre de téléchargement H145.
Il comprend un guide de démarrage rapide expliquant les fonctionnalités de
base (il est actuellement obsolète et fait référence à H135).

EFBConnect se chargera sur la page d'accueil configurable :

Dès l'ouverture d'EFBConnect, l'application EFBConnect pour tablette se


connecte automatiquement. Vous pouvez envoyer des clics de souris
directement sur la tablette dans la simulation, mais vous ne pouvez
actuellement pas faire défiler, zoomer ni utiliser le bouton Retour.

Le contenu que vous visualisez dans l'application EFBConnect sera


reflété dans la simulation, et les tâches légères peuvent être accomplies directement via la simulation.

HPG H145 -NE CONVIENT PAS AU VOL- RÉSERVÉ À LA SIMULATION DE VOL 71


HPG H145 -NE CONVIENT PAS AU VOL- RÉSERVÉ À LA SIMULATION DE VOL

Application LittleNavMap

Télécharger LittleNavMap
L'application LittleNavMap
contacte le serveur web LittleNavMap.
Cliquez surOutilsalors Exécuter le
serveur Webpour le démarrer. Vous
pouvez vérifier qu'il est
fonctionne en visualisant la page
dans votre navigateur.

Configuration avancée
Il n'est pas nécessaire de modifier ce qui suit, mais les options sont disponibles si nécessaire, notamment en
changeant l'URL vers un autre ordinateur.

Fichier de configuration:html_ui\HPGH145-Utilisateur\Tablette\LittleNavMapApp.json.

Paramètre Valeurs Remarques

URL Par défaut : http://localhost:8965 Emplacement du serveur (adresse IP ou nom d'hôte, y compris le
protocole)

Délai de trame Par défaut : 1 000 Millisecondes à attendre après avoir reçu une image
avant de charger la trame suivante

Échelle Par défaut : 1 Taille de vue demandée

Échelle de zoom Par défaut : 2 Incrément de zoom.

Format jpg ou png (par défaut : jpg)

Qualité 0-100 (par défaut : 80) Niveau de compression JPEG.

Les paramètres sont transmis directement au serveur Web LittleNavMap.

Testeur d'événements

L'application Events Tester est conçue pour simplifier la vérification des raccourcis clavier avant leur
sélection dans ConfigTool. Events Tester propose une liste de catégories, chacune contenant des
commandes correspondant aux fonctions du H145. La commande s'exécute à chaque appui sur l'entrée.

Missions
L'application Missions permet à l'utilisateur d'effectuer des missions. Consultez la section « Missions » de ce
document pour plus d'informations.

HPG H145 -NE CONVIENT PAS AU VOL- RÉSERVÉ À LA SIMULATION DE VOL 72


HPG H145 -NE CONVIENT PAS AU VOL- RÉSERVÉ À LA SIMULATION DE VOL

Mixeur de son
L'application Sound Mixer présente des curseurs pour ajuster certains sons d'avions

Nom Remarques

Claquement des pales du rotor Des bruits de pales de rotor plus lourds se font entendre lorsque l'air entre en collision avec

l'air récemment perturbé.

Des valeurs inférieures sont recommandées

Alertes avioniques - Critique

Alertes avioniques - Avis

Audio de l'équipage Audio de guidage de l'équipage.Pas encore opérationnel.

Radiogoniomètre
L'application Direction Finder (DF) propose une interface permettant de définir les entrées du fichier JSON DFApp comme
source DF active. Le pointeur de cap DF est disponible sur FND et NAVD via les touches programmables BRG1 et BRG.

L'emplacement du fichier pour les entrées est hpg-airbus-h145\html_ui\HPGH145-


Utilisateur\DFApp\index.json.

Hype Radio
Écoutez les stations de radio Internet en fonction de votre emplacement dans le
simulateur de vol. Démarrez leCentre des opérations Hypeapplication sur votre
PC, puis cliquez surHype Radiosur la tablette.

Les stations de radio seront mises à


jour à chaque lancement de
l'application et la radio restera en
lecture même si vous quittez la portée
de la station ou si vous accédez au
menu pour changer d'emplacement.

Papier peint
Le fond d'écran de la tablette est situé àhtml_ui\HPGH145-Utilisateur\Tablette\fond d'écran.jpg Le fond d'écran peut
également être défini en fonction de la livrée actuellement active. Voir leInformations sur l'auteur de la livrée section
pour plus d'informations.

HPG H145 -NE CONVIENT PAS AU VOL- RÉSERVÉ À LA SIMULATION DE VOL 73


HPG H145 -NE CONVIENT PAS AU VOL- RÉSERVÉ À LA SIMULATION DE VOL

Centre d'action
Le Centre d'action est accessible depuis toutes les applications
et s'ouvre par-dessus toute application ouverte. Cliquez sur
l'horloge pour activer le Centre d'action.

Sections toujours visibles


Ces sections sont disponibles en haut du Centre d'action dans toutes les conditions.

Contrôle de la luminosité de la tablette

Portes

Pilote automatique

Pilote automatique - commandes étendues

HPG H145 -NE CONVIENT PAS AU VOL- RÉSERVÉ À LA SIMULATION DE VOL 74


HPG H145 -NE CONVIENT PAS AU VOL- RÉSERVÉ À LA SIMULATION DE VOL

Lumières

Lumières - avec commandes HISL étendues

Sections contextuelles
Ces sections (ou notifications) ne sont disponibles que lorsque certaines conditions sont remplies

Armes H145M

Source de navigation TDSSim GTNXi

Un moteur en panne

ELT actif

Contrôle du palan

HPG H145 -NE CONVIENT PAS AU VOL- RÉSERVÉ À LA SIMULATION DE VOL 75


HPG H145 -NE CONVIENT PAS AU VOL- RÉSERVÉ À LA SIMULATION DE VOL

Système de flottaison d'urgence

Puissance au sol disponible

Porte ouverte

Seau Bambi

Frein de stationnement appliqué

Freinage du rotor disponible

Barre d'état
Les icônes de la barre d'état sont toujours contextuelles et dépendent de l'équipement et des conditions. Elles
apparaissent et disparaissent en fonction d'événements tels que la mise à disposition du GPU, et utilisent une
couleur d'arrière-plan pour attirer l'attention sur des états spécifiques.

Icônes d'état du GPU

Le GPU est connecté et allumé. Vous devez le déconnecter avant le décollage.

Le GPU est disponible mais n'est pas actuellement connecté.

Icônes d'état du crochet de chargement (avec crochet à distance)

Le crochet à distance est attaché, sans charge, hors du sol.

HPG H145 -NE CONVIENT PAS AU VOL- RÉSERVÉ À LA SIMULATION DE VOL 76


HPG H145 -NE CONVIENT PAS AU VOL- RÉSERVÉ À LA SIMULATION DE VOL

Le crochet à distance est attaché, sans charge, à portée d'attache/détachement.

Le crochet à distance est fixé, avec la charge, au-dessus du sol.

Le crochet à distance est attaché, avec la charge, à portée d'attache/détachement.

Icônes d'état du seau Bambi

Le seau Bambi est attaché, vide et hors du sol.

Le seau Bambi est attaché et sous le niveau du sol.

Le seau Bambi est attaché, contient de l'eau et est au-dessus du niveau du sol.

Le seau Bambi est attaché et est en cours de déversement.

Autres icônes d'état

Une ou plusieurs portes sont actuellement ouvertes.

Le freinage du rotor est disponible

ELT diffuse activement.

Le frein de stationnement est activé et le réglage est également activé pour l'afficher (normalement masqué).

HPG H145 -NE CONVIENT PAS AU VOL- RÉSERVÉ À LA SIMULATION DE VOL 77


HPG H145 -NE CONVIENT PAS AU VOL- RÉSERVÉ À LA SIMULATION DE VOL

Manuel de référence rapide

Limitations générales
L'exploitation du H145 doit se faire conformément aux limitations de cette section. Cet
hélicoptère est homologué pour le vol VFR et IFR, ainsi que pour le survol maritime.

Sont interdits :
- Manœuvres acrobatiques
- Vol en conditions givrantes. En cas de conditions givrantes inattendues, il convient de
quitter immédiatement l'avion.

Limitation

Vitesse maximale de démarrage et d'arrêt du 50kt


rotor

Vitesse maximale du vent relatif dans n'importe 30 kt


quelle direction (sauf vent de face)

Limitation d'atterrissage en pente Pente vers le bas : 10° Pente vers


le haut à droite : 12° Pente vers
le haut à gauche : 8° Pente vers
le haut : 8°

Altitude maximale de fonctionnement 20 000 pieds PA

Altitude maximale de fonctionnement pour le décollage, le vol stationnaire et 20 000 pieds PA ou DA (le moins élevé des deux)
l'atterrissage

Température maximale de l'air ISA +35C (max +50C)


Température minimale de l'air Ou - 30°C
avec un kit pour temps froid :
Température maximale de l'air + 35C
Température minimale de l'air - 45 °C

Durée des opérations au sol lorsque > 40 °C OAT Opérations au sol limitées à 20 minutes

NOTE:Lorsque la température extérieure est supérieure à 35 °C, abaissez la température du

cockpit en utilisant une ventilation maximale.

Masse brute maximale pour le vol 3700 kg


Masse brute minimale pour le vol 2000 kg

V[NE] 150 kt ou moins (voir indicateur de vitesse)

HPG H145 -NE CONVIENT PAS AU VOL- RÉSERVÉ À LA SIMULATION DE VOL 78


HPG H145 -NE CONVIENT PAS AU VOL- RÉSERVÉ À LA SIMULATION DE VOL

Limitations de couple

Limitation de l'OEA Couple

1 Puissance continue maximale (sans limite) 2x74%

2 Puissance de décollage (30 min) 2x95% en dessous de Vy+5

3 Limite transitoire (utilisation non prévue) 2x104,5 en dessous de Vy+5

Au-dessus de Vy+5kt, décollage

le pouvoir va progressivement

disparaissent. Les limites des


indications du moteur
et le FLI évoluera
selon le graphique :

Limitation de l'OEI Couple

1 Puissance continue maximale (sans limite) 1x100%

2 Puissance de 2 minutes 1x143%

3 Puissance de 30 secondes 1x150%

HPG H145 -NE CONVIENT PAS AU VOL- RÉSERVÉ À LA SIMULATION DE VOL 79


HPG H145 -NE CONVIENT PAS AU VOL- RÉSERVÉ À LA SIMULATION DE VOL

Limitations du TOT

Limitation de démarrage TOT

1 Démarrage continu 840C

2 Démarrage transitoire (max 10 secondes) 960C

Limitation de l'OEA TOT

1 Max continu 901C

2 Puissance de décollage (max 30 minutes) 918C

3 Limite transitoire (utilisation non prévue) 945C

Limitation de l'OEI TOT

1 Max continu 945C

2 Puissance de 2 minutes 987C

3 Puissance de 30 secondes 1006C

Limitations du N1

Limitation de l'OEA N1

1 Max continu 98,5%

2 Puissance de décollage (max 30 minutes) 100,6%

3 Limite transitoire (utilisation non prévue) 101,7%

Limitation de l'OEI N1

1 Max continu 101,7%

2 Puissance de 2 minutes 104,3%

3 Puissance de 30 secondes 105,7%

HPG H145 -NE CONVIENT PAS AU VOL- RÉSERVÉ À LA SIMULATION DE VOL 80


HPG H145 -NE CONVIENT PAS AU VOL- RÉSERVÉ À LA SIMULATION DE VOL

Messages des aéronefs

Message Explication / Étapes de résolution

TR/MIN DU ROTOR Augmenter ou diminuer le collectif pour maintenir près de 101 % NR

INCENDIE ENG i Le moteur est en feu. Exécutez la procédure d'incendie moteur.

ÉCHEC ENG i Le moteur ne maintient pas N1. Établir la condition de vol OEI et tenter
de redémarrer le moteur.

PILOTE AUTOMATIQUE Perte totale des modes supérieurs du pilote automatique et de la


stabilisation de base. Activez AP1 + AP2 + BKUP + A.TRIM sur l'APCP
pour réactiver les systèmes de pilotage automatique et la stabilisation.

FAIBLE NIVEAU DE CARBURANT i Le niveau de carburant du réservoir est bas. Le moteur s'éteindra dans 10 minutes.

ÉTAT D'ANNEAU VORTEX Vous êtes entré dans un état de vortex, une condition de vol
dangereuse à éviter. Évitez de descendre en dessous de 300
pieds par minute en vol stationnaire.

MBG BASSE PRESSION L'huile MGB est lente. VérifiezPannes et maintenanceapplication.

RALENTI ENG i Le moteur est au ralenti. Utilisez l'interrupteur principal ENG pour couper le
moteur ou le mettre en position VOL.

HYDRAULIQUE BASSE PRESSION i Faible pression du système. Vérifier que l'interrupteur HYD TEST est en
position OFF. Vérifier que le moteur tourne.

ARRÊT DU TRANSPORT HYDRAULIQUE L'actionnement TR est déconnecté. Vérifiez que l'interrupteur HYD TEST est
en position OFF.

DÉCHARGE DE CHAUVE-SOURIS La batterie principale se décharge. Branchez l'EPU au sol ou


activez les générateurs en vol.

DÉCONNUIT DE CHAUVE-SOURIS La batterie principale est déconnectée/éteinte. Réglez BAT MSTR sur ON pour
connecter la batterie principale.

STBY BAT OFF La batterie de secours est déconnectée. Réglez STBY BAT sur ON sur le
panneau supérieur.

RÉSERVE DE CARBURANT Le réservoir de carburant central est vide.

FIRE BOT 1+2 D'OCCASION Le test au feu est actif ou des bouteilles sont utilisées.

Réglez les commutateurs FIRE TEST sur OFF.

Utilisez lePannes et maintenanceapplication pour régler les bouteilles 1 et 2 sur


Prêt.

EPU CONNECTÉ L'EPU est connecté à l'avion. Déconnectez-le à l'aide du

HPG H145 -NE CONVIENT PAS AU VOL- RÉSERVÉ À LA SIMULATION DE VOL 81


HPG H145 -NE CONVIENT PAS AU VOL- RÉSERVÉ À LA SIMULATION DE VOL

page de configuration de l'avion tablette.

POMPE À CARBURANT FWD La pompe de transfert de carburant avant (centrale vers les réservoirs d'alimentation) n'est pas
activée. Réglez la pompe de transfert de carburant F sur ON sur le panneau supérieur.

POMPE À CARBURANT ARRIÈRE La pompe de transfert de carburant arrière (du centre aux réservoirs d'alimentation) n'est pas activée.

Réglez la pompe de transfert de carburant A sur ON sur le panneau supérieur.

GEN i DÉCONNECTÉ Le générateur est déconnecté du système.

