0% ont trouvé ce document utile (0 vote)
278 vues40 pages

SSP 154 Système Électrique Leon

Le SEAT Leon est équipé d'un système électrique décentralisé utilisant des lignes de Bus CAN et LIN, permettant de nouvelles fonctionnalités et commandes. Il intègre des systèmes d'aide à la conduite, tels que la détection de la fatigue et le SEAT drive mode, qui étaient auparavant réservés à des modèles plus haut de gamme. Les instructions pour le diagnostic et la réparation sont disponibles via l'application ELSA-Pro et le système ODIS.

Transféré par

djilali sahraoui
Copyright
© © All Rights Reserved
Nous prenons très au sérieux les droits relatifs au contenu. Si vous pensez qu’il s’agit de votre contenu, signalez une atteinte au droit d’auteur ici.
Formats disponibles
Téléchargez aux formats PDF, TXT ou lisez en ligne sur Scribd
0% ont trouvé ce document utile (0 vote)
278 vues40 pages

SSP 154 Système Électrique Leon

Le SEAT Leon est équipé d'un système électrique décentralisé utilisant des lignes de Bus CAN et LIN, permettant de nouvelles fonctionnalités et commandes. Il intègre des systèmes d'aide à la conduite, tels que la détection de la fatigue et le SEAT drive mode, qui étaient auparavant réservés à des modèles plus haut de gamme. Les instructions pour le diagnostic et la réparation sont disponibles via l'application ELSA-Pro et le système ODIS.

Transféré par

djilali sahraoui
Copyright
© © All Rights Reserved
Nous prenons très au sérieux les droits relatifs au contenu. Si vous pensez qu’il s’agit de votre contenu, signalez une atteinte au droit d’auteur ici.
Formats disponibles
Téléchargez aux formats PDF, TXT ou lisez en ligne sur Scribd

Système électrique

Leon
Cahier didactique nº 154
La SEAT Leon dispose d’un système électrique décentralisé, comme le reste des modèles SEAT. Il se
caractérise principalement par les lignes de Bus CAN et Bus LIN, qui présentent de nouvelles
caractéristiques fonctionnelles et de nouveaux appareils de commande. Il faut distinguer l’appareil de
commande du réseau de bord et l’interface de diagnostic pour bus de données.
La présence de nouveaux systèmes d’aide à la conduite, tels que le système d’avertissement de
détection de la fatigue et le SEAT drive mode, font de la SEAT Leon un véhicule doté d’un équipement
jusque-là réservé aux modèles plus exclusifs.

D154-01

Remarque : Les instructions exactes pour le diagnostic, le réglage et la réparation sont disponibles dans
l’application ELSA-Pro et sur le système de diagnostic Offboard Diagnostic Information System ( ODIS ).
TABLE DES MATIÈRES

Installation électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

Bus de données . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

Appareils de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

Interface de diagnostic de bus de données . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

Système de confort. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

Appareil de commande du réseau de bord . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

Éclairage extérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

Protection des composants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

Combiné d’instruments et antidémarrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

Radiocommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

Appareil de commande des portes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

Systèmes d’aide à la conduite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

3
INSTALLATION ÉLECTRIQUE

L’installation électrique de la Leon présente une


structure décentralisée dont les principaux
éléments sont :
- La batterie.
- Le boîtier électrique dans le compartiment Boîtier électrique dans le
compartiment moteur
moteur.
- La boîte à fusibles et relais dans l’habitacle.
- Les stations de couplage.

LA BATTERIE
Elle se trouve sur le côté gauche du
compartiment moteur, sur un support réglable en
longueur.
Selon l’équipement du véhicule, la batterie peut
être conventionnelle, de type EFB, ou AGM.
- Les véhicules dépourvus de la fonction start/
stop disposent de batteries conventionnelles.
- Les véhicules équipés de la fonction start/stop
et d’un moteur essence disposent de batteries
EFB.
- Les véhicules équipés de la fonction start/stop
et d’un moteur diesel disposent de batteries
AGM.
Sur les véhicules équipés du système start-stop,
l’appareil de commande de surveillance de la
batterie J367 est placé sur la borne négative de la
batterie et, dans le même temps, une borne
négative de chargement et auxiliaire de démarrage
est fixée à la carrosserie.

BOÎTIER ÉLECTRIQUE DANS LE


COMPARTIMENT MOTEUR
Il se trouve à gauche du compartiment moteur
auprès de la batterie. Ce boîtier renferme les
fusibles préalables à fort ampérage ( SA ) et les
fusibles de protection des composants ( SB ), ainsi
que divers relais qui peuvent varier en fonction de
la motorisation ou de l’équipement du véhicule.
Les fusibles SB dont l’ampérage est supérieur à
30 A sont de conception nouvelle, appelés « J-Case »,
ils sont codés en couleur selon l’ampérage et
permettent d’optimiser l’espace de la boîte grâce
à leur taille réduite.

STATIONS DE COUPLAGE
Il existe des stations de couplage dans les
Appareil de commande du
portes, le hayon, sous les sièges et entre réseau de bord J519
l’habitacle et le compartiment moteur.

4
Appareil de commande de Station de couplage du hayon
surveillance de la batterie J367

Batterie

Station de couplage de la porte avant Station de couplage de la porte arrière


D154-02

5
INSTALLATION ÉLECTRIQUE

BOÎTE À FUSIBLES ET RELAIS DE L’HABITACLE


Elle se trouve à gauche de la colonne de L’une des nouveautés qu’elle propose est un
direction et elle renferme les fusibles et relais des connecteur de déverrouillage manuel situé dans la
composants électriques de l’habitacle. partie inférieure de la boîte elle-même et qui
La boîte contient différents composants : permet d’isoler cette boîte à fusibles des boîtes SA
- Relais et fusibles SC en fonction de et SB situées à gauche dans le compartiment
l’équipement. moteur. Grâce à ce connecteur il est possible
- Appareil de commande du réseau de bord d’isoler le courant provenant de la borne positive
J519. de tous les circuits de l’habitacle.

