0% ont trouvé ce document utile (0 vote)
61 vues68 pages

FinalFight MCD EU Manual Multi

Ce document fournit des instructions sur l'utilisation du CD-ROM MEGA-CD, y compris la configuration du système et le démarrage des jeux. Il met en garde contre l'utilisation du CD-ROM sur d'autres lecteurs qui pourraient endommager les appareils. Le texte présente également une introduction à l'histoire de Metro City et au personnage de Mike Hoggar, le nouveau maire qui souhaite combattre le crime dans la ville.

Transféré par

ittokiri 80
Copyright
© © All Rights Reserved
Nous prenons très au sérieux les droits relatifs au contenu. Si vous pensez qu’il s’agit de votre contenu, signalez une atteinte au droit d’auteur ici.
Formats disponibles
Téléchargez aux formats PDF, TXT ou lisez en ligne sur Scribd
0% ont trouvé ce document utile (0 vote)
61 vues68 pages

FinalFight MCD EU Manual Multi

Ce document fournit des instructions sur l'utilisation du CD-ROM MEGA-CD, y compris la configuration du système et le démarrage des jeux. Il met en garde contre l'utilisation du CD-ROM sur d'autres lecteurs qui pourraient endommager les appareils. Le texte présente également une introduction à l'histoire de Metro City et au personnage de Mike Hoggar, le nouveau maire qui souhaite combattre le crime dans la ville.

Transféré par

ittokiri 80
Copyright
© © All Rights Reserved
Nous prenons très au sérieux les droits relatifs au contenu. Si vous pensez qu’il s’agit de votre contenu, signalez une atteinte au droit d’auteur ici.
Formats disponibles
Téléchargez aux formats PDF, TXT ou lisez en ligne sur Scribd

Starting Up: How to Startvor&ereitung: 5o Démarrage: Comment

Use Your Mego·CD &enutzt Du Deinen utiliser votre Mego·CD


Mego·CD
* This CD-ROM con only be used * Ce CD-ROM peut seulement être
with the MEGA-CD system.
Do not -mpt to play thi5
* Diese CD-ROM kann nur utilisé avec le système MEGA-
CD.
zusammen mit dem MEGA-CD-
CD·ROM on any ather CD Gerët benutzt werden . N'essayez pas de jouer ce
ployer - doing so may Versuche nicht, diese CD· CD-ROM sur un autre
damage the headphones and ROM mit irgendeinem lecteur CD - sinon le casque
speakers. anderen CD-Ployer zu et les haut-parleurs risquent
d'être endommagés.
spielen - solltest Du dieses
1. Set up your Mega-CD system by versuchen, kënnte dos die
following the instructions in your Kopfhërer und lautsprecher . Insta llez votre système Mego-CD
Mega-CD System Instruction beschëdigen. en suivant les instructions
Manuel. Plug in Contrai Pad l. décrites dans le mode d'emploi
For Iwo-ployer games, plug in 1 . Folge den Anweisungen ous der de votre système Mega-CD.
Contrai Pads 1 and 2. Mego-CD Betriebsanleitung bei Branchez le Contrai Pad 1. Pour
den Startvorbereitungen Deines les parties à deux joueurs,
2. Turn the system ON. The Mega-
Mego-CDs. Stecke dos Contrai branchez les Control Pads 1 et
CD animated display will
appeor. If nothing appears on Pad bei "l" ein. Bei Spielen für 2.
the screen, turn the system OFF zwei Spieler muBt Du die 2. Allumez le système. l'affichage
and make sure it is set up Contrai Pad bei "l" und "2" animé du Mega-CD apparaît. Si
correctly. einstecken. à l'écran,
rien n'apparaît
2. Schalte die Anlage EIN . Es wird éteignez le système et assurez-
3. Press Button C on the Mega
vous qu'il est correctement
Drive Contrai Pad, and the on- dos Mega-CD-Startbild
erscheinen. Falls 1<ein Bild installé.
screen Contrai Panel will
appear. Use the D-Button to erscheint, muBt Du die Anlage 3. Appuyez sur le bouton C du
select OPEN and press Button C w ieder AUS-schalten und sie Control Pad de la Mega Drive,
to open the CD tray. noch einmol überprüfen. et le panneau de commande
3. Durch Drücken der C-Taste des (Contrc>I Pane l) sur écran
Mega-Drive Contrai Pads apparaît. Utilisez la touche-D
erscheint dos Bildschirm- pour sélectionner OPEN
Kontrollfeld. Mit der D-Taste (ouverture) et appuyez sur le
bouton C pour ouvrir le tiroir
wëhlst Du OPEN (ÔFFNEN) aus,
und durch dos Drücken der C- CD.
Taste wird die CD-Lade geëffnet.

2
Antes de comenzar: Accensione: come si HetSysteem
Coma utilizar su usa il Mega·CD Aansluiten: Hoe
Mega·CD Gebruilc je de
* Questo CD-ROM puà essere Mega·CD
* Esta CD-ROM solo puede ser utilizzoto solamente con il
sislemo MEGA.CD.
utilizada con el sistemo MEGA-
CD. Non cercare di leggere * Deze CD-ROM kan enkel
questa CD-ROM con altri worden gebruikt met het MEGA-
No intente reproducir esta CD systeem.
CD-ROM en ningûn otro tipi di lettari CD -
potrebbero danneggiarsi le Probeer cleze CD-ROM niet
lector de CD - al hacerlo weer te geven ap een
puede danar los auriculares y cuffie e gli altoparlanti.
andere CD-speler - dit kan
los altavoces. leiden toi schade aan de
1. Accendi il sistema Mega-CD
seguendo le istruzioni contenute hoofdtelefoon en luidsprekers.
1 . lnstale su sistema Mega-CD
siguiendo las instrucciones del nel Manuale di lstruzioni del
sistema Mega-CD. lnserisci la 1. Sluit de Mega-CD aan zoals dot
Manuel de lnstruccio nes del beschreven stoot in de
Sistema Mega-CD. Enchufe el consolle l . Per giocare in due,
inserisci anche la consolle 2.
handleiding von het Mego-CD
manda de contrai 1. Cuando Systeem. Sluit controller 1 oan.
haya dos jugadores, enchufe los 2. Accendi il si stem a (ON): Voor 2-spelers spelen moet je de
mandas de contrai 1 y 2. apparirà il disploy onimato del controllers 1 en 2 oonsluiten .
2. Encienda el sistema (ON) Mega-CD. Se sullo schermo non
appare nulle, spegni il sistema
2 . Zet het Systeem AAN, Je ziet het
Aporeceré la pantalla animada Mego-CD scherm. Ais je niets
del Mega-CD. Si no aparece (OFF) e controllo che sia
z iet1 moet je het systeem weer
instollato correttamente.
nada en la pantalla, apague el UIT zetten en controleren of a lles
sistema (OFF) y compruebe que 3. Premi il tasto C sui Io consolle del goed aongesloten is.
estâ correctamente instalado. Mega Drive e apporirà il
Ponnello di Camondo. Serviti del 3. Druk op Toets C van de
3. Presione el bot6n C del manda controller om het Controlescherm
de contrai del Mega Drive, y tasto D per scegliere APERTURA
(OPEN) e premi il tasto C per te z ien . Kies daarop met de R-
aparecerô el Panel de Contra i toets voor OPEN en druk op
en la pantalla. Utilice el bot6n a prire il cassette dei CD .
Toets C om de CD Iode te
direccional D para seleccionor openen.
OPEN y presione el bot6n C
para dejar al aire el platillo del
CD.

3
A. Place the dise in the well of the A. Lege die CD in die Mitte der A . Placez le disque dons le
CD troy and press Butten C. The Lode und drücke donn die C- compartiment du tiroir CD et
CD troy will close, and the Toste. Die CD-Lode wird sich appuyez sur le bouton C. Le
words CD-ROM will oppeor on schlieBen, und ouf dem tiroir CD se ferme, et les mots
the Contrai Panel. Bildschirm-Steuerpult wird die CD-ROM apparaissent sur le
Anzeige CD-ROM erscheinen. panneau de commande jConlrol
5. Use the D-Button ta move the
Panel).
cursor onto CD-ROM and press 5. Mit der D-Toste muBt Du nun den
Butten C. The opening screens of Cursor ouf CD-ROM bewegen 5. Utilisez Io touche-D pour
the gome will oppeor. und dann die C-Taste drücken. déplacer le curseur sur CD-ROM
Es erscheint nun dos Anfongsbild et appuyez sur le bouton C. Les
6. If you wish to stop a game in
des Spieles. écrans d'ouverture du jeu
progress, or if the game ends,
apparaissent.
press the Reset Butten on the 6. Falls Du ein bereits begonnenes
Mego Drive console to disploy Spiel anhalten willst, bzw. wenn 6 . Si vous désirez arrêter un jeu en
the on-screen Contrai Panel. dos Spiel beendet ist, muBt Du cours, ou si le jeu se termine,
die RESET-Toste ouf dem Mega· appuyez sur la touche Reset
CD Mego Drive System Drive Steuerpult drücken, um dos (réinitialisation) de la console
® Mego-CD System Bildschirm-Steuerpult aufzurufen. M ega Drive pour afficher le
panneau de commande (Control
@ Contrai Pod 1 CD Mego-Drive System Panel) sur écran.
© Contrai Pad 2 ® Mega.CD-System
CD Système Mega·Drive
@ Contrai Pod 1
® Système Mego-CD
©Contrai Pod 2
@Contrai Pad 1
© Contrai Pod 2

4
4. Coloque el disco en el fonde del 4 . Appoggia il disco nell'apposita 4. Leg de CD in de Iode en druk
platillo del CD y presione el voschetta e premi il taste C. Il weer op Toets C. De CD lade
bot6n C. El platillo del CD cassette dei CD si chiuderà e sui zal sluiten en je z iet de woorden
volverô a quedar protegido, y Pannello di Comando CD-ROM op het Controlescherm.
aparecerân las palabras CD- appariranno le parole CD-ROM. 5. Zet de cursor met de R-toets op
ROM en el Panel de Control. CD-ROM en druk op Toets C. Je
5. Servifi del tasto D per spostore il
5. Utilice el bot6n D para mover el cursore sulla scritta CD-ROM e ziet dan de openingsschermen
cursor hasta la CD-ROM y premi il taste C. Appariranno gli van het spel.
presione el botén C . Aparecerân schermi di apertura dei giochi. 6 . A is je tijdens het spelen wilt
las pantallas iniciales del juego. 6. Se desideri smettere di giocare stoppen, moet je op de Reset
6. Si desea detener un juego que ad un gioco, o se finisce il Toets·op de Mega Drive drukken
esté en marcha, o cuando el gioco, premî il taste di ripristino om het Controle scherm te z ien.
juego termine, presione el bot6n sulla consolle del Mega Drive, in
Reset en la consola del Mega modo da richiamare a video il CD Mega Drive
Drive para que aparezca el Pannello di Comando. ® Mega-CD Systeem
Panel de Contrai en la pantalla.
CD Sistema Mega Drive @ Controller 1
CD Sistema Mega Drive ® Sistema Mega-CD © Controller 2
® Sistema Mega-CD @ Consolle 1
@ Mande de contrai 1
©Consol le 2
© Mande de contrai 2

5
Welcome to Metro Wil/kommen in Metro Bienvenue à Metro
City.•• City•.. City.•.
... crime capital of the world, a foct ... Weltstodt des Verbrechens, eine . ..capitale mondiale du crime, ce
that Mike Hoggar, the city' s newly Tatsoche, die Mike Hoggar, der que Mike Hoggar, le nouveau
elected mayor, plans Io change. kürzlich gewëhlte Bürgermeisler der moire de la ville, est résolu à
From his experience as a Stodt, ëndern will. Aus seiner changer. Ancien lutteur
professionol wrestler and street Erfohrung ais Berufs-Ringkëmpfer professionnel et homme rompu aux
fighter, Hoggar knows how the und Streetfighter weiB Hoggar, wie combats de rue, il connait bien le
criminel system operates. And he dos System der Unterwelt fonctionnement du Milieu. Et il sait
knows exactly how Io beot the funktioniert. Und er weiB genou, exactement comment battre les
gongs al their own game. wie er die Banden mit ihren gongs à leur propre jeu.
eigenen Woffen schlogen kann.
News of Hoggar' s eleclion hos Lo nouvelle de l'élection d' Hoggor
caused alorm omong the gangs, Die Nochricht von der Wahl a semé l'inquiétude parmi les
especiolly Mad Geor, the larges! Hoggors hot die Bonden woch gongs, et tout spécialement au sein
criminel organization in the city. gerüttelt, insbesondere Mad Gear, de Mad Geor, la plus ;mporlonte
The leader of Mad Geor decided Io die grëBte Verbrecherorganisation organisation criminelle de Io ville.
use an old, proven formula Io gel der Stodt. Der Chef von Mad Geor Son chef a décidé d ' utiliser un
the Mayor Io cooperote: by entschloB sich, ein bewèihrtes procédé qui a depuis longtemps
oppeoling Io him through the one Rezept anzuwenden, um den fa it ses preuves pour amener le
thing he loves the mosl. Bürgermeister zur Zusammenarbeit maire à coopérer: le frapper à
zu zwingen: ihn durch dos Liebste travers ce qu'il aime le plus.
ouf der Welt unter Druck zu setzen.

, .l• . '

..
1 _., ,

--
~

6
Bienvenido a Metro Benvenuti a Metro Welkom in Metro
City••• City••• City•••
.. .capital mundial del crimen, algo ...capitale mondiale del crimine, un ... misdaad centrum van de wereld .
que Mike Hoggar, el recién primate che Mike Hoggar, nuovo Een feit dot Mike Hoggar, de vers
elegido olcolde de la ciudod tiene sindaco della città, ha intenzione d i gekozen burgemeester van de stad,
la intenci6n de cambiar. Gracias a cancellare. Per la sua esperienzo d i w il veranderen. Met zijn ervaring
su experiencio en la lucha libre loHatore wrestling professionista e o is p rofessioneel worstelaor en
profesional y en las peleos per aver combattuto i delinquenti straatvechter, weet Hoggar ho e het
collejeras, Hoggar sabe como perle strode, Hoggar sa bene criminele systeem werkt. En hij w eet
funciona el sistema criminel. Y sobe corne funziona il mondo criminale, precies hoe je de bendes met hun
perfectamente coma derrotar a las e conosce esattamente le regole del eigen spelletie kunt verslaan.
pendillas en su propio terreno. g ioco per vincere le bande.
Het nieuws van Haggor' s
La noticia de su elecciôn ha Lo notizio dell' elezione di Hoggar verkiezingswinst heeft voor oproer
causodo alarma entre las pendillas, ha messe in allarme le varie onder de bendes gezorgd. Voorol
especialmente en Mad Geor, la band e, e in particolare la bi j de Mad G eer, de grootste
organizaci6n criminel més famigeroto banda di Mad Geer, la criminele organisatie in de stad. De
importante de Io ciudod. El lîder de più grande organizzazione leider von de Mad Gear besloot
Mad Geor ha decidido utilizar un criminole della città. Il capo di een oud .recept te gebruiken om er
sistema infalible para conseguir la Mad Gear ha deciso di mettere in zeker van te zi jn dot de
cooperaci6n del alcalde: atraer su pratica un vecchio sistema già b urgemeester zou mee werken: via
atenci6n por media de Io que més collaudato per costringere il hetgene waar hii het allermeeste
quiere. Sindaco a collaborore: ricorrendo van houdt.
a ci6 che lui orna di più.

7
Mike' s doughter Jessica is being Mikes Tochter Jessica wird von les membres de Mad Geor ont pris
held hostage by the members of Mitgliedern der Mad Gear Gang Jessica, la fille d'Haggar, en otage.
Mad Gear. Hoggar wants his ais Geisel gehalten. Hoggar will Celui-ci veut récupérer sa fille mais
daughter back, but he won't give in seine Tochter zurückgewinnen, n'a pas pour autant l'intention de
to the gang's demands. The only aber nicht ouf die Forderungen der céder aux exigences du gong. Il ne
thing leh to do is go atter her Bonde eingehen. Dos einzige, wos lui reste qu'une chose à foire: se
himself and meet the gang on ils ihm zu tun bleibt, ist, die Sache mettre à sa recherche et affronter
own turf. selbst in die Hand zu nehmen und Mad Geor sur son propre territoire.
sich der Bande ouf deren Baden zu
Fortunately, Mike isn't alone. Upon stellen. M ike n'est heureusement pas seul.
heoring the news of Jessico's lorsqu' ils apprirent l'enlèvement de
kidnapping, two young vigilantes Glücklicherweise ist Mike nicht Jessica, deux jeunes membres d 'un
- Jessica' s boyfriend Cady and a allein. Auf die Nachricht von der groupe d'auto-défense - le petit
martial arts expert named Guy - Geiselnahme Jessicas haben sich ami de Jessica, Cady, et un expert
have decided to join the search . zwei junge Mitglieder einer en arts martiaux du nom de Guy -
Bürgerwehr -Jessicos Freund ont décidé de se lancer eux-0ussi à
Cady und ein Kampfsportexperte sa recherche.
nomens Guy - entschlossen , sich
an der Suche zu beteiligen.