POMPE D'AMORÇAGE EN MARCHE i La pompe d'amorçage de carburant est activée. Après le démarrage du moteur, les pompes

d'amorçage de carburant doivent être désactivées sur le panneau supérieur.

AVIONIQUE OVHT Surchauffe de l'avionique due à une température élevée. Réduisez


MFD OVHT la température extérieure.

CHAUFFAGE PITOT OFF i Le chauffage Pitot est désactivé. Il doit rester allumé en vol. Utilisez
l'interrupteur supérieur PT/STATIC HTG PILOT ou COPILOT pour le mettre
en marche.

SOURCE STATIQUE ALT La source statique alternative est sélectionnée sur ALT. Placez le
sélecteur en position NORM. (Le sélecteur est situé sous le MFD du
pilote, près du genou gauche du pilote.)

BUS EMER SHED SUR Le bus de secours est activé. Fermez l'interrupteur de sécurité
situé à l'arrière pour rétablir une configuration électrique
normale.

SAUVEGARDE SAS Le SAS de secours est désactivé. Sur l'APCP, appuyez sur le bouton BKUP
pour activer le SAS de secours.

REDONDANCE AP AP1 ou AP2 est désactivé. Sur l'APCP, appuyez sur le bouton AP1
ou AP2 pour activer le système AP correspondant.

ACTIONNEUR AP Un SEMA a échoué. Le tangage, le roulis et le lacet sont redondants.

Attendez-vous à une stabilisation réduite, en particulier en cas de turbulence.

FLOTTEURS Les flotteurs d'urgence ont été activés et remplis.

FORMATION ABANDONNÉE Le mode d'entraînement OEI a été interrompu par


le système. Il n'est plus activé.

POIDS DÉPASSÉ Le poids de l'avion (stations de chargement + carburant) dépasse sa capacité


maximale. Retirer le carburant ou les passagers/le fret pour réduire le poids.
Consultez l'état sur la page POIDS du VMS.

DÉRIVATION IBF FERMÉE i La porte de dérivation IBF est fermée et ne s'ouvrira pas pendant
la demande d'énergie d'urgence

IBF BOUCHÉ i Le filtre IBF est obstrué à 100 % et les portes de dérivation s'ouvriront s'il
est en position NORM

HPG H145 -NE CONVIENT PAS AU VOL- RÉSERVÉ À LA SIMULATION DE VOL 82


HPG H145 -NE CONVIENT PAS AU VOL- RÉSERVÉ À LA SIMULATION DE VOL

SYS i BUS TIE OUVERT Le bus n'est pas fermé.


1. Assurez-vous que les interrupteurs BUS TIE situés à l'arrière
sont fermés et protégés
2. Sélectionnez BAT MSTR de ON à ENGAGE (il
reviendra)

FADEC EMER i Le FADEC du moteur a été configuré en mode d'urgence. Le


moteur N1 réagira lentement.

Ne placez pas les deux moteurs en mode FADEC EMER.

MM DÉPASSÉ Moment du mât dépassé 79 %. Le message disparaîtra


automatiquement après 2 minutes.

PORTE OUVERTE Fermer les portes du pilote et du copilote

TEST FIRE BOT 1+2 L'interrupteur de test d'incendie est actif. Réglez les deux interrupteurs de test
d'incendie sur OFF sur le caténaire.

DÉCROCHAGE DE LA CARGAISON Il y a une charge sur le crochet de chargement mais le déverrouillage électrique
n'est pas actif.

ENG i DÉMARREUR Le démarreur du moteur est engagé.

LDG LIGHT Le feu d'atterrissage est allumé. L'interrupteur du feu d'atterrissage se trouve sur le
panneau supérieur.

S/L LIGHT Le projecteur est allumé. Utilisez la page de configuration de l'appareil sur tablette pour
activer/désactiver le S/L ou utilisez la liaison « Activer/Désactiver les feux d'aile ».

TEST DE MISE SOUS TENSION Le test de mise sous tension du système est en cours et signale ensuite une
TEST DE MISE SOUS TENSION OK réussite ou un échec

TEST DE DÉMARRAGE Le test de démarrage du moteur commence lorsque le premier moteur démarre
TEST DE DÉMARRAGE OK et se termine lorsque le deuxième moteur entre avec succès au ralenti.

TEST P-FLT La séquence de test pré-vol est engagée par le pilote à l'aide de
TEST P-FLT OK l'interrupteur LAMP/P-FLT sur le panneau supérieur.

TÉLÉCHARGEMENT EN COURS Après l'arrêt du moteur, les données de vol seront téléchargées et
TÉLÉCHARGEMENT TERMINÉ enregistrées.

FLOTTEURS ARMÉS Les flotteurs sont armés (l'interrupteur aérien EMER FLOATS est réglé sur
ARMED ou sur TEST).

DÉRIVATION IBF OUVERTE i La porte de dérivation de l'IBF est ouverte. L'interrupteur de l'IBF supérieur peut
être utilisé pour passer en position NORM.

ÉCHEC DU LAVCS Le système antivibratoire (LAVCS) n'est pas activé. Réglez


l'interrupteur LAVCS du plafonnier sur PIL (pilote) ou PAX
(cabine passagers).

HPG H145 -NE CONVIENT PAS AU VOL- RÉSERVÉ À LA SIMULATION DE VOL 83


HPG H145 -NE CONVIENT PAS AU VOL- RÉSERVÉ À LA SIMULATION DE VOL

TENDANCE DES SABOTS IBF Les filtres IBF sont obstrués sur le vol actuel. Les performances ne sont pas
affectées tant que l'obturation n'est pas complète.

UtiliserPannes et maintenanceapplication pour intervenir.

CARTE DE DONNÉES La porte du DTD est ouverte (la carte de données n'est pas sécurisée). Le
DTD se trouve entre les deux sièges pilotes, vers la cabine passagers, à
l'arrière de la console centrale. Fermez la porte en cliquant.

CROCHET DÉCHARGÉ Le déverrouillage du crochet de chargement est électriquement actif mais le


crochet lui-même a moins de 5 kg détecté.

HPG H145 -NE CONVIENT PAS AU VOL- RÉSERVÉ À LA SIMULATION DE VOL 84


HPG H145 -NE CONVIENT PAS AU VOL- RÉSERVÉ À LA SIMULATION DE VOL

Procédures normales (listes de contrôle)


Les procédures ci-dessous sont réalistes, adaptées du manuel de vol du BK-117 D2 (H145) et simplifiées si
nécessaire. Exécutez chaque étape en commençant en haut à gauche, en surveillant les éléments à droite et en
terminant par les tâches de nettoyage en bas à droite.

Procédure But Remarques

Inspection de sécurité du poste de pilotage Vérifiez que les interrupteurs du poste de pilotage Non inclus, le démarrage
sont dans une position sûre avant de mettre l'avion de Cold & Dark à une
sous tension. porte est déjà terminé
ces étapes pour vous.

Procédure de mise sous tension Apportez l’alimentation électrique à l’avion et


préparez-vous à démarrer les moteurs.

Procédure de démarrage du moteur Démarrez le premier puis le deuxième


moteur.

Procédure de contrôle hydraulique Vérifiez que le SYSTÈME 1 et le SYSTÈME À réaliser lors du premier
2 sont tous deux fonctionnels. vol de la journée

Procédure après le démarrage du moteur Préparez l'avion pour le vol après le


démarrage du moteur.

Procédure pré-vol Vérifiez l'AFCS avant le vol.

Procédure après le décollage Vérification des étapes de décollage et préparation


pour effectuer un vol en toute sécurité.

Procédure après l'atterrissage Réduisez le régime des moteurs au


ralenti et préparez-vous à arrêter le
rotor et à arrêter l'avion.

Procédure d'arrêt du moteur Arrêtez les moteurs et coupez


l’alimentation de l’avion.

HPG H145 -NE CONVIENT PAS AU VOL- RÉSERVÉ À LA SIMULATION DE VOL 85


HPG H145 -NE CONVIENT PAS AU VOL- RÉSERVÉ À LA SIMULATION DE VOL

Procédure de mise sous tension

Commutateur BAT MSTR versSUR, alorsS'ENGAGER UNLaissez 20 secondes f ou démarrage du système


– TEST DE MISE SOUS TENSION OK

TEST FIRE 1 interrupteur sur EXT – FIRE BOT1+BOT2 UTILISÉS


Tonalité audio

TEST FIRE 1 commutateur sur EXT+WARN On Liste de messages :


– ENG1 FEU
– TEST DE FEU BOT1+BOT2

Unité d'avertissement :
FEUEXTBOT1 BOT2

TEST FIRE 1 interrupteur sur OFF Tonalité audio + INCENDIE - INCENDIE MOTEUR 1

Répéter le test d'incendie pendant 2

Interrupteur TEST sur LAMPE

Test audio

– FORMER(Moteur CP)
– APCP : tous les voyants allumés
Interrupteur TEST sur OFF
– Les lumières de sortie s'allument

Page VMS, appuyez sur NUM Vérifiez la tension de la batterie > 23,5

Page VMS, sous-format WEIGHT AjusterÉquipage,Charge utile, etCarburantselon les besoins.


Utilisez le bouton PUSH pour faire avancer la ligne

Page VMS, appuyez sur PREV

Page FND Dans la liste des messages :


– FR 1 ÉCHOUER ENG2
– POMPE À CARBURANT AVANT ET ARRIÈRE

– PITOT1 CHAUFFAGE ÉTEINT PITOT2


– TEST DE MISE SOUS TENSION OK

Instruments de vol, IESI Attendez l'alignement, réglez le baromètre comme requis

FEUX EXTERIEUR ACOL Définir selon les besoins

HPG H145 -NE CONVIENT PAS AU VOL- RÉSERVÉ À LA SIMULATION DE VOL 86


HPG H145 -NE CONVIENT PAS AU VOL- RÉSERVÉ À LA SIMULATION DE VOL

Procédure de démarrage du moteur

Interrupteur de la POMPE D'AMORÇAGE DE CARBURANT 1 sur ON – CARBURANT 1 AMORÇAGE DE LA POMPE SUR CARBURANT 2
Interrupteur de la POMPE D'AMORÇAGE DE CARBURANT 2 sur ON

ENG 1 Interrupteur PRINCIPAL au RALENTI N1 : Moniteur, augmentation du TOT, N2, NR :


Moniteur, augmentation de la pression
d'huile MGB : augmentation de Hypression
hydraulique : croissant
– TEST DE DÉMARRAGE

À 60% N1,DÉMARREURs'éteint. À 78
% N1,INACTIFapparaît.

Répétez l'opération pour le deuxième moteur – TEST DE DÉMARRAGE OK

Procédure de contrôle hydraulique

TEST HYD passer à SYS1 – FAIBLE PRESSION HYD2


Vérifiez la page VMS, avertissement de basse pression HYD2.
Vérifiez les forces normales cycliques/collectives/pédales.

TEST HYD passer à SYS2 – HYD1 FAIBLE PRESSION


– HYD1 TR ARRÊT
Vérifiez la page VMS, avertissement de basse pression HYD1.
Interrupteur TEST HYD sur OFF Vérifiez les forces normales cycliques/collectives/pédales.

Procédure après le démarrage du moteur

Interrupteur PILOTE PT/STATIQUE HTG sur ON


Interrupteur COPILOTE PT/STATIQUE HTG sur ON
Interrupteur AVIO MSTR 1 sur ON
Interrupteur AVIO MSTR 2 sur ON
Interrupteur STBY Interrupteur BAT sur
ON Interrupteur LAVCS sur PIL

Interrupteur de la POMPE D'AMORÇAGE DE CARBURANT 1 sur OFF

Interrupteur de la POMPE D'AMORÇAGE DE CARBURANT 2 sur OFF

Interrupteur de la POMPE DE TRANSFERT DE CARBURANT F sur ON

Interrupteur de la POMPE DE TRANSFERT DE CARBURANT A sur ON

FEUX EXTÉRIEURSPOSetSTROBOSCOPE Selon les besoins

Interrupteur INT LIGHTS EM/EX sur ARM

Ventilation du cockpit/des passagers Selon les besoins

HPG H145 -NE CONVIENT PAS AU VOL- RÉSERVÉ À LA SIMULATION DE VOL 87


HPG H145 -NE CONVIENT PAS AU VOL- RÉSERVÉ À LA SIMULATION DE VOL

Procédure pré-vol
Levier collectif vers FULL DOWN TEST,
interrupteur vers LAMP

Passer du mode TEST au mode PRÉ-VOL – TEST P-FLT


Wattendre le test pour complet
Interrupteur TEST sur OFF – TEST P-FLT OK

AP/BKUP ON - APPUYER sur le bouton UP Bande d'état FND AFCS :

(les cases disparaîtront après quelques secondes)

APPUYER sur le bouton AP/BKUP CUT SAS SAS AFCS DÉSENGAGÉ

APPUYER sur le bouton AP/BKUP CUT SAS SASAFCS DÉSENGAGÉ

AP/BKUP ON - APPUYER sur le bouton UP

RÉDUCTION DU BIP Vérifiez les 4 directions

FEUX D'ATTERRISSAGE FIXES et S/L Selon les besoins

FLOTTEURS EMER Selon les besoins

Interrupteur principal ENG 1+2 sur FLIGHT (et verrouillage)

Procédure après le décollage

Effectuer un vol stationnaire N2, NR > 101%


FLI : Indication OEA
Aucun avertissement sur la liste des messages

Procédure avant l'atterrissage

Feux d'atterrissage et de descente fixes Selon les besoins

Pages FND et VMS Aucun message sur la liste


principale ENG 1 et ENG 2 N2 >
101 % NR > 101 %

DH (hauteur de décision) Selon les besoins

HPG H145 -NE CONVIENT PAS AU VOL- RÉSERVÉ À LA SIMULATION DE VOL 88


HPG H145 -NE CONVIENT PAS AU VOL- RÉSERVÉ À LA SIMULATION DE VOL

Procédure d'arrêt du moteur

Cyclique en position neutre Collectif en Attendez 30 secondes pour que le moteur refroidisse
position FULL DOWN Interrupteur PRINCIPAL
ENG 1 au RALENTI Interrupteur PRINCIPAL
ENG 2 au RALENTI

Interrupteur de la pompe de transfert de carburant F sur OFF Vérifiez la charge électrique sur la page VMS
Interrupteur de la pompe de transfert de carburant A sur OFF
Interrupteur du pilote de chauffage PT/STATIQUE sur OFF
Interrupteur du copilote de chauffage PT/STATIQUE sur OFF
Interrupteur du MSTR 1 AVIO sur OFF
Interrupteur AVIO MSTR 2 sur OFF
Interrupteur STBY BAT sur OFF
Interrupteur LANDING LIGHT sur OFF
Interrupteur S/L LIGHT sur OFF

Autres consommateurs électriques à OFF

ENG 1 Interrupteur PRINCIPAL sur OFF – FR 1 ÉCHOUER ENG2


ENG 2 Interrupteur PRINCIPAL sur OFF TOT : Surveiller la diminution
N1 : Diminution du moniteur

Attendre que le rotor s'arrête

Interrupteur EXT LIGHTS ACOL sur OFF

Vérifiez le rapport de vol VMS

– TÉLÉCHARGEMENT EN COURS Fairele


téléchargement prend environ 1 m inte
– TÉLÉCHARGEMENT TERMINÉ

Interrupteur BAT MSTR sur OFF

HPG H145 -NE CONVIENT PAS AU VOL- RÉSERVÉ À LA SIMULATION DE VOL 89


HPG H145 -NE CONVIENT PAS AU VOL- RÉSERVÉ À LA SIMULATION DE VOL

Procédures anormales (listes de contrôle)


Cette section est inachevée

Procédure Condition Remarques

Indications d'avertissement : INCENDIE Incendie du moteur ou surchauffe dans le


compartiment moteur

Indications d'avertissement : INCENDIE

Conditions: Sur Unité d'avertissement :

Surchauffe dans le compartiment moteur FEU


et tonalité audio

ou

On Liste des messages t:


– ENGi FEU
et message vocal FIRE - ENGINE i FIRE

FEUsur l'unité d'alerte PRESS Sur la guerre Unité de


ning : ACTIF
BOT1

BOT1sur l'unité d'alerte PRESS Après 15 secondes, la bouteille 2 deviendra active.

