0% ont trouvé ce document utile (0 vote)
21 vues60 pages

Media

Le manuel d'utilisation du lave-vaisselle Siemens SN615X07AF fournit des instructions de sécurité, d'installation et d'utilisation. Il aborde également les précautions à prendre lors de l'utilisation de l'appareil, notamment les risques pour les enfants et les dangers électriques. Enfin, il contient des sections sur l'entretien, le dépannage et les caractéristiques techniques de l'appareil.

Transféré par

jdmdelamare
Copyright
© © All Rights Reserved
Nous prenons très au sérieux les droits relatifs au contenu. Si vous pensez qu’il s’agit de votre contenu, signalez une atteinte au droit d’auteur ici.
Formats disponibles
Téléchargez aux formats PDF, TXT ou lisez en ligne sur Scribd
0% ont trouvé ce document utile (0 vote)
21 vues60 pages

Media

Le manuel d'utilisation du lave-vaisselle Siemens SN615X07AF fournit des instructions de sécurité, d'installation et d'utilisation. Il aborde également les précautions à prendre lors de l'utilisation de l'appareil, notamment les risques pour les enfants et les dangers électriques. Enfin, il contient des sections sur l'entretien, le dépannage et les caractéristiques techniques de l'appareil.

Transféré par

jdmdelamare
Copyright
© © All Rights Reserved
Nous prenons très au sérieux les droits relatifs au contenu. Si vous pensez qu’il s’agit de votre contenu, signalez une atteinte au droit d’auteur ici.
Formats disponibles
Téléchargez aux formats PDF, TXT ou lisez en ligne sur Scribd

SN615X07AF

Lave–vaisselle

FR Manuel d'utilisation

Register your appliance on My Siemens and


discover exclusive services and offers.
Siemens Home Appliances
fr

Pour plus d'informations, veuillez vous re-


porter au Guide de l'utilisateur numérique.

Table des matières


1 Sécurité........................................ 4 6 Programme ................................ 19
1.1 Indications générales ................ 4 6.1 Remarques concernant les
1.2 Utilisation conforme................... 4 laboratoires d’essai ................. 21
1.3 Restrictions du périmètre uti-
7 Fonctions additionnelles .......... 21
lisateurs ..................................... 4
1.4 Installation sécuritaire................ 5 8 Équipement ............................... 22
1.5 Utilisation sûre ........................... 7 8.1 Panier à vaisselle supérieur .... 22
1.6 Appareil endommagé................ 8 8.2 Panier à vaisselle inférieur ...... 23
1.7 Risques pour les enfants .......... 9 8.3 Panier à couverts .................... 23
8.4 Étagère .................................... 23
2 Prévention des dégâts maté-
riels ............................................ 11 8.5 Tiges rabattables..................... 24
2.1 Installation sécuritaire.............. 11 8.6 Hauteur des paniers à vais-
selle ......................................... 24
2.2 Utilisation sûre ......................... 11
9 Avant la première utilisation .... 25
3 Protection de l'environne-
ment et économies d'énergie ... 12 9.1 Première mise en service........ 25
3.1 Élimination de l'emballage ...... 12 10 Adoucisseur ............................ 25
3.2 Économiser l’énergie .............. 12 10.1 Vue d’ensemble des ré-
3.3 Aquasensor1 ............................ 12 glages de la dureté de
l’eau ....................................... 25
4 Installation et branchement...... 13
10.2 Régler l’adoucisseur ............. 26
4.1 Contenu de la livraison ........... 13
10.3 Sel spécial ............................. 26
4.2 Installation et raccordement
10.4 Éteindre l’adoucisseur........... 27
de l’appareil............................. 13
10.5 Régénérer l'adoucisseur ....... 27
4.3 Raccordement de l’eau usée .. 13
4.4 Raccordement de l’eau po- 11 Distributeur de liquide de
table......................................... 14 rinçage ..................................... 28
4.5 Raccordement électrique ........ 14 11.1 Liquide de rinçage ................ 28
11.2 Régler la quantité de li-
5 Description de l'appareil........... 15
quide de rinçage distribué .... 29
5.1 Appareil ................................... 15
11.3 Éteindre le distributeur de
5.2 Éléments de commande ......... 17 liquide de rinçage.................. 29
12 Détergent ................................. 30
12.1 Détergents appropriés .......... 30

1
Selon l'équipement de l'appareil
2
fr

12.2 Utilisation de détergents in- 18.2 Protéger l’appareil du gel...... 55


appropriés ............................. 31 18.3 Transporter l’appareil ............ 55
12.3 Remarques concernant les 18.4 Mettre au rebut un appareil
détergents ............................. 31 usagé..................................... 55
12.4 Remplir du détergent ............ 32
19 Service après-vente ................ 56
13 Vaisselle .................................. 33 19.1 Numéro de produit (E-Nr)
13.1 Dommages aux verres et à et numéro de fabrication
la vaisselle ............................. 33 (FD)........................................ 56
13.2 Ranger la vaisselle ................ 34 19.2 Garantie AQUA-STOP1 .......... 56
13.3 Vider le lave-vaisselle ............ 35
20 Caractéristiques techniques .. 57
14 Utilisation ................................ 35
14.1 Allumer l’appareil .................. 35
14.2 Régler un programme ........... 35
14.3 Régler la fonction addition-
nelle ....................................... 35
14.4 Régler le départ différé1 ........ 36
14.5 Démarrage du programme ... 36
14.6 Interrompre le programme .... 36
14.7 Interruption de programme ... 37
14.8 Mettre l’appareil hors ten-
sion ........................................ 37
15 Réglages de base.................... 38
15.1 Vue d’ensemble des ré-
glages de base ..................... 38
16 Nettoyage et entretien ............ 39
16.1 Nettoyer la cuve .................... 39
16.2 Intérieur autonettoyant1 ......... 39
16.3 Produits de nettoyage ........... 40
16.4 Conseils d’entretien............... 40
16.5 Système de filtration.............. 40
16.6 Nettoyer les bras d’asper-
sion ........................................ 41
17 Dépannage .............................. 42
17.1 Nettoyer la pompe de vi-
dange .................................... 54
18 Transport, stockage et éli-
mination................................... 54
18.1 Démonter l’appareil ............... 54

1
Selon l'équipement de l'appareil
3
fr Sécurité

1 Sécurité
Respectez les consignes de sécurité suivantes.
1.1 Indications générales
¡ Lisez attentivement cette notice.
¡ Conservez la notice ainsi que les informations produit en vue
d’une réutilisation ultérieure ou pour un futur nouveau proprié-
taire.
¡ Ne branchez pas l’appareil si ce dernier a été endommagé du-
rant le transport.
1.2 Utilisation conforme
Utilisez l‘appareil uniquement :
¡ pour laver la vaisselle du ménage.
¡ pour un usage privé et dans les pièces fermées d’un domicile.
¡ jusqu'à une altitude maximale de 4 000 m au-dessus du niveau
de la mer.

1.3 Restrictions du périmètre utilisateurs


Les enfants de 8 ans et plus, les personnes souffrant d’un handi-
cap physique, sensoriel ou mental ou ne détenant pas l’expé-
rience et/ou les connaissances nécessaires pourront utiliser cet
appareil à condition de le faire sous surveillance, ou que son utili-
sation sûre leur ait été enseignée et qu’ils aient compris les dan-
gers qui en émanent.
Les enfants ne sont pas autorisés à jouer avec l'appareil.
Le nettoyage de l’appareil, et l’entretien par l’utilisateur, sont des
activités que les enfants ne peuvent pas effectuer sans sur-
veillance.
Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus à distance de
l’appareil et du cordon d’alimentation secteur.

4
Sécurité fr

1.4 Installation sécuritaire


AVERTISSEMENT ‒ Risque de blessure !
Une installation inadéquate peut occasionner des blessures.
▶ Lors de l’installation et du raccordement de l’appareil, suivez les
instructions figurant dans la notice d’utilisation et les instructions
de montage.
AVERTISSEMENT ‒ Risque d'électrocution !
Les installations non conformes sont dangereuses.
▶ Pour le raccordement et l’utilisation de l’appareil, respectez im-
pérativement les indications figurant sur la plaque signalétique.
▶ Toujours utiliser le cordon d'alimentation secteur fourni du nou-
vel appareil.
▶ L’appareil doit être branché uniquement à une source d'alimen-
tation avec courant alternatif à l'aide d'une prise murale correc-
tement installée et reliée à la terre.
▶ Le système à conducteur de protection de l’installation élec-
trique de la maison doit être conforme.
▶ N'alimentez jamais l'appareil par l'intermédiaire d'un appareil de
commutation externe, par ex. une minuterie ou une télécom-
mande.
▶ Si l’appareil est encastré, la fiche du cordon d’alimentation sec-
teur doit être librement accessible ou, si un accès libre est im-
possible, un dispositif de sectionnement doit être installé dans
l’installation électrique fixe, conformément aux réglementations
d’installation.
▶ Lors de l’installation de l’appareil, veiller à ce que le cordon
d’alimentation secteur ne soit pas coincé ni endommagé.
Il est dangereux de sectionner le flexible d’arrivée ou d’immerger
la vanne Aquastop dans l’eau.
▶ N’immergez jamais le boîtier de plastique dans l’eau. Le boîtier
en plastique du flexible d’arrivée contient une vanne électrique.
▶ Ne sectionnez jamais le flexible d’arrivée. Dans le flexible d’arri-
vée d’eau se trouvent des lignes d’alimentation électrique.

5
fr Sécurité

AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie !


Il est dangereux d’utiliser un cordon d’alimentation secteur avec
une rallonge ou un adaptateur non autorisé.
▶ Ne pas utiliser de rallonge ni de bloc multiprise.
▶ Utiliser uniquement des adaptateurs et cordons d’alimentation
secteur agréés par le fabricant.
▶ Si le cordon d’alimentation secteur est trop court et qu’aucun
cordon d’alimentation plus long n’est disponible, contacter un
électricien spécialisé pour adapter l’installation domestique.
Un contact entre l’appareil et les conduites d’installation peut en-
traîner un défaut des conduites d’installation, comme les
conduites de gaz et lignes électriques. Le gaz provenant d’une
conduite de gaz rouillée risque de s’enflammer. Un cordon élec-
trique endommagé peut provoquer un court-circuit.
▶ S’assurer qu’il y a au moins 5 cm de distance entre l’appareil et
les conduites d’installation.
AVERTISSEMENT ‒ Risque de blessure !
Les charnières bougent à l’ouverture et à la fermeture de la porte
de l’appareil et peuvent occasionner des blessures.
▶ Il faut recouvrir latéralement la zone des charnières des appa-
reils encastrables ou intégrables qui ne sont pas installés dans
une niche et dont une paroi latérale est accessible. Ces revête-
ments sont disponibles auprès de votre distributeur ou de notre
service après-vente.
AVERTISSEMENT ‒ Risque de basculement !
Une installation inadéquate risque de compromettre l’équilibre de
l’appareil.
▶ Les appareils encastrables ou intégrables doivent être installés
uniquement sous un plan de travail continu solidement fixé à
l’armoire voisine.