Boîte porte-fusibles
et relais de
l’habitacle

D154-03

6
Boîte à fusibles SC

Connecteur de déconnexion

Appareil de commande
du réseau de bord J519

D154-04

Un câble rouge et un câble noir, tous deux de - Détecteurs d’humidité G355 et de pluie G397.
signal positif, arrivent au connecteur en - Appareil de commande du système
provenance du porte-fusibles SA : électronique d’information J794 et autoradio R.
Les caractéristiques du câble rouge sont les - Appareil de commande de l’électronique de la
suivantes : colonne de direction J527.
- Section de 16 mm2. - Appareil de commande de la porte du passager
- En provenance du fusible SA1 de 125 A. J387.
Alimente les composants suivants : Les caractéristiques du câble noir sont les
- Relais de l’alimentation en tension de la borne suivantes :
15, J329. - Section de 10 mm2.
- Fusibles SC4 à SC14. - En provenance du fusible SA4 ( 80 A ).
- Fusibles SC30, SC31, SC38, SC39, SC41, SC42 Alimente les composants suivants :
et SC53. - Fusibles SC15 à SC20, SC23 à SC28 et SC43 à
- Appareil de commande du réseau de bord J519. SC45.
- Interface de diagnostic de bus de données - Appareil de commande du combiné
J533. d’instruments J285.
- Capteurs de protection volumétrique et - Appareil de commande du toit coulissant J245.
d’inclinaison du véhicule G273 et G384. - Appareil de commande de la porte du
- Commande d’éclairage E1. conducteur J386.

7
BUS DE DONNÉES

La SEAT Leon dispose de six lignes de Bus CAN et


jusqu’à huit lignes de Bus LIN, selon l’équipement
du véhicule. Interface de diagnostic de bus de
Les lignes de Bus CAN sont les suivantes : données ( Gateway ) J533

- Bus CAN de traction. Bus LIN du volant


- Bus CAN des trains roulants.
- Bus CAN extended. Appareil de commande pour
- Bus CAN de confort. volant multifonction J453
- Bus CAN d’infodivertissement.
- Bus CAN de diagnostic. Appareil de commande
Voici les principales caractéristiques et de bruit solidien J869
nouveautés des lignes :
- Toutes les lignes sont à grande vitesse Appareil de
( CAN-Bus High-Speed ) de 500 kbits/s. commande du
- Elles ne présentent aucune fonction en mode moteur Jxxx

Bus CAN de traction


unifilaire. Appareil de
- Nouvelle ligne de Bus CAN des trains roulants commande de boîte
pour les éléments de direction et les freins. DSG J743

- Ajout du combiné d’instruments sur la ligne de


Bus CAN de confort. Appareil de commande

Bus CAN des trains roulants


- Bus CAN privé entre l’appareil de commande du des capteurs du levier
système d’information J749 et l’unité sélecteur J587

Bus LIN de charge


d’affichage de l’appareil de commande pour
Appareil de commande
informations, à l’avant J685. de l’airbag J234
Les lignes de Bus LIN peuvent varier selon
l’équipement du véhicule. La vitesse de
transmission est de 19,2 kbits/s et les lignes Appareil de commande
de l’assistant aux
disponibles sont : manoeoeoeoeuvres
- Bus LIN climatiseur. de stationnement
- Bus LIN porte arrière droite. J791

- Bus LIN porte arrière gauche. Appareil


- Bus LIN de charge. de commande
ABS J104
- Bus LIN du volant de direction.
- Bus LIN d’essuie-glaces.
- Bus LIN d’alarme. Appareil de commande
de la direction assistée
- Bus LIN d’avertisseur sonore. J500
Le stabilisateur de tension J532 a disparu sur les
moteurs équipés du système start-stop et sur la
ligne de Bus LIN de charge.

Alternateur C

Appareil de commande de
surveillance de la batterie
J367

8
Bus CAN d’infodivertissement

Connecteur de
diagnostic T16
CAN de diagnostic
Bus CAN privé

Appareil de commande du Unité d’affichage pour


Équipement
système électronique appareil de commande pour
autoradio R
d’information 1 J794 informations, à l’avant J685

Bus LIN de climatiseur

Appareil de commande pour


Climatronic J255

Appareil de commande de la Capteur de pression du Capteur de qualité


Bus CAN de confort soufflante d’air frais J126 circuit frigorifique G805 d’air G238

Appareil de commande de
réseau de bord J519
Bus LIN d’avertisseur sonore

Bus LIN d’essuie-glace

G273
Capteur de protection
Bus LIN d’alarme

volumétrique G273 et
capteur d’inclinaison
Avertisseur d’alerte H12 Appareil de commande Capteur d’humidité de l’air G355 du véhicule G384
du moteur d’essuie-glace Capteur de pluie et de luminosité
J400 G397 Appareil de commande
du toit coulissant J245
Appareil de commande de
la portière du conducteur
Bus LIN de porte arrière J386
Appareil de
gauche
commande de la
porte arrière, côté
conducteur J926 Bus LIN de porte arrière
droite
Appareil de
commande de la porte
arrière, côté passager
Appareil de commande de porte,
J927
côté passager avant J387
Appareil de commande Appareil de commande du
du réglage du site des système électronique de la Tableau de bord J285 Appareil de commande pour
projecteurs J431 colonne de direction J527 détection de remorque J345