Sur W Unité
d'apprentissage : BOT2

Après 1 minute si le feu n'est pas éteint, procéder


à la décharge de la bouteille 2.

BOT2sur l'unité d'alerte PRESS

Dans la liste des messages :


FIRE BOT1+BOT2 UTILISÉS

HPG H145 -NE CONVIENT PAS AU VOL- RÉSERVÉ À LA SIMULATION DE VOL 90


HPG H145 -NE CONVIENT PAS AU VOL- RÉSERVÉ À LA SIMULATION DE VOL

Caractéristiques du H145M

Systèmes d'armes
La version militaire du H145 est équipée de modules d'armes
externes en option. Ces modules peuvent accueillir un canon ou un
ensemble de 70 mm (2,75 pouces).FZ275 LGRroquettes (fonctionnant
actuellement comme missiles non guidés).

Les créateurs de livrées peuvent choisir d'activer ou de désactiver les nacelles


d'armes par défaut. Vous pouvez utiliser l'application pour tablette, sur la page
Équipement, pour activer ou désactiver les nacelles d'armes à tout moment
pendant votre vol.

Le raccourci clavier par défaut pour tirer des roquettes est décrit dans la
section « Raccourcis clavier » de ce guide utilisateur et est configurable via
ConfigTool. Vous pouvez également ajouter un raccourci clavier personnalisé
pourRechargersi tu le souhaites.

Vous pouvez également recharger vos munitions en cliquant sur la boîte


derrière vous dans le cockpit. La tablette affiche le nombre de roquettes
restantes et un bouton pour tirer si vous n'avez pas configuré de raccourci
clavier (cliquez sur l'horloge supérieure).

L'état des armes est disponible sur la page MISC des MFD du
centre et du copilote, ainsi que sur le centre d'action de la
tablette.

LeNettoyageCette fonction supprimera immédiatement tous les trous et particules

de roquettes dans le sol. Cela peut être utile après avoir tiré de nombreuses

roquettes pour récupérer les images par seconde perdues.

HPG H145 -NE CONVIENT PAS AU VOL- RÉSERVÉ À LA SIMULATION DE VOL 91


HPG H145 -NE CONVIENT PAS AU VOL- RÉSERVÉ À LA SIMULATION DE VOL

Module de capteur et moniteur

La version militaire du H145 est équipée d'un


module de capteurs qui fournit des images à
l'écran interne. Ce module pivote
horizontalement à 180 degrés et verticalement
à 90 degrés (de l'avant vers le bas).

1. Marche/arrêt
2. Capuchon de la nacelle

3. Déplacez-vous vers la droite

4. Déplacer vers la gauche

5. Aller de l'avant
6. Déplacez-vous vers l'arrière

Les raccourcis clavier peuvent être

configurés dans ConfigTool pour les

fonctions du module de capteur.

HPG H145 -NE CONVIENT PAS AU VOL- RÉSERVÉ À LA SIMULATION DE VOL 92


HPG H145 -NE CONVIENT PAS AU VOL- RÉSERVÉ À LA SIMULATION DE VOL

Fonctionnalités du pack d'action

Projecteur haute intensité


(TRAKKA A800 HISL)
Le HISL est monté sur le patin avant gauche et commandé
par le panneau de commande de la console centrale, ainsi
que par un interrupteur au pavillon pour le phare lui-même.
Des commandes sont également disponibles sur le collecteur.

1. Mise sous/hors tension du système

2. Voyant d'état IR (inopérant)


3. Contrôle laser (inopérant)
4. Affichage de l'état du système
5. Bouton poussoir STOW avec LED d'état
6. Bouton poussoir DEPLOY avec LED d'état
7. Bouton poussoir SLAVE avec LED d'état
8. Bouton poussoir LAMP avec LED d'état
9. Bouton d'état DIM avec LED d'état
10. Chapeau de direction (inopérant)
11. Contrôle du zoom
12. Contrôle du filtre
13. Contrôle de sélection de l'équipage (inopérant)

Panneau supérieur :
Interrupteur HISL : Puissance de la
lampe Tête collective :
DIRECTION S/L : Direction à 4 directions
ORIENT CTRL : Contrôle d'orientation, entre S/L ou HISL.Actuellement inopérant. Les commandes
sont également disponibles sur la tablette.

La direction HISL dans 4 directions peut également être réalisée avec


les événements de direction S/L (voir la section de configuration des
commandes de ce document

Caractéristiques principales

- Filtres
- Zoom
- Couleurs des verres + IR
- Direction à 4 voies

HPG H145 -NE CONVIENT PAS AU VOL- RÉSERVÉ À LA SIMULATION DE VOL 93


HPG H145 -NE CONVIENT PAS AU VOL- RÉSERVÉ À LA SIMULATION DE VOL

Palan / Treuil
Le treuil est disponible sur les versions EMS, Firefighter et
Offshore. Il peut être utilisé en mission ou géré manuellement
par l'utilisateur. Il est installé exclusivement sur le côté droit
de l'appareil.

Levage manuel
Pour gérer le palan manuellement.
1. Assurez-vous que le palan est installé.Tablette -> Avion ->
Équipement
2. Déployez le palan, ouvrez la porte et sélectionnez un objet.
Tablette -> Avion -> Cabine et charge utileEn haut à gauche de
la page, vous pouvez sélectionner tous les états possibles du
palan. N'oubliez pas d'ouvrir la porte et de sélectionner
l'opérateur à positionner.
3. Contrôlez le palan à l'aide des raccourcis clavier (disponibles dans ConfigTool)
ou depuis la tablette sans nouveaux raccourcis. Cliquez sur l'horloge
supérieure de la tablette, puis sélectionnez ManuelsousContrôle du
palan. Vous pouvez maintenant déplacer le palan vers le haut, vers le bas
ou le mettre en pause
lieu.

Note:Le palan s'enroulera toujours


automatiquement à l'approche du sol pour
éviter que l'objet ne traverse le terrain.

levage automatique
1. Démarrez leSauvetage + Transfert vers l'hôpital (à utiliser n'importe où)mission, ou sélectionnez d'autres missions de
levage telles queSecours en cas d'accident de la route.
2. Volez vers un lieu de levage de votre choix ou volez vers la destination cible de la mission.
3. SélectionnezCommencer le levage.

4. L'équipage actionnera automatiquement le treuil pendant que vous piloterez l'avion.

HPG H145 -NE CONVIENT PAS AU VOL- RÉSERVÉ À LA SIMULATION DE VOL 94


HPG H145 -NE CONVIENT PAS AU VOL- RÉSERVÉ À LA SIMULATION DE VOL

Crochet de chargement

Utilisez leArmes H145M - Tir (Primaire)Raccourci clavier permettant d'activer ou de désactiver


le crochet de chargement. Pour libérer un objet, vous devez être suffisamment bas pour que
le crochet soit déchargé (l'objet étant au sol et non retenu par le câble). Une icône en haut de
la tablette vous indique l'état actuel.

Activez l'option « Crochet de chargement » dans l'application Appareil, page Équipement. Vous pouvez placer l'objet
sur le crochet manuellement depuis la page Équipage et Charge utile. Cependant, l'objet ne se détachera pas une
fois posé au sol.

Seau Bambi
Fixez le seau Bambi à la variante pompier en utilisant la page Équipement de la tablette et en
sélectionnant le Bambi et le crochet de chargement.

Vous pouvez vider le seau en utilisant leArmes H145M - Tir (Primaire)Raccourci clavier pour l'activation. La
tablette dispose également d'un bouton programmable.
centre le cas échéant.

La touche programmable DONNÉES de la page VMS affiche l'état du


crochet de chargement. La case est vide lorsqu'il n'y a pas de poids sur
le crochet ; sinon, elle affiche le poids détecté.

Le seau peut être rempli à partir de n'importe quelle source d'eau MSFS ou
d'objets dynamiques désignés comme sources d'eau. Deux sources d'eau
alternatives sont disponibles et peuvent être placées dans l'éditeur de
scénarios.

Le seau Bambi peut être contrôlé sur la page d'équipement de l'application d'avion pour tablette.

HPG H145 -NE CONVIENT PAS AU VOL- RÉSERVÉ À LA SIMULATION DE VOL 95


HPG H145 -NE CONVIENT PAS AU VOL- RÉSERVÉ À LA SIMULATION DE VOL

Missions
Le H145 est équipé d'un système de missions intégré. Accédez à
l'application Missions depuis l'écran d'accueil de la tablette.

Pour commencer une mission, volez jusqu'à l'icône sur la carte de la mission,

ou sélectionnez une mission directement depuis leBibliothèqueUne fois une


mission terminée, vous revenez à la mission par défaut, qui affiche simplement
tous les points de départ sur la carte. Une fois une mission terminée, vous revenez
automatiquement à la mission par défaut.

Vous pouvez installer des packs de missions tiers, et certaines missions peuvent
déléguer leur logique à un service cloud ou à une application exécutée sur votre PC.

Les missions peuvent actuellement avoir deux types de lieux de départ :


1. Missions cartographiques. Une icône apparaîtra sur la carte et vous pourrez voler jusqu'à cet endroit. Appuyez sur le
boutonEntrez dans la missionbouton (sur la page Carte de l'application Missions) pour commencer.
2. Missions de la bibliothèque. Une liste apparaîtra sur la page Bibliothèque de l'application Mission. Vous
pouvez appuyer dessus pour commencer immédiatement la mission, où que vous soyez.

Missions cartographiques

Vous devez trouver ces missions sur la carte des missions et atterrir pour commencer.

Mission

Transport
Volez vers un héliport identifié et procéder au transport
Les passagers peuvent être acheminés vers un héliport à proximité. Vous pouvez également choisir
Luxe et Civil
l'emplacement précis parmi les héliports à proximité, qui portent un nom.
variantes uniquement.

Transfert hospitalier
Volez jusqu'à n'importe quel hôpital local identifié, laissez les sur la carte, le terrain et le lieu
moteurs tourner au ralenti et cliquezEntrez dans la mission.

Variante HEMS uniquement.


Vous serez envoyé pour emmener le patient dans un hôpital à proximité.

CALFIRE Golden State


Départ de l'aéroport de Whiteman (KWHP) Suivez l'I-5 Nord et trouvez
Incendie sur l'autoroute
Un incendie de forêt a éclaté près de l'autoroute. L'équipage a déployé plusieurs camions-
citernes et une piscine d'extinction portable à proximité pour une intervention rapide.
Variante pompier uniquement.
Éteignez le feu et retournez à la base de KWHP.

CALFIRE Incendie de Hollywood


Départ de l'aéroport de Van Nuys (KVNY) . Vous serez envoyé
Hills / Beverly Hills
Vers le sud pour attaquer un incendie dans les collines d'Hollywood ou de Beverly Hills.
Les lacs à proximité fourniront une réserve d'eau suffisante. Éteignez l'incendie et
Variante pompier uniquement.
retournez à la base de KVNY.

HPG H145 -NE CONVIENT PAS AU VOL- RÉSERVÉ À LA SIMULATION DE VOL 96


HPG H145 -NE CONVIENT PAS AU VOL- RÉSERVÉ À LA SIMULATION DE VOL

Incendies dans le monde réel Sources des données :

https://inciweb.nwcg.gov/ https://
feuxdeforet.fr/cartes/feux/

Variante pompier uniquement.


Voler vers les icônes de feu et dans un rayon de 20 NM, vous pourrezEntrer
MissionPour commencer. Le scénario est le même que celui de l'incendie d'une décharge, mais
à partir de données réelles.

Service de turbine (à Décollage ou atterrissage à la rampe LFMP, position 4. Une camionnette arrivera et
fixation) l'équipage embarquera. Vous devrez les conduire, ainsi que leur chargement, jusqu'à
LFMP - Éolienne flottante l'éolienne Windfloat. Ils descendront par treuil ; vous devrez vous tenir très près de la
plateforme pour leur permettre de descendre.
Variante offshore uniquement.
Paysage:https://flightsim.to/file/18453/windfloat-france

Service de turbine (à partir de Il s'agit du trajet retour de l'éolienne Windfloat vers LFMP. Récupérez les
fixation) ouvriers et leur chargement et déposez-les à la rampe 4 de LFMP. Une
Éolienne flottante - LFMP camionnette viendra prendre l'équipage après votre atterrissage.

Variante offshore uniquement. Paysage:https://flightsim.to/file/18453/windfloat-france

Missions de la bibliothèque

Des missions que vous pouvez trouver dans la bibliothèque et commencer n'importe où.

Mission

Secours - Accident de la route à Vous serez envoyé sur les lieux d'un accident de la route et vous
proximité conduirez ensuite le patient vers un hôpital voisin (qui peut être ou non
Variante HEMS uniquement. l'hôpital d'où vous partez).

Sauvetage - À proximité Même chose queSecours en cas d'accident de la routeci-dessus, mais un accident au sommet d'une
Accident de montagne montagne ou en selle. Vous pouvez également sélectionner la portée de l'accident.

Variante HEMS uniquement.

Sauvetage - À proximité Même chose queSecours en cas d'accident de la routeci-dessus, mais un accident agricole. Vous
Accident de ferme pouvez également sélectionner la portée de l'accident.

Variante HEMS uniquement.

D'hôpital à hôpital Même chose queTransfert hospitalierci-dessus, mais vous n’avez pas besoin de commencer dans
Transport de patients un hôpital.

Variante HEMS uniquement.