6
Sécurité fr

1.5 Utilisation sûre


AVERTISSEMENT ‒ Risque de préjudice grave pour la san-
té !
Le non-respect des consignes de sécurité et des instructions d’uti-
lisation figurant sur les emballages des détergents et produits de
rinçage peut entraîner de graves risques pour la santé.
▶ Veuillez respecter les consignes de sécurité et d’utilisation figu-
rant sur les emballages des détergents et des liquides de rin-
çage.
AVERTISSEMENT ‒ Risque d'explosion !
Les solvants versés dans le compartiment de lavage de l’appareil
posent un risque d’explosion.
▶ Ne versez jamais de solvant dans le compartiment de lavage.
Les nettoyants caustiques fortement alcalins ou acides pourraient
poser un risque d’explosion en entrant en contact avec des
pièces d’aluminium situées dans le compartiment de nettoyage
de l’appareil.
▶ N’utilisez jamais de nettoyants caustiques fortement alcalins ou
acides, notamment ceux issus du secteur professionnel ou in-
dustriel (p. ex. pour l’entretien de machines) conjointement avec
des pièces en aluminium (p. ex. filtres à graisse de hottes aspi-
rantes ou casseroles en aluminium).
AVERTISSEMENT ‒ Risque de blessure !
Lorsqu’elle est ouverte, la porte de l’appareil pose un risque de
blessure.
▶ N’ouvrez la porte de l’appareil que pour le remplir ou le vider
afin d’éviter les accidents (risque de trébuchement).
▶ Ne vous tenez jamais debout ou assis sur la porte ouverte de
l’appareil.
Les couverts et couteaux pointus pose un risque de blessure.
▶ Disposer les couverts et couteaux pointus avec la pointe vers le
bas dans le panier ou le tiroir à couverts ou sur la tablette a
couteaux.

7
fr Sécurité

AVERTISSEMENT ‒ Risque de brûlure !


De l’eau chaude peut être éjectée de l’appareil si la porte est ou-
verte pendant le déroulement du programme.
▶ Soyez très prudent si vous devez ouvrir la porte durant le dérou-
lement d’un programme.
AVERTISSEMENT ‒ Risque d'électrocution !
L’infiltration d’humidité peut occasionner un choc électrique.
▶ Utiliser l’appareil uniquement dans des pièces fermées.
▶ Ne jamais exposer l’appareil à une forte chaleur ou humidité.
▶ Ne pas utiliser de nettoyeur vapeur ou haute pression pour net-
toyer l’appareil.
Le cordon d'alimentation pose un danger si sa gaine de protec-
tion est endommagée.
▶ Ne mettez jamais en contact le cordon d'alimentation avec des
sources de chaleur et des pièces chaudes de l'appareil.
▶ Ne mettez jamais en contact le cordon d'alimentation avec des
pointes acérées ou arêtes tranchantes.
▶ Ne pliez, n'écrasez ou ne modifiez jamais le cordon d'alimenta-
tion.
1.6 Appareil endommagé
AVERTISSEMENT ‒ Risque d'électrocution !
Un appareil endommagé ou un cordon d’alimentation secteur en-
dommagé est dangereux.
▶ N'utilisez jamais un appareil endommagé.
▶ Ne jamais faire fonctionner l’appareil avec une surface fissurée
ou cassée.
▶ Ne tirez jamais sur le cordon d'alimentation secteur pour dé-
brancher l'appareil du secteur. Débranchez toujours la fiche du
cordon d'alimentation secteur.
▶ Si l'appareil ou le cordon d'alimentation secteur est endomma-
gé, débranchez immédiatement la fiche mâle du cordon d'ali-
mentation secteur ou coupez le fusible dans le boîtier à fusibles
et fermez le robinet d'eau.
▶ Appelez le service après-vente. → Page 56

8
Sécurité fr

Les réparations non conformes sont dangereuses.


▶ Seul un personnel dûment qualifié peut entreprendre des répa-
rations sur l'appareil.
▶ Seules des pièces de rechange d'origine peuvent être utilisées
pour réparer l'appareil.
▶ Si le cordon d’alimentation secteur ou le cordon de raccorde-
ment de cet appareil est endommagé, il doit être remplacé par
un cordon d’alimentation ou de raccordement spécifique qui est
disponible auprès du fabricant ou de notre service après-vente.
1.7 Risques pour les enfants
AVERTISSEMENT ‒ Risque d'asphyxie !
Les enfants risquent de s’envelopper dans les matériaux d’embal-
lage ou de les mettre sur la tête et de s’étouffer.
▶ Conserver les matériaux d’emballage hors de portée des en-
fants.
▶ Ne jamais laisser les enfants jouer avec les emballages.
Les enfants risquent d'inhaler ou d'avaler des petits morceaux et
s'étouffer.
▶ Conserver les petites pièces hors de portée des enfants.
▶ Ne pas laisser les enfants jouer avec les petites pièces.
Les enfants risquent de s’enfermer dans l’appareil et de s’as-
phyxier.
▶ Utilisez la protection enfants si présente.
▶ Ne laissez jamais les enfants jouer avec l’appareil ou l’utiliser.
AVERTISSEMENT ‒ Risque de préjudice pour la santé !
Des enfants risquent de s’enfermer dans l’appareil et de mettre
leur vie en danger.
▶ En cas d'appareils usagés, débranchez la fiche secteur du
câble d'alimentation secteur, puis coupez ce dernier et détruisez
la serrure de la porte de l'appareil de sorte qu'il soit impossible
de fermer le hublot.

9
fr Sécurité

AVERTISSEMENT ‒ Risque d'écrasement !


Avec les appareils installés en hauteur, les enfants peuvent se
coincer entre la porte de l’appareil et les portes de placard si-
tuées au-dessous.
▶ Surveillez les enfants lors de l’ouverture ou de la fermeture de
la porte de l’appareil.
AVERTISSEMENT ‒ Risque de brûlures chimiques !
Les produits de rinçage et les détergent peuvent provoquer des
brûlures chimiques dans la bouche, la gorge et les yeux.
▶ Gardez les produits de rinçage et les détergents à l’abri des en-
fants.
▶ Gardez les enfants à l’écart de l’appareil. L’eau présente dans
le compartiment à vaisselle n’est pas potable. Elle pourrait
contenir des résidus de produits de rinçage ou de détergent.
AVERTISSEMENT ‒ Risque de blessure !
Les enfants peuvent se blesser en se coinçant les doigts dans les
fentes de la coupelle interceptrices des pastilles.
▶ Gardez les enfants à l’écart de l’appareil.

10
Prévention des dégâts matériels fr
Prévention des dégâts matériels

nies pour le raccordement de l’eau


2 Prévention des dégâts potable et des eaux usées ne sont
matériels pas concernées.
Les tuyaux d’eau modifiés ou endom-
magés peuvent provoquer des dé-
Prévention des dégâts matériels

2.1 Installation sécuritaire gâts matériels ou endommager l’ap-


pareil.
ATTENTION ! ▶ Veillez à ne jamais plier, écraser,
Une installation inadéquate de l’appa- modifier ou couper les tuyaux
reil peut entraîner des dommages. d’eau.
▶ Si le lave-vaisselle est incorporé ▶ Utilisez uniquement les tuyaux
au-dessous ou au-dessus d’autres d’eau fournis ou les tuyaux de re-
électroménagers, observez les in- change d’origine.
formations de la notice de mon- ▶ Ne réutilisez jamais des tuyaux
tage des électroménagers respec- d'eau usagés.
tifs sur leur incorporation en asso- Une pression de l'eau trop faible ou
ciation avec un lave-vaisselle. trop élevée peut gêner le fonctionne-
▶ En l’absence d’informations ou si ment de l’appareil.
la notice de montage ne contient ▶ S’assurer que la pression d’eau au
aucune consigne correspondante, niveau de l’alimentation en eau est
adressez-vous au fabricant de ces comprise entre 50 kPa (0,5 bar)
électroménagers afin de vous as- minimum et 1000 kPa (10 bars)
surer qu’il est possible d’incorpo- maximum.
rer le lave-vaisselle au-dessus ou ▶ Si la pression hydraulique excède
en dessous de ces appareils. la valeur maximale indiquée, une
▶ En l’absence d’informations de la vanne de réduction de pression
part du fabricant, le lave-vaisselle entre le raccord d'eau potable et le
ne doit pas être encastré au-des- kit de tuyaux de l'appareil doit être
sus ou en dessous de ces appa- installée.
reils électroménagers.
▶ Pour garantir le bon fonctionne- 2.2 Utilisation sûre
ment de tous les appareils électro-
ménagers, observez la notice de ATTENTION !
de montage du lave-vaisselle. Les fuites de vapeur d’eau peuvent
▶ N’installez pas le lave-vaisselle endommager le meuble d’encastre-
sous une table de cuisson. ment.
▶ N’installez pas le lave-vaisselle à ▶ Laissez l’appareil refroidir un peu
proximité de sources de chaleur après la fin du programme avant
(radiateurs, accumulateurs de cha- d’ouvrir la porte.
leur, fours ou d’autres appareils Le sel spécial pour lave-vaisselle
générateurs de chaleur). peut entraîner de la corrosion dans la
Un contact entre l’appareil et les cuve.
conduites d’eau peut entraîner une ▶ Afin de rincer le sel spécial qui dé-
corrosion de la conduite d’eau et une borde de la cuve, versez le sel
fuite de la conduite d’eau. spécial dans le réservoir prévu à
▶ S’assurer qu’il y a au moins 5 cm cet effet immédiatement après le
de distance entre l’appareil et la démarrage du programme.
conduite d’eau. Les conduites four-

11
fr Protection de l'environnement et économies d'énergie

Le détergent peut endommager 3.2 Économiser l’énergie


l’adoucisseur.
▶ Rempissez le réservoir de l’adou- Si vous respectez ces consignes,
cisseur uniquement avec du sel votre appareil consommera moins de
spécial pour lave-vaisselle. courant et d’eau.
Des produits nettoyants inappropriés
peuvent endommager l’appareil. Utiliser le programme Éco 50°.
▶ N’utilisez jamais de nettoyeur à va- a Le programme Éco 50° est éco-
peur. nomique en termes d'énergie et
▶ N’utilisez pas d’éponge rugueuse écologique.
ou de nettoyant abrasif afin d’éviter
d’égratigner la surface de l’appa-
reil. 3.3 Aquasensor1
▶ Afin de prévenir la corrosion sur L’Aquasensor est un équipement op-
les lave-vaisselle dotés d’une fa- tique (barrage photoélectrique) ser-
çade en acier inoxydable, évitez vant à mesurer la turbidité de l’eau
les carrés d’éponge ou rincez-les de lavage. L’Aquasensor permet
plusieurs fois avec soin avant de d’économiser de l’eau.
les utiliser pour la première fois. L’appareil emploie l’Aquasensor
de façon spécifique, selon le pro-
Protection de l'environnement et économies d'énergie

gramme. Si la salissure est faible,


3 Protection de l'environ- l’eau de lavage est conservée jus-
nement et économies qu’au prochain cycle de lavage, ce
qui permet d’abaisser la consomma-
d'énergie tion d’eau de 3 à 6 litres. Si l’eau est
Protection de l'environnement et économies d'énergie

assez sale, l’appareil la vidange et la


remplace par de l’eau propre. En
3.1 Élimination de l'emballage mode Automatique, l’appareil adapte
Les emballages sont écologiques et en outre la température et la durée
recyclables. de marche au degré de salissure.
▶ Veuillez éliminer les pièces déta-
chées après les avoir triées par
matière.
Eliminez l'emballage en
respectant l'environne-
ment.