Caméra avant du
système d’aide à la
conduite R242

D154-05

9
APPAREILS DE COMMANDE

EMPLACEMENT DES APPAREILS DE COMMANDE

Caméra avant des systèmes d’aide


Appareil de commande de porte,
à la conduite R242
côté passager avant J387

Appareil de commande de la direction


assistée J500

Appareil de commande d’ABS J104

Module de puissance 2 pour


projecteur LED droit A27

Appareil de commande du moteur Jxxx

Module de puissance 1 pour


projecteur LED gauche A31

Appareil de commande du Interface de diagnostic


réglage du site des projecteurs J431 du bus de données J533

10
Appareil de commande du système électronique Moteur du lève-glace arrière côté passager
d’information J794 V472

Appareil de commande de l’électronique de la


colonne de direction J527

Moteur du lève-glace arrière côté conducteur


V471

Appareil de commande de la portière


du conducteur J386

Appareil de commande du tableau de bord J285

Appareil de commande d’aide au


stationnement J446 D154-06
Appareil de commande du réseau de bord J519

11
INTERFACE DE DIAGNOSTIC DE BUS DE DONNÉES

INTERFACE DE DIAGNOSTIC DE BUS DE DONNÉES J533


L’interface de diagnostic de bus de données Nouvelles fonctions prises en charge :
( Gateway ) J533 propose une nouvelle - Fonction SWaP.
architecture, elle se trouve sous la colonne de - Système de détection de la fatigue.
direction et présente les caractéristiques - Résistance de 120 ohms pour Bus CAN de
suivantes : traction, des trains roulants et de confort.
- Code 19 d’adresse de diagnostic. - Résistance de 66 ohms pour Bus CAN
- Conversion de messages entre les différentes extended, d’infodivertissement et de
lignes de Bus CAN. diagnostic.
- Gestion de l’énergie de la batterie. - Protection des composants.
- Mode Transport. - Nouvelle position pour le connecteur.
- Appareil de commande maître des lignes de
Bus LIN de charge et du volant multifonction.

Interface de diagnostic
du bus de données J533

D154-07

12
MODE TRANSPORT
L’activation et désactivation du « mode
transport » s’effectue via le Gateway.
Lorsqu’il est activé, il réduit la consommation
électrique du véhicule en déconnectant certains
de ses consommateurs.
L’écran du combiné d’instruments affiche le
message « TRA » pour indiquer que le « mode
transport » est actif.
La désactivation et activation du mode transport
s’effectue avec le système de diagnostic ODIS
( Offboard Diagnostic Information System Service ),
via des fonctions guidées de l’appareil de
commande.

D154-08

PROTECTION DU LOGICIEL « SWaP »


Tableau de bord J285 La protection du logiciel est une nouvelle
fonction de l’interface de diagnostic de bus de
données qui permet de coder certaines fonctions
non activées d’usine et que le client souhaite
ajouter sur son véhicule.
Voici les fonctions qu’il est possible de coder par
SWaP :
- Régulateur de vitesse GRA.
Interface de diagnostic - Détection de la fatigue MKE.
de bus de données - Mise à jour des données de navigation.
J533
Particularités du système :
- Il s’effectue via un code de déverrouillage
« FSC, Freischaltcode ».
Appareil de commande du - Il présente une modification de PR.
système électronique - Le code est fourni en tant que pièce accessoire.
d’information 1 J794 La fonction est activée via l’équipement de
diagnostic, dans la section des fonctions
spéciales, et les paramètres nécessaires sont les
suivants :
- Code d’activation du système.
Appareil de - Connexion avec le fabricant.
commande du - Clé du portail GEKO.
moteur Jxxx
D154-09

13
SYSTÈME DE CONFORT

Appareil de commande du
réseau de bord J519

Interface de diagnostic de
bus de données J533

Appareil de commande
pour Climatronic J255

Appareil de commande de la
portière du conducteur J386

Appareil de commande de
porte, côté passager avant
J387

Appareil de commande du système Tableau de bord J285 Appareil de commande pour


électronique de la colonne de direction détection de remorque J345
J527
D154-10

Le système de confort de la SEAT Leon présente Le système de confort dispose des fonctions
des nouveautés par rapport à son prédécesseur. Il suivantes :
repose sur le Bus CAN de confort, High Speed, - Verrouillage simple ou double « SAFE ».
avec une vitesse de transmission de 500 kbit/s qui - Verrouillage automatique en fonction de la
ne permet pas la communication en mode vitesse.
unifilaire. - Déverrouillage manuel, d’un côté et global.
Les principaux appareils raccordés à cette ligne - Déverrouillage par activation de l’airbag.
sont les suivants : - Déverrouillage par un signal de contact « S ».
- Appareil de commande du réseau de bord J519. - Ouverture du hayon.
- Appareil de commande de la porte du - Fermeture de confort des lève-glaces.
conducteur J386. - Verrouillage de sécurité enfant.
- Appareil de commande de la porte du passager - Réglage et rabattement des rétroviseurs
J387. extérieurs.
- Appareil de commande du combiné - Verrouillage/déverrouillage de la trappe du
d’instruments et antidémarrage J285. réservoir.
- Appareil de commande du climatronic J255.
- Appareil de commande de l’électronique de la DIAGNOSTIC
colonne de direction J527. Des anomalies sur la ligne du Bus CAN de
- Appareil de commande pour détection de confort peuvent désactiver la communication du
remorque J345. combiné d’instruments et de l’antidémarrage,
provoquant ainsi un fonctionnement anormal au
démarrage et lorsque le moteur tourne.

14
APPAREIL DE COMMANDE DU RÉSEAU DE BORD

Appareil de commande du
réseau de bord J519

D154-11

L’appareil de commande se trouve sous le Il est également équipé du récepteur et de


combiné d’instruments, à gauche de la boîte l’antenne de la radiocommande avec deux
porte-fusibles. fréquences de travail.
Ses principales caractéristiques sont les - 434 MHz pour l’Europe, avec les versions
suivantes : suivantes :
- Raccordé au Bus CAN de confort. · Basis.
- Appareil de commande maître de plusieurs · Medium.
lignes de Bus LIN. · MedPlus.
- Appareil de commande séparé de l’interface de · High.
diagnostic de bus de données. - 315 MHz pour la Suisse et le Mexique, avec les
- Il reçoit le nom de Body Control Module ( BCM ). versions suivantes :
- Code de diagnostic 09. · Basis.
- Nouvelle architecture des connecteurs avec · MedPlus.
codage mécanique. · High.
- Il s’agit d’un appareil indépendant, elle ne Les deux versions présentent le même
renferme aucun relais. équipement.
La version High propose l’équipement de toutes
les versions inférieures.
Les fonctions en option sont combinables avec
les versions en fonction de l’équipement.