Sauvetage - N'importe où Cette mission suppose que vous décolliez et vous vous rendiez ensuite sur le lieu
(Vous choisissez les emplacements) de l'accident de votre choix. Vous pourrez alors atterrir ou choisirPasser au levage
L'équipage embarquera un patient et vous devrez voler jusqu'à

HPG H145 -NE CONVIENT PAS AU VOL- RÉSERVÉ À LA SIMULATION DE VOL 97


HPG H145 -NE CONVIENT PAS AU VOL- RÉSERVÉ À LA SIMULATION DE VOL

Variante HEMS uniquement. un hôpital à proximité ou un autre endroit approprié pour débarquer le
patient.

Cette mission est destinée à être utilisée là où aucune autre mission n'est
disponible et permet également une utilisation arbitraire du treuil.

Incendie d'une décharge Cette mission consiste à rechercher une décharge dans un rayon de 40 km et à y
allumer un incendie. Bien que ce scénario manque un peu de réalisme, vous trouverez
variante pompier souvent un étang à proximité immédiate de l'incendie de la décharge et cet exercice
seulement. pourrait vous intéresser.

Sauvetage - Windfloat Volez jusqu'à l'éolienne Windfloat et effectuez une opération de levage pour
Évacuation médicale récupérer un travailleur blessé. Conduisez-le à l'hôpital le plus proche.

Variante HEMS uniquement. Paysage:https://flightsim.to/file/18453/windfloat-france

Plateforme pétrolière médicale


Volez jusqu'aux plateformes pétrolières marquées en Californie ou en Alaska. Le travailleur blessé
Évacuation
seront chargés et vous les livrerez à un hôpital à proximité.

Paysage:
https://flightsim.to/file/5627/santa-barbara-oil-rig-placements
Variante HEMS uniquement.
https://flightsim.to/file/5697/alaska-cook-inlet-oil-rig-placements

Offshore - À proximité Deux types de sauvetage seront créés en eau libre devant vous : un
sauvetage aquatique radeau de sauvetage provenant d'un avion amerri ou un canot de
sauvetage en perdition. Sauvez une ou les deux personnes, puis déposez-
les dans un aéroport IATA proche.

Prenez soin de vous positionner dans l'eau avant de commencer la


Variante offshore uniquement. mission.

Test Cargo Anywhere Il s'agit d'une mission simple qui fait apparaître un objet devant vous. Vous
pouvez vous y attacher avec votre crochet et le déposer où bon vous semble.

Fret et Offshore
variantes uniquement.

Équipage rapide Cette mission consiste à faire sortir l'équipage à l'arrière de l'hélicoptère et à effectuer une
Promenade inspection du périmètre. Il s'agit d'une démonstration, car ces procédures manquent de
précision (une sorte d'hybride entre un contrôle de départ et un dispositif de protection
incendie posté lors du démarrage du moteur).

Se connecter au scénario L'application Éditeur de scénarios doit être installée et opérationnelle, et vous
Éditeur devez choisir un scénario. L'avion affichera alors systématiquement le scénario
chargé, quel que soit son point de départ.

Cet outil est destiné à deux fins


1. La planification et la vérification des missions fonctionnent comme prévu
avec des objets placés correctement et non à l'intérieur d'un arbre.
2. La lutte contre les incendies multijoueurs s'effectue en connectant plus de

HPG H145 -NE CONVIENT PAS AU VOL- RÉSERVÉ À LA SIMULATION DE VOL 98


HPG H145 -NE CONVIENT PAS AU VOL- RÉSERVÉ À LA SIMULATION DE VOL

plus d'un joueur à une seule instance de l'éditeur de scénario.

HPG H145 -NE CONVIENT PAS AU VOL- RÉSERVÉ À LA SIMULATION DE VOL 99


HPG H145 -NE CONVIENT PAS AU VOL- RÉSERVÉ À LA SIMULATION DE VOL

Paramètres de mission

Ces paramètres sont disponibles sous l'icône d'engrenage et persistent avec chaque variante H145.

Taux de mise à jour de la carte de mission Faible (performance), élevé

Cela contrôlera la fréquence à laquelle la carte est mise à jour et peut ou non améliorer
les performances en général.

Résolution de la carte de mission Faible (Performance, Élevé)

La carte aura un texte plus grand mais plus flou et de meilleurs fps sur le
paramètre Bas, mais aura un texte plus net et une résolution plus élevée sur le
paramètre Haut.

Fusées éclairantes de mission Meilleure visibilité, réaliste (sans fumée)

La version réaliste n'affichera de la fumée que pour les opérations de sauvetage en


mer ou en montagne. Cette option est configurable depuis l'objet par l'auteur de la
mission.

Marqueurs d'entrée de mission Haute visibilité, icône de carte uniquement

Afficher les marqueurs d'entrée de mission bleus à l'emplacement indiqué sur la


carte de mission.

Qualité du feu de mission Faible (performance), élevé

Un feu de haute qualité produit beaucoup plus de fumée. Peut avoir un impact sur le nombre de tirs par seconde,

notamment pour les incendies de grande ampleur.

Un tir de haute qualité nécessite l'installation du DLC Top Gun


Maverick dans MSFS.

Service de requête de données Passage supérieur DE

Mail.RU
Kumi
OSM RU

Les choix d'API Overpass sont déterminés parMissionSystem.json.

Auparavant, Mail.RU était très très rapide, mais nous avons maintenant changé la
valeur par défaut pour Overpass DE, qui est fiable mais plus lent.

HPG H145 -NE CONVIENT PAS AU VOL- RÉSERVÉ À LA SIMULATION DE VOL 100
HPG H145 -NE CONVIENT PAS AU VOL- RÉSERVÉ À LA SIMULATION DE VOL

Bibliothèque de la Mission

La bibliothèque de missions affichera toutes les missions disponibles sans point de départ naturel sur la
carte. Une fois sélectionnées, elles seront surlignées pour indiquer qu'elles sont actives.

RAFRAÎCHIR: Recharge l'index de mission depuis le disque, puis la mission par défaut visualise tous les points
de départ sur la carte et permet d'accéder aux missions. Cela efface également toute mission en cours.

Ajout de packs de missions


1. Installez un ou plusieurs packs de missions dans votre dossier Communauté, comme tout autre module complémentaire
de livrée ou de décor. Installez les packs de missions dans leur propre dossier, et non dans les dossiers H145.
2. CourirCommunauté\hpg-airbus-h145\Outils\Mettre à jour l'index des missions.cmd.Ce script analysera toutes
les missions de votre dossier Communauté et les enregistrera dans un fichier lisible par H145. Vous pouvez
exécuter ce script à tout moment. L'éditeur de scénarios dispose également d'un bouton. Mettre à jour
l'index des missionsqui a la même fonction.
3. Si la simulation est déjà en cours d'exécution, ouvrez le catalogue de missions et appuyez sur ACTUALISER pour recharger les

missions à partir du disque.

Mise à jour de l'index des missions

L'index des missions est stocké dans les dossiers de l'avion H145, il doit donc être mis à jour avec le contenu
de toutes les missions que vous avez installées dans votre dossier Communauté.

Pour mettre à jour l'index de mission, exécutezCommunauté\hpg-airbus-h145\Outils\Mettre à jour l'index des


missions.cmd.Cela analysera toutes les missions de votre dossier Communauté et les enregistrera dans un fichier
lisible par H145. L'éditeur de scénarios dispose également d'un bouton.Mettre à jour l'index des missionsqui a la
même fonction.

Vous pouvez exécuter ce script à tout moment, que le simulateur soit ouvert ou non. Si le simulateur est ouvert, vous devrez
appuyer surRafraîchirdans l'application Missions sous l'onglet Bibliothèque.

Note:Vous devrez également mettre à jour l'index de mission après l'installation de chaque nouvelle version H145.

Développer des missions personnalisées

Utilisez l'éditeur de scénario pour commencer le développement de la mission. Vérifiez leDocumentation du


système de mission H145Inclus dans le téléchargement du pack Action. Un exemple d'objet ainsi que la référence
API complète des commandes du système de mission sont inclus. L'éditeur de scénarios est adapté à tous les
utilisateurs, tandis que l'édition du code exporté est plus complexe et réservée à certains.

HPG H145 -NE CONVIENT PAS AU VOL- RÉSERVÉ À LA SIMULATION DE VOL 101
HPG H145 -NE CONVIENT PAS AU VOL- RÉSERVÉ À LA SIMULATION DE VOL

Application d'édition de scénarios

Téléchargez le programme d'installation de l'éditeur de scénarios depuis le


centre de téléchargement H145. Installez le programme et un raccourci sera
créé dans le menu Démarrer de Windows. Vous pouvez supprimer le
programme d'installation après son ouverture.

Page des paramètres

Vous devez définir l'emplacement de votre communauté. Les installations du MS Store et de Steam seront automatiquement
détectées, mais vous devrez peut-être sélectionner un dossier manuellement ou opter pour une double installation.

Page de l'avion H145


Le pack de base et le pack d'action H145 sont
détectés dans votre dossier Communauté. Si
vous possédez unhpg-airbus-h145et hpg-airbus-
h145-apdossier dans votre dossier Communauté
sélectionné, ils seront affichés ici avec les outils
associés. Notez que vousne doit pas renommer
les dossiers maintenant ou ils ne seront pas
détectés.

Vérifier le téléchargementvérifiera l'intégrité des fichiers dans votre installation H145.


Ouvrir ConfigToollancera ConfigTool.
Mettre à jour l'index des missionsmettra à jour votre index de missions dans H145, permettant ainsi la lecture directe des packs
de missions par H145. Vous devez effectuer cette opération à chaque ajout ou suppression d'un pack de missions de votre dossier
Communauté, ou lors de l'exportation d'une de vos propres missions. La simulation peut être en cours d'exécution, mais vous devez
sélectionnerRafraîchirdans la bibliothèque dans l'application Mission sur la tablette H145 pour recharger réellement l'index mis à
jour.

Page Hype Online


Hype Online affiche les résultats de vos missions passées.
Cliquez sur un élément pour afficher la mission concernée ou
toutes les missions enregistrées précédemment.

Il vous sera demandé à la fin des missions compatibles


si vous souhaitez enregistrer les résultats.

HPG H145 -NE CONVIENT PAS AU VOL- RÉSERVÉ À LA SIMULATION DE VOL 102
HPG H145 -NE CONVIENT PAS AU VOL- RÉSERVÉ À LA SIMULATION DE VOL

Page du tableau de bord de l'éditeur de scénarios

Mes scénarios
Tous les scénarios sur lesquels vous avez travaillé sont présentés ici
pour que vous puissiez les ouvrir et recommencer à travailler.

Créer de nouveaux scénarios


Tous les modèles de scénarios installés sont présentés ici, ce qui
vous permet de créer un nouveau scénario à partir d'un modèle
existant. Les modèles de scénario (fichiers .scenariometa) sont
chargés depuis le dossier Community.
Vos scénarios sont stockés à %appdata%\Hype
Aircraft\Scénarios utilisateur

Développeur de scénarios
En bas de la liste se trouve l'outil avancé de développement de scénarios, qui vous permet d'envoyer rapidement le
code de mission à la simulation. C'est la méthode la plus complexe pour créer des scénarios et des modèles de
scénarios, mais aussi la plus puissante.

Éditeur de scénarios

L'éditeur de scénario est un outil graphique permettant de


configurer votre scénario. L'idée principale est d'utiliser les
outils de la barre d'outils pour configurer les objets et les zones
de la mission.

Les objets et zones de mission sont affichés sur le côté droit


en mode édition. Cliquez sur l'en-tête pour centrer la carte
sur cet objet ou cette zone. Sélectionnez les options
appropriées pour configurer l'apparence, le comportement
des objets ou celui de la zone qui sera utilisée pour la
mission.

Une fois que vous pouvez voir la carte de l'éditeur de scénarioet avoir
sélectionné Enregistrer les modifications au moins une foisVous
êtes prêt à vous connecter depuis le H145. À l'aide de l'application
mobile H145, accédez à la bibliothèque et sélectionnez Se connecter
à l'éditeur de scénario sur mon PCVotre avion sera répertorié sous
Avions connectés et vous verrez une icône d'hélicoptère quelque part
dans le monde.

HPG H145 -NE CONVIENT PAS AU VOL- RÉSERVÉ À LA SIMULATION DE VOL 103
HPG H145 -NE CONVIENT PAS AU VOL- RÉSERVÉ À LA SIMULATION DE VOL

Exportez vos missions


Lorsque vous avez terminé une mission et que vous souhaitez la tester sans avoir besoin de l'éditeur de scénario ou
la partager avec d'autres, sélectionnezExporter pour MSFS. Choisissez un emplacement comme Communauté\my-
cool-missions\hpgmission. (Autrement dit, créez un nouveau dossier sous Communauté, puis un dossier hpgmission
à l'intérieur, et placez votre fichier json de mission dans ce dossier hpgmission. Ensuite, exécutezMettre à jour
l'index des missionsSoit via le script du dossier Outils, soit via la page H145 de l'Éditeur de scénarios. Une fois une
mission exportée, vous pouvez l'utiliser sans utiliser l'application Éditeur de scénarios.

Flux de travail de l'éditeur de scénarios

Notez que l'Éditeur de scénarios propose deux modes de fonctionnement. Le premier mode vous permet de vous
connecter depuis H145 et d'accéder à la mission en cours de développement. Le second mode vous permet d'exporter et
de mettre à jour l'index des missions, puis de charger des missions sans utiliser l'Éditeur de scénarios. Cela permet aux
utilisateurs finaux d'éviter d'installer l'Éditeur de scénarios s'ils ne le souhaitent pas. L'Éditeur de scénarios est également
requis pour le mode multijoueur de lutte contre les incendies.

Missions multijoueurs
Seul le scénario de lutte contre les incendies statiques peut être réalisé avec plusieurs joueurs.

REMARQUE : OUVERTURE DES PORTS VERS INTERNETPOSER UN RISQUE POUR LA SÉCURITÉLES MODIFICATIONS
APPORTÉES À VOTRE PARE-FEU DOIVENT ÊTRE EFFECTUÉES AVEC UNE CONNAISSANCE DE LA SÉCURITÉ DU RÉSEAU.

Pour démarrer une session de lutte contre les incendies multijoueur :

1. Identifiez votre adresse IP publique. Faites une copie du fichier dans hpg-airbus-
h145\hpgmission\Scénario Editor Server.json.Modifiez le fichier et remplacez localhost par
votre adresse IP publique, et changez le titre enMon serveur. Nommez le fichierMon
serveur.json.
2. Partagez My Server.json avec vos amis et demandez-leur de le placer dans le hpg-airbus-
h145\hpgmission\dossier puis exécutezMettre à jour l'index des missions.
3. Configurez votre pare-feu pour autoriser le routage du port 40510 vers votre PC. Cela peut
nécessiter de modifier le pare-feu de votre routeur et celui de Windows.
4. Démarrez l'éditeur de scénario et chargez une mission de lutte contre les incendies.