1
Selon l'équipement de l'appareil
12
Installation et branchement fr
Installation et branchement

et de plastique. Si vous utilisez votre


4 Installation et branche- appareil comme appareil sur pied ul-
ment térieurement, vous devrez faire en
sorte de prévenir tout basculement,
Pour garantir un bon fonctionnement, par exemple avec des raccords vis-
Installation et branchement

raccordez correctement l’appareil à sés dans le mur ou en posant un


l’eau et l’électricité. Respectez les cri- plan de travail continu solidement
tères énoncés et les instructions de fixé aux armoires voisines.
montage. 1. Respectez les consignes de sécu-
rité. → Page 4
4.1 Contenu de la livraison 2. Respectez les consignes sur le
raccordement électrique.
Après avoir déballé le produit, ins-
→ Page 14
pectez toutes les pièces pour détec-
ter d’éventuels dégâts dus au trans- 3. Vérifiez le contenu de la livraison
port et pour vous assurer de l'intégra- → Page 13 et l’état de ’appareil.
lité de la livraison. 4. Consultez les cotes d’encastre-
En cas de réclamation, veuillez vous ment dans les instructions de mon-
adresser au revendeur auprès duquel tage.
vous avez acquis l’appareil ou au- 5. Ajustez l’horizontalité de l’appareil
près de notre service après-vente. à l’aide des pieds réglables.
Remarque : Le bon fonctionnement Veuillez à ce que l’appareil soit
de votre appareil a été soigneuse- bien stable.
ment contrôlé à l’usine. Il est pos- 6. Posez le raccord d’évacuation de
sible que ce contrôle ait laissé des l’eau usée. → Page 13
taches d’eau sur l’appareil. Elles dis- 7. Posez le raccord d’eau potable.
paraissent cependant après le pre- → Page 14
mier lavage. 8. Branchez l’appareil sur le secteur.
La livraison comprend :
¡ Lave-vaisselle 4.3 Raccordement de l’eau
¡ La notice d’utilisation usée
¡ Instructions de montage
¡ Garantie1 Raccordez votre appareil à une
¡ Matériel de montage bouche d’évacuation de l’eau usée
¡ Feuille pare-vapeur1 afin de pouvoir évacuer l’eau salie
¡ Jupe caoutchouc*1 par le nettoyage.
¡ Cordon d'alimentation Poser le raccord d’évacuation de
¡ Notice succincte1 l’eau usée
4.2 Installation et raccorde- 1. Les étapes nécessaires sont dé-
crites dans la notice de montage
ment de l’appareil fournie.
Vous pouvez installer votre appareil
encastrable ou intégrable dans le
coin cuisine entre des parois de bois

1
Selon l'équipement de l'appareil
13
fr Installation et branchement

2. Branchez le raccord d’évacuation ¡ Veuillez noter que le système de


des eaux usées à la tubulure sécurité aquatique fonctionne uni-
d’écoulement du siphon à l’aide quement si l’appareil est alimenté
des pièces jointes. par une source de courant élec-
3. Veillez à ce que le raccord d’éva- trique.
cuation ne soit pas coudé, compri- 1. Branchez le connecteur du cordon
mé ni enroulé sur lui-même. d’alimentation secteur à l’appareil.
4. Veillez à ce que le raccord d’éva- 2. Branchez la fiche secteur de l’ap-
cuation ne soit pas bloqué par un pareil dans une prise de courant
bouchon. proche de l’appareil.
Vous trouverez les données de
4.4 Raccordement de l’eau raccordement de l’appareil sur la
potable plaque signalétique.
3. Assurez-vous que la fiche secteur
Raccordez votre appareil à une en-
trée d’eau potable. soit correctement branchée.

Poser le raccord d’eau potable


Remarque
¡ Lorsque vous remplacez l’appareil,
vous devez utiliser un nouveau
flexible d’eau arrivée.
1. Les étapes nécessaires sont dé-
crites dans la notice de montage
fournie.
2. Raccordez l’appareil à une source
d’eau potable à l’aide des pièce
fournies.
Observez les renseignements de
la fiche technique → Page 57.
3. Veillez bien à ce que le raccord
d’eau potable ne soit pas coudé,
comprimé ou enroulé sur lui-
même.

4.5 Raccordement électrique


Raccordement électrique de
l’appareil
Remarques
¡ Veuillez observer les consignes de
sécurité → Page 5.
¡ Ne branchez l’appareil qu’à une
source de courant alternatif com-
pris entre 220 - 240 V et 50 Hz ou
60 Hz.

14
Description de l'appareil fr
Description de l'appareil

5 Description de l'appareil
Description de l'appareil

5.1 Appareil
Cette section contient une vue d'ensemble des composants de votre appareil.

7 8

6 9

5
4 10

3
11

2 12

1 Plaque signalétique Plaque signalétique avec le numéro E et


numéro FD → Page 56.
Les données dont vous avez besoin pour
le service après-vente → Page 56.
1
Selon l'équipement de l'appareil

15
fr Description de l'appareil

2 Compartiment à détergent Remplissez le compartiment à détergent


de détergent.
→ "Détergent", Page 30
3 Panier à vaisselle inférieur Panier à vaisselle inférieur → Page 23

4 Réservoir de sel spécial Remplissez le réservoir de sel spécial de


sel spécial.
→ "Adoucisseur", Page 25
5 Bras d’aspersion inférieur Le bras d’aspersion inférieur nettoie la
vaisselle du panier à vaisselle inférieur.
Si le récipient n’est pas nettoyé de façon
optimale, nettoyez les bras d’aspersion.
→ "Nettoyer les bras d’aspersion",
Page 41
6 Coupelle interceptrice des Durant le nettoyage, les pastilles tombent
pastilles automatiquement dans le compartiment à
détergent, où elles sont dissoutent de fa-
çon optimale.
7 Panier à vaisselle supé- Panier à vaisselle supérieur → Page 22
rieur
8 Étagère1 Étagère → Page 23

9 Bras d'aspersion supé- Le bras d’aspersion supérieur nettoie la


rieur vaisselle du panier à vaisselle supérieur.
Si la vaisselle n’est pas nettoyée de façon
optimale, nettoyez les bras d’aspersion.
→ "Nettoyer les bras d’aspersion",
Page 41
10 Système de filtration Système de filtration → Page 40

11 Panier à couverts1 Panier à couverts → Page 23

12 Réservoir de liquide de Remplissez le réservoir de liquide de rin-


rinçage çage avec du liquide de rinçage.
→ "Distributeur de liquide de rinçage",
Page 28
1
Selon l'équipement de l'appareil

16
Description de l'appareil fr

5.2 Éléments de commande


Le champ de commande vous permet de configurer toutes les fonctions de
votre appareil et vous donne des informations sur l’état de fonctionnement.
Certaines touches permettent d’exécuter différentes fonctions.
1 2 3 4 5
A B C

10 9 8 7 6
1 Touche MARCHE/ARRÊT Mettre l’appareil sous tension
→ Page 35
Mettre l’appareil hors tension
→ Page 37
2 Fonctions additionnelles1 Fonctions additionnelles → Page 21

3 Indicateur de déroulement de L’indicateur de déroulement de pro-


programme gramme indique à quel étape du pro-
gramme l’appareil se trouve, par
exemple au nettoyage ou au séchage.
4 Voyant d’arrivée d’eau Voyant d'arrivée d'eau

5 touche Démarrer et Démarrage du programme


touche de réinitialisation → Page 36
Interruption de programme
→ Page 37
6 Indicateur de manque de sel Adoucisseur → Page 25
spécial
7 Indicateur de manque de li- Distributeur de liquide de rinçage
quide de rinçage → Page 28
8 Touches de réglage Régler un programme → Page 35
Modifier les réglages de base
1
Selon l'équipement de l'appareil

17
fr Description de l'appareil

9 Programme Programmes → Page 19


1
10 Départ différé Régler le départ différé → Page 36
1
Selon l'équipement de l'appareil

18
Programme fr
Programme

6 Programme
Vous trouverez ici une vue d’en- l’état du distributeur de liquide de rin-
Programme

semble des programmes réglables. çage et selon la présence ou l’ab-


Selon la configuration de votre appa- sence de liquide de rinçage.
reil, différents programmes sont à Vous trouverez les valeurs de
votre disposition sur le bandeau de consommation dans la notice suc-
commande de votre appareil. cincte. Les valeurs de consommation
La durée peut varier en fonction du supposent des conditions normales
programme choisi. La durée dépend et une dureté de l’eau de 12 -
de la température de l’eau, de la 29 °fH. Différents facteurs tels que
quantité de vaisselle, du degré de la température de l’eau ou la pres-
souillure et de la fonction addition- sion dans les conduites peuvent en-
nelle choisie. La durée varie selon traîner des écarts dans ces valeurs.

Programme Utilisation Déroulement du Fonctions addi-


programme tionnelles
Vaisselle : Intensif : Tous
¡ Nettoyer les ¡ Prélavage → "Fonctions addi-
casseroles, ¡ Lavage 70 °C tionnelles",
Intensif 70° poêles, vais- ¡ Rinçage inter- Page 21
selle et cou- médiaire
verts inalté- ¡ Rinçage 69 °C
rables. ¡ Séchage
Degré de salis-
sure :
¡ Éliminer les ré-
sidus alimen-
taires très te-
naces, cuits, sé-
chés, contenant
de l’amidon, de
l’albumen ou
des protéines.
Si vous utilisez
des détergents en
poudre, vous pou-
vez aussi en ver-
ser un peu sur la
porte de l’appa-
reil.