15
APPAREIL DE COMMANDE DU RÉSEAU DE BORD

VERSION AVEC UNE FRÉQUENCE DE 434 MHz

BASIS MEDIUM MEDPLUS HIGH EN OPTION

Gestion des Gestion de Antenne Projecteur Feu de virage


bornes charge commande antibrouillar
davant

Feux de Feux de jour Clignotants Sièges Éclairage


détresse chauffants d’ambiance

Ouverture LIN avertis- Éclairage Avertissement


confort seur sonore intérieur sonore intelligent

Gicleurs Ouverture Ouverture Lave- Essuie-glace


chauffants confort confort projecteurs arrière de
confort

Dégivrage Pompe dual Éclairage Réglage du site


arrière avant des projecteurs

Essuie-glace Dégivrage du Éclairage LED


Éclairage
avant pare-brise arrière

D154-12

VERSIONS AVEC UNE FRÉQUENCE DE 315 MHz


BASIS MEDIUM HIGH EN OPTION

Gestion des Gestion de Antenne Éclairage Projecteur Feu de virage


antibrouillar
bornes charge commande avant davant

Clignotants Pompe dual Sièges


chauffants

Feux de Feux de jour Éclairage Dégivrage du


Éclairage
détresse arrière pare-brise
d’ambiance

Ouverture Avertisseur Éclairage Lave- Essuie-glace


confort sonore intérieur projecteurs arrière de
confort

Gicleurs Ouverture Ouverture Éclairage LED


chauffants confort confort

Essuie-glace Dégivrage Avertissement Réglage du


site des
avant arrière sonore intelligent projecteurs

D154-13

16
Capteur de protection Appareil de commande Connexion du Bus LIN d’alarme
volumétrique et d’inclinaison du toit coulissant J245
du véhicule G273 et G384

A15 A15

Bus LIN d’alarme

Bus LIN d’avertisseur sonore

Bus LIN d’essuie-glace

Avertisseur d’alerte H12

Appareil de commande du Détecteur d’humidité de l’air Appareil de commande du


moteur d’essuie-glace J400 G355 de pluie et de lumière réseau de bord J519
G397
D154-14

L’appareil de commande du réseau de bord est Bus LIN d’alarme auquel sont connectés les
un appareil de commande maître pour trois lignes composants suivants :
de Bus LIN. - Le capteur de protection volumétrique et
Bus LIN de l’essuie-glace sur lequel s’effectue la d’inclinaison du véhicule G273 et G384.
connexion entre les composants suivants : - L’appareil de commande du toit coulissant
- Le détecteur de pluie, de lumière et d’humidité J245.
G397 et G355. Cette ligne de Bus LIN partage une borne de
- L’appareil de commande du moteur de connexion unique sur le réseau de bord A15, le
l’essuie-glace J400. câblage entre les deux lignes est donc partagé et
- Cette ligne est raccordée au réseau de bord via toute anomalie sur le circuit peut provoquer des
les bornes C28 et B30 respectivement. dysfonctionnements.
Bus LIN d’avertisseur sonore pour la connexion
de l’alarme H12 via la borne B31.

17
ÉCLAIRAGE EXTÉRIEUR

ÉCLAIRAGE HALOGÈNE ÉCLAIRAGE FULL-LED

D154-15

ÉCLAIRAGE EXTÉRIEUR
L’appareil de commande du réseau de bord gère Dans les deux cas le projecteur avant possède
dans tous les cas l’éclairage extérieur et la les mêmes modalités d’éclairage :
fonction de surveillance des ampoules. - Feux de jour et de position.
- Feux de croisement.
ÉCLAIRAGE AVANT - Feux de route.
Les projecteurs avant sont disponibles en deux - Clignotants.
versions : Les projecteurs antibrouillard sont pris en
- Éclairage halogène. charge dans tous les cas par un module séparé
- Éclairage FULL-LED. dans la partie inférieure du pare-chocs.
Le feu de virage n’est disponible que pour
l’éclairage halogène.

18
ÉCLAIRAGE HALOGÈNE ÉCLAIRAGE LED

D154-16

ÉCLAIRAGE ARRIÈRE
Les feux arrière disposent également de deux Dans tous les cas le feu arrière de brouillard, les
versions : feux de recul et le clignotant sont assurés par des
- Éclairage halogène. ampoules conventionnelles.
- Éclairage LED.
Voici les feux disponibles à l’arrière :
- Feux de position.
- Feux de croisement.
- Feux de recul.
- Feu arrière de brouillard.
- Feux de stop.

19
ÉCLAIRAGE EXTÉRIEUR

PROJECTEURS LED
La SEAT Leon présente en guise de nouveauté Les feux d’autoroute sont disponibles
l’ajout de projecteurs avant full-LED, où tous les exclusivement pour l’éclairage full-LED et
feux utilisent des diodes lumineuses comme consistent à augmenter légèrement le faisceau
source de lumière. Le projecteur dispose d’un total lumineux des feux de croisement afin d’augmenter
de 20 LED pour alimenter les feux suivants : la visibilité du conducteur.
- Feux de jour. Les conditions d’activation sont les suivantes :
- Feux de position. - Le véhicule doit dépasser 110 km/h pendant
- Feux de croisement. plus de 30 secondes.
- Feux de route. - Activer la position auto sur la commande des
- Clignotants. feux.
Pour le projecteur antibrouillard, deux feux sont À moins de 100 km/h, le faisceau de lumière
présents sur la partie inférieure du pare-chocs revient à sa position naturelle.
avant.
Les feux de position et de jour partagent des
diodes lumineuses dont l’intensité lumineuse
varie via un signal modulé.