8
Jessica, la hija de Mike, ha sido la figlia di Mike, Jessica, è tenuto M ike's dochter Jessica wordt
copturada por los miembros de in ostaggio dai componenti della gegijzeld door leden van de Mad
Mad Gear. Hoggar quiere banda di Mad Gear. Hoggar Gear. Hoggar wil zijn dochter
recuperar a su hija, pero no piensa rivuole sua figlio, ma non si terug, maar hij wil niet aan de
aceptar las exigencios de la arrenderà mai aile richieste dei eisen van de bende toegeven. Het
pendilla. Su (mica alternative es criminali. Non gli resta che andorla enige wat hem rest, is zelf haar
rescatorla él mismo, enfrenténdose a cercare e affrontare la banda sui proberen te bevrijden, en de bende
a la pendilla en su propio territorio. sua terreno. op haar eigen terrein ontmoeten.

Por suerte, Mike no esté solo. Al oir Ma fortunotamente, Mike non è Gelukkig staat Mike er niet alleen
la noticia del rapto de Jessica, dos solo nella sua missione: alla notizia voor. Na het horen van het nieuws
j6vene~ vigilantes, Cady, el novio del rapimento di Jessica, due van Jessica' s ontvoering besluiten
de Jessica, y un experte en artes giovani vigilantes hanno deciso di twee jonge helden, Jessica' s vriend
marciales llamada Guy, han partecipare allo sUa ricerca . Si Cody en een gevechtskunst-expert
decidido unirse a la busqueda. trotta di Cody, il ragazzo di genaamd Guy, zich aan te sluiten
Jessica, ed un esperto di arti bi j de zoektocht.
marziali, conosciuto corne Guy.

9
Here's where you corne in. As An dieser Stelle beginnt lhr Auftritt. Et c'est ici que vous intervenez.
Hoggar, Cady or Guy, you venture Ais Hoggar, Cady oder Guy Dans la peau d'Haggar, de Cady
into the most dangerous venues in wagen Sie sich an die gefëhrlich- ou de Guy, vous vous aventurez
the city, from filthy siums to sten Schauplëtze der Stadt von den dans les endroits les plus
expensive high-rises, where the schmutzigsten Siums bis zu den dangereux de la ville, des taudis
only laws are made by the ones still teuersten Hochhëusern, in denen sordides aux beaux quartiers où les
standing. You'll face Mad Gear's die Gesetze nur von denen seules lois en vigueur sont celles
best - and nastiest - corn mon gemacht werden, die noch leben. édictées par ceux qui résistent
thugs, professional wrestlers, Sie stehen den besten - und encore. Vous y affronterez Mad
martial arts experts, and übelsten - Schlëgern, Berufs- Gear et ses meilleurs, ses plus
psychopaths armed with guns, ringern, Kampfsportexperten der dangereux hommes de main,
firebombs and grenades. Use your Mad Geer Band gegenüber, lutteurs professionnels, experts e n
bore hands and feet, grab a blade Psychopathen mit Schlagrohren, a rts martiaux et psychopathes
or a pipe, and make sure you have Brandbomben und Granaten. a rmés de revolvers, de bombes et
your brains in gear. .. before they Benutzen Sie lhre blanken Fëuste de grenades. Utilisez vos mains,
wind up dashed- on the concretel und FüBe, nehmen Sie eine Klinge vos pieds, armez-vous d'une lame
oder ein Schlagrohr zur Hand und ou d'une barre d'acier et assurez-
seien Sie hellwach ... bevor sie sich vous que votre cervelle fonctionne
niedergeschmettert ouf dem au quart de tour. .. pour éviter
Betonboden wëlzen ! qu'elle ne finisse sur le béton!

10
En este momento entras tU en Ed ara tocca a te! Nelle vesti di Vanaf hier ben jij aan de beurt. A is
juego. En el papel de Hoggar, Hoggar, Cody o di Guy, devi Hoggar, Cody of Guy kom je
Cody o Guy, te aventuras por las avventurorti nei posti più pericolosi terecht in de meest gevoarlijke
zonas m6s peligrosas de la ciudad, della città, dai luridi bassilondi ai districten van de stad. Van smerige
desde callejones inmundos a quortieri lussuosi, dove conta solo sloppenwijken toi exclusieve fiats.
impresionantes rascacielos, donde la legge del più forte. Dovrai Hier geldt de wet van de sterkste.
la ùnica ley que manda es la del affrontare i componenti della Je zult het moeten opnemen tegen
m6s fuerte. Te enfrentarés a los banda di Mad Gear: semplici Mad Geer' s beste - en gemeenste
elementos m6s peligrosos, y sucios, teppisti , i migliori e i più feroci - bendeleden. Professionele
de Mad Geer, maleantes, della banda, 1ottatori professionisti worstelaars, gevechtskunst-experts
luchadores profesionales, expertes del wrestling, esperti di arti en psychopaten bewapent met
en artes marcioles y psic6potos marziali e psicopatici armati di gew eren, molotov-cocktails en
armados hosto los dientes con pistole, bombe incendiarie e granaten. Gebruik je blote handen
pistoles, bombas de fuego y granate. Combatti usando la solo en voeten, grijp een mes of een
gronadas. Usa tus pies y tus forza delle tue mani e piedi, o pi jp, en gebruik vooral je hersens ..
monos, coge una espada o un armati afferrando un coltello o un voordot ze verpletterd worden !
trozo de tuberia y asegUrate de tubo di ferro, e stai sempre in
que tu cerebro funciona a tope .. guardia ... se non vuoi essere fatto
antes de que termine aplastado en a pezzi!
el cemento.

11
Take Contrai! Übernehmen Sie das Prenez les
Steuer! commandes!
<D D-Button
• Press to make selections in <D D-Taste <D Touche D
Starting and Option menus. • Elle vous permet d 'opérer des
• Drücken, um in Start- und
• Press to move your Fighter sélections dans les menus Début
Optionsmenüs zu wëhlen.
around the screen and direct • Drücken, um lhren Këmpfer über de Jeu !menu Storting) et Option.
fighting moves. den Bildschirm zu bewegen und • Elle vous permet de déplacer
® Start Button die Kompfbewegungen zu votre combattant sur l'écran et
lenken. de diriger les mouvements du
• Press to start the gome.
combat.
• Press Io choose items in Starting ® Starttaste
and Option menus. • Drücken, um dos Spiel zu ® Touche Start
• Press to pause the game; press storten. • Appuyez sur cette touche pour
agoin Io resume play. • Drücken, um Positionen in Stort- commencer à jouer.
@,©,® Buttons A, B, C und Optionsmenüs zu wcihlen . • Appuyez sur cette touche pour
• Drücken, um dos Spiel zu choisir des objets dans les menus
• You con assign the functions of
unterbrechen; erneut drücken, Sterling et Option.
Attack, Jump and Speciol Attock
um dos Spiel wieder • Appuyez sur cette touche pour
to these buttons in the Option
aufzunehmen. interrompre le jeu; appuyez à
menu. See "Option Mode" on
no uveau pour recommencer à
page 14 for detoils. @,©,® Tasten A, B, C
jouer.
• Sie kënnen diesen Tasten die
Funktionen Attack IAngriff), Jump
@,©,® Touches A, B, C
!Sprung) und Speciol Attock • Vous pouvez, à partir du menu
ISpeziolongriff) im Optionsmenü Optio n, assigner les fonctions
zuordnen. Nëheres finden Sie d 'attaque, de saut et d'attaque
unter "Optionsmodus" ouf Sette spéciale IAttock, Jump et Special
14. Attack) à ces touches. Pour plus
de détails, voyez sous "M ode
Option", en page 14.

12
;Toma el mandai Utilizzo dei pulsanti De Besturing!
<D Botôn·D <D Pulsante D <D R·toets
• PUlsalo para seleccionor en los • Per effettuare le selezioni nel • Druk hierop om selecties le
menùs "Starting" linicio) y menu di partenza e nel menu moken in Start en Optie menu ' s.
"Options" lopciones) . delle opzioni. • Druk hierop om jouw strijder
• PUlsalo para mover tu luchador • Per spostare sullo schermo il tuo over het scherm te laten
por la pantalla y dirigir sus personoggio lottatore e per bewegen en vechtbewegingen te
movimientos durante la pelea. dirigere le masse d' attacco. laten moken.
® BotOn /1 Stan" ® Pulsante di inizio ® Stort Toets
• Pùlsalo para empezar el juego. • Per iniziare il gioco. • Druk hierop om het spel te
• PUlsalo para seleccionar objetos • Per confermore le selezioni nel starten.
en los menUs "Starting" y menu di partenza e nel menu • Druk hierop om voorwerpen te
"Options". delle opzioni. kiezen in Start en Optie menu' s.
• Pùlsalo para detener el juego; • Durante il gioco, premilo per • Druk hierop om het spel te
pUlsalo otra vez para segui r fore una pausa; ripremilo per pauzeren; druk nog een keer om
jugando. riprendere a giocare. met het spel door te gaan.
®,©,® Botones A, B, C ®,©,® Pulsanti A, B, C ®,©,® Toets A, Ben C
• En el menu "Options", puedes • Nel menu delle opzioni puoi • ln het Optie Menu kun ie oon
asignar los funciones de assegnare a questi pulsonti le deze toetsen kun ie de functies
"Atacar", "Saltar'' y "Ataque funzioni di Attacco, Salto e Aanvallen, Springen en Specia le
especial" a estes botones. Para A ttacco Speciale. Per ulteriori Aanval toewijzen. Zie "Op tie
més detolles, consulta el "Option spiegazioni, leggi la sezione Mode" op pagina 15 voor
Mode" en la pagina 15. " Opzioni" a pagina 15. detoils.

13

_/
Getting Started Spiel&eginn Préparatifs
Final Fight CD begins with an Final Fight CD beginnl mil einer Le CD Final Fight débute par une
introduction Io the game, followed Einführung in dos Spiel, gefolgt vom introduction au jeu, suivie de
by the Title screen and profiles of Titelbild und der Vorstellung jedes l'écra n de titre et des profils des
each Fighter. Press the Start Button Këmpfers. Drücken Sie die différents combattants. Vous
at any time to bring up the Starting Starttoste jederzeit, wenn Sie dos pouvez à tout moment appuyer sur
menu. You have three choices: start Startmenü aufrufen wollen. Sie la touche Start pour faire
a normal game with Game Stort, haben drei Wahlmëglichkeilen: Ein apparaître le menu Starting. Vous
pit your skills against the dock in normales Spiel mit Game-Start zu avez le choix entre trois
Ti me Attock, or select Option Menu starten, lhre Geschicklichkeit im possibilités: choisissez le jeu
to set the game according to your Kampf gegen die Uhr mil Ti me normal avec Game Start, battez-
preference. Attack zu erproben, oder dos vous contre la montre avec lime
Optionsmenü zu wëhlen, um dos Attack ou réglez la partie comme
Option Mode Spiel enlsprechend lhren Vorlieben vous le souhaitez dans le menu
einzustellen. Option.
Use this mode Io change certain
aspects of the game. Press the D· Optionsmodus Mocle Option
Button up or down Io highlight each
category and press left or right Io Mit diesem Modus kOnnen Sie Ce mode vous permet de modifier
.cycle through your choices. verschiedene Aspekte des Spiels certa ins aspects du jeu. Appuyez
ëndern. D-Taste nach unten oder sur la touche D vers le haut ou vers
oben drücken, um die einzelnen le bas pour passer d'une catégorie
Kategorien anzuwëhlen, und nach à l'outre et vers la gauche ou la
links oder rechts drücken, um lhre droite pour vous déplacer parmi
Wahlmëglichkeiten zu durchlaufen. vos sélections.

14
Preparandote para lnizio del gioco Het Spel Starten
empezar
Final Fight CD inizio con De Final Fight CD begint met een
El CD de la Final Fight comienza un'introduzione del gioco, seguita introductie lot het spel , gevolgd
con una introducci6n al juego, dalla schermo del titolo e da uno door het Titelscherm en
seguida de Io pantalla "Title" descrizione del lottatore. Premi il beschrijvingen van elk von de
(titulo) y los perfiles de coda pulsante di inizio in quolsiasi spelers. Druk op de Start Toets om
luchador. En cualquier momento, momento per for apparire il menu het Stort Menu te loten verschijnen.
puedes pulsar el bot6n "Stort" y di partenza. Puai scegliere fra tre U heeft drie keuzes: een normaol
aparecer6 en pantalla el menu possibilità: cominciare un gioco spel starten via de optie GAME
"Starting". Tienes Ires opciones: normale selezionando "Game START, of test ie vaardigheden in
comenzar un juego normal con Start", misurare la tua abilità in un een race tegen de klok met Ti me
"Game Start" (empezar a iugar), gioco a tempo selezionando "Time Attock of kies Option Menu (Optie
medir tus habilidades contra relai Attack" , o richiamare il menu delle Menu) om het spel noor jouw
en el "Time Attack " !ataque contra opzioni per personolizzore il voorkeur in te stellen.
reloj), o seleccionor el "Option gioco.
Menu " (menU de opciones) para OptieMode
ajuster el juego segûn tus Opzioni (Option Mode)
preferencias. Gebruik deze mode om bepaalde
ln questo schermo puoi instellingen van het spel te
Option Mode personolizzore alcune funzioni del veranderen. Druk de R-toets omlaag
· gioco. Utilizzo il pulsante D, of omhoog om iedere cotegorie te
Utiliza esta modalidad para premendolo verso l'alto o il basse doen oplichten en druk naar links
cambiar ciertos aspectas del juego. per evidenziore ogni categorio, e of rechts om door de diverse
Pulsa el " Botén-D" hacia arriba o verso sinistre o destro per keuzes te lopen.
hocio abajo para resaltar coda conoscere le opzioni disponibili.
categorio y pUlsalo hacia la
derecha o la izquierda para
cambiar de opci6n.

15
Pad Mode: Assign the functions Pad-Modus: Ordnet den Tasten Mode Bloc (Pad Mode):
of Buttons A, B and C for Players 1 A , B und C ihre Funktionen zu. Déterminez les fonctions des
and 2. Press the D-Button left or Drücken Sie die D-Taste nach links touches A, B et C pour les joueurs
right until the desired configuration oder rechts, bis die gewünschte 1 et 2. Pressez la touche D vers la
appears. Choose from the Konfigurotion erscheint. Folgende gauche ou vers la droite jusqu'à ce
following : Kombinationen stehen zur Auswahl: que la configuration souhaitée
apparaisse. Faites alors votre choix
Button A c BuIton A c parmi les propositions suivantes:
Type A Jump Attack Jump Type A Sprung Angriff Sprung
Type B Attack Jump Attack Type B Angriff Sprung Angriff Touche A c
Type C Speciol Attock Jump Type C Speziol- Angriff Sprung Type A Saut Attaque Saut
Type D Spedol Jump Attack ongriff Type B Attaque Soul Attaque
Type E Jump Attack Speciol Type D Speziol· Sprung Angriff TypeC Spéciale Attaque Saut
Type f Attack Jump Speciol angriff Type D Spéciale Saut Attaque
Type E Sprung Angriff Spezial- Type E Saut Attaque Spéciale
Note: The Special Attack con be angriff Type F Attaque Saut Spéciale
activated Iwo ways - by pressing Type f Angriff Sprung Spezia~

the Special Attack Button, or by angriff


pressing the Attack and Jump Remarque: Vous pouvez activer
buttons simultaneously. Anmerkung: Die Speciol Attock
la fonction d'attaque spéciale de
kann in zweierlei Weise oktiviert
deux manières différentes: soit vous
Game Level: Choose from four werden - durch Drücken der
appuyez sur la touche d'attaque
levels of difficulty, Easy, Normal, Special Attack-Taste oder durch
spéciale, soit vous appuyez
Hard and Mania. gleichzeitiges Drücken der Attack-
simultanément sur les touches
und der Jump-Taste.
d 'attaque et de saut.
Uves: Give your Fighter one to five
lives per game. Schwierigkeitsgrad: Vier
Niveau de jeu (Game Level):
Schwierigkeitsstufen stehen zur
Choisissez l'un des quatre degrés
Auswahl: leicht, normal, schwer
de d ifficulté suivants: facile (easy),
und verrückt.
normal (normal), difficile (hard) et
très difficile (mania) .
Leben: Geben Sie lhrem Kiimpfer
ein bis lünf Leben pro Spiel mit.
Vies (Lives): Donnez à votre
combattant d'une à cinq vies par
partie.