19
fr Programme

Programme Utilisation Déroulement du Fonctions addi-


programme tionnelles
Vaisselle : Optimisé par cap- Tous
¡ Nettoyer la vais- teur : → "Fonctions addi-
selle mixte et ¡ Optimisé par tionnelles",
Auto 45-65° les couverts. capteur en Page 21
Degré de salis- fonction de l’en-
sure : crassement de
¡ Éliminer les ré- l’eau de rin-
sidus alimen- çage.
taires domes-
tiques habi-
tuels, légère-
ment secs.
Vaisselle : Programme très Tous
¡ Nettoyer la vais- économique : → "Fonctions addi-
selle mixte et ¡ Prélavage tionnelles",
Eco 50° les couverts. ¡ Lavage 50 °C Page 21
Degré de ¡ Rinçage inter-
souillure : médiaire
¡ Éliminer les ré- ¡ Rinçage 66 °C
sidus alimen- ¡ Séchage
taires domes-
tiques habi-
tuels, légère-
ment secs.
Vaisselle : Durée optimisée : → "Fonctions addi-
¡ Nettoyer la vais- ¡ Lavage 65 °C tionnelles",
Prog. 1 heure
selle mixte et ¡ Rinçage inter- Page 21
les couverts. médiaire
Degré de ¡ Rinçage 70 °C
souillure : ¡ Séchage
¡ Éliminer les ré-
sidus alimen-
taires domes-
tiques habi-
tuels, légère-
ment secs.
Vaisselle : Lavage à l’eau Aucun
¡ Nettoyer tous froide :
les types de ¡ Prélavage
Prélavage vaisselle.

20
Fonctions additionnelles fr

Programme Utilisation Déroulement du Fonctions addi-


programme tionnelles
Degré de
souillure :
¡ Lavage à l’eau
froide, net-
toyage intermé-
diaire.

6.1 Remarques concernant Fonction ad- Utilisation


les laboratoires d’essai ditionnelle
marche est rac-
Des laboratoires d’essai reçoivent courcie de
des consignes relatives aux essais 20 à 66 %.
comparatifs (par exemple selon EN ¡ La consommation
60436). d’eau et la
Il s’agit là de conditions visant la réa- consommation
lisation des essais et non pas de ré- d’énergie aug-
sultats ou de valeurs de consomma- mentent.
tion.
Faites parvenir vos questions par e- ¡ À activer en pré-
mail à l’adresse suivante : dishwa- sence d’un char-
Zone inten-
sher@[Link] gement mixte de
sive
Les indications nécessaires sont le vaisselle faible-
numéro de série (E-Nr.) et le numéro ment ou fortement
de fabrication (FD) qui se trouvent encrassée, par ex.
sur la plaque signalétique attachée à les casseroles et
la porte de l’appareil. poêles très sales
dans la panier in-
férieur et la vais-
Fonctions additionnelles

selle à souillure
7 Fonctions addition- normale dans le
nelles panier supérieur.
¡ La pression de
Vous trouverez ici une vue d’en-
Fonctions additionnelles

pulvérisation est
semble des fonctions additionnelles augmentée dans
réglables. Selon la configuration de le panier inférieur,
votre appareil, différentes fonctions tandis que la tem-
additionnelles sont à votre disposi- pérature maximale
tion sur le bandeau de commande du programme est
de votre appareil. maintenue plus
Fonction ad- Utilisation longtemps. La du-
ditionnelle rée de marche et
la consommation
¡ Selon le pro- d’énergie s’en
gramme de la- trouvent augmen-
Cycles ex-
vage, la durée de tées.
press Plus

21
fr Équipement
Équipement

3. Pousser les leviers situés à


8 Équipement gauche et à droite, à l’extérieur du
panier à vaisselle, vers l’intérieur.
Vous trouverez ici une vue d’en-
Équipement

semble de l’équipement disponibles


pour votre appareil et de leur utilisa-
tion.
Ces équipements varient selon le
modèle de votre appareil.

8.1 Panier à vaisselle supé-


rieur
Rangez les tasses, les verres et la
petite vaisselle dans le panier à vais-
selle supérieur. 4. Abaissez ou remontez uniformé-
ment le panier à vaisselle à la hau-
teur souhaitée.

Faites de la place à la vaisselle volu-


mineuse en remontant le panier su-
périeur. Assurez-vous que le panier à vais-
selle supérieur se trouve à la
Ajuster le panier à vaisselle même hauteur des deux côtés.
supérieur avec les leviers latéraux 5. Relâcher les leviers.
Ajustez la hauteur du panier à vais- a Le panier à vaisselle s’emboîte.
selle supérieur pour laver les mor- 6. Réinsérez le panier à vaisselle.
ceaux de vaisselle volumineux.
1. Extrayez le panier à vaisselle supé-
rieur.
2. Saisir le panier à vaisselle par les
rebords latéraux supérieurs afin
d’éviter qu’il ne chute brutalement.

22
Équipement fr

8.2 Panier à vaisselle infé- 8.3 Panier à couverts


rieur Rangez toujours les couverts dans le
Rangez les casseroles et les as- panier à couverts sans les trier, côté
siettes dans le panier à vaisselle infé- pointu vers le bas.
rieur.

a
8.4 Étagère
Panier à couverts 1
Vous pouvez ranger les grandes as- Utilisez l’étagère et l’espace au-des-
siettes de jusqu’à 31/34 cm de sous pour ranger les petites tasses
diamètre1 dans le panier à vaisselle et les verres ou les grands couverts,
inférieur, comme illustré. p. ex. les cuillères en bois ou les
couverts de service.

Si vous n’avez pas besoin de l’éta-


gère, vous pouvez la rabattre vers le
haut.
Ajuster l’étagère1
Vous pouvez ajuster la hauteur de
l’étagère.

1
Selon l'équipement de l'appareil
23
fr Équipement

1. Amenez l’étagère à la verticale Pour ranger plus facilement les cas-


puis tirez-la vers le haut ⁠. seroles, les saladiers et les verres,
rabattez les tiges.1
1 Rabattez les tiges1
Si vous n’avez pas besoin des tiges,
rabattez-les.
1. Poussez le levier vers l’avant et
2 rabattez les tiges ⁠.
1
2
3 1 2

2. Inclinez légèrement l’étagère, puis


poussez-la à la hauteur souhaitée
⁠.
3. Poussez l’étagère vers le bas.
a L’étagère d’enclenche de manière
audible.
2. Pour utiliser les tiges, déployez-les
8.5 Tiges rabattables vers le haut.
Utilisez les tiges rabattables pour trier a Les tiges rabattables se fixent de
la vaisselle, p. ex. les assiettes. façon audible.

8.6 Hauteur des paniers à vaisselle


Ajustez les paniers à vaisselle à la hauteur désirée.
Hauteur de l’appareil de 81,5 cm avec panier à couverts

Niveau Panier supérieur Panier inférieur


1 max. ø 22 cm 30 cm/31 cm → Page 23

1
Selon l'équipement de l'appareil
24
Avant la première utilisation fr

Niveau Panier supérieur Panier inférieur


2 max. ø 24,5 cm 27,5 cm
3 max. ø 27 cm 25 cm

Avant la première utilisation

Pour éviter la formation d‘éven-


9 Avant la première tuelles taches d‘eau et d‘autres ré-
utilisation sidus, nous recommandons de
faire fonctionner l‘appareil sans
vaisselle avant la première utilisa-
Avant la première utilisation

9.1 Première mise en service tion.


À la première mise en service ou Conseil : Vous pouvez modifier en
après la réinitialisation des régages tout temps ces réglages, ainsi que
d’usine, vous devez configurer les ré- d’autres réglages de base.
glages.
Condition : L’appareil est installé et Adoucisseur

raccordé. → Page 13 10 Adoucisseur


1. Versez du sel spécial. L’eau dure et calcaire laisse des dé-
Adoucisseur

2. Verser du liquide de rinçage. pôts de calcaire sur la vaisselle et


→ Page 28 dans la cuve, et risque de boucher
3. Allumez l’appareil. des pièces de l’appareil.
4. Configurez l’adoucisseur. Pour un meilleur résultat de lavage,
→ Page 26 vous pouvez adoucir l’eau avec
5. Réglez la quantité de liquide de l’adoucisseur et du sel spécial. Afin
rinçage distribué. → Page 29 de prévenir les dommages à l’appa-
reil, l’eau doit avoir une dureté supé-
6. Remplir de détergent.
rieure à 12 °fH.
7. Lancer le programme avec la tem-
pérature de nettoyage la plus éle-
vée sans vaisselle.

10.1 Vue d’ensemble des réglages de la dureté de l’eau


Vous trouverez ici une vue d’ensemble des valeurs de dureté de l’eau dispo-
nibles.
Pour connaître la dureté de votre eau, adressez-vous à votre distributeur local
ou utilisez un test de la dureté de ’eau.

Dureté de Plage de mmol/l Niveau LED A LED B LED C


l’eau °fH dureté → Page 17 → Page 17 → Page 17
0 - 11 douce 0 - 1,1 0
12 - 29 moyenne 1,2 - 2,9 1
30 - 37 dure 3,0 - 3,7 2
38 - 89 dure 3,8 - 6,2 3

25
fr Adoucisseur

Remarque : Réglez votre appareil à ATTENTION !


la dureté de l’eau calculée. Le détergent peut endommager
→ "Régler l’adoucisseur", Page 26 l’adoucisseur.
Si la dureté de l’eau est de 0 - ▶ Rempissez le réservoir de l’adou-
11 °fH, vous pouvez vous abstenir cisseur uniquement avec du sel
de sel spécial et éteindre l’adoucis- spécial pour lave-vaisselle.
seur. Le sel spécial pour lave-vaisselle
→ "Éteindre l’adoucisseur", Page 27 peut entraîner de la corrosion dans la
cuve.
10.2 Régler l’adoucisseur ▶ Afin de rincer le sel spécial qui dé-
borde de la cuve, versez le sel
Configurez l’appareil selon la dureté spécial dans le réservoir prévu à
de l’eau. cet effet immédiatement après le
1. Déterminez la dureté de l’eau et la démarrage du programme.
valeur de réglage.
→ "Vue d’ensemble des réglages 1. Dévissez et retirez le couvercle du
de la dureté de l’eau", Page 25 réservoir de sel spécial.
2. Appuyez sur ⁠. 2. À la première mise en service :
3. Appuyez sur et jusqu’à ce remplissez complètement le réser-
que clignotent et ⁠. voir avec de l’eau.
4. Relâchez les touches.
5. Appuyez sur à plusieurs reprises
jusqu’à ce que vous ayez réglé le
niveau souhaité.
0, 1, 2 ou 3 LED s’allument en
conséquence.
→ "Vue d’ensemble des réglages
de la dureté de l’eau", Page 25
Le niveau 1 a été réglé en usine
par défaut (LED A → Page 17).
6. Appuyez sur pour enregistrer
le réglage.
a Les LED s’éteignent.

10.3 Sel spécial


Le sel spécial sert à adoucir l’eau.
Verser du sel spécial
Si l’indicateur de niveau de sel spé-
cial s’allume, versez du sel spécial
dans le réservoir prévu à cet effet im-
médiatement avant le début du pro-
gramme. La consommation de sel
spécial dépend de la dureté de l’eau.
Plus l’eau est dure, plus la consom-
mation de sel spécial est élevée.