Indicateur de direction
9 LED P-Rigel

Feux de jour et de position


2 LED BiChip

Feux de croisement
Feux de route 6 LED U-Rigel I
3 LED U-Rigel I

D154-17

20
Le projecteur full-LED est combiné à différents - Ensemble radiateur pour refroidir la plaque que
éléments qu’il est possible de remplacer : produisent les feux de jour et de position ; le
- Module de puissance pour le projecteur LED, reste des feux sont également refroidis via des
qui se charge de transformer les signaux reçus ailettes à l’intérieur du projecteur.
du réseau de bord pour produire l’éclairage de Les diodes lumineuses ne sont pas prévues pour
toutes les diodes. être manipulées, elles sont conçues pour éclairer
- Servomoteur de réglage du site des pendant toute la durée de vie utile du véhicule. S’il
projecteurs, dont la fonction est de procéder à s’avère nécessaire de les remplacer, il faut
un réglage vertical des feux de croisement. remplacer le projecteur complet.

Servomoteur de réglage du site des projecteurs Ensemble radiateur


V48 - Projecteur gauche
V49 - Projecteur droit

Module de puissance pour projecteur LED


A31 - Projecteur gauche
A27 - Projecteur droit

D154-18

21
ÉCLAIRAGE EXTÉRIEUR

ACTIVATION DES PROJECTEURS FULL-LED


L’éclairage des projecteurs LED s’effectue via L’illustration suivante présente les principaux
l’appareil de commande du réseau de bord, qui appareils de commande intervenant, ainsi que les
communique avec le module de puissance intégré lignes de CAN desquelles dépendent chacun
au projecteur. L’éclairage full-LED implique le d’eux.
réglage obligatoirement automatique des feux, Les projecteurs ne sont soumis à aucune
fonction prise en charge par l’appareil de adaptation pour la circulation de l’autre côté de la
commande de réglage des projecteurs J431, qui chaussée car les dispositions légales sont
reçoit le signal du capteur de niveau du véhicule respectées sans avoir à adopter aucune mesure.
G76, situé sur l’essieu arrière gauche.

MX1- PROJECTEUR AVANT GAUCHE

M30
Feux de route

A31
J519 Module de
puissance pour M29
projecteur LED Feux de croisement

Bus CAN de confort

L176
Feu de jour et feu de
position

Appareil de commande
du réseau de bord

M5
Clignotants
Appareil de commande
du réglage du site des
projecteurs

J431 V48
Bus CAN extended Servomoteur de
réglage du site des
projecteurs

G76
Capteur de niveau du
véhicule arrière gauche

D154-19

22
FEUX ARRIÈRE
L’éclairage arrière peut également intervenir via - Sur le feu LED, le clignotant, les feux de recul et
l’activation d’ampoules ou diodes lumineuses LED. de brouillard se font par des ampoules
Il existe deux feux fixes et deux feux mobiles. Dans conventionnelles qui peuvent être remplacées ;
les deux cas d’éclairage, c’est l’appareil de le reste de l’éclairage est de type LED, intégré
commande du réseau de bord qui gère l’éclairage au groupe projecteur et ne peut être remplacé.
du projecteur. Dans les deux cas, le feu mobile est déconnecté
Les caractéristiques de l’éclairage des feux lors de l’ouverture du hayon arrière.
arrière sont les suivantes :
- Sur le feu halogène l’ensemble de l’éclairage
se fait par des ampoules.

Ampoule de feu de position/stop P21W/5W 2 ampoules pour feu de position W5W Long Life

Ampoule pour Ampoule pour feu de recul Ampoule antibrouillard


clignotant PY21W ( uniquement le feu droit ) ( uniquement le feu gauche )

Feux de stop : 8 LED Ampoule pour Ampoule pour feu de recul Ampoule antibrouillard Feux de position 25 LED
Feux de position : 17 LED clignotant PY12W ( uniquement le feu droit ) ( uniquement le feu
gauche )
D154-20

23
PROTECTION DES COMPOSANTS

Protection des composants activée

D154-21

La protection des composants sur la SEAT Leon S’ils sont installés sur un autre véhicule, leur
est une fonction introduite dans l’électronique de fonctionnement sera nul ou limité, ils ne
certains appareils de commande équipant le fonctionneront correctement que s’ils sont
véhicule. Elle vise à éviter que les appareils de réadaptés à ce dernier.
commande obtenus illégalement puissent être - Le système audio et d’information et le
installés sur d’autres véhicules. combiné d’instruments afficheront un message
Les appareils de commande soumis à la dite indiquant que l’une des protections est active.
protection sont les suivants : - Dans le reste des appareils de commande, celui
- Appareil de commande de l’airbag J234 de l’airbag et du réseau de bord, aucun
( adresse de diagnostic 15 ). message visuel n’apparaîtra mais comme pour
- Appareil de commande du combiné les autres appareils, leur fonctionnement sera
d’instruments J285 ( adresse de diagnostic 17 ). limité ou nul.
- Système audio R ( adresse de diagnostic 47 ). Si la protection reste activée dans l’interface de
- Appareil de commande du réseau de bord J519 diagnostic pour le bus de données ou sur le
( adresse de diagnostic 09 ). combiné d’instruments, elle le restera dans
- Appareil de commande du système l’appareil de commande lui-même, ainsi que dans
d’information J794 ( adresse de diagnostic 5F ). le reste des appareils qui composent cette
Chacun de ces appareils de commande est fonction. Le message « protection des composants
adapté à l’interface de diagnostic pour le bus de activée » s’affichera sur le combiné d’instruments
données J533, où sont mémorisées les et sur l’écran central d’informations.
informations des appareils précédents.

24
DÉCONNEXION DE LA PROTECTION DES COMPOSANTS
Lors du remplacement des appareils de commande équipés de ladite fonction, il faudra réaliser un
réglage pour désactiver la protection.
Pour cela il faut utiliser les éléments suivants :
- Équipement de diagnostic mis à jour.
- Connexion avec le fabricant.
- Clé du portail GEKO.