16
Pad Made (modalidad de Pulsantiera di contrallo (Pad Pad Mode: Wijs de lvncties van
teclado): Asigna las funciones de Made): Assegna ai pulsanti A, Be Toetsen A, B en C voor Speler l en
los botones A, B y C para los C le fvnzioni per il giocatore l e 2. 2 toe. Druk de R-toets naar links of
jugadores l y 2. Pulsa el "Bot6n-D" Premi il pulsante D verso sinistre o rechts totdat de gewenste instelling
hocia la izquierda o la derecha destra fino a far apporire Io verschijnt. Je kunt tussen de
hosto que aparezca la configura- combinazione preferita, volgende instellingen kiezen :
ciôn que deseos. Elige entre las scegliendola fra una delle seguenti:
siguientes opciones: Toets A c
Pulsonle A c Type A Sprong Aonvol Sprong
Bot6n A c TipoA Salto Attacco Salto Type B Aonval Sprong Aonval
Tipo A Saltor Atocor Soltar Tipo B Attacco Salto Attacco Type C Speciaal Aanvol Sprong
Tipo B A tocor Soltor Atacor TipoC Speciale A tac or Soho Type D Speciaal Sprong Aanvol
Tipo C Especiol Atacor Saltar Tipo D Speciale Salto Attacco Type E Sprong Aanvol Speciaol
Tipo D Especiol Saltar A tocar Tipo E Salto Attocco Speciole Type F Aanval Sprong Speciaol
Tipo E Soltor Atacar Especiol Tipo F Attacco Salto speciole
Tipo F Atocor Saltar Especiol let op: De Speciale Aanval kan
Nota: La modolità di ottacco geactiveerd worden op twee
Nota: El "Ataque especial" puede speciale puè essere attivata in due manieren · door op de Speciale
activarse de dos formas, pulsando modi: premendo il pulsante Aa nval Toets te drukken, of door
el bot6n "Ataqu~ especial" o assegnato ad Attacco Speciale, tegel ijkertijd de Aanval en Sprong
pulsondo simulténeamente los oppure premendo contemporonea· Toets in te drukken.
botones "Atacar" y "Saltar". mente i due pulsonti assegnati ad
Attacco e Salto. Game Level: Maak een keuze uit
Game Level (nivel de juego): 4 moeilijkheidslevels, Easy
Elige uno de los cuatro niveles de Livello di gioco (Game Level): (makkelijk), Normal (normaal),
dificultad, " Foeil", "Normal", Puoi scegliere fra quottro livelli di Hard lmoeilijk) en Mania
"Dificil" y "Mania" difficoltà: facile (Easy), normale lwaanzinnig).
(Normal), difficile (Hard) e super-
Lives (vidas): Asigna a tu difficile (Mania) . Lives: Geef jouw strijder l lot 5
luchodor de uno a cinco "Vidas" Levens per spel.
par juego. Numero di vite (Lives):
Assegna al tuo lottatore da una a
cinque vite per ogni gioco.

17
Extra Ufe: Set the number of Zusèitzliches Leben: Einstellung Vie supplémentaire (Extra
points required to win an extra Life . der Punktezahl, die nolwendig ist, Ufe): Déterminez le nombre de
um ein zusëtzliches leben zu points requis pour gagner une vie
B G M: Press the D-Button left or bekommen . supplémentaire.
right Io turn the background mu sic
on or off. B G M: D-Tasle nac h links oder Musique cle fond (BGM):
rechts drücken, um die Hintergrund- Pressez la touche D vers la gauche
Music: Listen to any of the mu sic musik (Background music-BGM) ou vers la droite pour activer ou
!racks used in the game, Use the D- ein- oder ouszuschalten . désactiver la musique de fond .
Button to select the track you want
to listen to and press Butten C to Musik: Wiedergabe jedes Musique (Music): Ecoulez les
start the music. beliebigen Musikstücks aus dem bandes musicales utilisées dans le
Spiel. Mit der D-Taste ki:innen Sie jeu et sélectionnez celle que vous
SE: lislen Io any of the sound jeden Titel, den Sie hëren m6chten , souhaitez écouter à l'aide de la
effects used in the game. Use the auswëhlen und durch Drücken der touche D. Appuyez ensuite sur C
D-Button Io select the effect you C-Taste abrufen . pour entendre la musique.
wont, then press Butten C to
activate the sound . SE (Sound Effect): Abhi:iren Effets sonores (SE): Ecoutez les
jedes im Spiel verwendeten effets sonores utilisés dans le jeu et
When you 've finished , highlight Klangeffekts . Mit der D-Taste sélectionnez celui qui vous intéresse
Exil and press the Star! Butten Io kënnen Sie den gewünschten Effekt à l' aide de la touche D. Appuyez
return to the Starting menu. anwëhlen, durch Drücken der C- ensuite sur C pour entendre l'effet
Taste den Sound aktivieren . en question .

Nach AbschluB der Einstellungen Une fois ceci terminé , éclairez


Exil anwi:ihlen und die Starttasle l'option Exit et appuyez sur la
drücken, um zum Stortmenü touche Start pour revenir au menu
zurückzukehren . Sterling .

18
Extra Life (vida extra): Ajusta Vita extra (Extra Life): Extra Life: Stel het contai punten
el nUmero de puntos necesario Determina il numero di punti in woarbij je een extra leven kunt
para ganar una "Vida extra". necessari per guadagnare une vite winnen.
extra .
B G M (mûsica de fanda): B G M: Druk de R-toels naor links
Pulsa el " Botén-D" hac ia la derecha Musica di saHofanda (BGM): of noar rechts om de achtergrond-
o la izquierda para encender o Premi il pulsante D verso sinistre o muziek aan of uit te zetten.
apogar la mUsica de fondo. destra per inserire o escludere la
colonne sonore. Music: Luister naor elk van de
Music (mûsica): Escucha las muziek stukken die gebruikt worden
mUsicas utilizadas duronte el juego. Calanna sonora (Music): Puai in dit spel. Gebruik de R-toets om
Utiliza el " Batén-D" para ascoltare in anteprima le colonne het nummer te kiezen waar jij noo.r
seleccionar la banda que deseas sonore utilizzate nel corso del w ilt luisleren en druk op toels Cam
air y pulsa el "Batén C" para gioco. Premi il pulsonte D per de muziek te starten.
empezor la mUsica. selezionare il brano, poi premi il
pulsonte C per riprodurlo. SE: Luister naar de diverse
SE (efectas sanaras): Escucha geluidselleclen die gebruikt worden
los efectos sonoros especiales Effetti sanori (SE): Puai ascoltare in dit spel. Gebruik de R-toels am
utilizados en el juego. Utiliza el in anteprimo gli effetti sonori het geluidsellect te kiezen, druk dan
"Bot6n-D" para seleccionar el utilizzati nel gioco. Premi il pulsante op loels C om dit geluid te
efecto que deseas y pulsa el "Botén D per selezionare l'effetto sonoro, activeren.
C" para activer el sonido. poi premi il pulsante C per
riprodurre il suono. A is je klaar bent zorg je dat het
Cuando termines, resalta "Exit" woord EXIT oplicht, druk dan op de
(salir) y pulsa el botén "Stort" para Term inote queste operazioni, Stort Toets am terug te keren naor
regresar al menU "Starting". evidenzio "Exit" e premi il pulsonte het Star! Menu.
di inizio per tornare al menu di
partenza.

19

(
The Game Screen Der Spielbildschirm Ecran de ;eu
<D Player 1 <D Spieler 1 <D Joueur N' 1
® Enemy/ltem Status: This ® Enemy/ltem Status ® Statut de l'ennemi/objet:
shows the face, nome and (Gegner-/Genenstand- Cet indicateur fait apparaître le
Vitality of your current opponent. Status): Hier werden dos visage, le nom et la vitalité de
If your Fighter picks up an item Portrait, der Nome und die votre adversaire actuel. Si votre
or weapon or is hit by some sort Vitalitdt lhres augenblicklichen combattant prend un objet ou
of projectile, this indicotor will Gegners gezeigt. Wenn lhr une arme ou s'il est touché par
.display the nome of that abject Këimpfer einen Gegenstand oder un projectile quelconque,
aswell. eine Waffe ergreift oder von l'indicateur affiche également le
@ Player Vitality: This gouge irgendeinem Proiektil getroffen nom de l'objet.
wird, erscheint die Bezeichnung
diminishes each lime your @ Vitalité du joueur: Celte
dieses Objektes auch in der
Fighter is injured or exhausted jauge diminue chaque fois que
by using a Special Attack. When Anzeige.
votre combattant est blessé o u
your Vitolity runs out, you lose a @ Player Vitality (Vitalitèit des exténué suite à une attaque
Life. Spielers): spéciale. Lorsque votre vitalité
© Lives Remaining Der MeBwert verringert sich est épuisée, vous perdez une vie.
jedesmal, wenn lhr Kdmpfer
® Score © Nombre de vies restantes
durch eine Special Attack
verwundet oder ausgeschaltet ® Score
wurde. Wenn lhre Vitalitdt
ablauft, verlieren Sie ein Leben.
© Lives Remaining (Verblei-
bende Leben)
® Score (Treffer)

20
La ponta/la de juego Schermo del gioco Het Spel Scherm
<D Jugador 1 <D Giocatore 1 <D Speler 1
® Estado del enemigo/ ® lndicatore avversario/ ® Vijand / Voorwerp Status:
objeta: Muestra la cara, el oggetto: Visualizza Hier kun je het gezic ht, naam en
nombre y la energia de tu l'immagine, il nome e il livello di energie van jouw d irecte
adversario actuel. Si tu luchador energio dell'ovversario con cui tegenstander zien. Ais jouw
recoge un objeto o un arma, o stai combattendo in quel strijder een voorwerp o f een
resulta herido por un pro yectil, momento. Quando il tuo lottatore wapen oppakt of door één of
este indicador tombién mostrarâ raccoglie un oggetto o un ' arma, ander projectiel geraakt wordt,
el nombre del objeto. oppure viene colpito da un zal deze indicator ook de noam
qualche proiettile, questo va n dit abject laten zien.
@ Energia del jugador: Este
indicotore mostrerà anche il Speler Energie: Deze b alk zal
indicodor disminuye coda vez @
nome di quell'oggetto. steeds verminderen ais je
que tu luchador resulta herido o
se agate utilizando el "Ataque @ Livello energia giocatore: verwo ndt wordt of een Speciale
Especial". Cuando tu energia se Questo indicatore diminuisce Aanval g ebruikt. A is je geen
acaba, pierdes una "Vida" . ogni volta che il tuo lottatore energ ie meer over hel;>t, verlies
viene ferito o perde forza dopo je een leven.
© Vidas restantes
aver eseguito un attacco
@ PuntuaciOn © Overgebleven Levens
speciale. Terminata lutta
l'energia, perdi una vita . @ Score
© Numero di vite rimanenti
@ Punteggio

21
® Time: This indicates the lime ® Time {Zeit): Hier wird die ® Temps: Cet indicateur vous
remaining in the current round . verbleibende Zeit des laufenden montre le temps qu'il vou s reste
Use the dock Io mark your Durchgang s angezeigt. Schauen dans la partie en cours.
progress. Unlike in the Time Sie ouf die Uhr, um lhre L'horloge vous permet de vous
Attock you are not racing Fortschritte festzustellen . lm rendre compte de vos progrès . A
ogainst the dock Gegensotz zu Time Attack la différence du jeu de type Time
rJJ Ployer 2: Sorne enemies hove këmpfen Sie nicht gegen die Attock, vous ne vous battez pas
a great deal of Vitality, indicated Uhr. contre la montre.
by the color of his or her Vitolity (J) Ployer 2 (Spieler 2): <î) Joueur N °2: Certains ennemis
Bar. As the enemy weakens, the Einige Gegner besitzen ein jouissent d 'une grande vitalité,
color changes, and when the groBes MoB an Lebenskraft, was qui se traduit par la couleur de
Vitality Bar reaches the weakest durch die Farbe ihrer Vitality Bar leur barre de vitalité. A mesure
color, it begins to diminish . {Vitalitëtsbalkens) angezeigt que l' ennemi s'affaiblit, Io
When the Vitality Bar is wird . ln dem MaBe, wie der couleur se modifie et lorsque la
completely empty, your enemy's Gegner schwëcher wird , ëndert barre atteint sa couleur la plus
nome is crossed out, and the sich die Farbe, und wenn die pâle, sa vitalité commence à
enemy is defeated . Vitolity Bar die blasseste Forbe diminuer. Lorsqu 'elle est
erreicht, beginnt der Balken , zu complètement vide, le nom de
verschwinden . Wenn der votre ennemi est barré et il est
Vitolitëtsbolken vëllig battu.
ausgeblendet ist, wird der Nome
lhres Gegners durchgestrichen,
und der Feind ist besiegt.

22
@ Tiempo: Indice el tiempo @ Tempo: Indice il tempo @ Tijd: Hier kun je zien hoeveel
restante en el asolto actual. rimanente per completare la fose tijd je nog over hebt in de
Utiliza el cronémetro para di gioco corrente. Puai prendere huidige ronde. Gebruik de klok
marcar tus progresos. A nota del tempo impiegoto per om je vooruitgang te meten.
diferencia del "Ataque contra verificore via via i tuai progressi. Anders dan in de "lime Attack"
Reloj", en esta modalidad no A differenza della modalité di hoef je niet tegen de klok le
estôs compitiendo contra relai. gioco a tempo, qui non devi vechten.
!JJ Jugador 2: Algunos enemigos completare il gioco entra un !JJ Speler 2: Sommige
poseen mucha energia, ésta se tempo prestobilito. tegenstanders hebben erg veel
indice por el color de su (!) Giocatore 2: Alcuni ovversari energie, dit kun je zien aan de
"lndicador de Energie". A sono dotati di notevole energia, kleur op zijn of haar
medida que tu enemigo se rappresentata dol colore della energiebalk. Ais de kracht van
debilita, el color cambia y, loro barra di energio. Mon de vijand afneeml, zal ook de
cuando el "lndicador de mono che I'avversario viene kleur van de energiebalk
Energie" alcanzo el color més colpito, questo colore cambia, e veranderen. Ais de energiebalk
débil, comienza a desvanecerse. quando la sua barra di energia het laagste puni bereikt zal het
Cuando el "lndicador de è del colore più debole, langzamerhand verdwijnen .
Energie" esté total mente vacio, comincia a ridursi. Ouando la Wanneer de Energiebalk geheel
tu enemigo ho sida derrotodo y barra è completamente vuota, il leeg is zal iouw vijand's naom
se tacha su nombre. nome dell'owersario vie ne worden weggekruist en is de
cancellato e l'awersorio è vijand verslagen.
sconfitto.