5. Invitez d'autres joueurs à charger leurs H145 à l'emplacement souhaité et à sélectionnerMon serveur
depuis l'application mission sur la page Bibliothèque.
6. Les joueurs doivent être visibles sur la carte et dans la liste des avions dans l'éditeur de scénario.

HPG H145 -NE CONVIENT PAS AU VOL- RÉSERVÉ À LA SIMULATION DE VOL 104
HPG H145 -NE CONVIENT PAS AU VOL- RÉSERVÉ À LA SIMULATION DE VOL

Modèles de scénarios
À l'aide de l'éditeur de scénarios, vous pouvez créer des scénarios personnalisés avec vos propres placements d'objets et choix
d'emplacement.

Les modèles utilisant des « zones » sélectionnent aléatoirement des zones similaires et les résultats des requêtes de
données dans ces zones. L'intérêt est de définir une zone de POI ou une zone devant recevoir des emplacements
aléatoires. Ainsi, vous pouvez créer des missions pour une région aléatoire, tout en restant dans la zone définie et en
utilisant uniquement les emplacements définis.

Les modèles « personnalisés » correspondent généralement à une mission unique, mais tout peut être défini, y compris
le placement d'objets sur le site (par exemple) de l'accident.

HPG H145 -NE CONVIENT PAS AU VOL- RÉSERVÉ À LA SIMULATION DE VOL 105
HPG H145 -NE CONVIENT PAS AU VOL- RÉSERVÉ À LA SIMULATION DE VOL

Dépannage

Symptôme Résolution

CHARGEMENT DU LOGICIEL H145 Cela pourrait être en conflit avec d'autres mods. Supprimer
le message ne disparaît pas, même chaquedossier autre quehpg-airbus-h145depuis votre dossier
après 5 minutes Communauté et réessayez avec un nouveau téléchargement.
ou
Les MFD et la tablette ont uniquement des N'oubliez pas de redémarrer votre PC, car divers éléments tels que les
écrans noirs. services de jeux Xbox peuvent être dans un état déchiré après une mise à
jour.

Impossible de lire l'axe de l'accélérateur Suivez d'abord les instructions de la section d'installation
même s'il est correctement mappé concernant la liaison spécifique àAXE DE L'ACCÉLÉRATEUR.

Recherchez un fichier appelé SimConnect.cfg dans votreDossier


Documents principal du PC.Si trouvé, renommez-le en
SimConnect.off.cfg et redémarrez votre simulateur.

Je n'ai aucune autorité de gouvernail Vérifiez que les paramètres d'assistance MSFS sont réglés sur « HARD ». Des fonctionnalités comme le

OU réglage automatique de la gouverne de direction au décollage ou l'assistance au trim par l'IA entreront

L'avion pique du nez de en conflit avec H145. Assurez-vous que ces paramètres sont tous réglés sur « HARD ».DÉSACTIVÉ.

manière inattendue
OU GOUVERNAIL AUTOMATIQUE AU DÉCOLLAGE

L'avion est parfois hors de JOUG ASSISTÉ


contrôle ATTERRISSAGE ASSISTÉ
DÉCOLLAGE ASSISTÉ
PROTECTION ANTI-DÉCALAGE AI
AUTO-TRIM AI
SENSIBILITÉ DU CONTRÔLEUR ASSISTÉ

J'ai installé l'avion mais je ne le vois pas dans 1. Consultez les captures d'écran de la section d'installation pour savoir à
la liste des avions. quoi doivent ressembler les dossiers.Il est très courant d'avoir un
deuxième dossier HPG-Airbus-H145 à partir de votre programme
de décompression.
2. Vérifiez que vous n'avez pas d'anciennes versions de
H145 installées simultanément.
3. Vérifiez que vous avez bien localisé votre dossier
Communauté. Vous pouvez l'ouvrir.
Fichier UserCfg.opt sur votre PC et observez le chemin
en bas qui est le chemin du dossier Communauté.

Windows Store :
LocalAppData\Packages\Microsoft.FlightSimulator_8w
ekyb3d8bbwe\LocalCache\UserCfg.opt
Vapeur:
RoamingAppData\Microsoft Flight
Simulator\UserCfg.opt

HPG H145 -NE CONVIENT PAS AU VOL- RÉSERVÉ À LA SIMULATION DE VOL 106
HPG H145 -NE CONVIENT PAS AU VOL- RÉSERVÉ À LA SIMULATION DE VOL

J'ai des CTD (plantage sur le bureau) Jusqu'à présent, nous n'avons observé aucun problème directement lié à
avec H145. H145. Vous pouvez utiliser les conseils généraux sur la suppression des
caches, qui ont souvent résolu de nombreux problèmes :
- Vérifiez que MSFS n'est pas en « mode développeur » car certains
avions déclenchent inexplicablement un CTD lorsqu'ils sont chargés en
mode développeur
- Vérifiez les CTD liés aux pilotes graphiques
- Redémarrez votre PC
- RetirerTOUSéléments de votre dossier Communauté
- Videz votre CACHE MANUEL dans les paramètres du jeu
- Videz votre ROLLING CACHE dans les paramètres du jeu
- Videz le cache de votre paquet :
Windows Store :
LocalAppData\Packages\Microsoft.FlightSimulator_8w
ekyb3d8bbwe\LocalState\packages
Vapeur:RoamingAppData\Microsoft Flight
Simulator\Packages

Quand je décolle, je tombe au sol peu de N'utilisez pas les gaz à 100 %. Consultez la section sur la gestion du
temps après. Pourquoi ? régime du rotor. VérifiezJournal d'activitéapplication pour voir
pourquoi vous êtes tombé (VRS, survitesse ou sous-vitesse du
rotor). Utilisez l'Mode de jeuoption dans la tablette et réglez-la sur
Arcadesi vous trouvez ces effets trop encombrants.

Lorsque je charge une livrée civile, le rotor est Avec la version bêta 9, nous avons réduit les fichiers en double sur le disque, et les
rose/violet, tout comme de nombreuses autres auteurs de livrées OU les utilisateurs finaux n'ont besoin que de
pièces. Quel est le problème ? 1. Localisez le fichier existanttexture.cfgdans leur
livrée
2. Modifiez le contenu de ce fichier en :
[fltsim]
fallback.1=..\..\hpg-airbus-h145-civ\texture fallback.2=..\..\hpg-
airbus-h145\texture

Je ne peux pas décoller. - Vérifiez que ACTIVE PAUSE n'est pas activé dans
L'hélicoptère est cloué au sol. MSFS
- Si AirlandFS est en cours d'exécution, assurez-vous de
sélectionner l'option airlandfs_H145.cfgprofil.

Les points de clic pour les commandes du cockpit Désactiver le MSFSCorrection de l'objectifparamètre, car cela provoque
virtuel sont légèrement décalés, ce qui rend certains ce problème avec les commandes qui ne se trouvent pas à
clics très difficiles l'emplacement de clic attendu.

HPG H145 -NE CONVIENT PAS AU VOL- RÉSERVÉ À LA SIMULATION DE VOL 107
HPG H145 -NE CONVIENT PAS AU VOL- RÉSERVÉ À LA SIMULATION DE VOL

Sujets avancés

Configuration utilisateur

ConfigTool.exe créera lehpg-airbus-h145-usersetupdossier dans votre dossier Communauté, à côté de votrehpg-


airbus-h145dossier. ConfigTool lira et écrira les raccourcis clavier à cet emplacement. ConfigTool modifiera
automatiquement le fichier JSON. Vous n'avez donc pas besoin de continuer si vous souhaitez configurer
uniquement des raccourcis clavier.

Fonctions avancées
Les fonctions supplémentaires de UserSetup sont :
- Commandes exécutées après le chargement de H145 froid et sombre
- Commandes exécutées après le chargement du H145 avec alimentation

Exemple de configuration utilisateur :

{
« ColdAndDarkAutoExecCommands » : [
{"Nom":"L:DAVUX_RW_DEBUG", "Valeur": 0},
{"Nom":"L:DAVUX_CD_DEBUG", "Valeur": 1}
],
« PoweredOnAutoExecCommands » : [
{"Nom":"L:DAVUX_RW_DEBUG", "Valeur": 1},
{"Nom":"L:DAVUX_CD_DEBUG", "Valeur": 0}
],
« Raccourcis clavier » : [
{"EventId":"TOGGLE_MASTER_ALTERNATOR", "Action":
"H:H145_SDK_OH_EMER_SHED_BUS_ON" },
{"EventId":"TOGGLE_MASTER_ALTERNATOR", "Action":
"H:H145_SDK_ECP_MAIN_2_UP" }
]
}

NOTE:Assurez-vous que votre format JSON est valide. Vous pouvez coller votre fichier dans n'importe quel site en
ligne. validateur JSONpour confirmer sa validité. Les fichiers invalides seront ignorés, ce qui vous évitera des
frustrations.

Les commandes AutoExec sont exécutées 4 secondes après le chargement d'un vol. Les deux sections correspondent au démarrage
à froid et à l'obscurité (sur l'aire de trafic ou à une porte d'embarquement) et au démarrage sur la piste ou en vol. Les commandes
sont envoyées directement au jeu et tous les types de préfixes L:, K:, A:, H: sont pris en charge.

CONSEIL:Activez le mode développeur et utilisez leComportementsdialogue, leVariables localeset


vous pourrez voir si vos commandes ont été exécutées. Le but deDAVUX_RW_DEBUGet
DAVUX_CD_DEBUGci-dessus permet de confirmer quel ensemble de commandes a été exécuté.

HPG H145 -NE CONVIENT PAS AU VOL- RÉSERVÉ À LA SIMULATION DE VOL 108
HPG H145 -NE CONVIENT PAS AU VOL- RÉSERVÉ À LA SIMULATION DE VOL

Les raccourcis clavier sont enregistrés auprès du simulateur.ID d'événementpeut être trouvé dans le
Official\OneStore\fs-base\en-us.locPakFichier inclus avec votre simulateur. Supprimez KEY_ de l'événement pour
l'utiliser.Actionest similaire à AutoExecCommand et va à nouveau directement au simulateur, activant tous les types
de préfixes.Valeur d'actionPeut être utilisé pour un ensemble L:Var ou toute autre opération nécessitant une
valeur. Plusieurs actions peuvent être liées au même EventId et seront toutes appelées au déclenchement de la
liaison de touches.IsPassThroughest une option avancée qui peut être utilisée pour superposer une action sur une
liaison de touche sans empêcher l'action par défaut de se produire.

Cockpit d'accueil / SDK


Les L:Vars et H:Events ci-dessous peuvent être utilisés avec des outils tels que FSUIPC et SPAD.NEXT.

VEUILLEZ NOTER:Il existe de nombreuses variables et événements supplémentaires sous la forme de


H145_00000000000000000000Utilisés dans tout le produit. Ces variables et événements varient d'une version à l'autre et
de temps à autre. N'hésitez pas à nous demander des fonctionnalités supplémentaires plutôt que de procéder à une rétro-
ingénierie des variables d'implémentation, car sinon vos scripts et outils cesseront de fonctionner. Nous nous efforcerons
de répondre à toutes vos demandes.

Liste des L:Vars (variables locales)


Remarque : cette liste n'est pas exhaustive. Utilisez la boîte de dialogue « Comportements » de MSFS, sélectionnez l'onglet

« Variables locales » et recherchez H145_SDK_ pour trouver toutes les variables L:Vars.

H145_SDK_ECP_FADEC_EMER_1 H145_SDK_AFCS_MASTER
H145_SDK_ECP_FADEC_EMER_2 H145_SDK_AFCS_MODE_COLLECTIF
H145_SDK_ECP_MAIN_1 H145_SDK_AFCS_MODE_COLLECTIF_ARMÉ
H145_SDK_ECP_MAIN_2 H145_SDK_AFCS_MODE_PITCH
H145_SDK_ECP_MAIN_LATCH_1 H145_SDK_AFCS_MODE_ROLL
H145_SDK_ECP_MAIN_LATCH_2 H145_SDK_AFCS_MODE_ROLL_ARMED
H145_SDK_ENG_1_STATUS H145_SDK_AFCS_CYCLIC_TRIM_IS_RELEASED
H145_SDK_ENG_2_STATUS H145_SDK_AFCS_COLLECTIVE_TRIM_IS_RELEA SED
H145_SDK_ENG_1_N2
H145_SDK_ENG_1_TRQ
H145_SDK_ENG_2_N2 H145_SDK_AFCS_CYCLIC_USER_PUSHING_ON_SPRINGS
H145_SDK_ENG_2_TRQ H145_SDK_APCP_ALT
H145_SDK_EQUIP_SORTIES_DE_SÉCURITÉ H145_SDK_APCP_AP1
H145_SDK_EQUIP_FLOATS_DE_SÉCURITÉ H145_SDK_APCP_AP2
H145_SDK_EQUIP_PROJECTEUR_ALLUMÉ H145_SDK_APCP_ATRIM
H145_SDK_EQUIP_PROJECTEUR_POS_X H145_SDK_APCP_BKUP
H145_SDK_EQUIP_PROJECTEUR_POS_Y H145_SDK_APCP_CRHT
H145_SDK_PRESSION_HYDRAULIQUE_1 H145_SDK_OH_GEN_1
H145_SDK_HYD_PRESSURE_2 H145_SDK_OH_GEN_2
H145_SDK_IBF_1_CLOGGED H145_SDK_OH_BUSTIE_1
H145_SDK_IBF_2_CLOGGED H145_SDK_OH_BUSTIE_2
H145_SDK_MGB_PRESSION_1 H145_SDK_OH_EMER_SHED_BUS
H145_SDK_MGB_PRESSION_2 H145_SDK_OH_AIR_CONDITIONING
H145_SDK_MGB_TEMPÉRATURE H145_SDK_OH_AUDIO_ACAS
H145_SDK_AFCS_CRHT_BUG H145_SDK_OH_AUDIO_HTAWS
H145_SDK_AFCS_GTCH_ALT H145_SDK_OH_BATTERY_MASTER
H145_SDK_AFCS_GTCH_LAT H145_SDK_OH_BLEED_HEATING_POT
H145_SDK_AFCS_GTCH_LON H145_SDK_OH_COCKPIT_VENT

HPG H145 -NE CONVIENT PAS AU VOL- RÉSERVÉ À LA SIMULATION DE VOL 109
HPG H145 -NE CONVIENT PAS AU VOL- RÉSERVÉ À LA SIMULATION DE VOL