- Déverrouillage via l’appareil


lui-même et accès à celui-ci via
les fonctions guidées. Voir le cas
de l’appareil de commande pour
le système d’informations 5F. 5F-Adaptation
5F-Réglage de base
5F-Diagnostic des actionneurs
5F-Lecture des valeurs de mesure
5F-Protection des composants

D154-22

- Les fonctions guidées de


l’interface de diagnostic, code de
diagnostic 19, permettent 09-Protection des composants
AC du réseau de bord
d’effectuer le réglage de chaque 15-Protection des composants
unité séparément ou en AC de l’airbag
17-Protection des composants
choisissant la fonction Master combiné d’instruments
47-Protection des composants
protection de composants qui système audio
déconnecte la protection de tous 5F-Protection des composants
électronique d’informations.
les appareils concernés par cette
Master protection des composants
fonction. (gateway)

D154-23

Remarque : L’activation de la protection des composants est possible via le diagnostic des actionneurs de
chaque appareil.

25
COMBINÉ D’INSTRUMENTS

KX2

Appareil de commande du
J285 combiné d’instruments

Appareil de Indicateur
J362 commande de J119 multifonction
l’antidémarrage

Bus CAN high de confort

Bus CAN low de confort


SC17
5A

D2
31
Bobine de lecture
SA4 de l’antidémarrage
80A

30
D154-24

APPAREIL DE COMMANDE DU COMBINÉ D’INSTRUMENTS


Il existe deux versions de tableau de bord, de l’intérieur et auquel sont reliés les appareils
base et medium et ses principales nouveautés suivants :
sont les suivantes : - Appareil de commande du moteur J623.
- Liaison avec la ligne du Bus CAN de confort. - Appareil de commande de la boîte automatique
- Adresse de diagnostic, code 17. J743.
En outre, sur le module du combiné Les caractéristiques de cette nouvelle
d’instruments sont raccordés les éléments génération d’antidémarrage sont les suivantes :
suivants : - Possibilité de remplacement de deux éléments
- Bobine de lecture de l’antidémarrage D2. à la fois.
- Appareil de commande de l’antidémarrage - Pour adapter la commande de la clé il faut
J362. adapter l’antidémarrage.
- Indicateur multifonction J119.
En plus d’afficher des informations, des
anomalies et des paramètres nécessaires à la
conduite, le combiné d’instruments assure la
fonction d’appareil maître de la nouvelle
génération d’antidémarrage 5A, qui est raccordé à

26
RADIOCOMMANDE

La radiocommande de la SEAT Leon est de Le codage et l’adaptation d’une nouvelle


conception nouvelle et présente trois boutons : commande doit s’effectuer via un équipement de
- Ouverture totale des serrures. diagnostic au cours du processus d’adaptation de
- Fermeture totale des serrures. l’antidémarrage ( adresse de diagnostic 25 ) ;
- Déverrouillage du hayon. l’adaptation individuelle de la commande via le
Pour l’ouverture du hayon le contacteur a deux système de confort disparaît.
positions : En cas de perte de l’adaptation après adaptation
- Une pression rapide permet de déverrouiller de l’antidémarrage, effectuer un processus manuel
simplement la serrure. d’adaptation via la serrure du conducteur :
- Une pression continue ouvre la serrure et - Maintenir le panneton de la clé dans le barillet
déplace légèrement le hayon. de la serrure en position et maintenir appuyé
La serrure se verrouille à nouveau si le hayon simultanément le bouton de fermeture de la
n’est pas ouvert et ne permet d’ouvrir qu’une seule commande.
fois après avoir appuyé sur la touche.
Les principales caractéristiques de la clé sont les
suivantes :
- Électronique de nouvelle génération et
adaptable à l’antidémarreur 5A.
- Nouveaux processus de remplacement de la
batterie.

D154-25

27
APPAREIL DE COMMANDE DES PORTES

SA4 SA1

SC5 SC39

B397

B406
de confort
Bus CAN low

de confort
Bus CAN high

de confort
Bus CAN low

de confort
Bus CAN high
J386 J387

Appareil de commande Appareil de commande


de la porte du conducteur de la porte du passager

V471 V472
Moteur du lève-glace arrière Moteur du lève-glace
côté conducteur arrière côté passager
V147 V148
Moteur du lève-glace avant côté Moteur du lève-glace
conducteur avant côté passager
D154-26

Le véhicule dispose d’appareils de commande - Contrôle des clignotants situés dans les
dans les portes avant et de modules de moteurs rétroviseurs extérieurs.
pour les lève-glaces dans les portes arrière. - Contrôle des rétroviseurs ; réglage,
- Appareil de commande de la porte du rabattement et dégivrage.
conducteur J386. - Ils sont reliés au Bus CAN de confort et ce sont
- Appareil de commande de la porte du passager des appareils maîtres gérés via le Bus LIN.
J387. - L’appareil de commande côté conducteur est
- Moteur du lève-glace arrière côté conducteur l’appareil maître du verrouillage centralisé en
V471. cas de panne ou d’absence de signal de la part
- Moteur du lève-glace arrière côté passager de l’appareil de commande du réseau de bord.
V472.
Les principales fonctions des appareils de
commande des portes avant sont les suivantes :
- Gérer tous les composants électriques
extérieurs et intérieurs intégrés à la porte.