26
Adoucisseur fr

3. Remarque : N’utilisez que du sel de l’eau d’une dureté maximale de


spécial pour lave-vaisselle. 37 °fH sans qu’il ne soit néces-
N’utilisez pas de tablettes de sel. saire d’ajouter du sel spécial.
N’utilisez pas de sel alimentaire. ¡ La dureté de l’eau est de 0 -
Remplissez le réservoir de sel spé- 11 °fH. Vous n’êtes pas obligé
cial. d’utiliser du sel spécial.
1. Appuyez sur ⁠.
2. Appuyez sur et jusqu’à ce
que clignotent et ⁠.
a 3. Relâchez les touches.
4. Appuyez sur à plusieurs reprises
jusqu’à ce que les LED soient
toutes éteintes (niveau 0).
→ "Vue d’ensemble des réglages
de la dureté de l’eau", Page 25
5. Appuyez sur pour enregistrer
le réglage.
Entonnoir 1 a Les LED s’éteignent.
Remplissez complètement le réser- a L’adoucisseur d’eau ainsi que l’in-
voir de sel spécial. L’eau dans le dicateur de manque de sel sont
réservoir est ainsi refoulée et désactivés.
s’écoule.
4. Posez le couvercle sur le réservoir 10.5 Régénérer l'adoucisseur
et tournez-le pour le refermer.
Pour garantir le bon fonctionnement
de l’adoucisseur, l’appareil effectue
10.4 Éteindre l’adoucisseur une régénération de celui-ci à inter-
Vous pouvez éteindre l’indicateur de valles réguliers.
manque de sel s’il vous dérange (p. La régénération est effectuée dans
ex. si vous utilisez un détergent mixte tous les programmes avant la fin du
avec des succédanés de sel). cycle de lavage principal. Elle aug-
mente la durée de marche et les va-
Remarque leurs de consommation, notamment
Pour éviter d’endommager l’appareil, d’eau et d’électricité.
éteignez l’adoucisseur exclusivement
dans les cas suivants :
¡ La dureté maximale de l’eau est
de 37 °fH et vous utilisez un déter-
gent mixte avec des succédanés
de sel. La plupart des détergents
mixtes avec des succédanés de
sel peuvent être utilisés, selon les
informations du fabriquant, avec

1
Selon l'équipement de l'appareil
27
fr Distributeur de liquide de rinçage

Vue d’ensemble des valeurs de consommation lors de la régénération de


l'adoucisseur
Vous trouverez ici une vue d’ensemble de la durée de marche et des valeurs
de consommation maximales supplémentaires lors de la régénération de
l'adoucisseur.
Pour trouver la colonne valide pour votre variante d’appareil, consultez la
consommation d’eau dans le programme Éco 50° dans la notice succincte.

Consomma- Régénération Durée de Consomma- Consomma-


tion d’eau en de l'adoucis- marche sup- tion d’eau ac- tion de cou-
litres (selon seur après x plémentaire crue en litres rant accrue
le modèle rinçages (en minutes) en kWh
d’appareil)
6,5 / 6,7 8 7 5 0,05
7,5 / 7,7 7 7 5 0,05
9,5 6 7 5 0,05
plus de 10,5 5 7 5 0,05

Les valeurs de consommation indi- Verser du liquide de rinçage


quées sont des valeurs mesurées en Rajoutez du liquide de rinçage si l’in-
laboratoire selon la norme actuelle, dicateur de manque de liquide de rin-
avec le programme Éco 50° et avec çage s’allume. Utilisez uniquement
la valeur d’usine pour la dureté de du liquide de rinçage pour lave-vais-
l’eau 12 - 29 °fH. selle ménager.
1. Appuyez sur a languette du cou-
Distributeur de liquide de rinçage

vercle du réservoir de liquide de


11 Distributeur de liquide rinçage et soulevez-la ⁠.
de rinçage
Nettoyez la vaisselle et les verres
Distributeur de liquide de rinçage

sans laisser de traces avec le distri- 2


buteur de liquide de rinçage et du li-
quide de rinçage.

11.1 Liquide de rinçage


Pour obtenir un résultat de séchage
optimal, utilisez un produit de rin- 1
çage.
Utilisez uniquement du liquide de rin-
çage pour lave-vaisselle ménager.

28
Distributeur de liquide de rinçage fr

2. Versez du liquide de rinçage jus- – À un niveau inférieur, une quan-


qu’au repère max. tité moindre de liquide de rin-
çage est distribuée, ce qui ré-
duit la formation de stries sur la
vaisselle.
– À un niveau supérieur, une
quantité supérieure de liquide
de rinçage est distribuée, ce qui
max réduit la formation de taches
d’eau et produit un meilleur ré-
sultat de séchage.
6. Appuyez sur pour enregistrer
le réglage.
a Les LED s’éteignent.
3. Si le réservoir déborde, retirez l’ex-
cédent de la cuve.
11.3 Éteindre le distributeur
Le liquide de rinçage excédentaire
peut entraîner la formation exces- de liquide de rinçage
sive de mousse lors du rinçage. Vous pouvez éteindre l’indicateur de
4. Fermez le couvercle du réservoir manque de liquide de rinçage s’il
de liquide de rinçage. vous dérange (p. ex. si vous utilisez
a Le couvercle s’enclenche de ma- un détergent mixte avec des compo-
nière audible. sants de liquide de rinçage).
Conseil : La fonction du liquide de
11.2 Régler la quantité de li- rinçage est limitée dans les produits
quide de rinçage distri- combinés. L’utilisation de liquide de
bué rinçage permet généralement d’obte-
nir de meilleurs résultats.
Ne modifiez la quantité de liquide de 1. Appuyez sur ⁠.
rinçage que si des stries ou des 2. Appuyez sur et jusqu’à ce
taches d’eau restent sur la vaisselle. que clignotent et ⁠.
1. Appuyez sur ⁠.
3. Relâchez les touches.
2. Appuyez sur et jusqu’à ce
4. Appuyez sur à plusieurs reprises
que clignotent et ⁠.
jusqu’à ce que clignote.
3. Relâchez les touches.
5. Appuyez sur à plusieurs reprises
4. Appuyez sur à plusieurs reprises jusqu’à ce que toutes les LED
jusqu’à ce que clignote. soient éteintes (niveau 0).
5. Appuyez sur à plusieurs reprises 6. Appuyez sur pour enregistrer
jusqu’à ce que la quantité de li- le réglage.
quide de rinçage distribué soit ap-
propriée. a Les LED s’éteignent.
0, 1, 2 ou 3 LED s’allument en a Cela désactive le distributeur de li-
conséquence. quide de rinçage, ainsi que l’indi-
Le niveau 2 est réglé en usine par cateur de manque de liquide de
défaut (LED A et B → Page 17). rinçage.

29
fr Détergent
Détergent

Détergent Description
12 Détergent Détergent en Les détergents en
poudre poudre sont recom-
Détergent

12.1 Détergents appropriés mandés pour les


programmes de
Utilisez uniquement des détergents moins longue durée.
qui conviennent à votre lave-vaisselle. Le dosage peut être
Les détergents et les détergents ajusté selon le degré
mixtes conviennent tous deux. de [Link] do-
Pour obtenir des résultats de lavage sage peut être ajusté
et de séchage optimaux, utilisez un selon le degré de
détergent simple conjointement avec souillure.
un sel spécial et du liquide de rin-
Détergent li- Les détergents li-
çage → Page 28.
quide quides fonctionnent
Les détergents modernes sont per-
plus vide et sont re-
formants ; généralement formulés à
commandés pour les
faible niveau alcalin, ils contiennent
programmes de plus
des enzymes. Les enzymes dé-
courte durée sans
gradent l’amidon et décollent l’albu-
prélavage.
men et les protéines. Pour enlever
Les détergents li-
les tâches colorées (p. ex. de thé, de
quides peuvent dé-
ketchup), ces détergents intègrent
border du comparti-
des produits blanchissants à base
ment à détergent
d’oxygène.
bien que ce dernier
Remarque : Veuillez respecter les soit correctement fer-
consignes du fabricant de votre dé- mé. Cela n’est pas
tergent. un défaut et ne de-
Détergent Description vrait pas être grave
si vous respectez les
Pastilles Les pastilles consignes sui-
conviennent à toutes vantes :
les tâches de lavage ¡ Sélectionnez ex-
et ne doivent pas clusivement un
être dosés. programme sans
Lorsque utilisées prélavage.
avec des pro- ¡ Ne réglez pas de
grammes de moins départ différé pour
longue durée, les le démarrage du
pastilles peuvent programme.
échouer à se dis-
soudre complète- Le dosage peut être
ment, laissant des ajusté selon le degré
résidus de détergent de [Link] do-
à la fin du cycle. Ce- sage peut être ajusté
la risque de compro- selon le degré de
mettre le résultat du souillure.
nettoyage.

30
Détergent fr

Conseil : Vous pouvez vous procurer que vous obteniez toujours le


des détergents appropriés via notre meilleur résultat possible de lavage
site Internet ou le service après-vente et de séchage.
→ Page 56.
12.2 Utilisation de détergents
détergent simple
inappropriés
Les détergents seuls sont des pro-
duits qui ne contiennent que le déter- N’utilisez pas de détergents risquant
gent sans autres composants, d’endommager votre appareil ou de
comme les détergents en poudre ou nuire à votre santé.
liquides.
Détergent Description
Le dosage des détergents en poudre
et liquides peut être ajusté au degré Détergent de Les détergents de
de souillure individuel de la vaisselle. vaisselle à la
vaisselle à la main
Pour obtenir un meilleur résultat de main peuvent entraîner
lavage et de séchage, ainsi que et une formation accrue
pour prévenir les dommages à l’ap- de mousse et en-
pareil, ajoutez du sel spécial et du li- dommager l’appareil.
quide de rinçage → Page 28. Détergents Les résidus de
contenant du chlore sur la vais-
Détergents mixtes chlore selle peuvent nuire à
Outre les détergents seuls conven- la santé.
tionnels, toute une série de produits
à fonctions supplémentaires sont 12.3 Remarques concernant
proposés sur le marché. Ces pro-
duits contiennent, outre le détergent, les détergents
un produit de rinçage et des succé- exrSuivez les consignes propres à
danés de sel (3 en 1) ainsi que, se- chaque détergent dans leur utilisation
lon la combinaison (4 en 1, 5 en 1, quotidienne.
etc.), des composants supplémen- ¡ Pour des raisons écologiques, les
taires destinés p. ex. à protéger le détergents arborant la mention
verre ou à redonner du lustre aux us- « Bio » ou « Éco » contiennent gé-
tensiles en acier. néralement des quantités de sub-
En règle générale, les détergents stances actives moins élevées ou
mixtes fonctionnent uniquement avec renoncent complètement à cer-
de l’eau d’une dureté maximale de tains ingrédients. L’effet nettoyant
37 °fH. Au-delà d’une dureté de l’eau de ces produits risque parfois
de 37 °fH, vous devez ajouter sel d’être moins intense.
spécial et liquide de rinçage. Pour ¡ Ajustez le distributeur de liquide de
obtenir des résultats de lavage et de rinçage et l’adoucisseur selon
séchage, nous recommandons l’utili- votre détergent simple ou mixte uti-
sation de sel spécial et liquide de rin- lisé.
çage à partir d’une dureté de l’eau ¡ Les détergents mixtes avec des
de 25 °fH. Si vous utilisez des déter- succédanés de sel peuvent être
gents mixtes, le programme de la- utilisés, selon les informations du
vage s’ajuste automatiquement afin fabriquant, avec de l’eau d’une du-
reté maximale précise, générale-
ment de 37 °fH, sans qu’il ne soit