H145_SDK_OH_POT_D'ÉVENT DE COCKPIT H145_SDK_DERNIER_TAUX_D'ATTERRISSAGE


H145_SDK_OH_PRISES_D'ALIMENTATION_CC H145_SDK_DF_LAT
H145_SDK_OH_FLOTTEURS_D'URGENCE H145_SDK_DF_LON
H145_SDK_OH_ENG1_TEST_INCENDIE H145_SDK_DF_ALT
H145_SDK_OH_ENG2_TEST_INCENDIE H145_SDK_DF_FREQ
H145_SDK_OH_CARBURANT_ENG1_AMORÇAGE H145_SDK_COLLECTIF_OEI_HILO
H145_SDK_OH_CARBURANT_ENG2_AMORÇAGE H145_SDK_OH_PITOT_1
H145_SDK_OH_TRANSFERT_CARBURANT_ARRIÈRE H145_SDK_OH_PITOT_2
H145_SDK_OH_TRANSFERT_CARBURANT_AVANT H145_SDK_OH_BATTERIE_DE_VEILLE
H145_SDK_OH_FUZZ_CHIP_BRÛLEUR H145_SDK_OH_AVIONIQUE_1
H145_SDK_OH_TEST_HYD H145_SDK_OH_AVIONICS_2
H145_SDK_OH_IBF_1 H145_SDK_APCP_GPSMODE
H145_SDK_OH_IBF_2 H145_SDK_WXR_TILT
H145_SDK_OH_IBF_RECAL H145_SDK_EQUIP_WSPS_HAUT
H145_SDK_OH_INT_LIGHT_CARGO_PAX H145_SDK_EQUIP_WSPS_BAS
H145_SDK_OH_INT_LIGHT_SORTIES_DE_SÉCURITÉ H145_SDK_EQUIP_WSPS_PATIN
H145_SDK_OH_INT_LIGHT_PANNEAU_D'INSTRUMENTS H145_SDK_EQUIP_RADÔME
H145_SDK_OH_INT_LIGHT_PANNEAU_D'INSTRUMENTS H145_SDK_EQUIP_SKID_SETTLING_EMPREVENTER S
_POT
H145_SDK_OH_LAMP_ET_TEST_DE_PREFLIGHT H145_SDK_EQUIP_AIRCONDITIONING
H145_SDK_OH_LAVCS_SYSTEM H145_SDK_EQUIP_ACAS
H145_SDK_OH_ESSUIE-GLACE H145_SDK_EQUIP_IBF
H145_SDK_ROTOR_RPM H145_SDK_EQUIP_HTAWS
H145_SDK_SYSTEM_COLLECTIF H145_SDK_EQUIP_FUELFLOWSOR
H145_SDK_SYSTEM_COLLECTIF_UTILISATEUR H145_SDK_EQUIP_WEAPON_PODS
H145_SDK_SYSTEM_ESTACTIVÉ H145_SDK_EQUIP_WEAPON_SIGHT
H145_SDK_SYSTEM_CHARGÉ H145_SDK_AFCS_VS_BUG
H145_SDK_TEST_POWERUP H145_SDK_AFCS_FPA_BUG
H145_SDK_TEST_PREFLIGHT H145_SDK_AVERTISSEMENT_BAS_CARBURANT_1
H145_SDK_TEST_STARTUP H145_SDK_AVERTISSEMENT_PANNE_MOTEUR_1
H145_SDK_MISC_TÉLÉCHARGEMENT H145_SDK_AVERTISSEMENT_ROTOR_FAIBLE
H145_SDK_MISC_RADIOHEIGHT H145_SDK_AVERTISSEMENT_BAS_CARBURANT_2
H145_SDK_MISC_FMS1_ACTIVÉ H145_SDK_AVERTISSEMENT_BATTERIE_SURCHAUFFE
H145_SDK_MISC_FMS2_ACTIVÉ H145_SDK_AVERTISSEMENT_BATTERIE_BASSE_PRESSION
H145_SDK_DOOR_COCKPIT_L
H145_SDK_DOOR_COCKPIT_R H145_SDK_AVERTISSEMENT_PILOTE AUTOMATIQUE
H145_SDK_DOOR_PAX_L H145_SDK_AVERTISSEMENT_FUMÉE_CARGAISON
H145_SDK_DOOR_PAX_R H145_SDK_AVERTISSEMENT_ENG1_ARRÊT_CARBURANT
H145_SDK_DOOR_CARGO_L F_ACTIF
H145_SDK_DOOR_CARGO_R H145_SDK_WARNINGUNIT_ENG2_FUEL_SHUTOF
H145_SDK_PORTES_INSTALLÉES F_ACTIVE
H145_SDK_AIRCP_DEFOG H145_SDK_AVERTISSEMENT_ENG1_INCENDIE
H145_SDK_AIRCP_AIRMIX H145_SDK_AVERTISSEMENT_ENG2_INCENDIE
H145_SDK_PILOT_CAPT H145_SDK_AVERTISSEMENT_ENG1_EXT
H145_SDK_PILOT_FO H145_SDK_AVERTISSEMENT_ENG1_BOUTEILLE1
H145_SDK_FREIN_ROTOR H145_SDK_AVERTISSEMENT_ENG1_BOUTEILLE2
H145_SDK_LUX_DIVIDER H145_SDK_AVERTISSEMENT_ENG2_EXT
H145_SDK_MFD1_CHRONOMÈTRE_SECONDES H145_SDK_AVERTISSEMENT_ENG2_BOUTEILLE1
H145_SDK_MFD2_CHRONOMÈTRE_SECONDES H145_SDK_AVERTISSEMENT_ENG2_BOUTEILLE2
H145_SDK_MFD4_CHRONOMÈTRE_SECONDES H145_SDK_MFD1_NavSource
H145_SDK_ELT_SWITCH H145_SDK_MFD2_NavSource
H145_SDK_GPCP_PWR_SWITCH H145_SDK_MFD4_NavSource
H145_SDK_GPCP_STATUS H145_SDK_AP_NavSource
H145_SDK_WXR_STATUS H145_SDK_AP_MasterSide
H145_SDK_MFD1_POWER H145_SDK_ARMES_BRAS_MAÎTRE
H145_SDK_MFD4_POWER H145_SDK_ARMES_POD_TYPE_GAUCHE
H145_SDK_MFD2_POWER H145_SDK_ARMES_POD_TYPE_DROIT
H145_SDK_LIMITS_VY H145_SDK_ARMES_POD_QUANTITÉ_GAUCHE
H145_SDK_LIMITS_VNE H145_SDK_ARMES_POD_QUANTITÉ_DROIT
H145_SDK_LIMITS_VNE_POWEROFF
H145_SDK_LIMITS_Condition
H145_SDK_MISC_TABLET_HINGE

HPG H145 -NE CONVIENT PAS AU VOL- RÉSERVÉ À LA SIMULATION DE VOL 110
HPG H145 -NE CONVIENT PAS AU VOL- RÉSERVÉ À LA SIMULATION DE VOL

Liste des événements HTML


Voirhpg-airbus-h145\html_ui\HPGH145-System\H145_Keys.txtpour une liste complète avec
descriptions (plus de 500 commandes pour les fonctions du cockpit).

Informations sur l'auteur de la livrée

Cette section s'adresse aux créateurs de livrées aéronautiques. De nombreuses livrées sont déjà disponibles
surhttps://flightsim.to/c/liveries/airbus-h145/ . S'il vous plaît, partagez vos livrées avec la communauté.

Kit de peinture

Télécharger le kit de peinture officiel (version 6)


Vous pourriez également trouver ces ressources communautaires utiles :
- Modèles de démarrage de livrée :https://flightsim.to/file/24614/h145-livery-templates-for-creators
- Premiers pas avec les livrées pour MSFS :https://www.youtube.com/watch?v=3atVWEEITQ0

Sélection de la variante

Votre livrée aircraft.cfgconteneur_de_basedevrait pointer vers :

Luxe (Pack de base) hpg-airbus-h145

Civil (Pack de base) hpg-airbus-h145-civ

Militaire (Pack de base) hpg-airbus-h145-mil

HEMS (Pack d'action) hpg-airbus-h145-ems

Pompier (Pack Action) HPG-Airbus-H145-Incendie

Offshore (Pack Action) hpg-airbus-h145-offshore

Cargo civil (Pack d'action) hpg-airbus-h145-civcargo

Cargo militaire (Pack d'action) hpg-airbus-h145-milcargo

Texture.cfg (Luxe)
[fltsim]
fallback.1=..\..\hpg-airbus-h145\texture

Texture.cfg (civil)
[fltsim]
fallback.1=..\..\hpg-airbus-h145-civ\texture

HPG H145 -NE CONVIENT PAS AU VOL- RÉSERVÉ À LA SIMULATION DE VOL 111
HPG H145 -NE CONVIENT PAS AU VOL- RÉSERVÉ À LA SIMULATION DE VOL

fallback.2=..\..\hpg-airbus-h145\texture

Texture.cfg (militaire)
[fltsim]
fallback.1=..\..\hpg-airbus-h145-mil\texture fallback.2=..\..
\hpg-airbus-h145-civ\texture fallback.3=..\..\hpg-airbus-
h145\texture

Texture.cfg (HEMS)
[fltsim]
fallback.1=..\..\hpg-airbus-h145-ems\texture fallback.2=..
\..\hpg-airbus-h145-mil\texture fallback.3=..\..\hpg-airbus-
h145-civ\texture fallback.4=..\..\hpg-airbus-h145\texture

Texture.cfg (Pompier)
[fltsim]
fallback.1=..\..\hpg-airbus-h145-fire\texture fallback.2=..\..
\hpg-airbus-h145-ems\texture fallback.3=..\..\hpg-airbus-
h145-mil\texture fallback.4=..\..\hpg-airbus-h145-
civ\texture fallback.5=..\..\hpg-airbus-h145\texture

Texture.cfg (Offshore)
[fltsim]
fallback.1=..\..\hpg-airbus-h145-ems\texture fallback.2=..\..\hpg-
airbus-h145-civ\texture fallback.3=..\..\hpg-airbus-h145\texture
fallback.4=..\..\hpg-airbus-h145-mil\texture fallback.5=..\..\hpg-
airbus-h145-fire\texture fallback.6=..\..\hpg-airbus-h145-
civcargo\texture

Texture.cfg (Civil Cargo)


[fltsim]
fallback.1=..\..\hpg-airbus-h145-civ\texture fallback.2=..\..\hpg-
airbus-h145\texture fallback.3=..\..\hpg-airbus-h145-
offshore\texture fallback.4=..\..\hpg-airbus-h145-fire\texture
fallback.5=..\..\hpg-airbus-h145-ems\texture fallback.6=..\..\hpg-
airbus-h145-mil\texture

Texture.cfg (Cargaison militaire)

[fltsim]
fallback.1=..\..\hpg-airbus-h145-mil\texture fallback.2=..\..\hpg-
airbus-h145-civcargo\texture

HPG H145 -NE CONVIENT PAS AU VOL- RÉSERVÉ À LA SIMULATION DE VOL 112
HPG H145 -NE CONVIENT PAS AU VOL- RÉSERVÉ À LA SIMULATION DE VOL

fallback.3=..\..\hpg-airbus-h145-fire\texture fallback.4=..\..
\hpg-airbus-h145-civ\texture fallback.5=..\..\hpg-airbus-
h145\texture

Contrôle des pièces externes


Afin de contrôler les pièces de votre livrée, vous devez inclure un nouveau fichier dans votre package de livrée
nomméLivrée\<Titre>.json.Changer seulement<Titre> pour correspondre à votre avion. Le<Titre> provient de
votre aircraft.cfg, fltsim.0 title=<Titre>ligne. Par exemple, le package intégré utilise une configuration pour la
livrée correspondant au titreAirbus H145 Livrée civile 2.

Exemple de configuration

{
« Commandes » : [
{"Name":"H145_WSPS_Haut", "Valeur":1},
{"Name":"H145_WSPS_Bas", "Valeur":1},
{"Name":"H145_WSPS_Dérapages", "Valeur":1},
{"Name":"H145_Prévention des affaissements", "Valeur":1},
{"Name":"H145_Radôme", "Valeur":1}
],
« CrewTitle » : « Exemple d'équipage d'un Airbus H145 »
}

NOTE: Un JSON non valide sera rejeté. Utiliservalidateur JSON pour vérifier votre dossier.

Commande Valeurs Remarques

H145_WSPS_Haut 0 ou 1 Options du système de protection contre les coups de fil.


H145_WSPS_Bas
H145_WSPS_Skids Le WSPS inférieur n'est pas disponible sur la variante
militaire.

H145_SkidSettlingPreventer s 0 ou 1 Présence d'éléments anti-dérapants. Non


compatible avec les skis antidérapants.

H145_SkidStrutCaps 0 ou 1 Couvertures de structure de patin près de la porte du cockpit

H145_DEUXIÈME_PHARES_D'ATTERRISSAGE 0 ou 1 Ajouter un deuxième éclairage LDG fixe

H145_ROTOR_BLUR_STRIPES 0 ou 1 Activez les visuels du rotor avec une texture supérieure


et inférieure divisée, mieux pour les conceptions de
rotor où le haut a des rayures mais le bas est noir.

H145_Radôme 0 : aucun Présence de radar météorologique et de radôme.

HPG H145 -NE CONVIENT PAS AU VOL- RÉSERVÉ À LA SIMULATION DE VOL 113
HPG H145 -NE CONVIENT PAS AU VOL- RÉSERVÉ À LA SIMULATION DE VOL

1 : petit
2 : grand Grand radôme sur les variantes HEMS, Firefighter,
Offshore et Civil Cargo uniquement.

H145_RocketPods 0 ou 1 Pods d'armes externes installés Variante


militaire uniquement.

H145_WeaponSight 0 ou 1 Optique d'alignement du cockpit installée


Variante militaire uniquement.

H145_Plaques_de_fenêtre_de_menton 0 ou 1 Des plaques de mentonnières ont été installées à la place du


verre.
Variantes civiles, HEMS, pompiers, offshore et
cargo civil uniquement.

H145_PALAN 0 ou 1 Palan installé


Variantes HEMS, Firefighter, Offshore
uniquement.

H145_ELT 0 ou 1 ADELT installé


Variantes HEMS, Pompier, Offshore, Cargo
Civil uniquement.

H145_SNOWSKI 0 ou 1 Skis de neige installés.


Non compatible avec les flotteurs
Non compatible avec les dispositifs anti-affaissement
antidérapants Variantes HEMS, Firefighter, Civil Cargo
uniquement.

H145_HISL 0 ou 1 Projecteur de recherche à haute intensité installé


Variantes HEMS, Pompier, Offshore, Cargo Civil
uniquement.

H145_FLOATS 0 ou 1 Flotteurs d'urgence installés


Variante HEMS, Pompier, Cargo Civil
uniquement.

H145_LONG_SKID 0 ou 1 Longs patins installés (implicites avec flotteurs).


Variante HEMS, Pompier, Cargo Civil
uniquement.

H145_CROCHET_DE_CHARGEMENT 0 ou 1 Crochet de chargement installé.