23
Time Attack Time Attack Attaque contre la
montre {Time Attack)
The obiecl of the Time Attack game Dos Ziel des Time Attack-Spiels
is te woste as mony Mad Geer besteht darin, wOhrend eines Le but du jeu est d 'éliminer le plus
thugs as you con within a limited begrenzten Zeitraumes soviele Mad grand nombre possible de
amount of time. Use it for practice, Gear-Schlëger wie moglich gangsters dans un laps de temps
or compele with a friend for the auszuschalten. Auf diese Weise limité. Choisissez ce type de jeu
highesl body countl kënnen Sie üben oder mit einem pour vous exercer ou mesurez-vous
Freund um die groBte Zahl à un ami, à celui qui obtiendra le
<D Player 1 ausgescholteter Gegner wetteifern . meilleur score.
® Enemy/ltem Status: Shows
the p iclure, nome and Vitality (if <D Player 1 (Spieler 1) <D Joueur N° 1
anyJ of the enemy or weapon ® Enemy/ltem Status ® Statut de l'ennemi/objet:
your Fighter is currently dealing (Gegner/Positionsstatus): Cet indicateur fait apparaître le
with. Zeigt Portrait, Namen und visage, le nom el la vitalité (s'il
@ Vitalityi This gouge diminishes Vital itët (soweit vorhanden) des lui en reste) de votre ennemi o u
each time your Fighter is iniured Gegners oder die Waffe, die lhr l'a rme actuellement utilisée par
or exhausted from using Speciol Këmpfer augenblicklich benutzl. votre combattant.
Attocks. When it runs out, you @ Vitality (Vitalitât des @ Vitalité: Cette jauge diminue
lose a life. Spielers): Dieser MeBwerl chaque fois que votre
© Lives Remaining nimmt jedesmal ab, wenn lhr combattant est blessé ou exténué
Këmpfer durch Special Attacks suite à une attaque spéciale.
verletzt oder ausgeschahet Lorsque votre vitalité est épuisée,
wurde. Wenn sie ablouft, vous perdez une vie.
verlieren Sie ein Leben.
© Nombre de vies restantes
© Lives Remaining (Verblei·
bende Leben)

24
Ataque contra reloj Gioco a tempo Time Attack
El objetivo del juego "Ataque l'obiettivo del gioco a tempo è De bedoeling van de Time Attack
contra reloj" es acobor con el abbottere quanti più teppisti (tijd aonval} is o m zoveel mogeli jk
mayor nUmero posible de osesinos possibile in un tempo prestabilito. Mad Gear misdadigers te verslaan
de Mad Geer en une cantidad de Usa questo tipo di gioco per b innen een tijdslimiet.
tiempo limitada. Utilizalo a modo allenarti o per sfidare un amical Gebruik dit om te oefenen, of om
de préctica o compite con un een wedstrijdje te houden met een
amigo para ver quién se deshoce Gl Giocatore 1 vriend om te kijken wie er het
de més asesinos. hoogste cantal weet te " killen"I
® lndicatore avversario/
oggetto: Visualizzo
Gl Jugador 1 l'immagine, il nome e il livello di
Gl Speler 1
® Estado del enemigo/ energia (se disponibile} ® Vijand/V-rwerp Status:
objeta: Muestra la imagen, el dell'awersario o dell' arma con l aat de ofbeelding, naam en
nombre y la energia (si tuviera} cui il tua lottotore si sta energie (ais daar sprake van is}
del adversario o arma contra Io cimentando in quel momento. van de vijand o f het wapen zien
que est6 peleando tu luchador ® Livello energia: Questo wo ar jouw strijder op dot
en este momento. indicatore diminuisce ogni volta moment mee te maken heeft.
® Energia del jugador: Este che il tua lottatore viene colpito ® Energie: Deze balk zal steeds
indicador disminuye coda vez o perde forza dope aver sferroto verminderen ais je verwondt
que tu luchador resulta herido o un attacco speciale. Terminata w ordt of een Speciale Aanval
se agota utilizando el 11Ataque tutta l'energia, perdi una vito. gebruikt. Ais je geen energie
Especial". Cuando tu energia se © Numero di vite rimanenti meer over hebt, verlies je een
acaba, pierdes una vida. leven.
© Vidas restantes © Overgebleven Levens

25
@ Enemies Defeated: This @ Enemies Defeated (Besiegte @ Nombre d'ennemis battus:
shows how many enemies Gegner): Ce compteur vous indique le
you've defeated so far - you're H ier wird angezeigt, wieviele nombre d'ennemis déià battus -
graded on this in the end. Gegner Sie bisher besiegt haben ceci permettra d'établir votre
® Time: The game ends when this - Sie erhalten dafür am SchluB score final.
runs out. eine Note. ® Temps: lorsque le temps est
Œ> Player 2 ® lime (Zeit): Dos Spiel endet, épuisé, la partie prend fin .
w enn die Zeit abgelaufen ist.
Œ> Joueur N° 2
Œ> Spieler 2

26
® Enemigos derrotados: ® Avversari sconfiHi: lndica il ® Aantal verslagen vijanden:
Muestra cuéntos enemigos hos numero di avversari che haî Hier kun je zien hoeveel
derrotado haste este momento; sconfitto fine a quel momento: al vijanden je toi nu toe hebt
al final del juego, esta serà la termine del gioco verrai verslogen - op basis hiervan
base de tu puntuaciôn . dassificoto in base al totale wordt je beoordeelt.
raggiunto ® Tijd: Hel spel eindigt ais je tijd
® Tiempo: El juego termina
cuando el tiempo se ocaba. ® Tempo: Il gioco termina allo afloopt.
scadere del tempo. Cl! Speler 2
Cl! Jugador 2
Cl! Giocatore 2

27
The Time Attack round ends when Die Time Attack-Runde endet, wenn la partie prend fin lorsque vous
you lose all your Lives or the timer Sie aile lhre Leben verloren haben avez perdu toutes vos vies ou
runs out. You then see a screen oder der die Zeituhr abliiult. Sie lorsque la minuterie s'arrête.
showing how mony enemies you sehen dann einen Bildschirm, ouf Apparaissent alors à l'écran le
defeated and the amounl of lime dem die Zahl der von lhnen nombre d'ennemis que vous avez
you look Io do so. If you fought besieglen Gegner und die dafür battus (Defeat) el le temps qu' il vous
through the entire time period, the aufgewendete Zeit angezeigt a fa llu pour cela (Time). Si vous
word FULL appears. Compare your werden . Wenn Sie wëhrend der avez combattu pendant tout le
score with the highesl score of the gesamten Zeitdauer gekèimplt temps imparti, le mol FULL apparaît
day, shown below your score. haben, erscheinl des Worl FULL. à l'écran. Comparez votre résultat
Vergleichen Sie lhr Ergebnis mil der (Vou) avec le meilleur score de la
You con then choose ta play hochsten Trefferquote des Toges, journée (High) - celui-ci s' affiche en
another round by selecting die unler lhrem Ergebnis ongezeigl dessous de votre propre résultat.
Continue, or end the game by wird.
selecting Exil. Use the D-Button Io Vous pouvez alors décider de jouer
moke your choice, and press the Sie k6nnen eine weitere Runde une autre partie en sélectionnant
Star! Butten. spielen, wenn Sie C ontinue C ontinue ou, au contraire, d'arrêter
(Fortsetzung) wiihlen, oder durch en sélectionnant Exit. Indiquez votre
ln a Iwo-ployer game, you firsl see Eingeben von Exil dos Spiel choix à l'aide de la louche Del
a screen tell i ng you wh ich ployer beenden. Für die Wahl die ().Taste appuyez ensuite sur la louche Start.
scored highest. Then you see a verwenden und die Starttaste
screen with the bottle statistics for drücken. Dans une partie à deux joueurs,
the winning ployer. vous verrez tout d'abord apparaitre
Bei einem Spiel zu zweit erscheint un écran vous disant quel est le
zunëchst ein Bildschirm, der den joueur qui a obtenu le meilleur
Spieler mit der hëchsten score. Un autre écran vous
Trefferquole anzeigl. Danoch sehen présentera ensuite un rapport
Sie einen Bildschirm mit der statistique du combat pour le joueur
Kampfstalistik des siegenden gognonl.
Spielers.

28
El asalto del "Ataque contra reloj" Il gioco a tempo termina quando De Ti me Attack ronde eindigt ais je
termina cuando pierdes todos tus esaurisce il tempo a disposizione. geen levens meer hebt of de
vidas o cuando se termina el Apparirà uno schermo che mostra il ti jdmeter afloopt. Don verschijnt er
tiempo. Puedes ver una pantallo totale degli owersari che haî een scherm waarin je kunt aflezen
mostr6ndote cuântos enemigos has abbattuto ed il tempo impiegato. hoeveel vijanden je verslagen hebt
derrotado y la cantidad de tiempo Se sei riuscito a combattere per en hoeveel tijd je daarvoor nodig
que lardaste en hacerlo. Si has lutta il tempo, apparirà la parole had. Ais je gedurende de gehele
luchado durante todo el periodo de "FULL". Confronta il punteggio tijd gevochten hebt, zal het woord
tiempo, aparecerà la palabra FULL raggiunto con il punteggio più alto FULL verschijnen. Vergelijk jouw
jcompletoj. Compara tu puntuaciôn del giorno, visuolizzato sotte il tua. score met de high-score van die
con la puntuacién mâs alto del dia dag, die onder jouw score staat.
que se muestra debajo de tu Puai quindi decidere se continuare
puntuoci6n. a giocare selezionando 11 Continue" Dan kun je kiezen of je nog een
o terminare il gioco selezionando ronde wil spelen door CONTINUE
Puedes juger otro asalto " Exit" . Premi il pulsante D per te kiezen of om het spel te eindigen
seleccionando "Continue" evidenziare la scelta, e premi il door EXIT te kiezen. Gebruik de R-
(continuor), o terminer el juego pulsante dt inizio per confermare. toets am jouw keuze te maken, druk
seleccionondo " Exit" !salir) . Utiliza daarna op de Start Toets.
el " Bot6n-D" para realizor tu Nel g ioco perdue giocatori,
elecci6n y pulsa el bot6n "Start". apparirà prima uno schermo che ln een twee-spelers spel, zal je eerst
indice quale giocatore ha een scherm te zien krijgen woorop
En un juego con dos jugadores totalizzato il punteggio più alto, staat welke speler de hoogste score
puedes ver una pantolla que seguito da un aitre schermo che heeft behaald. Daarna verschijnt
muestro cu61 de los dos jugadores mostra le stotistiche di combattimen- een scherm waarin ie de gevechts-
consigui6 mâs punies. A to relative al vi~. statistieken van de winnende speler
continuocién, oparece una pantalla zult o antreffen.
mostréndote las estodisticas del
combote paro el jugodor que ha
gonade.

29
The Two-Player Game Das Spiel zu zweit Partie à deux ioueurs
You ond a lriend con bottle the Mad Sie kënnen mit einem Freund Dans une partie normale ou une
Gear gang together in the regulor gemeinsam die Mad Gear Gang partie de type Time Attock, vous
gome or the Time Attock. Ployer 1 bekëmpfen, und zwor in einem pouvez jouer avec un ami et,
presses Stort Io begin the game and normolen Spiel oder mit Ti me ensemble, livrer bataille contre le
bring up the Ployer Select screen, Attock. Spieler 1 drückt Stort, um gong Mad Geer. le joueur No 1
and Ployer 2 must then press the dos Spiel zu beginnen und die appuie sur Stort pour commencer à
Stort Butten Io join in. A blue box Bildschirmeinstellung zur jouer et faire apparaître l'écran de
with the words "2 Ployer'' will Spielerwohl erscheinen zu lassen, sélection de joueur {Select Ployer) .
oppeor oround one of the Fighters. und Spieler 2 muB danoch die le joueur No 2 doit alors appuyer
Both players con then use the D- Starttaste drücken, um einzusteigen. sur la touche Stort pour entrer dans
Button to select their Fighters. Both Ein bleues Fenster mit den Worten la partie. les mots "2 Ployer"
players cannot select the some " 2 Ployer" (2 Spieler) wird um encadrés de bleu vont apparaître
Fighter. einen der Këmpfer herum près de l'un des combattants. les
angezeigt. Nun kënnen beide deux ioueurs peuvent alors
Ployer 2 con join a regular game in Spieler mit der D-Taste ihre sélectionner leur combattant à
progress by pressing the Stort Button Këmpfer ouswëhlen . Zwei Spieler l'aide de la touche D. Ils doivent
(Ployer 2 connot join a Time Attack kënnen nicht gleichzeitig den évidemment choisir un combattant
gome in progress). ln the upper right gleichen Këmpfer auswëhlen. d ifférent.
hand corner of the screen, the words
"Ployer Select" appeor. Press the D- Spieler 2 kann an einem bereits Le joueur N o 2 peut entrer dons
Button leh or right until the picture of Loufenden regulëren Spiel une partie normale en cours à
the desired character appears, then teilnehmen, indem er die Starttoste l' aide de la touche Stort {ce qui est
press the Start Button again to get drückt {Spieler 2 konn nicht an impossible pour une partie de type
into the action! einem bereits Loufenden Time lime Attack). Dons le coin supérieur
Attock-Spiel teilnehmen). ln der droit de l'écran, apparaissent les
oberen rechten Ecke des mots " Ployer Select". Appuyez sur
Bildschirms erscheinen die Worte Io touche D vers la gauche ou vers
"Ployer Select" {Spielerwohl). la droite jusqu'à ce que l' image du
Drücken Sie die D-Toste noch links personnage de votre choix
oder rechts, bis dos Bild des apparaisse et appuyez ensuite sur
gewünschten Këmpfers erscheint. Start pour entrer dans l'action.
Dann drücken Sie die Storttaste
erneut, um ins Spiel zu kommen.

30
El juego con dos Gioco con due Het Twee-Spelers Spel
jugadores giocatori
Jij en een vriend kunnen samen
Tu y un omigo podéis lucher juntos Puai offrontore Io bonda di Mad tegen de Mad Geer bende strijden,
contra Io pendilla de Mad Geor Geor insieme ad un arnica sio in un zowel in het gew one spel ais in de
tanto en el juego normal como en gioco normale che in un gioco a Time Attock . Speler 1 drukt op Stort
el "Atoque contra reloj". El jugodor tempo. li primo giocatore inizia om het spel te beginnen en om het
1 pulsa "Star!" para comenzor el premendo il pulsante di inizio per Speler-Keuze scherm te laten
juego y mostror Io pontollo "Ployer richiamare 1o schermo di scelta del verschijnen. Don moet Speler 2 op
Select" jseleccionor jugodor), a lottotore !"Ployer Select"), quindi de Stort Toets drukken om mee te
continuaci6n, el jugador 2 pulsa el entra in gioco il secondo giocatore kunnen doen. Een blauwe rand met
botôn "Start" para unirse al iuego. premendo il suo pulsante di inizio. doorin de woorden "2 Ployer" zol
Alrededor de uno de los Sullo schermo comparirà un dan om één van de strijders
luchadores apareceré un recuadro riquadro blu con la scrltto " 2 versch ijnen. Beide spelers kunnen
ozul con los palabras " 2 Ployer" Ployer" 12° Giocotore) intorno çlon de R-toets gebruiken o m hun
ljugodor 2). Ambos jugodores all'immagine di uno dei lottatori . A stri jder uit te kiezen. Beide spelers
pueden utilizar el "Bot6n~D" para questo punto i due giocatori kunnen niet voor dezelfde striider
elegir sus luchadores, pero los dos possono scegliere con quale kiezen.
iugadores no pueden elegir el personaggio combattere premendo
mismo luchador. il pulsante D. Lo stesso lottatore non Speler 2 kan meedoen in een spel
puà essere scelto da entrambi i dot al oon de gong is door de Stort
El jugador 2 puede incorporarse a giocatori. Toets in te drukken !dit kan niet bij
mitad de un juego normal pulsando een Time Attock spel). ln de
el botôn "Stort" jel jugodor 2 no Il secondo giocotore puè anche rechterbovenhoek von het scherm
puede integrarse a un juego de intervenire nel corso di un gioco verschijnen de woorden " Ployer
"Ataque contra reloj" en progreso). normale premendo il pulsante di Select" . Druk de R-toets noor links
En la esquino superior derecha de inizio, ma non puè partecipare ad of noor rechts totdot de ofbeelding
Io pontollo oporecen los palabras un gioco a tempo già iniziato . van de gewenste persoon
" Ployer Select" jseleccio nor Nell'ongolo in alto a destro della verschijnt. Druk dan op de Star!
jugodor). Pulsa el " Botôn-D" hocio schermo apparirà la scritta " Ployer Toets om in octie te komen!
la derecha o hocia Io izquierdo Select". Premi il pulsonte D verso
hosto que aparezca la imagen del sinistre o destro per scegliere con
luchador que deseas, a quale personaggio giocare, quindi
continuoci6n, pulsa de nuevo el premi il pulsante di inizio per
botôn " Start" para comenzar a entrare in azione!
pelear.

31
When o ployer runs out of Lives, Wenn ein Spieler olle seine Leben Lorsqu ' un joueur n'a plus de vies, le
the word "Continue" will oppeor in verloren hot, erscheint dos Wort mot " Continue" apparaît dons le
thot ployer' s corner of the screen . " Continue" (Fortsetzung) in der coin de l' écran correspondant à ce
Press the Start Butten te bring up Bildschirmecke dieses Spielers. joueur. Appuyez sur Start pour
" Ployer Select," choose yeur Drücken Sie die Storttaste, um faire apparaître l' écran de sélection
character and press the Star! Butten " Ployer Select" (Spielerwahl) ins de joueur, choi sissez votre
ogoin to continue the bottle. Bild zu bringen . Wëhlen Sie lhren personnage et appuyez à nouveau
Këmpfer, und drücken Sie die sur Start pour poursui vre le combat.
Starttoste erneut, um den Kompf
fortzusetzen .