31
fr Détergent

nécessaire d’ajouter du sel spé- 2. Versez le détergent dans le com-


cial. Pour obtenir des résultats de partiment à détergent sec.
lavage et de séchage, nous re-
commandons l’utilisation de sel 50 ml
spécial à partir d’une dureté de 25 ml
l’eau de 25 °fH. 15 ml
¡ Afin de prévenir toute adhérence,
saisissez les détergents munis
d’une enveloppe hydrosoluble uni-
quement avec les mains sèches et
versez-les uniquement dans un
compartiment à détergent sec.
¡ Même si les indicateurs de
manque de liquide de rinçage et
de manque de sel spécial sont al- Une pastille suffit, le cas échéant.
lumés, les programmes de lavage Déposez la pastille en diagonale.
fonctionnent impeccablement si Si vous utilisez du détergent en
vous utilisez un détergent mixte. poudre ou liquide, observez les in-
¡ La fonction du liquide de rinçage dications de dosage du fabricant
est limitée dans les produits com- et la graduation du dosage du
binés. L’utilisation de liquide de rin- compartiment à détergent.
çage permet généralement d’obte- 20 à 25 ml de détergent suffisent
nir de meilleurs résultats. pour la vaisselle à souillure nor-
¡ Utilisez des pastilles avec une ca- male. Si la vaisselle est peu sale,
pacité de séchage spéciale. une quantité de détergent légère-
ment inférieure à celle indiquée
12.4 Remplir du détergent suffira habituellement.
1. Pour ouvrir le compartiment à dé-
tergent, appuyez sur le verrou de
fermeture.

32
Vaisselle fr

3. Fermez le couvercle du comparti- types de verres délicats peuvent de-


ment à détergent. venir opaques après quelques
cycles.

13.1 Dommages aux verres et


à la vaisselle
Ne mettez dans votre appareil que
des verres ou de la porcelaine identi-
fiés par le fabricant comme allant au
lave-vaisselle. Évitez d’endommager
vos verres et votre vaisselle.
Cause Recommanda-
a Le couvercle s’enclenche de ma- tion
nière audible. La vaisselle sui- Ne mettez dans
a Le compartiment à détergent vante ne votre appareil
s’ouvre automatiquement au mo- convient pas au que de la vais-
ment optimal du programme pen- lave-vaisselle : selle identifiée
dant que celui-ci se déroule. Les ¡ Les couverts par le fabricant
détergents en poudre ou en li- et la vaisselle comme allant au
quide se dispersent et se dis- en bois lave-vaisselle.
solvent dans la cuve. Les pastilles ¡ Les verres dé-
tombent dans la coupelle intercep- coratifs déli-
trice de pastille et se dissolvent de cats et la vais-
façon dosée. Ne placez pas d’ob- selle d’art
jet dans la coupelle interceptrice, ou antique
ce qui risquerait d’empêcher la ¡ Les pièces
dissolution uniforme de la pastille. en plastique
non résis-
Conseil : Si vous sélectionnez un
tantes
programme avec prélavage et utilisez
à la chaleur
un détergent en poudre, vous pouvez
¡ La vaisselle en
également verser un peu de déter-
cuivre et en
gent sur l'intérieur de la porte de l'ap-
étain
pareil.
¡ La vaisselle
encrassée de
Vaisselle

cendre, de
13 Vaisselle cire, de
graisse lubri-
Ne remplissez votre appareil qu’avec
Vaisselle

fiante ou de
de la vaisselle convenant au lave- peinture
vaisselle. ¡ Les très petits
Remarque : Les décorations de sur- ustensiles
glaçure et les pièces en aluminium
ou en argent peuvent se décolorer
et se ternir lors du lavage. Certains

33
fr Vaisselle

Cause Recommanda- ¡ Pour optimiser la consommation


tion d’énergie et d’eau, chargez la ma-
chine jusqu’au nombre de cou-
La composition Utilisez un déter-
verts standard indiqué (charge
chimique du dé- gent identifié par
standard avec vaisselle et cou-
tergent engendre le fabricant
verts).
des dommages. comme sans
→ "Caractéristiques techniques",
danger pour
votre vaisselle. Page 57
¡ Pour obtenir des résultats de la-
N’utilisez jamais Si vous utilisez vage et de séchage optimaux, pla-
de nettoyants des produits de cez les pièces convexes et
caustiques forte- nettoyage forte- concaves de biais afin que l’eau
ment alcalins ou ment alcalins ou puisse s’écouler.
acides, notam- fortement acides,
ment ceux issus issus notamment
du secteur pro- du secteur pro-
fessionnel ou in- fessionnel ou in-
dustriel, conjoin- dustriel, ne pla-
tement avec des cez pas d’objets
pièces en alumi- en aluminium
nium. dans la cuve de
l’appareil.
La température Sélectionnez un
de l’eau du pro- programme avec
gramme est trop des températures
élevée. basses. 1. Retirer les résidus alimentaires
Retirez de l’appa- grossiers de la vaisselle.
reil les verres et Pour économiser des ressources,
couverts immé- ne pas prélaver la vaisselle sous
diatement après l’eau courante.
la fin du pro- 2. Ranger la vaisselle en tenant
gramme. compte des consignes suivantes :
– Rangez la vaisselle très sale
13.2 Ranger la vaisselle dans le panier à vaisselle infé-
rieur, p. ex. les casseroles. L’in-
Rangez la vaisselle correctement afin
tensité accrue du jet améliore le
d’optimiser le résultat de rinçage et
résultat de nettoyage.
d’éviter d’endommager votre vais-
– Afin d’éviter d’endommager
selle et votre appareil.
votre vaisselle, assurez-vous
Conseils qu’elle est stable dans votre
¡ L’utilisation du lave-vaisselle vous lave-vaisselle.
permet d’économiser de l’énergie – Évitez de vous blesser en pla-
et de l’eau par rapport à un lavage çant les couverts avec le côté
à la main. tranchant et pointu vers le bas.
¡ Sur notre site Web, vous trouverez – Placez les récipients avec les
des conseils pour ranger efficace- ouvertures vers le bas afin d’évi-
ment votre vaisselle dans votre ap- ter que de l’eau ne s’y accu-
pareil. mule.

34
Utilisation fr

– Évitez de bloquer les bras d’as- Utilisation

persion dans leur rotation. 14 Utilisation


– Ne placez pas de petites pièces Utilisation

dans la cavité de réception de


la pastille et évitez d’encombrer 14.1 Allumer l’appareil
cette dernière avec de la vais- ▶ Appuyez sur ⁠.
selle afin de ne pas bloquer le
couvercle du compartiment à Le programme Éco 50° est préré-
détergent. glé.
Le programme Eco 50° est un
programme particulièrement écolo-
gique convenant parfaitement à la
vaisselle normalement sale. Ce
programme est le plus efficace en
matière de consommation d’éner-
gie et d’eau pour ce type de vais-
selle et est conforme au règlement
UE relatif à l’écoconception.
L’appareil s’éteint automatique-
ment s’il est inutilisé pendant 15
minutes.1

14.2 Régler un programme


13.3 Vider le lave-vaisselle
Sélectionnez le programme corres-
pondant pour ajuster le nettoyage au
AVERTISSEMENT degré de souillure de votre vaisselle.
Risque de blessure !
La vaisselle chaude peut entraîner ▶ Appuyez sur ou à plusieurs re-
des brûlures. La vaisselle chaude prises jusqu’à ce que le pro-
craint les chocs, qui peuvent facile- gramme appropriée ait été réglé.
ment la fendre et occasioner des → "Programme", Page 19
blessures. a Le programme est réglé et la LED
▶ Laissez la vaisselle refroidir à la fin clignote.
du programme avant de vider le
lave-vaisselle. 14.3 Régler la fonction addi-
1. Afin d’éviter que la vaisselle du tionnelle
haut ne s’égoutte sur celle du bas,
Des fonctions additionnelles sont à
videz le lave-vaisselle du bas en
votre disposition pour compléter le
haut.
programme de lavage sélectionné.
2. Inspectez la cuve de lavage et les
accessoires et nettoyez-les au be- Remarque : Les fonctions addition-
soin. nelles disponibles varient selon le
→ "Nettoyage et entretien", programme sélectionné.
Page 39 → "Programme", Page 19

1
Selon l'équipement de l'appareil
35
fr Utilisation

▶ Appuyer sur la touche de la fonc- Remarques


tion additionnelle qui convient. ¡ Si vous voulez rajouter de la vais-
→ "Fonctions additionnelles", selle pendant que le lave-vaisselle
Page 21 fonctionne, n’utilisez pas la cavité
a La fonction additionnelle est réglée de réception de la pastille comme
et la touche correspondante cli- poignée pour ouvrir le panier supé-
gnote. rieur. Vous risqueriez d’entrer en
contact avec la pastille partielle-
14.4 Régler le départ différé1 ment dissoute.
¡ Vous devez d’abord arrêter le pro-
Vous pouvez différer le démarrage gramme en cours pour changer de
du programme de 3, 6 ou 9 heures. programme.
1. Appuyez à plusieurs reprises sur le → "Interruption de programme",
symbole jusqu’à ce que le Page 37
voyant correspondant s’allume. ¡ L‘appareil s’éteint automatique-
2. Appuyez sur pour activer le ment à la fin du programme afin
départ différé. d’économiser de l’énergie.
Remarque : Pour désactiver le dé-
part différé, appuyez à plusieurs re-
14.6 Interrompre le pro-
prises sur le symbole jusqu’à ce gramme
qu’aucun des voyants 3h, 6h ou 9h Remarque : Si vous ouvrez la porte
ne soit allumé. de l’appareil pendant que celui-ci est
chaud, laissez-la d’abord entrebâillée
14.5 Démarrage du pro- pendant quelques minutes avant de
gramme la refermer. Vous préviendrez ainsi la
formation d’une pression excessive
▶ Appuyez sur .
dans l’appareil, ce qui risquerait de
a Pendant le déroulement du pro- faire ouvrir la porte de façon sou-
gramme, un point lumineux est daine.
projeté au sol en dessous de la
1. Ouvrez la porte de l’appareil avec
porte de l’appareil. Si le lave-vais-
selle a été encastré en hauteur précaution.
dans une façade de meuble le re- 2. Appuyer sur ⁠.
joignant à ras, le point lumineux ne a Le programme est mémorisé et
sera pas visible.1 l’appareil s’éteint.
a Le programme est terminé lors- 3. Appuyer sur pour poursuivre le
qu’aucun indicateur des éléments programme.
de commande n’est allumé. 4. Fermez la porte de l’appareil.
a Le point lumineux au sol disparaît
à la fin du programme.1

1
Selon l'équipement de l'appareil
36
Utilisation fr

14.7 Interruption de pro-


gramme
Pour terminer prématurément un pro-
gramme ou en changer, vous devez
d’abord l’interrompre.
1. Ouvrez la porte de l’appareil.
2. Maintenez enfoncé
pendant environ 3 secondes.
3. Fermez la porte de l’appareil.
a Les indicateurs des éléments de
commande sont éteints.
a Le programme est interrompu et
se termine après 1 minute.