Variantes pompier, offshore, cargo civil


et cargo militaire uniquement.

Configuration de l'équipage externe

Pour définir les modèles d'équipage qui apparaissent détachés de l'hélicoptère, vous pouvez utiliser le Titre de l'équipage
jeton pour sélectionner l'un des équipages par défaut fournis avec H145.Pack d'action uniquement.

HPG H145 -NE CONVIENT PAS AU VOL- RÉSERVÉ À LA SIMULATION DE VOL 114
HPG H145 -NE CONVIENT PAS AU VOL- RÉSERVÉ À LA SIMULATION DE VOL

Titre Description

Équipage de l'Airbus H145 ADAC Style ADAC

Équipage de l'Airbus H145 DRF Style DRF

Équipage de l'Airbus H145 CMH Style rouge générique

Équipage de l'Airbus H145 Norsk Luftambulanse Style orange générique


Équipage de l'Airbus H145 HeliOtago
Équipage de l'Airbus H145 de la Bundeswehr

Équipage de l'Airbus H145 CAL FIRE Style CAL FIRE

Équipage externe personnalisé

Si vous peignez les modèles d'équipage, vous devez inclure un second fichier aircraft.cfg pointant vers le conteneur de
base de l'équipage. Ce second fichier aircraft.cfg est basé sur hpg-airbus-h145-crew et doit contenir un fichier texture.cfg
pointant vers le dossier de textures principal de votre avion. Il est inutile de dupliquer les textures ; il suffit d'ajouter un
fichier aircraft.cfg et un fichier texture.cfg supplémentaires à votre package de livrées.

Le CrewTitle doit ensuite être défini sur le nom de votre équipage, qui est recommandé sous la
forme Votre équipage LiveryTitle

Paramètre du fond d'écran de la tablette

Inclure unfond d'écran.jpgfichier dans votre package :html_ui\Livery\<Titre>\wallpaper.jpg

Ajout de documents à l'application Documents


Votre livreur peut ajouter des documents à l'application Documents. Ils seront fusionnés avec les
documents fournis par le système et l'utilisateur.

1. Voir leApplication Documentssection expliquant comment générerdocuments utilisateur.


2. Déplacez tout (y compris Index.json) dans :
hpg-airbus-h145-userdocs \html_ui\HPGH145-Utilisateur\Documents
À:
<votre livrée> \html_ui\HPGH145-Utilisateur\LiveryDocuments\<titre de la livrée>

HPG H145 -NE CONVIENT PAS AU VOL- RÉSERVÉ À LA SIMULATION DE VOL 115
HPG H145 -NE CONVIENT PAS AU VOL- RÉSERVÉ À LA SIMULATION DE VOL

Problèmes connus

Bogue Il s’agit d’un bug et nous avons l’intention de le corriger.

Prévu Il s’agit d’une fonctionnalité que nous avons l’intention de créer ou de compléter.

Non prévu, annulé Nous n’avons pas l’intention de faire ce travail pour le moment.

Asobo FM Nous nous attendons à ce que le travail d’Asobo Flight Dynamics soit lié à cela.

Fonctionnalité Statut Remarques

Le CG est cassé (ne le touchez pas) Asobo FM

Fournir un installateur pour les mises à jour Prévu L'éditeur de scénario deviendra un
installateur

La consommation de carburant est inférieure de 20 % Bogue

HTAWS tourné vers l'avenir Non prévu Utiliser TDSSim GTNXi

Listes de contrôle de la carte SIM intégrée Non prévu À reconsidérer

Les rotors sont synchronisés en multijoueur Non prévu À reconsidérer

Prise en charge du cockpit partagé Couper/Futur

Les téléviseurs LUX ne fonctionnent pas Couper/Futur Nous avons rencontré un problème et les
téléviseurs sont désactivés pour le moment.
Nous y reviendrons dès que possible.
déterminer si le problème vient de la carte
SIM ou de nos données.

HPG H145 -NE CONVIENT PAS AU VOL- RÉSERVÉ À LA SIMULATION DE VOL 116
HPG H145 -NE CONVIENT PAS AU VOL- RÉSERVÉ À LA SIMULATION DE VOL

Journal des modifications et historique des versions

Version 0.97 (Build 34X)


- Lancement des variantes Offshore et Cargo
- Nouvelles livrées Offshore et Coast Guard (PHI, KN Helicopters, USA CG, Philippines CG)
- Nouvelles missions et accessoires
- Guidage audio du levage
- Palan pour déplacer des objets
- Prise en charge/dépose de charges par élingue

- Nouveaux modèles offshore pour l'éditeur de scénarios


- Hype Radio maintenant disponible

NOUVELLES MISSIONS

Services publics offshore

- Transport de l'équipage LMPG vers le dispositif Windfloat

- Récupérer l'équipage du site Windfloat... livrer à LMPG

SAR / Garde côtière


- À proximité de n'importe où : sauvetage d'un bateau en perdition (deux styles), un sauvetage... livrer à l'IATA
- À proximité de n'importe où : Amerrissage forcé d'un avion - équipage (2) dans un radeau de sauvetage... livrer à l'IATA

SAR / Évacuation médicale en mer (HEMS)


- Evacuation médicale de plate-forme pétrolière (placements en Californie et en Alaska) ... livrer à l'hôpital le plus proche

- Evacuation médicale par Windfloat (FR) ... livrer à l'hôpital le plus proche

- Correction des textures offshore roses

- Nom de livrée fixe du cargo civil 1


- Correction de l'étoile rouge apparaissant à la place de l'objet de mission attendu
- Correction de la mission d'enfouissement FF / Correction d'un bug avec zone.minRadius (la requête générerait une erreur si elle était manquante)

- Réparer le chevauchement du sac à outils offshore et du sac de trousse médicale sur le palan

- Correction du sac à dos manquant de l'équipage EMS lors de la descente du palan


- Correction de `L:H145_SDK_HOIST_STATUS` qui ne se met pas à jour
- Ajoutez `L:H145_SDK_CARGO_HOOK_LOAD_STATUS` pour l'état du crochet de chargement
- Ajouter un mode de trim de suivi ATT « Les deux »

Version 0.96 (Build 336)


Nouvelles fonctionnalités

- Les missions peuvent désormais être enregistrées sur Hype Online (toutes les missions et tous les modèles, à l'exception de l'ancien

HEMS Anywhere)

- Pompier : ajout d'une hélitorche (actuellement impossible de déclencher des incendies au sol)
- HEMS : Ajout d'une mission de transfert d'hôpital (remplace la mission d'icône d'hôpital disponible dans la
bibliothèque)

HPG H145 -NE CONVIENT PAS AU VOL- RÉSERVÉ À LA SIMULATION DE VOL 117
HPG H145 -NE CONVIENT PAS AU VOL- RÉSERVÉ À LA SIMULATION DE VOL

- Ajouter une mission d'accident sur un parcours de golf à proximité (HEMS), ajouter un accessoire de voiturette de golf à l'éditeur de scénario

- Ajouter une mission d'accident dans une ferme à proximité (HEMS), ajouter un accessoire de tracteur à l'éditeur de scénario

- Ajoutez un accessoire de tente de camping à l'éditeur de scénario et à la mission de sauvetage en montagne à proximité

- Ajoutez une mission de transport simple d'héliport à héliport pour les variantes Lux et Civil
- Ajouter un modèle de transport simple à l'éditeur de scénario pour les variantes Lux/Civil et Military
- Ajouter une mission de sauvetage en montagne à proximité

- Ajouter de nombreux nouveaux accessoires

Modifications du modèle de vol

- Ajuster la turbulence en vol stationnaire (augmenter)

- La prise en main de GTC.H est un peu plus apprivoisée, ce qui facilite le repositionnement
- Le vol inversé entraînera une décroissance rapide du régime du rotor

- Ajout de l'option marche/arrêt du couple du rotor pour le mode Arcade

- Ajouter l'option marche/arrêt VRS pour le mode réaliste


- Le vol inversé entraîne désormais une survitesse du rotor au lieu d'une sous-vitesse
- Modèle de vol : AFCS OFF n'effectuera plus de coordination de virage
- Modèle de vol : ajustez le mode arcade pour ne pas avoir les nouveaux effets de domaine de survol
- Modèle de vol : Ajout d'une tendance à la girouette (rappel sur les limites de l'avion : ne pas dépasser 30kt de vent de
travers pour éviter la perte d'autorité TR)
- Ajuster le temps de lissage de l'effet de sol
- Ajuster à nouveau les forces de sortie du vol stationnaire

- VRS : le modèle prend désormais en compte la puissance en autorotation (la puissance doit être de 25 à 100 % pour rencontrer le VRS)

- Modèle de vol : ajout d'un effet de pendule oscillant / remplacement de la logique précédente
- Modèle de vol/AFCS : le suivi ATT est désormais uniquement en croisière par défaut, utilisez uniquement le vol stationnaire et le

relâchement cyclique du compensateur pour un comportement plus réaliste

Pannes d'aéronefs
- Ajout d'une option d'activation/désactivation des dégâts des avions pour le mode réaliste

- Ajout de curseurs de dégâts pour les moteurs et la transmission (TGB et moteur ne déclenchant pas encore de panne)
- Ajout de pannes de carburant à fuite lente pour les 3 réservoirs

- Ajout de défaillances SEMA simples et doubles de tangage/roulis/lacet/collectif


- Ajouter des indications d'échec à la bande d'état AFCS, à la page SYST, au déclencheur auditif pratique, etc.
- Ajoutez des dégâts au MGB pour éventuellement entraîner une perte de pression et une destruction du MGB

- Ajout de l'indication MGB LOW PRESS, MGB HIGH TEMP et boîte de vitesses principale, signal sonore basse pression

- Le MGB sera endommagé en cas de dépassement des limites de couple

- Le MGB sera endommagé lors de l'exécution de manœuvres acrobatiques


- Pannes hydrauliques ajoutées (SYS1, SYS2 et SYS1+SOV TR SHUTOFF)
- Ajout de pannes pour les pompes à carburant XFER FWD et AFT
- Puce MGB ajoutée avec la logique FUZZ BURN associée
- Ajout des pannes FADEC de niveau 3 (vanne de carburant gelée) et des indications associées
- Ajouter une panne de moteur à l'application Pannes (hors incendie)

- Ajouter les pannes des systèmes AFCS à l'application Pannes

HPG H145 -NE CONVIENT PAS AU VOL- RÉSERVÉ À LA SIMULATION DE VOL 118
HPG H145 -NE CONVIENT PAS AU VOL- RÉSERVÉ À LA SIMULATION DE VOL

- Ajout d'un échec APCP et du message AP CONTROL associé, manque d'entrée


- Les dommages au moteur entraîneront désormais une panne du moteur à 100 %

- Les dommages au MGB entraînent une pression d'huile plus élevée jusqu'à ce que le MGB dépasse la limite et finalement une perte de pression

du système

- Ajouter MM DÉPASSÉ à l'application des défaillances (déviation cyclique élevée au sol)

Corrections de bugs

- Ajoutez un sélecteur de service de requête de données avec des services alternatifs et modifiez la valeur par défaut sur Overpass DE

- Ajuster les visuels de l'icône de la tablette Bambi

- Déplacez MissionSystem.json vers le pack de base et modifiez le format des données pour inclure plusieurs sources. Un
fichier parasite sera présent dans le pack d'action lors de la mise à niveau ; il sera ignoré.
- Correction de la texture rose de l'équipage externe Engineer-2
- ALT.A sur tablette est désormais fonctionnel avec des commandes pour plus/moins

- Le point de consigne ALT.A est défini à proximité de l'altitude à laquelle vous démarrez le vol

- Ajouter une section Ravitaillement des avions à la page Cabine et équipage


- Ajouter une section d'options de crochet de chargement à la page Cabine et équipage

- Correction du message d'erreur dans le modèle personnalisé HEMS concernant l'humain blessé « au moins un » à « exactement
un ».
- Ajustez le panneau Lumières de la tablette pour qu'il soit plus convivial

- L'affichage du trafic sur la carte est lié à l'ACAS (FND, NAVD, DMAP) et sera à nouveau visible
- Ajustements des visuels HSI et GS lorsqu'ils sont couplés à une source de navigation, masquent le FSD lorsque la radio de navigation est

sélectionnée

- Corrections des visuels SVS et FDS, réduction de certains clips et ajout de crochets aux barres d'attitude SVS
- Ajoutez un anti-rebond de clé de 150 ms pour résoudre certains problèmes d'entrée dus à une fréquence d'images variable

- Option de livrée H145_ROTOR_BLUR_STRIPES corrigée


- Ajoutez une direction à 4 directions à l'affichage de la caméra du module de capteur et H:Events pour les raccourcis clavier

- Déconseiller les mouvements de balayage automatiques du module capteur


- Ajout de la prise en charge de la requête not_intersection (ajout d'une requête par défaut pour les héliports qui ne sont pas à proximité des

hôpitaux)

- Mettre à jour le modèle de zone de lutte contre les incendies et la mission de décharge pour avoir la possibilité de générer une piscine portable

- Implémentation du LOD (meilleures performances en multijoueur)


- Mise à jour vers de nouveaux points de terminaison OpenAIP (OpenAIP a déconseillé son point de terminaison de tuile)

- Correction de l'heure de la tablette 12/24 heures qui n'était pas conservée

- Les options ACAS, HTAWS, IBF et capteur de débit de carburant sont désormais conservées
- déprécier H:Events H145_SDK_OH_INT_LIGHT_INSTRUMENT_PANEL_OFF et
H145_SDK_OH_INT_LIGHT_INSTRUMENT_PANEL_ON, ajouter
H145_SDK_OH_INT_PANNEAU_D'INSTRUMENTS_ÉCLAIRAGE_JOUR
H145_SDK_OH_INT_PANNEAU_D'INSTRUMENTS_ÉCLAIRAGE_NUIT
H145_SDK_OH_INT_PANNEAU_D'INSTRUMENTS_ÉCLAIRAGE_NVG.
- Correction du décalage d'une heure de l'heure de la carte SIM de la tablette (cela peut toujours être un problème d'heure d'été)

- Empêcher les bruits des avions et arrêter l'AMC lorsque l'avion est sans alimentation
- UserSetup autorise désormais une commande de veille (la valeur est le nombre de secondes de veille)

HPG H145 -NE CONVIENT PAS AU VOL- RÉSERVÉ À LA SIMULATION DE VOL 119
HPG H145 -NE CONVIENT PAS AU VOL- RÉSERVÉ À LA SIMULATION DE VOL

- Correction d'un bug provoquant l'enregistrement des missions sans le nom approprié pour les emplacements des hôpitaux