32
Cuando un jugador utiliza Iodas Terminate le vite di uno dei Ais een speler geen levens meer
sus "Vidas", en la esquina giocatori, sul proprio angolo di over heeft, verschijnl het woord
correspondienle a dicho jugador schermo apporirà la scritta "Continue" in de hoek van de
aparece la palabra "Continue" "Continue" !Continua). Premi il desbetreffende speler. Druk op de
lcontinuar). Pulsa el botén "Star!" pulsonte di inizio per far apparire Star! Toets om " Ployer Select" te
para moslrar " Ployer Select", elige " Ployer Select", scegli il laten verschijnen, kies de juisle
lu personaje y pulsa aira vez el personaggio e premi di nuovo il persoon en druk nogmaals op de
bot6n "Stort" para continuer la pulsa nte di inizio per riprendere a Star! Toets om met de strijd door te
pelea . g iocore. gaan.

33
TheMoves Die Bewegungen Mouvements
<D Regulor Attack <D Normaler Angriff <D Attaque régulière
Attack Buttan Pressed Mehrfaches Drücken der Pression répétée de la
Repeatedly Attack-Taste touche d'attaque
Each Fighter has a regular cycle Jeder Këmpfer hat ein Chaque combattant bénéficie
of attacks that he repeats until Standardrepertoire von d' un cycle régulier d'attaques
his enemy falls away. Angriffen, dos er wiederholt, bis qu'il enchaîne jusqu'à ce que
a} Guy: 2 Back Fists, 1 Body sein Gegner ausfëllt. son ennemi soit anéanti.
Punch, 1 Elbow Siam and a a) Guy: 2 Rückhand-Faustschlëge, aJ Guy: Deux déplacements, mains
Back Spin Kick 1 Boxh ieb auf den Kërper, 1 dans le dos, un coup de poing
b} Cocly: 2 Jabs, 1 Body Blow and Ellbagenschlag und einen Tritt au corps, un coup de coude et
a Tornado Uppercut mit Drehung nach hinten un coup de pied arrière
c) Haggar: 2 Body Blows and a b) Cocly: 2 Jabs,
1 KërperstoB und circulaire
Hammer Blow einen Tornado Uppercut b) Cocly: Un coup de poing
c} Hoggar: 2 Kërperstëlle und doublé au visage, un coup de
einen Hammerschlag poing au corps et un uppercut
circulaire
c) Hoggar: Un coup de poing
doublé au corps et un coup de
masse

(j)

34
Los movimientos Movimenti di attacco De Bewegingen
<D Ataque normol <D Attacco semplice <D Gewone Aanval
Pulsando repetidamente el Pulsante Attacco premuto Aanval Toets herhaaldelijk
botôn "Atacar" ripetutamente ingedrukt
Cado luchodor tiene un ciclo Ogn i lottatore è caratterizzato Eike strijder heeft een gewone
normal de atoques que utiliza da una sequeh za di movimenti reeks van aanvallen die hij
repetidamente hosto que su di attacco che esegue herhoolt tot de vijond wegvalt.
enemigo se rinde. ripetutamente finché l'avversario
a ) Guy: 2 Achterwoortse Stoten, l
norl viene abbattuto.
a) Guy: 2 pui'ietazos, l golpe Lichooms Stoot, l Elleboog Beuk
cuerpo a cuerpo, l codazo y a) Guy: 2 pugni posteriori, l en een achterwaartse trap.
una patoda pugno frontale, l colpo di b) Cocly: 2 korte stoten, l
b) Cocly: 2 gonchos, l golpe gomito e un calcio retente Lichaams Beuk en een Tornade
patente y un gancho tornade posteriore Uppercut.
c) Hoggar: 2 golpes patentes y b) Cocly: 2 colpi di taglio con le c) Hoggar: 2 Lichooms Beuke n en
un triturodor mani , l colpo frontale ed un een Homer Beuk.
pugno mo ntante l"Tornado
Uppercut")
c) Hoggar: 2 colpi frontali ed un
colpo a mortelle

35
® Jump-kick ® Sprungkick (Fu8tritt im ® Caup de pied aérien
Jump Button Sprung) Touche de saut
• Attack Button Jump-Taste •Touche d'attaque
Press the Jump Butten. Wh ile • Attack· Taste Appuyez sur la louche de saut.
your Fighter is in midair, press Die Jump-Taste drücken. Pressez la touche d'attaque alors
the Attock Button for a vertical Wëhrend lhr Këmpfer sich in der que votre combattant est en l'air
jump-kick. Luh befindet, die Attack-Taste pour un coup de pied aérien
o) Guy: Flying Front Kick
b) Cody: Jump Kick
drücken, um einen senkrechten
Sprungkick auszuführen.
vertical.

a) Guy: Coup de pied de face



c) Haggar: Drop Kick a) Guy: Sprungkick aus der Luh fouetté
b) Cody: Sprungkick b) Cody: Coup de pied aérien
@ Guidecl Jump-kick c} Haggar: Kick im Fallen c} Haggar: Coup de pied écrasé
D-Button Left or Right
+ Jump Button @ Gezielter Sprung-Kick @ Saut et coup de pied guidés
• Attack Button D-Taste nach links oder Pression de la touche D vers
Use the D-Button Io guide your rechts + Jump-Taste la gauche ou vers la droite +
jump, then press the Attack • Attack-Taste Touche de sout
Butten Io kick. Mil der D-Tasle lhren Sprung
• Touche d'attaque

o) Guy: Off-the-Wall Kick lenken, danach Attack-Taste Dirigez votre saut à l'aide de la
b) Cody: Flying Jump Kick drücken, um den Tritt touche D et appuyez ensuite sur
ouszuführen. la touche d'attaque pour donner
le coup de pied.
a) Guy: Kick von der Wand aus
b) Cody: Sprungkick aus der Luh a) Guy: Coup de pied improvisé
b) Cody: Saul el coup de pied
lancés

®
..

36
® Salto-potada ® Calcio volante ® Sprong-Trap
BotOn ''Saltar" Pulsante Salto Sprong Toets
• botôn "Atacar" • Pulsante Attacco • Aanval Toets
Pulsa el botôn "Saltar". Mientras Premi il pulsante Salto. Mentre il Druk op de Sprong Toets. Ais je
tu luchodor esté en el aire, pulsa lottatore è in elevazione, premi il strijder in de lucht is druk je op
el botôn "Atocar" para pulsante Attacco per sferrare un de Aanval Toets voor een
conseguir un salto-patado colcio volante verticale. verticale sprong-trap.
vertical.
a) Guy: Calcio volante frontale a) Guy: Vliegende Voarwaartse
a) Guy: Patada huracanada b) Cady: Calcio volante Trop
b) Cady: Salto-patada c) Hoggar: Calcio volante a b) Cady: Sprong Trop
c) Hoggar: Patada frustota c) Hoggar: Drop Kick

® Salto-patada dirigida ® Calcio volante guidato ® Gestuurde Sprong-Trap R-


Botôn-D hacia la izquierda Pulsante D a destra o sinistra toets Links of Rechts +
o la derecha + botOn + Pulsante Salto Sprong Toets
"Saltar'' • Pulsante Attacco • Aanval Toets
• botOn "Atacar" lndirizza il solto con il pulsante Gebruik de R-toets om jouw
Utilizo el bot6n-D para dirigir tu D, quindi premi il pulsante sprong te sturen, druk dan op de
saho, a continuacién pulsa el Attocco per sferrare il calcio. Aonval Toets om te trappen
botôn "Atacar" para der la a) Guy: Caduto dol muro con a) Guy: Yia-de-Muur trop
patada. calcio b) Cady: Vliegende Sprong Trop
a) Guy: Patada desde la pared b) Cady: Calcio volante
b) Cady: Patada en el aire

37
© Drop Attack © Angriff im Fallen © Attaque par dessus
Jump Buttan Jump·Taste l'adversaire
• D·Buttan DOWN • D·Toste ABWARTS Touche de saut
+ Attack Buttan + Attack·Taste • Pression de Io touche D
Jump-Taste zur Ausführung eines
vers le BAS
Press the Jump Butten for a
vertical jump. While your Fighter vertikalen Sprungs drücken. + touche d'attaque
is in midair, press the D-Button W ë hrend sich der Këmpfer in Appuyez sur la louche de saut
down and press the Attack der Luk befindet, D-Tasle pour un saut vertical. Pressez la
Butten . abwdrts und dann Attock-Taste touche D vers le bas et appuyez
drücken. sur la touche d 'attaque alors que
a) Guy: Knee Drop
votre combattant est en l'air.
b) Cody: Jumping Knee Kick a) Guy: KniestoB nach unlen
c) Haggar: Flying Attack b) Cody: KniestoB im Sprung a) Guy: Coup de genou vers le
c) Haggor: Flugattocke bas
b) Cody: Coup de pied au genou
sauté
c) Hoggar: Attaque fouettée

38
© Ataque cayendo © Attacco in caduta © Sprong Aanvol Sprong
aotôn "Saltar" Pulsante Salto Toets
• botôn-D ABAJO • Pulsante D in bosso • R·toets naar beneden +
+ botôn /1 Atacar" + Pulsante Attacco Aonval Toets )
Pulsa el bat6n "Saltar'' para Premi il pulsante Salto per Druk op de Spro ng Toets voor
soltar hacia orriba. Mientras tu eseguire un salto verticale . een verticale sprong. Terwijl
luchador esté en el aire, pulsa el Mentre il lottatore è in jouw strijder in de lucht is druk je'
" Bot6n-D" y el bot6n "Atacar" elevazione, premi il pulsante D de R-toets naar beneden e n druk'
in bossa e il pulsante Attocco. je op de Aanval Toets.
a) Guy: Rodillazo
b) Cody: Rodillazo saltando a) Guy: Ginocchiata a) Guy: Knie Aanvol
c) Haggar: Ataque en el aire b) Cody: Ginocchiata volante b) Cody: Gesprongen Knie Trap
c) Haggar: Attacco volante c) Haggar: Vliegende Aanval

.',/·
1 r-"
~~'(; .
1
,;.,.,- .
-,"'}.

-
--- - ·--
)~
_(
-__ _A

39
® Special Attack Special ® Spezial·Attacke ® Attaque spéciale
Button OR Attack Spezial·Taste ODER Pressian simultanée des
and Jump Buttons Attack· und Jump·Tasten touches d'attaque spéciale
Simultaneously gleichzeitig ou d'attaque et de la
Each Fighter has a devastating Jeder Këmpfer hot eine
touche de saut
Special Attack that knocks away verheerende Spezialattocke, die Choque combattant possède une
enemies, no matter how Gegner, gleichgültig wie stark attaque spéciale dévastatrice qui
powerful, on all sides! However, sie sind, ouf ollen Seiten aus frappe durement ses ennemis, si
eoch time you use the Speciol dem Weg rëumt. Allerdings puissants soient-ils, là où çà fait
Attack and it connects with on verbraucht jede Spezialattacke, mal. Cependant, chaque fois que
enemy, it takes up some of your die einen Gegner trifft, einen Teil vous utilisez une attaque spéciale
Fighter's Vitality. You can use der Vitolitët lhres Këmpfers. Sie e t que vous touchez un ennemi, la
this ottack until your Fighter's kënnen dieses Mittel einsetz en, vitalité de votre combattant s'en
Vitality is almost gone, but this bis die Vitalitët lhres Këmpfers trouve quelque peu amoindrie.
will leave you extremely fast verbraucht ist, aber Sie Vous pouvez recourir à ce
vulnerable! werden dadurch ëuBerst procédé jusqu'à épuisement
a) Guy: Whirlwind Kick verwundbar! presque complet de sa vitalité
b) Cady: Flying Double Kick a) Guy: Wirbeltritt mais n'oubliez pas que ceci vous
mettra dans une position
c) Haggar: Double loriot b) Cady: Doppel-Tritt im Flug
c) Haggar: Doppelter loriot d'extrême vulnérabilité.
a) Guy: Coup de pied fouetté
b) Cady: Double coup de pied
lancé
c) Haggar: Double coup en
tournant

li'- ry

'· ~- ,::,î~'è
1 L~· c~, ~~-
{~\ .
\
40
® Ataque especial ® Attacco speciale ® Speciale Aanval
BotOn Especial" o
11 Pulsante Speciale o Speciale Aanval Toets OF
11 Atacar" y botén "Saltar" Pulsanti Attacco e Salto Aanval en Sprong Toets
simultâneamente contemparaneamente Tegelijkertijd
Cado luchodor tiene una forma Ogni lottatore è copoce di Eike Strijder heeft een
de "Ataque especial" eseguire delle v iolentissime vernietigende Speciale Aanvol
devastodora que destroza a su masse speciali che riescono a d ie je vijonden zol vellen, het
enemigo, por muy poderoso que sbarogliare anche I' avversario maakt niet uit hoe sterk ze zijn o f
sea. Sin embargo, coda vez que più forte! Tuttavia, agni volta che aan welke kant ze von je staan!
utilizas el "Ataque especial" y ricorri ad un attacco speciale Moor onthoudt wel dot je bij
haces contacta con el enemigo, contre un avversorio, perdi un elke speciole oonvol die je
la energia de tu luchador po' di energia. Questo tipo di uitvoert, en daorbij met een
disminuye. Puedes utilizar esta attacco puè essere effettuato vijond in contact komt, je een
forma de otoque hosto que Io finché il tua lottatore possiede gedeelte von je Strijders Energ ie
energio de tu luchador hoyo ancoro energia, ma subito dopa verbruikt. Je kan deze Speciale
desaparecido casi por completo, sorà molto vulnerobile! Aonvol net zolong gebruiken tot
ipero enfonces serâs jouw Strijder bijna geen energie
a) Guy: Calcio rotonte
extremadamente vulnerable! meer heeh, maar daordoor raokt
bJ Cody: Doppio colcio volante
je striider wel erg kwetsboor.
a) Guy: Trombo de rodillozos cJ Haggar: Doppio laccio
bJ Cody: Potodo doble en el aire a ) Guy: Wervelstorm Trop
cJ Haggar: Tendedero girotorio bJ Cody: Vliegende Dubbele Trop
c) Haggar: Dubbele lasso

41
Up Close and Personal Nahkampf Blocage de l'adversaire et
corps à corps
If you can gel your Fighter close Wenn Sie lhren Këmpler nah
enough to an opponent without genug on einen Gegner Si votre combattant réussit à
gelting hurt, your Fighter will grab heranbringen kOnnen, ohne da~ er s'approcher suffisamment près d'un
that opponent, making the verletzt wird, kann sich lhr Këmpfer adversaire sans être blessé, il va le
followi ng altacks passible: diesen Gegner greifen und dadurch saisir et sera dès lors en mesure
folgende Angriffe ermëglichen: d'exécuter les attaques suivantes:
Q) Body Blow
Attack Button Ql Korpersto8 Q) Coup au corps
aJ Guy : Knee Siam
Attack·Taste Touche d'attaque
bJ Cocly: Knee Siam aJ Guy: KniestoB aJ Guy: Coup de genou
cJ Hoggar: Head Bult bJ Cocly: KniestoB bJ Cocly: Coup de genou
cJ Hoggar: KopfstoB cJ Hoggar: Coup de tête

42
Combate cuerpo a Combattimento corpo a Dichtbij en Persoonlijk
cuerpo corpo
A is jouw strijder dicht genoeg bi j
Si consigues que tu luchador se Se riesci ad avvicinarti ad un zijn tegenstander kan komen,
acerque Io suficiente a su oponente ovversario abbastanza do non zonder gewond te raken, zol jouw
sin resultor herido, puedes agarrar essere colpito, il tua lottatore held de vijand vast grijpen.
a tu adversario y realizar las offerrerà l'avversario e potrai Daardoor kun je gebruik maken
siguienles closes de ataque: ottaccorlo in uno dei seguenti va n de volgende aanvols-
modi: technieken: ~
<D Golpe potente
BotOn /1 Atacar" <D Colpo frontale <D Beuk op het lichaam
Pulsante Attacco Aanval Toets
a) Guy: Rodillazo
b) Cocly: Rodillazo a) Guy: Ginocchiata a) Guy: Knie Ram
c) Haggar: Cabezazo b) Cody: Ginocchiata b) Cody: Knie Ram
c) Hoggar: Craniata c) Haggar: Kop Stoot

43
® Throw ® Wurf ® Projection au sol Pression
D·Buttan TOWARD Opponent D·Taste IN RICHTUNG de la touche D VERS
+ Attack Buttan Gegner + Attaçk·Taste l'adversaire + touche
a) Guy: Body Throw
d 'attaque
o) Guy: Kërperwurl
b) Cody: Shoulder Throw b) Cody: Schulterwurf a) Guy: Grande bascule de
c) Haggar: Bock Drop c) Haggar: Rück-Fall-Wurf ha nche
b) Cody: Petite bascule de hanche
@ Pile Driver (Haggar Only) @ Rammschlag (nur Haggar) c) Haggar: Proied ion d'épaule
Jump Bunon Jump·Taste
• Attack Button • Attack·Taste @ Coup de bélier (Haggar
G reifen Sie lhren Gegner und uniquement)
Grab your opponent and press Touche de saut
drücken Sie die Jump-Taste.
the Jump Butten. Wh ile Hoggar • touche d'attaque
Wëhrend sich Hoggar in der Luft
is in midair, press the Attack
befi ndet, Attock-Taste drücken Sa isissez votre adversaire et
Butten, and ... Thot's gotta hurtl
und ... Dos hout rein! appuyez sur la touche de saut.
Pressez la to uche d'attaque a lors
qu'Haggor est en l'a ir et voilà ..
en plein dans le mille!