28
4 mm

Porte avant gauche

200 mm

Vitre de la portière

D154-27

LÈVE-GLACES
Les fonctions disponibles sur le système de lève- L’anti-pincement intervient uniquement dans la
glaces sont les suivantes : zone supérieure de la glace, entre 4 mm et 200 mm
- One touch sur toutes les portes. de la butée supérieure. Si la vitesse du véhicule est
- Anti-pincement. supérieure à 7 km/h, la dureté d’activation de la
- Fermeture confort. fonction augmentera. Dans le cas de 2 anti-
- Post-fonctionnement. pincements successifs, la fonction one touch se
Le one touch peut être actionné localement à désactive pendant 10 secondes pour pouvoir
partir du contacteur de chaque porte ou de monter la glace jusqu’à sa butée mécanique.
manière centralisée à partir des contacteurs situés La fermeture de confort peut être activée à partir
dans la porte conducteur. de la radiocommande, à partir du barillet de la
Pour la synchronisation du lève-glace il faut serrure de la porte du conducteur et à partir du
effectuer un processus d’adaptation : bouton de fermeture situé dans la porte côté
- Synchronisation initiale : une synchronisation conducteur.
sera effectuée dans les deux positions de la Le post-fonctionnement des lève-glaces est
glace. Baisser la glace jusqu’en butée et disponible pendant 10 minutes après le retrait de
actionner ensuite pendant quelques secondes la borne 15, si aucune des portes n’est ouverte.
l’interrupteur d’abaissement alors que la glace Le moteur des lève-glaces présente d’autres
se trouve en butée mécanique. Effectuer la fonctions de protection :
même adaptation sur la butée mécanique - Arrêt inférieur softstop, qui permet à la glace
supérieure. d’effectuer un arrêt automatique lorsqu’elle
- Synchronisation : la normalisation s’effectue descend en mode one touch, en arrêtant la
uniquement sur la partie supérieure de la glace quelques centimètres avant sa butée
glace. inférieure mécanique et en évitant ainsi
d’endommager le mécanisme du moteur.

29
SYSTÈMES D’AIDE À LA CONDUITE

Capteur d’angle de Unité d’affichage pour


braquage du volant appareil de commande
G85 Appareil de commande pour informations, à l’avant
de la direction assistée J685
Capteur de couple de J500 Appareil de commande du système
braquage de la électronique d’information 1 J794
direction G269

Appareil de commande
ABS J104

Appareil de commande
de l’assistant aux Appareil de commande du
manoeoeoeoeuvres de tableau de bord J285
stationnement J791

Appareil de commande
pour volant Appareil de commande du
multifonction J453 système électronique de la
Caméra du système colonne de direction J527
d’aide à la conduite
R242 Appareil de commande
pour Climatronic J255

Appareil de
commande de l’airbag Appareil de commande du
J234 réseau de bord J519

Appareil de commande
du moteur Jxxx Capteur de protection volumétrique G273
et d’inclinaison du véhicule G384

D154-28

DÉTECTION DE LA FATIGUE
La détection de la fatigue MKE analyse - Utilisation des commandes au volant.
différentes informations du véhicule pour - Utilisation des éléments de porte.
déterminer le niveau de concentration du - Utilisation des pédales : embrayage, frein et
conducteur. Si elle détermine que le niveau accélérateur.
d’attention est faible, elle active l’indication de Si l’une des conditions suivantes est remplie, le
recommandation de se reposer sur le combiné système se réinitialisera et recommencera le
d’instruments. calcul de la fatigue du conducteur :
Elle dépend principalement de l’interface de - Le véhicule est à l’arrêt, le conducteur détache
diagnostic du bus de données, qui analyse les sa ceinture et ouvre la porte de son côté.
différents signaux et qui est capable d’interpréter - Vitesse = 0 km/h pendant plus de 15 minutes.
le niveau de fatigue du conducteur. - Retrait de la borne 15.
Le signaux utilisés sont les suivants : Dans les situations suivantes il est possible que
- Capteur d’angle de direction G85. le système ne fonctionne pas :
- Heure du jour et durée du voyage. - Route sinueuse.
- Accélération longitudinale et transversale. - Route en mauvais état.
- Lacet. - Mauvaises conditions météorologiques.
- Vitesse du véhicule. - Conduite sportive.
Actions de commande :
- Utilisation des commandes de la colonne de
direction.

30
AVERTISSEMENT DE RECOMMANDATION
DE SE REPOSER
Le conducteur est averti par une indication
visuelle à l’écran du combiné d’instruments et par
un signal sonore.
Les conditions d’activation de l’avertissement
sont les suivantes :
- Détection de la fatigue du conducteur.
- Plus de 20 minutes après le démarrage.
- Vitesse supérieure à 65 km/h et inférieure à
200 km/h.

D154-29

Réglages d’aide à la conduite

Lane Assist

Guidage au centre de la voie

Recommandation de se reposer

Actif

D154-30

Le système peut être activé ou désactivé à l’écran d’information via la touche « CAR » et via la touche
de fonction « SETUP ».

31
SYSTÈMES D’AIDE À LA CONDUITE

CAMÉRA AVANT DES SYSTÈMES D’AIDE À LA CONDUITE R242


La SEAT Leon peut disposer de deux systèmes Cette caméra est placée sur la partie supérieure
qui dépendent principalement de la caméra avant du pare-brise et ses principales caractéristiques
des systèmes d’aide à la conduite R242 : sont les suivantes :
- Assistant des feux de route. - Liaison avec le Bus CAN extended.
- Assistant d’avertissement de sortie de voie. - Traitement d’images en noir et blanc et
identification de couleur rouge.
- Résolution de 1 024 ⫻ 512 points d’image.
- Angle d’action de 46 degrés.

D154-31

CALIBRAGE
Afin de garantir une analyse et une interprétation - Si le pare-brise a été remplacé.
correctes des données et des images numériques, - Lors du réglage du parallélisme de l’essieu
il faut effectuer un calibrage de la caméra. Ce arrière.
calibrage s’effectue via un processus décrit dans - En cas de modification des trains roulants
le ELSA-Pro avec le VAS 6430, un banc modifiant la hauteur de la carrosserie.
d’alignement et l’équipement de diagnostic.
Il faudra effectuer le processus de calibrage dans
les cas suivants :
- Si le message « réglage de base/adaptation
inexistante ou incorrecte » s’affiche dans la
mémoire d’anomalies.
- Lorsque la caméra a été remplacée.

32
ASSISTANT DES FEUX DE ROUTE
Grâce à la caméra avant pour systèmes d’aide à Le système maintient actifs les feux de route et
la conduite, il est possible de mesurer le seuil de passe aux feux de croisement dans les cas
lumière détecté et d’adapter les besoins de suivants :
lumière de la conduite. - La caméra de l’assistant des feux de route
L’assistant des feux de route permet de profiter détecte un véhicule qui vient en face.
au mieux du temps d’allumage des feux de route : - La caméra de l’assistant des feux de route
- Passage en feux de croisement si les conditions détecte un véhicule que circule devant.
de circulation et les conditions extérieures le - Elle détecte le passage du véhicule dans des
justifient. localités bien éclairées.
- Le conducteur peut conduire de manière plus Lorsque les véhicules détectés s’éloignent ou à
sûre en profitant des avantages d’un la sortie de la localité, le système repasse
environnement mieux éclairé. automatiquement aux feux de route.
- Le conducteur n’a pas à s’occuper de passer
des feux de route aux feux de croisement. Remarque : Pour plus d’informations consultez le
cahier didactique nº138 « Système électrique
Alhambra ».