- Ajouter une bande de boussole à l'écran de la caméra du capteur H145M


- Le casque de sécurité peut désormais être coloré par les auteurs de livrées

- Ajout de raccourcis clavier explicites pour les commandes de mission (ils n'étaient plus liés à l'action principale). Les
commandes 1 à 6 sont fournies conformément à l'ordre indiqué dans l'application de mission de la tablette.
- Ajuster la transition vers/depuis le survol (lissage, moins rigide)
- Système de mission : les requêtes de données de zone peuvent désormais afficher une liste de résultats pour un choix spécifique

- La mission HEMS Hospital/Nearby Road dispose désormais d'une liste permettant de sélectionner l'hôpital spécifique à proximité

- La mission HEMS Nearby Road & Mountain dispose désormais d'un bouton pour ouvrir l'emplacement dans le navigateur de
votre PC
- Ajouter l'indication VS au HMD
- Désactivez le tir principal en activant le bouton supérieur de la tablette, car cela entre désormais en conflit avec les tâches de mission

- L'entrée de la liste des messages AUTOPILOT et l'audio HANDS ON ont été modifiés pour ne pas dépendre du fait que BACKUP
SAS soit également désengagé
- Ajustements de la bande d'état AFCS pour les états animés
- Cadre blanc de frein à rotor ajouté à FND et VMS / suppression de la plage rouge en plage de freinage
- Ajouter une séquence de changement d'emplacement et d'acceptation d'envoi à la mission HEMS par défaut
- Ajouter des coordonnées avant l'envoi pour les missions HEMS
- Remplacer/Combiner la mission d'icône de route à proximité et d'hôpital (la mission d'hôpital obtient désormais une portée)

- Ajoutez un bouton aux missions de lutte contre les incendies du monde réel pour faire apparaître un camion + une piscine à votre nez (atterrissage ou vol

stationnaire bas)

- Corrections pour l'effet de sol dans tous les modes de vol (de la version précédente)
- Ajout d'un sélecteur d'heure 12/24h sur la tablette

- Ajouter l'heure zoulou à la référence de l'heure PC/SIM/Zulu


- Le bouton Réinitialiser les paramètres par défaut définira désormais également les dégâts et d'autres paramètres

- Déplacez le paramètre de suivi ATT vers la page de configuration avec les autres paramètres du modèle de vol
- Ajout d'un nouveau paramètre Tablette > Avion > Options : Masquer automatiquement le pilote avec les
paramètres Tête et corps et Tête. Ceci peut être utilisé si le pilote scintille lorsque vous bougez la tête en VR.
- Le gong FLI jouera désormais lorsque la puissance transitoire nominale (AEO) sera franchie ou lorsque la puissance de 30
secondes sera dépassée dans l'OEI.
- DSAS et APOFF devraient maintenant avoir une logique correcte par rapport au nouveau couple
- Accélérez le HSI/la rose des vents pour qu'il soit lisse comme du beurre
- Ajout d'un correctif pour que la caméra de queue ne consomme pas de carte Bing supplémentaire

- Mettre à jour le commutateur du tableau de bord pour avoir des positions JOUR/NUIT/NVG qui ont un impact sur la
luminosité de l'écran de base
- Correction des problèmes avec la météo du pilote et du MFD central (mais cela consomme également une autre carte Bing)

- Les corps des pilotes se masqueront désormais automatiquement, comme les têtes des pilotes, lorsque la caméra se déplacera vers eux

- Les modèles pilotes Asobo se masqueront automatiquement en fonction du corps plutôt que de la tête

- Le son du démarreur du moteur s'estompera (pas le meilleur) lors de l'interruption d'un démarrage, au lieu de jouer le
son en entier
- Correction du FADECi DÉGRADÉ manquant pour l'utilisation du MODE DE SAUVEGARDE ULTIME FADEC
(correspondance TOT)

HPG H145 -NE CONVIENT PAS AU VOL- RÉSERVÉ À LA SIMULATION DE VOL 120
HPG H145 -NE CONVIENT PAS AU VOL- RÉSERVÉ À LA SIMULATION DE VOL

- Ajout du message UTILISATION EXPIRÉE en cas de dépassement des valeurs nominales OEI30 ou OEI2min
- Correction du minuteur de notation qui ne lit pas les trois limites (N1, TOT, TRQ)

- Mettre à jour les graphiques IBF pour refléter les indications blanches et jaunes et contourner la porte ouverte
- L'IBF a désormais un impact sur le modèle de vol (un colmatage à 100 % commence une dégradation des performances)

- Les portes de dérivation IBF s'ouvrent désormais automatiquement pendant l'OEI

- Les portes de dérivation IBF s'ouvrent automatiquement à 165 % de colmatage pour éviter une panne de moteur

- Messages IBF CLOGGING et IBF CLOG TREND corrigés


- Correction des flotteurs civils disponibles par clic invisible
- Indications fixes sur la page VMS SYST relatives au statut SEMA/TRIM
- L'aural de vitesse maximale se répète désormais

- Ajouter le mode HOV au HMD (suit la sélection du MFD du pilote)


- Correction du problème de récupération d'eau dans une piscine d'extinction d'incendie portable

- Correction du problème de naufrage trop tôt après le remplissage du seau Bambi (comptabilité de la ligne d'eau)

- Correction des oscillations GTC folles avec des gains plus élevés
- Ajouter un curseur de mixage sonore : Avionique - Critique, Avionique - Conseillé
- Boostez les sons de l'avionique par défaut
- Son de test audio mis à jour/équilibré
- Ajouter l'option de modèle pilote Asobo
- Déplacer les options du pilote vers la page Équipage et charge utile

- La courbure de la pale est fixe en vol


- L'équipe de marche sur civière fixe a un chapeau rose
- Ajoutez une option de livrée sans HMD pour ceux qui ont du mal à démarrer le vol avec la VR
- Mise à jour de la requête OSM pour les héliports d'hôpitaux. Réexportez les missions pour récupérer la nouvelle requête.

- Corrections pour le tremblement du lacet du SU10

Cockpit et raccourcis clavier


- Ajoutez H:Events ON/OFF pour les éléments qui n'avaient auparavant que TOGGLE (APCP, portes, etc.)
- Ajouter H:Events pour définir la source de navigation TDS

- Ajoutez H:Events pour contrôler l'affichage de la caméra du capteur H145M (marche/arrêt)


- L:Vars et H:Events pour l'état des passagers et des treuils
- L:Vars et H:Événements pour dépassement du moment du mât et bouteilles d'incendie

- Ajouter la luminosité L:Vars pour les écrans


- Ajouter un L:Var H145_SDK_MFD2_NAV_CPL_STATUS 0(pas de couplage possible) 1(couplage disponible)
2(découplage disponible) .. pour correspondre au bouton NAV rouge de la tablette
- L:Vars pour le fret interne
- Ajout d'événements H: pour la source de navigation TDS « suivant »/boucle et le bouton d'alimentation du radar météo

- Ajouter L:Vars pour les vitesses GTC

Version 0.95 (Build 300)


- Modèle de vol : Gros changements d'inertie et de sensation
- Modèle de vol : l'état Vortex Ring est de retour (évitez les descentes à plus de 500 pieds par minute lorsque le vent relatif est inférieur à 25 kt).

Le pilote automatique est doté d'une protection VRS.

- Ajoutez des passagers et des pilotes personnalisés pour toutes les variantes (option copilote Asobo disponible)

HPG H145 -NE CONVIENT PAS AU VOL- RÉSERVÉ À LA SIMULATION DE VOL 121
HPG H145 -NE CONVIENT PAS AU VOL- RÉSERVÉ À LA SIMULATION DE VOL

- Son : claquement des pales du moteur, décrochage des pales et transition vol/ralenti, portes de chargement, interrupteurs, pompes d'amorçage

- Certains éléments du cockpit trembleront désormais en fonction de l'état du rotor


- Effets visuels de fumée et d'incendie au démarrage du moteur

- Un système d'extinction d'incendie indiquant un incendie dans le moteur est mis en place

- Application Échecs, application Mixeur de son, application Test H:Event, nouvelles pages Équipement et Équipe

- Les têtes des pilotes sont désormais basées sur la position de la caméra - le pilote et le copilote sont sans tête

- Écran monté sur casque installé


- Caméra de flèche de queue installée
- Avionique : TDSSim et pms50 GTN750 sont désormais échangeables depuis la page Options de la tablette
- Avionique : Diverses améliorations de performances
- Avionique : la vitesse, la vitesse verticale et le cap rose seront désormais mis à jour à un rythme plus élevé
- Ajoutez des passagers et des pilotes personnalisés pour toutes les variantes (option copilote Asobo disponible)
- Les plaques de fenêtre de menton sont désormais sélectionnables sur certaines variantes

- Des correctifs de sécurité sont désormais disponibles pour toutes les variantes (pour le stockage des avions)

- Un double feu d'atterrissage est disponible pour toutes les variantes

- Diverses corrections de bugs cosmétiques et fonctionnels dans tout l'avion, telles que des corrections des visuels du MFD et des
textures de l'avion

Pack d'action
- Lancement de la variante HEMS avec un nouvel intérieur médical
- Lancement d'une variante Firefighter avec un seau bambi fonctionnel et un intérieur utilitaire
- Lancement du système de mission H145, un cadre pour la création de scénarios interactifs pour H145
- Lancez Scenario Editor, un outil graphique permettant de créer des scénarios interactifs pour H145
- Ajout d'un contrôle manuel du palan et de liaisons, possibilité de régler explicitement le palan en dehors d'une mission
- Ajoutez des missions d'accident de la route à proximité dans les hôpitaux et lancez-les depuis la bibliothèque
- Ajoutez des missions de lutte contre les incendies basées sur des incendies de forêt réels et ajoutez une mission de requête de données sur les décharges

- Les objets tiers sont désormais pris en charge dans le système de mission H145

Version 0.9 (Build 232)

HPG H145 -NE CONVIENT PAS AU VOL- RÉSERVÉ À LA SIMULATION DE VOL 122
HPG H145 -NE CONVIENT PAS AU VOL- RÉSERVÉ À LA SIMULATION DE VOL

Acronymes et termes
ACAS - Système anticollision EPU - Unité de puissance externe FADEC -
embarqué Contrôle numérique du moteur à pleine autorité
ACOL - Feu anticollision ADC - Ordinateur
de données aériennes ADELT - Émetteur FDS - Système d'affichage de vol FLI -
de localisation d'urgence déployable Indicateur de première limite
automatique ADF - Radiogoniomètre FMS - Système de gestion de vol FND -
automatique AEO - Tous les moteurs en Affichage de vol et de navigation FPA -
fonctionnement Angle de trajectoire de vol
AFCS - Système de contrôle automatique de vol GA - Faire le tour
AGL - Au-dessus du niveau du sol GEN - Générateur
AHRS - Système de référence d'attitude et GPS - Système de positionnement
de cap global GS - Vitesse sol
ALT - Altitude ou maintien de l'altitude GTC - Contrôle de trajectoire au sol GTC.H -
ALT.A - Acquisition de l'altitude Contrôle de trajectoire au sol avec mode
AMC - Ordinateur de gestion d'aéronef APCP - stationnaire
Panneau de contrôle du pilote automatique GTN - GARMIN GTN 750 HAT -
A.TRIM - Système de trim automatique ATT - Hauteur au-dessus du terrain
Attitude ou maintien d'attitude à long terme BAT - HDG - Cap
Batterie HEMS - Services médicaux d'urgence par
BKUP - Backup SAS hélicoptère
BOT - Bouteille HIGE - Stationnaire en effet de sol HISL -
CRHT, CR.HT - Hauteur de croisière Projecteur de recherche à haute intensité HMD -
DA - Altitude de décision Écran monté sur casque HOGE - Stationnaire hors
DEG, DEGR - Dégradé DG - effet de sol HTAWS - Système d'alerte et de
Gyroscope directionnel DH - détection du terrain pour hélicoptères
Hauteur de décision DISCH -
Décharge IAS - Vitesse indiquée IBF -
DISCON - Déconnecté Filtre barrière d'admission
DMAP - Système de cartographie numérique DME - IESI - Instrument/indicateur électronique
Équipement de mesure de distance DSAS - SAS de secours intégré
numérique IMA - Avionique modulaire intégrée LAVCS
Heure d'été - Distance - Système de contrôle actif des vibrations
DTD - Dispositif de transfert de pour hélicoptères légers
données DTK - Piste souhaitée LDG - Atterrissage (Landing Light) LNAV -
EFB - Sac de vol électronique Approche de navigation latérale (non-
ELT - Émetteur de localisation précision)
d'urgence EMER - Urgence LNAV+V - Approche LNAV de non-
EMS - Services médicaux d'urgence précision avec guidage vertical

HPG H145 -NE CONVIENT PAS AU VOL- RÉSERVÉ À LA SIMULATION DE VOL 123
HPG H145 -NE CONVIENT PAS AU VOL- RÉSERVÉ À LA SIMULATION DE VOL

LNAV/VNAV - Approche par navigation RNAV - Navigation de zone


latérale et navigation verticale SAS - Système d'augmentation de la
LOC - Localisateur stabilité SBAS - Système d'augmentation
LOW ALT - Basse altitude par satellite
LP - Performances du localisateur sans SEMA - Actionneur électromécanique
guidage vertical intelligent
LP+V - Performances du localisateur avec SL, S/L - Projecteur de recherche

guidage vertical consultatif sk, SK - Touche de sélection ou touche

LPV - Performances du localisateur avec programmable STBY - Veille

guidage vertical SUSP - Suspendu


L/VNAV - Approche par navigation latérale et SVS - Système de vision
navigation verticale synthétique SYS, SYST - Système
LSK - Touche de sélection de ligne MFD - TAS - Vitesse vraie TGB -
Affichage multifonction MGB - Boîte de Réducteur de queue TOP -
vitesses principale Puissance au décollage
MISC - Divers TOT - Température de sortie de la turbine
MSG - Message TRQ - Couple
MSTR - Maître TRK - Piste
MTOW - Masse maximale au décollage N1 - V.APP - Approche verticale
Vitesse du générateur de gaz VENT - Ventilation
N2 - Vitesse de la turbine de VMS - Système de gestion de véhicule VNE -
puissance NAVD - Affichage de Vitesse à ne jamais dépasser
navigation OAT - Température de l'air VNE hors tension - Vitesse maximale en
extérieur OBS - Sélecteur de autorotation
relèvement omnidirectionnel OEI - Un VOR - Télémétrie radio
moteur inopérant OGE - Hors effet de omnidirectionnelle VHF
sol OVHT - Surchauffe VRS - État de l'anneau

PAX - Passager tourbillonnaire VS - Vitesse verticale

pb - Bouton poussoir VTOSS - Vitesse de sécurité au décollage


QTY - Quantité VY - Vitesse de montée optimale XFER -
RA - Altitude radar Pompe de transfert de carburant

HPG H145 -NE CONVIENT PAS AU VOL- RÉSERVÉ À LA SIMULATION DE VOL 124

Vous aimerez peut-être aussi