14.8 Mettre l’appareil hors


tension
1. Observez les consignes sur l’utili-
sation sûre → Page 11.
2. Appuyez sur .
Conseil : Si vous appuyez sur pen-
dant un nettoyage, le programme en
cours est interrompu. Lorsque vous
rallumerez l’appareil, le programme
se poursuivra automatiquement.

37
fr Réglages de base
Réglages de base

15 Réglages de base
Vous pouvez modifier les réglages de base de votre appareil en fonction de
Réglages de base

vos besoins.

15.1 Vue d’ensemble des réglages de base


Les réglages de base varient selon l’équipement de votre appareil.

Réglage de base Choix Description


Dureté de l’eau Graduation à 4 niveaux Régler la dureté de
l’eau.
→ "Régler l’adoucisseur",
Page 26
Distribution de liquide de Graduation à 4 niveaux Régler la quantité de li-
rinçage quide de rinçage distri-
bué ou éteindre.
→ "Régler la quantité de
liquide de rinçage distri-
bué", Page 29
Séchage intensif Marche Activer ou désactiver le
Arrêt 1 séchage intensif pour
chaque mode d’opéra-
tion.
Pour parvenir à un
meilleur résultat de sé-
chage, la température de
rinçage est augmentée.
Cela peut faire augmen-
ter légèrement la durée
de l’opération.
Remarque : Attention à
la vaisselle délicate.
→ "Régler le séchage in-
tensif", Page 38
Volume signal sonore Graduation à 4 niveaux Règle le volume sonore
du signal d’activation
des touches.
→ "Réglage du volume
du signal sonore",
Page 39
1
Réglages d'usine (peut varier selon l'appareil)

Régler le séchage intensif 2. Appuyez sur ⁠.


1. Ouvrez la porte de l’appareil. 3. Appuyez sur et jusqu’à ce
que clignotent et ⁠.

38
Nettoyage et entretien fr

4. Relâchez les touches. Nettoyage et entretien

5. Appuyez sur à plusieurs reprises 16 Nettoyage et entretien


jusqu’à ce que et clignotent.
Pour que votre appareil reste long-
Nettoyage et entretien

6. Appuyez sur à plusieurs reprises temps opérationnel, nettoyez-le et en-


jusqu’à ce que vous ayez réglé le tretenez-le avec soin.
niveau souhaité.
– Si aucune LED n’est allumée, le 16.1 Nettoyer la cuve
séchage intensif est désactivé.
– Si la LED A → Page 17 est allu- AVERTISSEMENT
mée, le séchage intensif est ac- Risque de préjudice pour la santé !
tivé. L’utilisation de détergents contenant
7. Appuyez sur pour enregistrer du chlore peut entraîner des risques
le réglage. pour la santé.
a Les LED s’éteignent. ▶ N’utilisez jamais de détergents
8. Fermez la porte de l’appareil. contenant du chlore.

Réglage du volume du signal 1. Essuyer les saletés grossières à


sonore l’intérieur de l’appareil à l’aide d’un
chiffon humide.
1. Ouvrez la porte de l’appareil. 2. Verser du détergent dans le com-
2. Appuyez sur ⁠. partiment prévu à cet effet.
3. Appuyez sur et jusqu’à ce 3. Sélectionner le programme offrant
que clignotent et ⁠. la température la plus élevée.
4. Relâchez les touches. → "Programme", Page 19
5. Appuyez sur à plusieurs reprises 4. Lancer le programme sans vais-
jusqu’à ce que et clignotent. selle. → Page 36
6. Appuyez sur à plusieurs reprises
jusqu’à ce que vous ayez réglé le 16.2 Intérieur autonettoyant1
niveau souhaité.
0, 1, 2 ou 3 LED s’allument en Afin d’éliminer les dépôts, l’appareil
conséquence. Le volume sonore effectue un autonettoyage de l’inté-
réglé se fait entendre. rieur à intervalles réguliers.
Le niveau 2 est réglé par défaut Pour l’autonettoyage, le déroulement
(LED A et B → Page 17). du programme est automatiquement
ajusté, par ex. en augmentant la tem-
7. Appuyez sur pour enregistrer pérature de nettoyage brièvement.
le réglage. Cela peut faire augmenter les valeurs
a Les LED s’éteignent. de consommation, notamment en
8. Fermez la porte de l’appareil. eau et en électricité.
Si l’autonettoyage de l’intérieur ne
suffit plus à éliminer les dépôts, sui-
vez les consignes suivantes :
→ "Nettoyer la cuve", Page 39.

1
Selon l'équipement de l'appareil
39
fr Nettoyage et entretien

16.3 Produits de nettoyage 1 Microfiltre


Utilisez exclusivement des détergents 2 Filtre fin
convenant au nettoyage de l’appareil.
→ "Utilisation sûre", Page 11 3 Filtre grossier

16.4 Conseils d’entretien Nettoyer les filtres


Voici quelques conseils d’entretien Les impuretés présentes dans l’eau
qui vous permettront de profiter de de lavage peuvent boucher les filtres.
votre appareil à long terme. 1. Vérifiez si des résidus sont coin-
cés dans les filtres après chaque
Mesure Avantage cycle de lavage.
Essuyez réguliè- Les pièces de 2. Faites tourner le filtre grossier
rement les joints l’appareil restent dans le sens inverse des aiguilles
de la porte, la fa- propres et hygié- d’une montre , puis retirez le sys-
çade du lave- niques. tème de filtration ⁠.
vaisselle et le ‒ Veillez à ce qu’aucun corps
bandeau de étranger ne tombe dans le bloc
commande avec de pompe.
un chiffon hu-
mide et du pro-
duit à vaisselle. 2
Si l’appareil n’est Prévient la forma-
pas utilisé de tion d’odeurs
manière prolon- désagréables.
gée, laissez la
porte entrou-
verte.
1
16.5 Système de filtration
Le système de filtration empêche les 3. Retirez le microfiltre par le bas.
plus grosses impuretés de pénétrer
le circuit de nettoyage.

3
2

40
Nettoyage et entretien fr

4. Comprimez les ergots et retirez 16.6 Nettoyer les bras d’as-


le filtre grossier par le haut ⁠.
persion
Le calcaire et les impuretés présents
2 dans l’eau de lavage peuvent bou-
cher les buses et les logements des
1 bras d’aspersion. Nettoyez régulière-
ment les bras d’aspersion.
1. Dévissez le bras d’aspersion supé-
rieur , puis extrayez-le par le bas
⁠.

5. Passez les éléments filtrants sous


l’eau courante pour les nettoyer.
Nettoyez attentivement la bordure 1
de saleté entre le filtre grossier et
le filtre fin.
6. Assemblez le système de filtration.
Assurez-vous que le filtre grossier 2
et les ergots sont encliquetés.
7. Installez le système de filtration 2. Retirez le bras d’aspersion infé-
dans l’appareil, puis faites tourner rieur en le tirant vers le haut.
le filtre grossier dans le sens des
aiguilles d’une montre.
‒ Veillez à ce que les flèches
soient face à face.

3. Sous l’eau courante, assurez-vous


que les buses de sortie des bras
d’aspersion sont dégagées et éli-
minez les corps étrangers au be-
soin.
4. Mettez en place le bras d’asper-
sion inférieur.
a Le bras d’aspersion s’enclenche
de manière audible.
5. Insérez puis vissez le bras d’asper-
sion supérieur.
41
fr Dépannage
Dépannage

17 Dépannage
Vous pouvez corriger par vous-même les petits défauts de votre appareil. Lisez
Dépannage

les renseignements de dépannage avant de contacter le service consomma-


teurs. Vous vous épargnerez ainsi des dépenses inutiles.

AVERTISSEMENT
Risque d'électrocution !
Les réparations non conformes sont dangereuses.
▶ Seul un personnel dûment qualifié peut entreprendre des réparations sur
l'appareil.
▶ Seules des pièces de rechange d'origine peuvent être utilisées pour réparer
l'appareil.
▶ Si le cordon d’alimentation secteur ou le cordon de raccordement de cet ap-
pareil est endommagé, il doit être remplacé par un cordon d’alimentation ou
de raccordement spécifique qui est disponible auprès du fabricant ou de
notre service après-vente.

Défaut Cause et dépannage


Le voyant pour l’arri- Le flexible d’arrivée d’eau est plié.
vée d’eau est allumé ▶ Dépliez le flexible d’arrivée d’eau.
Le robinet d’eau est fermé.
▶ Ouvrez le robinet d’eau.
Le robinet d’eau est coincé ou entartré.
▶ Ouvrez le robinet d’eau.
Le filtre du flexible d’arrivée d’eau et du flexible
aquastop sont bouchés.
1. Éteignez l’appareil.
2. Débranchez la fiche secteur.
3. Coupez le robinet d’eau.
4. Dévissez le raccord d’eau.
5. Retirez le filtre du flexible d’arrivée d’eau.

6. Nettoyez le filtre.
7. Remettez le filtre dans le flexible d’arrivée d’eau.
8. Revissez le raccord d’eau.

42
Dépannage fr

Défaut Cause et dépannage


Le voyant pour l’arri- 9. Vérifiez l’étanchéité du raccord d’eau.
vée d’eau est allumé 10. Rétablissez l’alimentation électrique.
11. Allumez l’appareil.
Filtres encrassés ou bouchés.
▶ Nettoyez les filtres.
→ "Nettoyer les filtres", Page 40

Appareil non défectueux. Le raccordement au siphon


est encore obturé ou le flexible d’écoulement est plié
ou bouché.
1. Vérifiez le raccord du siphon et ouvrez ce dernier
au besoin.
2. Posez le tuyau d’évacuation sans plis.
3. Éliminez les résidus.