Caméra des systèmes


d’aide à la conduite
R242

Feux de croisement activés Feux de route activés

D154-32

33
SYSTÈMES D’AIDE À LA CONDUITE

SEAT DRIVE MODE


Le système Drive mode permet au conducteur de Les variables concernant chaque mode de
sélectionner l’un des quatre styles de conduite conduite sont les suivantes :
différents, de manière à adapter à tout moment le - Fonctionnement du moteur.
fonctionnement du véhicule aux éventuelles - Gestion du passage des vitesses.
exigences de circulation. - Électronique de la direction.
Voici les modes sélectionnables : - Mode de fonctionnement du climatiseur.
- Normal. Les variables de chaque mode de conduite
- Sport. varient en fonction de l’équipement du véhicule.
- Eco.
- Personnel.

NORMAL
Les paramètres sont réglés pour offrir une sensation de conduite confortable et équilibrée. Dans ce cas
le fonctionnement du moteur, les recommandations de changement de vitesses et le GRA restent dans
leur état initial.

D154-33

SPORT
Le véhicule passe dans une configuration conforme aux exigences d’une conduite sportive.
- La limite du couple moteur s’adapte.
- Le passage ou la recommandation de changement de vitesses intervient à des régimes plus élevés.
- La sensibilité de la direction change en fonction de la vitesse du véhicule, elle sera plus dure pour
transmettre une sensation plus sportive.
La version FR présente un changement de la couleur de l’éclairage ambiant et de l’éclairage situé sur
les garnitures des portes : la couleur blanche devient rouge en passant en mode Sport.

D154-34

34
ECO
Il permet une conduite plus économique et donc une économie de carburant tout en respectant
l’environnement.
- La limite du couple moteur s’adapte.
- Le passage ou la recommandation de changement de vitesses intervient à des régimes plus bas.
- La climatisation propose une consommation optimisée.
- La fonction start-stop s’active automatiquement.
- Le véhicule profite du mode d’inertie et la consommation de carburant s’en voit d’autant plus réduite.
- Ce mode est indisponible avec une remorque.

D154-35

PERSONNEL
Le mode personnel permet au conducteur de définir à tout moment n’importe quel paramètre en
fonction des besoins : moteur, changements de vitesses, climatiseur, mode d’inertie et direction.

D154-36

Autres aspects de fonctionnement du système :


- Son activation et désactivation s’effectuent à tout moment via le contacteur de la console centrale et
apparaissent sur l’écran de l’Easy connect. Cet écran indique les caractéristiques de chaque mode en
appuyant sur « informations du profil ».
- Le véhicule démarrera dans le dernier mode sélectionné, qu’il sera possible de modifier en cours de
route.

35
SYSTÈMES D’AIDE À LA CONDUITE

SYSTÈME D’AVERTISSEMENT DE SORTIE DE VOIE


Le système d’avertissement de sortie de voie est Les principales conditions de fonctionnement
déjà présent sur d’autres modèles de la marque et sont les suivantes :
il vise à avertir le conducteur d’un éventuel - Communication correcte entre les appareils de
changement de voie involontaire en cours de commande du système.
route. - Vitesse supérieure à 65 km/h.
- Il aide le conducteur en corrigeant la direction - Largeur de la voie de circulation comprise entre
lorsqu’il détecte que le véhicule change de 2,45 m et 4,60 m.
voie. - Bon état des lignes de la voie.
- Son fonctionnement repose sur la caméra - Distance entre les marques délimitant les voies
avant des systèmes d’aide à la conduite. inférieure à deux fois la longueur de chacune
- Il trace une voie imaginaire sur laquelle doit d’elles.
circuler le véhicule. - Bonne visibilité de la caméra avant.
- Si nécessaire il applique un couple de - Ne pas tracter de remorque.
braquage sur le volant pour maintenir le - N’avoir aucun clignotant activé.
véhicule sur la voie.
- L’activation du système s’effectue via le
contacteur situé sur le clignotant droit. Remarque : Pour plus d’informations sur le système
- Il est possible de consulter l’état du système vous pouvez consulter le cahier didactique nº151
sur l’écran multifonction. « Caméra multifonction ».

Caméra des systèmes


Outil VAS 6430 de d’aide à la conduite
calibrage de la caméra R242

Affichage de l’état du système sur le


combiné d’instruments

Le système ne respecte Le système respecte les


pas les exigences de exigences de
fonctionnement fonctionnement

D154-37

36
37
38
État technique 11.12. Compte tenu du développement constant et de
l’amélioration du produit, les données qui figurent dans ce cours sont
susceptibles d’évoluer.

Toute exploitation est interdite : reproduction, distribution, communication


publique et transformation de ces cahiers didactiques, par tout moyen, qu’il soit
mécanique ou électronique, sans l’autorisation expresse de SEAT, S.A.

TITRE : Système électrique Leon


AUTEUR : After Sales Technical Training. Tous droits réservés. SEAT, S.A. Autovía A-2,
km 585 - 08760 Martorell, Barcelone ( Espagne )

1re édition

DATE DE PUBLICATION : Décembre 2012


Pré-impression et impression : TECFOTO, S.L.
C/ Ciutat de Granada, 55 - 08005 BARCELONA
ENJOYNEERING We are Spanish and German. We are passionate perfectionists. We are emotional technologists.
Everything we know, is everything you feel. We give design a purpose. We bring technology to life.
We call it ENJOYNEERING. We are SEAT.

FRA154cd

Vous aimerez peut-être aussi