44
® Lanzamiento ® Proiezione ® Worp
BotOn-D HACIA el Pulsante D verso R·toets RICHTING
adversario + botOn l'avversario + Pulsante Tegenstander + Aanval
"Atacar" Attacco Toets
oJ Guy: Empujén con el cuerpo a) Guy: Proiezione in avonti oJ Guy: Lichooms Worp
bJ Cody: lonzomiento del hombre bJ Cody: Proiezione oll' indietro bJ Cody: Schauder Worp
c) Haggar: Lanzomiento hacio c) Hoggar: Proiezione con coduta cJ Hoggar: Achterwaortse Worp
atr6s
@ Colpo di sfandamento (solo @ De Heimachine (Aiieen
® Martinete giratorio (solo Hoggar) Hoggar) Sprong Toets
Hoggar) Pulsante Salto • Aanval Toets
Bo!On "Saltar" • Pulsante Attacco Gri jp je tegenstonder en druk op
• botOn Atacar"
/1
Afferra l'avversorio e premi il de Sprong Toets. Terwijl Hoggar
Agarra a tu adversario y pulsa pulsante Salto. Mentre Hoggar è in de lucht is, druk je op de
el botén "Soltor". Mientros in elevazione, premi il pulsante Aanvol Toets ... ais dot geen pijn
Hoggar esté en el aire, pulsa el Attocco e ... vedrai corne forà doet!
bot6n "Atacar" y jpuedes ester male!
seguro de que vas a hacer
muche daiio!

45
Items and Weapons O&jekte und Waffen Objets et armes
You'll find items and weapons lying Sie finden Objekte und Waffen auf Vous trouverez des obiets et des
on the ground; concealed in dem Boden liegend. Sie sind armes par terre, cachés dans des
barrels, drums, phone booths, signs versteckt in Fëssern, Trommeln, tonneaux, des bidons, des cabines
or stocks of tires; or in the hands of Telefonhëuschen, Schildern oder téléphoniques, des enseignes, des
enemies. Pick up an item by Stopeln von Autoreifen; oder sie piles de pneus ou entre les mains
moving your Fighter over it and befinden sich in den Hënden von d'ennemis. Pour vous emparer d 'un
pressing the Attack Butten. Gegnern. Heben Sie ein Objekt obiet, déplacez votre comhottant
auf, indem Sie lhren Këmpfer über sur l'objet en question et appuyez
Weapons des Objekt bewegen und die sur la touche d'attaque.
Attack-Taste drücken.
Attack an enemy Io make him drop Armes
his weapon where you con pick it Waffen
up. Use each weapon by pressing Attaquez un ennemi de façon à lui
the Attack Butten. Greifen Sie einen Feind an , damit faire lâcher son arme là où vous
er seine Waffe fallen lëflt und Sie pouvez la récupérer. Utilisez les
ID Knife: Each Fighter uses this sie dort aufheben konnen. Jede différentes ormes en appuyant sur
weapon a little bit differently. Waffe kann durch Drücken der la louche d' attaque.
Cody is especially skillful with Attock-Taste benutzt werden .
knives, and will hold on Io the Q) Couteau: Chaque joueur manie
knife until he has attacked an (j) Messer: Jeder Këmpfer benutzt cette arme à sa manière. Cody
enemy. Th en, îf you press the seine Waffe ein wenig anders . est particulièrement habile dans
Attack Butten when Cody i s Cody ist besonders geschickt mil ce domaine: il tient fermement le
standing at a distance from an Messern, und er hëlt sein Messer couteau jusqu'à ce qu' il ait
enemy, he will throw the knife. Fest, biser einen Gagner attaqué un ennemi. Si vous
Guy and Hoggar both stab al angegriffen hat. Wenn Sie dann appuyez alors sur la touche
close range and throw the knife d ie Attack-Tasle drücken, wird d' attaque tandis que Cody se
from a distance. Cady sein Messer werfen , trouve à quelque distance de
sobald er in geeigneter l'ennemi, il va lancer son
Entfernung zum Gegner steht. couteau. Guy et Hoggar se
Guy und Hoggar stechen im tiennent tous les deux à
Nahkampf und werfen des proximité de leur ci ble et lancent
Messer aus grë5erer Entfernung. a lors le couteau.

46
Armas y o&ietos Oggetti ed armi Voorwerpen en
Wapens
En el suelo encontrar6s armas y Di tante in tante potrai trovore per
objetos escondidos en barriles, terra degli oggetti e delle arm i; oltri Je zal voorwerpen en wapens op
bidones, cabines telef6nicas, sono noscosti denlro borili, bidoni, de grond vinden; verborgen in
sefiales o pilas de ruedas; o en cabine telefoniche, o dietro insegne tonnen , voten , telefooncellen ,
monos de tus enemigos. Recoge un o mucchi di ruote; altri oncoro sono uithangborden of stapels bondon;
objeto colocondo tu luchador sobre nelte moni degli ovversori . Per of in de honden van ie tegenston-
él y pulsondo el bot6n "Ataque". roccogliere un oggetto, sposto il ders. Pak een voorwerp op door je
tuo lottatore su di esso e premi il strijder over het voorwerp te zetten
Armas pulsonte Attacco . en dan op de Aanval Toets te
drukken .
Ataca a un enemigo para Armi
conseguir que suelte su arma en un Wopens
luger donde puedos recogerla. Attacca un avversario per farg li
Utiliza coda arma pulsando el codere l'arma in suo possesso e Val je vijand aan zodat hij zijn
bot6n " Atoque". poi afferrola. Premi il pulsante wapen zal laten vollen, zadat jij
Attacco per usare l'arma . net daarna kon oppakken . Maak
(j) Cuchillo: Coda luchador utiliza met de Aonval Toets gebruik van
este arma de forma ligeromente <D Coltello: Ogni lottotore usa il het wapen .
diferente. Cady es especialmente coltello in modo leggermente
h6bil con los cuchillos y tratar6 diverse. Cady è molto abile con (j) Mes: Eike strijder maakt iets
de conservarlo hosto haber il coltello, e non Io mollerà anders gebruik van dit wapen .
atocado a su enemigo. Después, finché non avrà colpito il s.uo- Vooral Cady is zeer behendig
si pulsas el bot6n " Ataque" avversario. Poi, qua ~d6cady è met messen en zal het mes dan
cuando Cody se encuentre a ad une certa distanza, premi il ook net zolang vast houden toi
cierta distancia de su enemigo, . pulsante Attacco per lanciore il hij er een vijand mee heeft
lanzar6 el cuchillo. Guy y coltello contro I' avversario. Guy aangevallen . Ais je op de
Haggor pueden dar cuchillodas e Hoggar invece accoltellono il Aanval Toets drukt wonneer
cuando estén cerce de sus loro avversario a distanza Cady op afstand van een vijand
enemigos y lanzarlo desde una ravvicinata, e lanciano il coltello staat, za l hij het mes naar hem
cierta distancia . da lontano. gooien. Zowel Guy ais Hoggar
zullen op korte afstand toesteken
en op lange afstond werpen .

47
® Steel Pipe: Ali three Fighters ® Steel Pipe (Schlagrohr): @ Barre d'acier: Les trois
use the pipe the same way, but Alle drei Këmpfer benutzen das combattants utilisent tous cette
Hoggar is especially destructive Gerët in der gleichen Weise, arme de la même façon mais
with this weapon 1 aber Hoggar erzielt besonders Hoggar est particulièrement
verheerende Wirkung . redoutable.
@ Katana: Pick this up and hack
away! The Katona is especiolly @ Katana: ln die Hand nehmen @ Sabre japonais (Katana):
effective at mowing down und loshocken! Oie Katana ist Prenez-le et frappez. Cette arme
enemies, but con only be besonders wirkungsvoll für dos est extrêmement efficace pour
dropped once. Alter it' s dropped Ummëhen von Gegnern, aber faucher des ennemis mais on ne
a second lime it disappears. sie ka nn nur einmol eingesetzt peut la laisser tomber qu' une
werden . Wenn ein zweites Mal seule fois. A la deuxième, elle
zugeschlagen wird, verschwin- disparait.
det sie.

48
® Tubos de acero: los Ires ® Tubo di ferro: 1Ire lo ttalori ® Stalen Pijp: Alle drie de
luchadores ulilizan el lubo de maneggiano quest' arma nello vechters moken op dezelfde
acero de la misma manera, pero stesso modo, ma nelle mani d i wijze gebruik van de stolen pijp,
Hoggar es especialmente Hoggar diventa molto maar Hoggar is voorol
peligroso con este arma. devostante! vern ietigend met dit wapenl

@ Katana: Recéiela y ;da una @ Katana: Raccoglilo e foi a @ Katana: Oppakken en hakken
tajada! La katana resulta pezzi le canagliel Il Katana è maar! De Katana is vooral
especialmente efectiva cuando molto efficace per falciore gli effectief wanneer je hem
se utilizo contra enemigos en avversori, ma puai farlo cadere gebruikt om je tegenstanders
movimiento, pero sélo se puede una solo volta. Se fi cade di neer te maaien. Maar je kan
utilizar una vez. Después de mono una seconda volta hem maar één keer laten vallen .
utilizarla la segundo vez, scompare. Ais hii voor een tweede keer
desaparece. vall, zal hq verdwqnen.

49
Food Nahrung Nourriture
These items restore part of all of Dieser Gegenstand gibt lhrem Elle rend à votre combattant une
your Fighter's Vitality and provide Kômpfer einen Teil seiner Vitalitët partie de sa vitalité et rapporte des
bonus points. Let's eotl zurück und bringt Bonuspunkte. bonus. Mangeons donc!
Essen wir alsol
ID Meat (Barbecue, Steak, ID Viande (barbecue, steak,
ChickenJ: Restores your Fighter's <D Fleisch (Barbecue, Steak, poulet): elle rend toute sa vitalité
Vitality completely and is worth Hohnchenj: Stellt die Vitalitat à votre combattant et vaut
l 0,000 points. lhres Kompfers vollstondig 10 000 points.
wieder her und zohlt 10 000
® Junk Food (Hamburger, Hot Punkte. ® Plats préparés
Dog, Pizza, Curry & Rice, Sushi): (hamburger, hotdog, pizza,
Restores half of your Fighter's ® Junk Food (Hamburger, Hot curry et riz, sushi): ils rendent à
Vitality gouge and is worth Dog, Pizza, Curry und Reis, votre combattant la moitié de sa
5,000 points. Sushi): Stellt die Vitalitot lhres vitalité et valent 5 000 points.
Kampfers zur Holfte wieder her
@ Fruit (Bananes, Pineapple, und zohlt 5 000 Punkte. @ Fruits !banane, ananas,
Apple, Orange, GrapesJ: pomme, orange, raisin): ils
Restores one-fourth of your @ Früchte (Bananen, Ananas, reconstituent un quart de la
Fighter' s Vitality gouge and is Apfel , Orange, Grapefruit) : Slellt vitalité et valent 3 000 points.
worth 3,000 points. ein Viertel der Vitalitët lhres
Kompfers wieder her und zohlt © Boissons (lait, boissons non
© Drinks (Milk, Soft Drink, 3 000 Punkte. a lcoolisées, boissons
Vitamin Drink): Restores one- vitaminées): elles reconstituent un
eighth of your Fighter's Vitality © Getrèinke (Milch, Softdrink, huitième de la vitalité et valent
gouge and is worth l ,000 VitamingetrankJ : Stellt die 1 000 points.
points. Vitalitët lhres Këmpfers um ein
Achtel wieder her und zohlt
1 000 Punkte.

50
Comida Cibo Voedsel
Estos objetos devuelven parle de la Raccogliendo del cibo il luo Deze voorwerpen zullen geheel of
energia a tus luchadores y lottatore riocquista lutta o parte gedeeltelijk de energie van jouw
proporcionon bonos extras. ïA della sua energia e ti fa Strijder herstellen en voor
corner! guadagnare dei punli d i bonus. bonuspunlen zorgen. Eet smakelijkl

© Carne (barbacoa, filete, polio): © Cam e (arroslo, bistecca , polio) : © Vlees (Barbecue, Steak, Kip) :
Regeneran par completo la Ripristino completamente Herstelt jouw Strijder's energie
energio de tu luchador y tienen I' energia del luo lottalore e vole compleel en is l 0 000 punlen
un valor de l 0 .000 punlos. l 0.000 punli. woard.

® Comida réipida (hamburgue- ® Fast food (hamburger, hot ® Junk Food (Hamburger, Hot
sos, perros calientes, pizza, dog, pizza, riso al curry, sushi): Dog, Pizza, Curry &Ri jst, Sushi):
arroz con curry, sushi): Restituisce metà energio e vole Herstelt de helft van de
Regeneran la mitad de la 5.000 punli. Energiebolk van jouw strijder en
energia de tu luchodor y tienen is 5 000 punlen waard.
un valor de 5 .000 punlos. @ Frutta (banane, ananas, mela,
oroncio, uva): Restituisce un @ Fruit (Bananen, Ananas, Appel,
@ Fruta {plotano, piiia, manzana, quarto di energia e vole 3 .000 Sinaasappel, Druiven) : Herstelt
narania, uvas): Regeneran la punti . één-vierde van jouw Strqder's
cuorto parte de Io energia de tu balk en is 3 000 punlen waard.
luchador y lienen un voler de © Bevande (latte, bevande
3 .000 punlos. gassate, bevande vitominiche) : © Dranken (Melk, Fris, Vitamine
Restituiscono un ottovo di DrankJ : Herstelt één-ochtste von
© Bebidas (leche, gaseosas, energio e volgono 1.000 punti. jouw held zijn Energiebalk en is
bebidas vilaminadas) : l 000 punlen waard.
Regeneron la octave parte de la
energia de tu luchador y tienen
un valor de 1.000 punlos.

51
Bonus Items BonusgegenstOnde Objets rapporlant un
bonus
<D Worth 10,000 points <D Zêihlt l 0 000 Punkte
Diomond, Gold Bors Diomonten, Goldbarren <D Voleur l 0 000 points
Dia mant, lingots
® Worth 5,000 points ® Zêihlt 5 000 Punkte
Ruby, Emerald, Peorls (red), Rubin, Smoragd, Perlen (rot), ® Valeur 5 000 points
Topoz, Necklace (blue) Topos, Kollier (blou) Rubis, émeraude, perles
(rouges), topaze, collier (bleu)
@ Worth 3,000 points ® Zêihlt 3 ooo Punkte
Wotch, Dollar, Yen Uhr, Dollar, Yen @ Valeur 3 000 points
Montre, dollar, yen
© Worth 1,000 points © Zêihlt l 000 Punkte
Radio, Hondkerchief, Hommer Rad io, Toschentuch, Hammer © Valeur l 000 points
Radio, mouchoir, marteau

52
o&;etos que Oggetti bonus Bonus Voorwerpen
proporcionan bonos
extras <D 10.000 punti <D 10 000 punten waard
Dia mante, lingotti d'oro Diamant, Goudstaaf
<D Valor de 10.000 puntos
Diama nte, lingotes de oro ® 5.000 punti ® 5 000 punten waard
Rubina, smeraldo, perle (rosse), Robijn, Smaragd, Pareis (rood),
® Valor de 5.000 puntos topazio, collana (blu) Topaas, Ketting (blauw)
Rubi, esmeralda, perlas (roios),
topocio, coller (azul) ® 3.000 punti ® 3 000 punten waard
O rologio, dollaro, yen Horloge, Dollar, Yen
® Valor de 3.000 puntos
Relai, délar, yen © 1.000 punti © 1 000 punten waard
Radio, fazzoletto, mortelle Radio, Zakdoek, Homer
© Valor de 1.000 puntos
Radio, panuelo, martillo

53
Metro City Wars Kriege (Kiimple) in Guerres à Metro City
Metro City
<D Round 1: The Siums <D 1er round: les bas
quartiers
Yeu stort your search in the <D Runde 1: Die Siums
dorkest, filthiest ruins of Metro Vous commencez vos recherches
Sie kënnen in den dunkelsten ,
City, and you hit poydirt right par les ruines les plus sombres,
verkommensten Ruinen von
owoy! Throsher, one of Mad les plus sordides de Metro City
Metro City beginnen und Sie
Gear' s miner officers, hos got et, aussitôt, les choses se
kë nnen sofort einen Volltreffer
Jessica, but to get to him , you corsent. Thrasher, un lieutenant
lande n! Trasher, eine der
have Io bottle post hi s flunkies . sons importance de Mad Gear,
unteren Chorgen der Mad Geor
a Jessica mois pour parvenir
Bonde, hot Jessica in der
® Round 2: The Subway jusqu' à lui, vous allez devoir
Gewolt, aber um ihn zu
affronter ses hommes de main .
Jessica is nowhere ta be found , erwischen, müssen Sie seine
so you decide Io try the West Gorilles aus dem Weg rëumen .
Side for dues. The Metro politon ® 2ème round: le métro
Subwoy is the fastes! woy there, ® Runde 2: Die Untergrund- Jessica est introuvable. Vous
but no citizen who values living bahn (Subway) décidez alors d' essayer le West
dores Io use the subway Side. Le métro constitue le
Jessica ist nirgends zu finden ,
anymore. Descend into the moyen le plus rapide pour s' y
daher entscheiden Sie sich, on
bowels of the city and gel reody rendre mois les citoyens tenant à
der West Side zu suchen . Die
for the wildest - and possibly leur peau n'osent plus
Metropoliton Subwoy ist die
the los! - ride of your lifel l'emprunter. Descendez dons les
schnellste Verbindung dorthin ,
entrailles de Io ville et tenez-vous
aber kein Bürger, der Wert ouf
· prêts pour Io randonnée Io plus
sein Leben legt, wagt noc h, sie
sauvage, Io dernière peut-être,
zu benutzen . Steigen Sie hinab
de votre vie!
in d ie Kotokomben der Stodt und
machen Sie sich bereit für die
wildeste - und môglicherweise
die letzte - Jogd lhres Lebensl

54
Los com&ates de Gli scenari di Metro Metro City Oorlog
Metro City City
<D Ronde 1: De Sloppen-
<D 1er asalto: Los barrios <D Fase 1: 1 bassifondi wijken
bajos l a tua ricerca inizia tra le ravine Je begint je zo ektocht in de
Comienzos tu bUsqueda por las più buie e luride di Metro City, e donkerste en smerig ste
ruinas més tenebrosas e devi scontrarti subito con i puinhopen van Metro C ity waar
inmundas de Metro City, y jhas delinquenti! Jessica è nelle mani je gelijk op tegenstand zult
dodo en el clave! Thrasher, uno d i Thrasher, uno dei piccoli boss stuiten. Trasher, één van Mad
de los subalternes de Mad Gear, della banda di Mad Gear, ma G eor' s onbelangrijke officieren
tiene prisionera a Jessica pero, per orrivare a lui devrai heeft Jessica, maar om hem te
para llegar hasta él, tienes que sbarazzorti prima dei suai krijgen moet je je een w eg
derrotar a sus esbirros. scagnozzi. vechten longs ziin meelopers.

® 2do asalto: El metro ® Fase 2: La metropolitona ® Ronde 2: De Ondergrondse


No eres capaz de encontrar a N on riesci a trovore Jessica da Jessica is nergens te vinden. Dus
Jessica par ninguna parte, osî nessuna parte, per cui d ecidi di besluit je a m het W estelijk
que decides buscar pistas por la provare nel West Side per gedeelte van de stad te gaan
zona Oeste de la ciudad. El cercare delle tracce. La onderzoeken. De Ondergrondse
metro municipal es la forma mâs metropolitana è il mezzo di is de snelste weg daar noar toe.
répida de llegar, pero ningun trasporto più veloce per M oar burgers die hun leven lief
ciudadano que valore su vida se arrivarci 1 ma ormai nessun hebben, wagen het niet zich
atreve a user el metro estas dies. abitante della città ha più il doar te laten zien. Doel of in de
jDesciende a las entraiïas de la coraggio di usarla. Scendi nelle kelder van de stad en maak je
ciudod y prepérote para el vio je viscere della città e preparati al gereed voor de w ildste - en
mé s violenta - y probablemente viaggio più spoventoso, e forse misschien loatste - rit von je
el ultimo - de tu vidai l'ultime, della tua vita! leven.

55
@ Bonus Round 1 @ Bonus·Runde 1 @ 1er round du bonus
Oh look! A Mad Gear vehicle Sieh' an! Ein Mod Gear Auto Regardez! Un véhicule
sitting all alone at the gas steht vôllig allein an der appartenant au Mad Geer, sans
station ... and a steel pipe close Tankstelle und eine Steel pipe surveillance, à la station-service
by! If you destroy the car jSchlagrohr) isl ganz in der .. . a vec une barre d'acier à
completely before the limer runs Niihe. Wenn Sie dos Auto total côté ! Si vous détruisez
oui, you gel o 20,000-poinl zerstëren, bevor die Zeituhr complètement la voiture avant
bonus plus 1,000 points for abliiuft, erhalten Sie 20 000 que la minuterie ne s'arrête, vous
each second remaining on the Punkte gutgeschrieben und obtiendrez un bonus de 20 000
limer. weitere l 000 Punkte für jede points plus l 000 points pour
Sekunde, die ouf der Uhr chaque seconde restante.
© Round 3: The West Side unverbraucht übrigbleibt.
Somewhere in this seedy © 3ème round: le West Side
entertainment district is a favorite © Runde 3: Die West Side Q uelque part dons ce quartier
Mad Gear walering hole and a lrgendwo in diesem schëbigen de divertissements, se trouvent
possible holding place for Vergnügungsviertel befindet sich l'une des haltes favorites de Mad
Jessica. Smash signs for eine bevorzugte Kneipe der Mad Gear et, peut-être, l'endroit où
weopons and items, and be Gear Bande und ein môgliches Jessica est séquestrée. Brisez les
careful you don't become the Versteck von Jessica. Zerstëren enseignes - des armes et des
main attraction in Mad Gear's Sie Schilder, um Waffen und objets s'y cachent peut-être -
favorite sport: death in the Gegenstënd zu finden, und seien mais faites bien attention de ne
arena! Sie vorsichtig, da mit Sie nicht pas devenir la principale
zur Hauptattraktion beim a ttraction du sport préféré de
Lieblingssporl der Mad Gear Mad Gear: la mort dons l'arène!
Bonde werden: Dem Tod in der
A rena !

56
@ 1er asalto extra @ Bonus Fase 1 @ Bonus Ronde 1
iMira! Un coche de Mad Geer G uerda, guarda! Una delle Kijkl Een Mad Geer voertuig
vacio y sin vigilancia en la outomobili di Mad Geer è ferma staat verlaten bij het
gasolinera ... iY un trozo de lutta solo davanti al distributore benzinestation ... . met een stalen
tuberio chi cerce! Si eres copaz d i benzine ... e li vicino c'è pi jp in de buurt! Ais de wagen
de destrozar el coche por anche un tube di ferro! Se riesci compleet vernield voordat de
completo antes de que se agate a distruggere completamente klok op nul staat, krijg je 20 000
el tiempo, conseguir6s 20.000 l'a utomobile prima della scadere bonus punten plus l 000 punten
punies extra y 1.000 puntos par del tempo, vinci 20.000 punli di extra voor elke overgebleven
coda segundo que no hayas bonus più 1.000 punli per agni seconde op de klok.
utilizado. secondo di tempo ovanzato.
© Ronde 3: Het westelijk
© 3er asalto: La zona Oeste © Fase 3: Il West Side gedeelte van de stad
En algun luger de este s6rdido Da qualche parte in questo Ergens in dit sjofele amusement
distrito de espect6culos se quortiere di diverti menti ormoi in · d istrict is het favoriete café von
encuentra el pub favorite de rovina si trova il locale di ritrovo de Mad Geer bende en mogelijk
Mad Geer y, posiblemenle, el preferito della banda di Mad de verblijfplaats von Jessica.
lugor donde est6 prisionera Gear. Jessica potrebbe essere Vernietig de uithangborden om
Jessica. Destroza las serïoles tenuto nascosta proprio li. aon wapens en voorwerpen te
buscondo armas y objetos y ten Fracassa le insegne alla ricerca komen. Moar pas op dot je niet
cuidado de no convertirte en la di armi e oggetti, ma attenta a de hoofd-ottractie wordt in Mad
atracci6n principal del deporte non diventare il bersaglio Gear's favoriete sport: dood in
favorite de Mad Gear: imuerte principale della sport preferito de arenal
en el anfiteatro! degli uomini di Mad Geer: la
morte nell'arenal

...... _ ...
•• •1'

'

- --
:-,-

~'
· '~...
~, -~~...:.
'
"
i~ j( ~~ ·
:c:; ; è"'(! -l~-:
: ~~ ·~
( t·:.-.?i-;;;;r.::...
~

57
® Round 4: lndustrial Area ® Runde 4: lndustriebezirk ® 4ème round: la zone
lnside the factory complex, your lnnerhalb des Fabrikkomplexes industrielle
enemies are not the only sind lhre Gegner nicht die A l'intérieur du complexe, vos
dangers you have Io look o ui for einzige Gefahr, vor der Sie sich ennemis ne représentent pas le
- one wrong step on a vent hüten müssen - ein falscher seul danger dont vous devez
cover can kill you jusl as quickly! Schritt auf eine Luhschachtob- vous méfier - un faux pas sur
Take a perilous ride on a cargo deckung kann Sie genou so une conduite pourrait tout aussi
elevator filled with enemies schnell tôlen . Unternehmen Sie bien vous tuer! Faites une
before combat expert Rolento eine gefëhrliche Fahrt in einem périlleuse virée sur un monte-
tries to blast you from the site Lastenaufzug voller Gegner, charge rempli d' ennemis a vant
with his grenades! bevor der Combat-Experte q u' un expert en combat, Rolento,
Rolento versucht, Sie mit seinen n'essaie de vous pulvériser à
® Bonus Round 2 Granaten in die Luft zu jagen! coups de grenades.
Test your power and precision
by smashing all of the glass ® Bonus-Runde 2 ® 2ème round du bonus
panels before the limer runs oui. Teslen Sie lhre Krah und Testez votre puissance et votre
Scoring is the same a s in Bonus Prcizision, indem Sie elle précision en brisant tous les
Round 1, and you receive 2 ,000 Glasplatten zertrümmern, bevor panneaux de verre avant que la
points for each panel you break. die Uhr ablëuh. Gezëhlt wird minuterie ne s'arrête. Votre score
Be careful to hit each panel in wie in Bonus-Runde l , und Sie s'établit de manière identique à
the center, or if will spin insteod erhalten 2 000 Punkte für jede celui du l er round et vous
of smash. Platte, die Sie zerstëren. Achten recevez 2 000 points par
Sie darauf, jede Platte in der panneau brisé. Visez bien le
M itte zu treffen, da sie sich sonst centre du panneau, si non la vitre
dreht anstatt z u zerspringen. tournoiera au lieu de voler en
éclats.

58
@ 4o asalto: Zana industrial @ Fase 4: La zana industriale @ Ronde 4: Het industrie
Dentro del complejo industriel, Una volta entrato nella zona
terrain
na solo debes ester pendiente de industriale, devi store in guardia Binnen in de fabriek zijn jouw
tus enemigos, un paso en folso y non solo contra i tuai avversari: vi janden niet de enige obstokels
una compuerta de ventilaci6n baste un passa Falso su un waor je voor moet oppossen.
también pueden liquidarte. tombino e sei spacciato! Cerce Eén verkeerde stop op een
Reoliza un peligroso via je en el di salire su un montacarichi ventilator klep is net zo dodeli jkl
ascensor de cargo lleno hosto pieno di avversari prima che Beleef een gevaarli jke rit in een
los topes de enemigos, antes de Rolento, un esperto di guerriglia, goederenlilt gevuld met vijanden
que Rolento, el experte en ti faccia saltare in aria con le voordot oorlogs-veteroon Rolento
combate, intente despedazarte sue granate! je van het scherm zal proberen
con sus granodos. te blazen met zijn gronoten.
® Bonus Fase 2
® 2da asalto extra ® Bonus Rande 2
Metti alla prova la tua forza e
Pon a prueba tu fuerza y precisione frocossando tutti i Test je krocht en precisie door
precisi6n destrozando todos los pannelli di vetro prima dello aile glas-panelen in te slaon
cristales antes de que se agate el scadere del tempo. Il punteggio voordat de klok op nul stoat. De
tiempo. La forma de conseguir è uguale a quello del bonus fase score is hetzelfde ois in Bonus
puntos es similor al l er osalto 1, in più vinci 2.000 punti per Ronde 1 behalve dat je ook nog
extra, y recibirés 2.000 punies ogni pannello che riesci a 2 000 punten extra krijgt voor
por coda panel que rampas. distruggere. Cerco di colpire il elk verbrijzeld paneel. Zorg
Asegurate de golpear cada pannello al centro, altrimenti ervoor dat je elk paneel in het
panel en el centra, si no, en vez ruoterà su se stesso invece di midden raakt, anders zal het
de romperse, sélo girarâ. frantumarsi. ronddrooien in plaats van
breken.

59
(!) Round 5: Bay Area (!) Runcle 5: ln der Meeres- (!) 5ème round: la boie
Take a leisurely walk by the sea. bucht Promenez-vous tranquillement le
Yau might even enjoy the Mochen Sie einen Spoziergong long de la mer. Si ce n'étaient
scenery if it weren't for all those zur Erholung am Meer. Sie tous ces gangsters hostiles qui
hostile gang members blocking kOnnten dos Panorama genieBen, vous bouchent la vue, vous
your view .. wenn da nicht diese feindseligen pourriez même apprécier le
Bandenmitglieder wëren, die paysage.. .
@ Round 6: Uptown lhnen dos Vergnügen nicht
You've looked everywhere else, gOnnen .. @ 6ème round: le haut de la
and this is your las! option. Il
ville
must be here that Jessica's being @ Runcle 6: Faine Wohn- Vous avez cherché partout et
held hostage, and where you'll gegend ceci est votre dernière chance.
find the leader of the gang. Sie haben sich schon überall C'est ici que Jessica doit être
Follaw the string of thugs Io the umgesehen, und dies ist die letzte séquestrée. C'est ici aussi que
Mad Gear headquarlers and Mëglichkeit. Hier muB Jessica ais doit se trouver le chef du gang.
step inside! Geisel gehalten werden, und hier Suivez la file de gangsters
kônnen Sie den Chef der Bande jusqu'au Q.G. de Mad Gear el
finden. Folgen Sie den introduisez-vous à l'intérieur.
Schlëgertypen der Reihe nach bis
zum Hauptquartier der Mad
Gear Bande und gehen Sie
hineinl

60
(!) 5o asalto: Las muelles (!) Fase 5: La baia (!) Ronde 5: De haven
Date una vuelta por el puerto. Quello che ci vuole è una bella Ga lekker een stukje wandelen
Hosta podrias disfrutar de la passeggiata distensiva lungo il longs de zee. Je zult missch ien
vista, si no fuera por todos esos mare. Il panorama sarebbe zelfs van het uitzicht genieten,
criminoles que te ocultan el anche piacevole, se non fosse wos het niet dot al die
poisaje .. oscurato dalla ciurmaglia della onvriendelijke bendeleden je
banda ... uitzicht steeds versperren.
@ 6o asalto: Centra de la
ciudad @ Fase 6: 1 quartieri alti @ Ronde 6: De Rijkelui's-
Has buscado por Iodas parles y O rmai hai cercato dovunque, e
Buurt
esta es tu Ultimo opci6n. Aqui questa è la tua ultimo possibilità: Je hebt overal gezocht behalve
debe ser donde tienen prisionera è sicuramente qui che Jessica è hier. Het kan niet anders zijn
a Jessica y donde encontrarés al tenuto in ostaggio, ed è qui che dan dot ze hier Jessica
jefe de la pendilla. Sigue la incontrerai il famigerato capo vasthouden en waar je de leider
sarta de maleanles hosto llegar della banda. Segui la fila di van de bende zult vinden. Volg
al cuartel general de Mad Gear teppisti fine al quartier generale de rij van misdadigers naar het
y 1adelante!. d i Mad Geer ed avventurati hoofdkwartier van de Mad Gear
all 'inlerno! bende en stop dan binnen.

61
Game Over/Continue 5pielende/Fortsetzung Fin de la partie/suite
The game ends when your Fighter Dos Spiel endet, wenn lhr Këmpfer La partie prend fin lorsque votre
runs out of Lives. You then see a aile Leben verliert. ln diesem combattant n'a plus de vies. Vous
countdown screen. Press the Start Augenblick erscheint ein voyez a lors apparaître un écran
Butten to stop the countdown and Countdown-Bild. Drücken Sie die comportant un compte à rebours.
continue the gome at the same spot Storttaste, um den Countdown zu Appuyez sur Start pour interromp re
you left off (retaining all points). stoppen, und setzen Sie dos Spiel le comptage et reprenez la partie
Next, select the Fighter you want Io an dem Punkt fort, an dem Sie es là où vous l'avez laissée !vous
use in the new game by pressing verlassen haben (und behalten elle conservez tous vos points).
the D-Button left or right, and press Punkte). Danach wëhlen Sie den Sélection nez ensuite le combattant
Start. You have Iwo chances to Këmpfer, den Sie wëhrend des que vous souhaitez utiliser dans
continue. neuen Spiels einsetzen mëchten, cette nouvelle partie en appuyant
indem Sie die D-Taste nach links sur la touche D vers la gauche ou
Entering Your Initiais oder rechts drücken, und drücken vers la droite et ensuite sur Start.
Sie Start. Sie haben vier Vous avez quatre possibilités de
If you made one of the top scores Mëglichkeiten, weiterzumachen. reprendre la partie.
o f the game, you'll be able Io enter
your initiais. ln the upper corner of Eingeben lhrer lnitialen Entrée de vas initiales
the screen a character appears.
Press the D-Button left or right Io ·Wenn Sie eines der besten Si vous avez réalisé l'un des
cycle through the characters, then Ergebnisse des Spiels erzielt meilleurs scores de la partie, vous
press Butten C to make your haben, kënnen Sie lhre lnitialen pouvez entrer vos initiales. Un
choice. After three initiais have eingeben. ln der oberen Ecke des caractère s'affiche dans le coin
been selected, "ED" will appear. Bildschirms erscheint ein Zeichen. supérieur de l'écran. Déplacez-vous
Press Butten C Io enter your initiais. Drücken Sie die D-Taste nach links parmi les caractères à l'aide de la
oder rechts, um durch die Zeichen touche D - pression à gauche ou
zu wandern. Danach drücken Sie à d ro ite - et appuyez ensuite sur
die C-Taste, um lhre Wahl zu C pour choisir les caractères
treffen. Nachdem drei Buchstaben voulus. Dès que vous avez
gewëhlt wurden, erscheint "ED" . sélectionné tro is initiales, " ED"
Drücken Sie die C-Toste, um lhre s' affiche sur l'écran. Entrez alors
lnitialen einzugeben. vos initiales à l'aide de la touche
c.

62
Fin/Continuar Fine o prosegui· Einde van het Spel/
mento del gioco Doorgaan
El juego termina cuando tu
luchadar agate Iodas sus vidas. En Il gioco termina quando il tua Hel spel eindigt ais iouw strqder
ese momento aparecer6 una lottatore non ha più vite a geen levens meer over heeft. Je zult
pontalla con cronémetro. Pulsa el disposizione. Apparirà quindi uno dan het Aftelscherm te zien krqgen.
botén "Star!" para detener el schermo con un conto olla Druk op de Star! Toets om het
cronémetro y continuer el juego en rovescia. Premi il pulsente di inizio oftellen te stoppen en verder te
el mismo punto en que lo dejaste per fermere il conto alla rovescia e gaan op de plaats in het spel waar
(conservando los punies). A riprendere il gioco nel punto in cui ie geëindigd was (ie houdt aile
continucici6n, pulsa el "Bot6n-D" si è interrotto, mentenendo il tuo punten). Kies daarna de speler die
hacia la derecha o la izquierdo punteggio. Quindi, scegli il je wenst in het nieuwe spel door de
para seleccionar el luchador que personeggio che vuoi impiegare R·toets naar links of rechts te
quieres utilizar en el nuevo juego, y nel nuovo gioco premendo il d rukken en druk nogmoals op Star!.
pulsa "Stort". Dispones de cuotro pulsante D verso sinistre o destre, e Je kriigl vier kansen om door le
oportunidades para seguir poi premi il pulsente di inizio. Puoi goan.
iugando. riprendere il gioco per quattro volte
di seguito. Je lnitialen lnvoeren
Escri&e tus iniciales
lnserimento delle iniziali Als je één von de top-scores von
Si has conseguido una de las het spel hebt gehaald, krijg ie de
mâximas puntuaciones del juego, Se hai totalizzato uno dei punteggi mogelijkheid om ie initialen in te
puedes escribir tus iniciales en la più alti del gioco, avrai la voeren. ln de bovenkant von het
pantallo. En la esquina superior de possibilità di memorizzere le tue scherm zal een karakter
la pantolla aparece un carécter iniziali. ln alto sullo schermo verschijnen . Druk de R·toets neor
alfabético. Pulsa el "Botén-D" hacia apparirà una lettera: premi il links of naar rechts om door de
la derecha o izquierda para pulsante D verso sinistre o destra verschillende mogelqkheden te
avanzar los caracteres y pulsa el per scorrere le lettere, e conferme bladeren, druk dan op Toets C om
bot6n-C para realizar las ogni lettera con il pulsante C. ie keuze te maken. Nodal drie
selecciones. Después de Terminato l'inserimento delle tre ka rokters z ijn geselecteerd zal
seleccionar Ires iniciales, iniz iali, apparirà la scritte "ED": " ED" verschijnen. Druk don op
aporecerà "ED". Pulsa el botén C prem i encore il pulsante Ce le tue Toets C om je initiolen in te voeren.
para que oparezcan tus iniciales. inizieli verrenno memorizzate.

63
Baffle Tactics Kampltalctiken Tactiques de combat
• Oil drums con hold bonus items, • Ôlfësser kOnnen Bonustrëger • les bidons d' huile peuvent
but they con aise hurt you il an sein, aber sie kOnnen Sie auch contenir des objets vous donnant
enemy rolls them an top of you. verletzen, wenn ein Gegner sie droit à un bonus mois ils peuvent
Gel rid of the enemies firsl, then über Sie hinwegrollt. Beseitigen a ussi vous blesser si un ennemi
smash the drum Io gel the Sie erst den Gegner, dann les fait dégringoler sur vous.
gaodies. zerstOren Sie dos FaB, um an die Débarrassez-vous d'abord de
guten Sachen zu gelangen. vos ennemis et détruisez ensuite
• Your main battle slrategy should le b idon pour obtenir votre
be crow d management. Avoid • lhre Haupt-Kamplstrategie sollte récompense.
getting surrounded. See il you in der Beherrschung der groBen
con group ail your enemies Zahl der Gegner durch • Votre principale stratégie doit
together, then mow 'em down by überlegtes Handeln bestehen. consister à bien gérer Io foule.
throwing a body or Iwo inlo the Vermeiden Sie, umzingelt zu Evitez de vous laisser encercler.
crowd. You con also maneuver werden. Versuchen Sie, aile lhre Voyez si vous pouvez regrouper
them so that they damage each Feinde in einer Gruppe zu tous vos ennemis et fauchez-les
other with their own weapons. ordnen. Danoch mëhen Sie sie ensuite en jetant un ou deux
Better them thon you! um, indem Sie einen oder zwei corps dans le groupe. Vous
KOrper in die Menge schleudern. pouvez également les
• learning the lighting styles of Sie kënnen sie auch so manoeuvrer de façon à ce qu' ils
each enemy and going monëvrieren, doB sie sich se blessent mutuellement avec
systematically for his or her weak gegenseitig mit ihren eigenen leurs propres ormes. Mieux vaut
spots will outlasl speed and brule Waffen vernichten. Besser die eux que vous!
force every lime. Remember, ais Sie selbst!
Mad Geer has the brule force, • l'étude du style de chacun de
but you've got the brainsl • Lernen Sie die Kompfesweise vos ennemis et la recherche
jedes Gegners verstehen, und systématique de ses points
gehen Sie systematisch elle seine faibles vous permettra toujo urs
Schwachstellen on. Dies ist de l'emporter sur la vitesse et Io
allemal besser ais blol3e force brutale. N 'oubliez pas que
Schnelligkeil und brutale Gewalt. Mad Gear possède la force
Denken Sie daran, Mad Geer brutale mois que vous avez
wendet brutale Gewalt an, aber l'intell igence!
Sie haben ia lhren Versland!

64
Tacticas de combate Strategie di Gevechts Tactieken
combattimento
• Los bidones de aceite pueden • O lievaten kunnen bonus-
contener obietos que • 1bidoni d'olio possono voorwerpen bevatten, maar ze
proporcionan bonos extras, pero contenere oggetti bonus, ma kunnen jou ook schade
también pueden daiiarte si un possono anche essere sollevati toebrengen ais een vijand ze
enemigo te los lanza. En primer da un avversario e scagliati over je heen rait. Zorg dot je
luger, deshazte de los enemigos contra di te. Per cui è meglio eerst je vijanden kwiit raakt
y, a continuaci6n, aplasta el sbarazzarsi degli avversari voordat je de vaten onderzoekt
bidén para conseguir el objeto prima di spaccare il bidone per naar voorwerpen.
de valor. prenderne il contenuto.

• Tu principal estrategia de • Durante il combattimento devrai • Je hobfd-strategie behoort te zijn:


combate debe ser el contrai de essere molto abile nell'evitare di g roep management, Probeer te
la muchedumbre. Evita essere circondato dagli vermijden dot je omsingeld
encontrorte rodeado. Intenta avversari. Cerce di ammassarli wordt. Kijk of het je lukt om een
agrupar a todos tus enemigos y insieme, e poi abbattili groep vijanden bij elkaar te
corgértelos arrojando un cuerpo scagliando contra di loro dei drijven en ze neer te maaien
o dos a la multitud. Tombién corpi di teppisti già abbattuti. door een lichaam of twee in de
puedes manipularlos de forma Usa l' astuzia e fa in modo che si menigte te gooien. Je kan ook
que se hieran entre elles con sus colpiscano l'un l'altro con le loro praberen ze zo te maneuvreren
armas. jMejor elles que tU! stesse armi: meglio loro che te! dot ze elkaar verwonden met
hun eigen wapens. Beter zi j, dan
• El oprendizoje de los estilos de • Cerce di studiare Io stile di ji j!
combate de coda enemigo y el combattimento di ogni
claque a sus punies débiles es avversorio, e colpiscili di volta in • Het bestuderen van de vecht-
més importante que la fuerza stijlen van de verschillende
volta nei loro punti deboli.
brula o la velocidad. Recuerda, Questo è senza dubbio il tegenstanders om ze daarno
Mad Geer utiliza la fuerza sistemo migliore per covorsela in systematisch via hun zwakke
brula, jpero tU utilizas tu plek te bevechten is altijd
ogni situazione senzo dover
cerebro! ricorrere sempre allo velocilà e
effectiever dan snelheid of brute
kracht. Onthoud, Mad Gear
alla forza bruta. Ricarda: Mad
Gear puà contare solo sulla heeft brute kracht, maar jij hebt
forza brute, mentre tu haî de hersens!
cervellol

65
Handling Your Sega Der Umgang mit Entretien de Votre
Compact Dise Deinen Sega CD's Disque Compact Sega
• The Sega Compact dise is • Die Sega CD isl ausschlieBlich • Le disque compact Sega est
intended for use exclusively with lür die Verwendung in dem conçu pour être utilisé
the Mega-CD System. Mega-CD System gedacht. uniquement avec le système
Mega-CD.
• Be sure Io keep the surface of the • Achte darauf, dafl die
Compact Dise free of dirt and Oberfliiche der CD' s nicht • Assurez-vous de garder la
scratches. verschmutzt oder zerkratzt wird. surface du disque compact
exempte de saleté et de rayures.
• Do not leave it in direct sunlight • Lasse sie nicht in direktem
or near a rodiator or other Sonnenlicht, an der Heizung • Ne le laissez pas à la lumière
sources of heat. oder anderen, Hitze d irecte du soleil ou près d' un
ausstrahlenden Fliichen, liegen . radiateur ou d'outres sources de
• Be sure to toke on occasional chaleur.
break during exlended play, Io • Achte darauf, dafl Du nach
rest yourself and the Sega einem lëngeren Spiel eine Pause • Assurez-vous de faire une pause
Compact Dise. einlegst, um Dir und der Sega occasionnelle pendant une
CD eine Erholung zu gënnen. longue partie, pour vous
Waming to owners of reposer, vous et le disque
projection televisions: Still Warnung für die Besit:zer von compact Sega.
pictures or images may cause Projektions-Fernsehgeréiten:
permanent picture-tube damage or Standbilder kiinnen die Bildriihre Avertissement aux posses-
mark the phosphor of the CRT. nachhaltig beschiidigen oder seurs de télévision de
Avoid repeated or extended use of Flecken cul der Phosphorschicht der proiection: Des images fixes ou
video gomes on large-screen Bildrëhre verursachen. Vermeiden des images peuvent provoquer des
projection te1evisions. Sie wiederholte oder lëngere dégâts permanents du tube
Benulzung der Grollbildsc hirme cathodique ou marquer le
durch Video-Spiele. phosphore du tube à rayons
cathodiques. Evitez l'usage répété
ou intensif des jeux vidéo sur des
téléviseurs de projection grand-
écran.

66
Mane;o de tu Uso del Compact Dise Behandeling van uw
Compact Dise Sega Sega Sega Compact Dise
• El compact dise Sega esté • Il Compoct Dise Sega puè essere • De Sega Compact Dise is
ideodo para ser usado utilizzoto solamente con il ontworpen om uitsluitend te
exclusivamente con el Sistema Mega-CD System. worden gebruikt met het
Mego-CD. Mega-CD-systeem.
• Assicurati che Io superficie del
• AsegUrate de montener Io Compact Dise non si sporchi o si • Zorg ervoor dot het oppervlok
superficie de los compact dises graffi. van de Compact Dise van vuil en
libre de polvo y rayaduras. krassen gevrijwaard blijft.
• Non losciare i dischi esposti alla
• No Io dejes expuesto a la luz luce solare diretta oppure vicini • N iel in onmiddellijk zonlicht
solor directe o junto a un a termosifoni o fonti di colore. achterlaten of in de nabijheid
radiador u otros fuentes de van een radiator of andere
color. • Effettua delle pause di tanto in warmtebron.
tanto, se giochi a lungo. ln
• AsegUrote de efectuar olguna questo modo potrai riposare tè • Neem nu en dan een pauze
pausa ocasional durante stesso ed il Compact Dise Sega. wanneer u voor een lange
reproducci6n prolongada, para periode speelt, om uzelf en de
que descanseis tenta tU coma el Avvertenza per i passessori Sega Compact Dise de nodige
compact dise Sega. di televisori a praiezione: rust te gunnen.
1 fermi-immagine possono
Aviso a los paseedores de provocare danni permanenti al Woarschuwing voar bezitters
televisiones de prayecciôn: condotto delle immagini o lasciore van prajektie-
Fotogramas o im6genes segni indelebili sui fosforo del CRT. televisi-stellen: stilstaande
inmovilizadas podrian causer doiio Evitare di utilizzare videogiochi su beelden kunnen een blijvende
permanente en el tuba de imagen o televisori a proiezione con schermo beschadiging van de beeldbuis toi
marcar el lumin6foro del CRT. Evita largo per tempi lunghi o di gevolg hebben of onuitwisbare
el uso repetido o prolongado de frequente. vlekken achterlaten op de
juegos de video en televisiones de fosforescerende stol van de CRT.
proyeccién de pantalla grande. Vermijd herhaaldelijk of langdurig
spelen von videospelletjes op
projektie-televisietoestellen met een
breed scherm.

67

Vous aimerez peut-être aussi