Appareil non défectueux. La pompe de vidange est


bloquée ou le couvercle de pompe de vidange n’est
pas enclenché.
1. Nettoyez la pompe de vidange.
→ "Nettoyer la pompe de vidange", Page 54
2. Enclenchez correctement le couvercle de la pompe
de vidange.
→ "Nettoyer la pompe de vidange", Page 54

43
fr Dépannage

Défaut Cause et dépannage


Le voyant « Vérifier ar- Un défaut technique est survenu.
rivée d’eau » clignote 1. Appuyez sur .
2. Débranchez la fiche secteur de l’appareil ou étei-
gnez le fusible.
3. Patientez au moins 2 minutes.
4. Branchez la fiche secteur de l’appareil dans une
autre prise de courant ou allumez le fusible.
5. Allumez l’appareil.
6. Si le problème survient de nouveau :
‒ Appuyez sur ⁠.
‒ Fermez le robinet d’eau.
‒ Débranchez la fiche secteur.
‒ Appelez le service après-vente → Page 56 et in-
diquez le code d’erreur.
Les voyants clignotent La porte de l’appareil est mal fermée.
▶ Fermez la porte de l’appareil.
‒ Rangez la vaisselle de manière à ce qu’aucune
pièce ne dépasse du panier et empêche la fer-
meture de la porte de l’appareil.
La vaisselle n’est pas Aucun liquide de rinçage utilisé ou dosage insuffisant.
sèche. 1. Rajoutez du liquide de rinçage → Page 28.
2. Réglez le dosage du liquide de rinçage.
Le programme ou l’option choisi ne comprend pas de
phase de séchage ou a une phase de séchage trop
brève.
▶ Choisissez un programme incluant le séchage,
p. ex. Intensif, Puissant ou Éco.
Certaines touches d’option réduisent le résultat de
séchage, p. ex. varioSpeed.
De l’eau s’accumule dans les cavités de la vaisselle
ou des couverts.
▶ Disposer la vaisselle le plus à l’oblique possible.

44
Dépannage fr

Défaut Cause et dépannage


La vaisselle n’est pas Le détergent mixte utilisé offre une mauvaise perfor-
sèche. mance de séchage.
1. Utilisez du liquide de rinçage afin d’améliorer la
performance de séchage.
2. Utilisez un autre détergent mixte offrant une
meilleure performance de séchage.
L’option Extra Sec pour l’accélération du séchage n’a
pas été activée.
▶ Activez l’option Extra Sec.
La vaisselle a été retirée trop tôt ou le séchage n’était
pas encore terminé.
1. Attendez la fin du programme.
2. Patientez 30 minutes après la fin du programme
pour retirer la vaisselle.
Le liquide de rinçage utilisé n’offre qu’une perfor-
mance de séchage restreinte
▶ Utilisez un liquide de rinçage de marque.
Les produits écologiques peuvent être d’une effica-
cité réduite.
La vaisselle en plas- Il ne s’agit pas d’un défaut. Les matières plastiques
tique n’est pas sèche. ont une capacité d’accumulation thermique plus faible
et sèchent par conséquent moins bien.
▶ Aucune solution.
Les couverts ne sont Les couverts sont ma triés dans le panier ou le tiroir à
pas secs. couverts.
Aux zones de contact des couverts, des gouttes
peuvent se produire.
1. Séparez les pièces de couvert, si possible.
→ Page 34
2. Évitez les points d’appui.
Les parois intérieures Il ne s’agit pas d’un défaut. Avec le séchage par
de l’appareil sont condensation, la présence de gouttes d’eau dans le
mouillées après le la- réservoir est un phénomène physiquement nécessaire
vage. et souhaitable. L’humidité présente dans l’air se
condense contre les parois intérieures du lave-vais-
selle, où elle s’écoule puis est vidangée.
Aucune action nécessaire.

45
fr Dépannage

Défaut Cause et dépannage


Présence de résidus La vaisselle est rangée trop serrée ou le panier à vais-
alimentaires sur la selle est surchargé.
vaisselle. 1. Laissez suffisamment d’espace libre en rangeant la
vaisselle.
Les jets de liquide doivent atteindre la surface de la
vaisselle.
2. Évitez les points d’appui.

La rotation des bras d’aspersion est gênée.


▶ Rangez la vaisselle de sorte qu’elle n’empêche pas
la rotation des bras d’aspersion.
Les buses des bras d’aspersion sont bouchées.
▶ Nettoyez les bras d’aspersion → Page 41.

Les filtres sont encrassés.


▶ Nettoyez les filtres.
→ "Nettoyer les filtres", Page 40

Les filtres sont mal insérés ou mal enclenchés.


1. Placez les filtres correctement.
→ "Système de filtration", Page 40
2. Assurez-vous que les filtres sont bien encliquettés.
Le programme de lavage choisi est trop faible.
▶ Choisissez un programme de lavage plus puissant.
La vaisselle est prélavée de façon trop intense. Les
capteurs font appel à un programme trop faible. Des
souillures tenaces s’avèrent en partie impossible à en-
lever.

46
Dépannage fr

Défaut Cause et dépannage


Présence de résidus ▶ Ne retirez que le gros des résidus alimentaires et
alimentaires sur la ne prélavez pas la vaisselle.
vaisselle. Les récipients hauts et étroits ne sont pas suffisam-
ment rincés dans les coins.
▶ Ne rangez pas les récipients hauts et étroits trop à
l’oblique, ni dans les coins.
Le panier à vaisselle supérieur n’est pas réglé à la
même hauteur à droite et à gauche.
▶ Régler le panier à vaisselle supérieur à gauche et à
droite à la même hauteur.
→ "Panier à vaisselle supérieur", Page 22
Résidus de détergent Le couvercle du compartiment à détergent est bloqué
dans l’appareil par de la vaisselle et ne s’ouvre pas.
1. Rangez la vaisselle dans le panier à vaisselle supé-
rieur de manière à ce que la coupelle interceptrice
ne soit pas obstruée par de la vaisselle.
→ "Ranger la vaisselle", Page 34
Les pièces de vaisselle bloquent le couvercle du
détergent.
2. Ne placez pas de vaisselle ou de distributeur de
parfum dans la coupelle interceptrice de la pastille.
Le couvercle du compartiment à détergent est bloqué
par la pastille et ne s’ouvre pas.
▶ Déposez la pastille en diagonale dans le comparti-
ment à détergent et non pas debout.
Les pastilles sont utilisées dans les programmes ra-
pides ou courts. Le délai de dissolution de la pastille
n’est pas atteint.
▶ Sélectionnez un programme plus intense ou utilisez
du détergent en poudre.
L’effet nettoyant et le comportement en dissolution di-
minuent après une période de stockage prolongé, ou
le détergent forme de gros grumeaux.
▶ Changez de détergent → Page 30.

47
fr Dépannage

Défaut Cause et dépannage


Présence de taches Il est physiquement impossible de prévenir la forma-
d’eau sur des pièces tion de gouttes d’eau sur les surfaces en plastique.
en plastique. Après le séchage, des taches d’eau sont visibles.
▶ Sélectionner un programme plus puissant.
▶ Disposez la vaisselle le plus à l’oblique possible.
→ "Ranger la vaisselle", Page 34
▶ Ajoutez du liquide de rinçage.
→ "Liquide de rinçage", Page 28
▶ Réglez l’adoucisseur à un niveau plus élevé.
Des dépôts es- Des constituants du détergent se déposent. Générale-
suyables ou solubles ment, ces dépôts sont impossible à éliminer chimi-
dans l’eau se trouvent quement.
dans la cuve ou sur la ▶ Changez de détergent.
porte. ▶ Nettoyez mécaniquement l’appareil.
Un dépôt blanc se forme à l’intérieur de l’appareil.
1. Réglez l’adoucisseur correctement.
Dans la plupart des cas, vous devez augmenter le
réglage.
2. Si nécessaire, changez de détergent.
Le réservoir de sel spécial n’est pas fermé.
▶ Fermez le réservoir de sel spécial.
Présence de dépôts Des constituants du détergent se déposent. Générale-
blancs tenaces sur la ment, ces dépôts sont impossible à éliminer chimi-
vaisselle, à l’intérieur quement.
de l’appareil ou sur la ▶ Changez de détergent.
porte. ▶ Nettoyez mécaniquement l’appareil.
Plage de dureté mal réglée ou dureté de l’eau trop
élevée.
▶ Ajustez l’adoucisseur → Page 25 à la dureté de
l’eau ou ajoutez du sel spécial.
Détergent 3 en 1, détergent bio ou écologique insuffi-
samment efficace.
▶ Ajustez l’adoucisseur → Page 25 à la dureté de
l’eau et utilisez un détergent simple (détergent de
marque, du sel spécial, liquide de rinçage).
Détergent mal dosé.
▶ Augmentez la dose de détergent ou changez de
détergent.
Le programme de lavage choisi est trop faible.
▶ Choisissez un programme de lavage plus puissant.

48
Dépannage fr

Défaut Cause et dépannage


Dépôts de thé ou de La température de lavage est trop faible.
rouge à lèvres sur la ▶ Choisissez un programme assorti d’une tempéra-
vaisselle. ture de lavage accrue.
Détergent mal dosé ou inapproprié.
▶ Utilisez un détergent approprié en observant les in-
dications du fabricant.
La vaisselle est prélavée de façon trop intense. Les
capteurs font appel à un programme trop faible. Des
souillures tenaces s’avèrent en partie impossible à en-
lever.
▶ Ne retirez que le gros des résidus alimentaires et
ne prélavez pas la vaisselle.
Dépôts colorés (bleus, Formation d’une couche en raison des composants
jaunes, bruns) diffi- de légumes (céleri, chou, pommes de terre, pâtes,
ciles ou impossibles à etc.) ou de l’eau du robinet (manganèse).
retirer, présents dans ▶ Nettoyez l’appareil.
l’appareil ou sur la Vous pouvez éliminer les dépôts avec un nettoyage
vaisselle en acier in- mécanique → Page 39 ou un détergent pour lave-
oxydable. vaisselle. Bien qu’il ne soit pas toujours possible
d’éliminer ces dépôts, ils sont sans conséquence
au plan sanitaire.
Couche formée par des constituants métalliques sur
la vaisselle en argent et en aluminium.
▶ Nettoyez l’appareil.
Vous pouvez éliminer les dépôts avec un nettoyage
mécanique → Page 39 ou un détergent pour lave-
vaisselle. Bien qu’il ne soit pas toujours possible
d’éliminer ces dépôts, ils sont sans conséquence
au plan sanitaire.
Présence de dépôts Couche formée par des constituants de résidus ali-
colorés (jaunes, mentaires et de l’eau du robinet (calcaire), « savon-
orange, bruns) faciles neuse ».
à enlever dans le 1. Vérifiez le réglage de l’adoucisseur.
compartiment intérieur 2. Ajoutez du sel spécial.
(principalement au 3. Activez l’adoucisseur si vous utilisez un détergent
plancher). mixte (pastilles).
Respectez les consignes propres aux détergents.
→ "Remarques concernant les détergents",
Page 31

49
fr Dépannage

Défaut Cause et dépannage


Les pièces en plas- Les pièces en plastique situées dans le compartiment
tique dans le compar- intérieur peuvent se décolorer au fil de l’utilisation du
timent intérieur de lave-vaisselle.
l’appareil sont décolo- ▶ Les décolorations peuvent survenir et ne gênent
rés. pas le fonctionnement de l’appareil.
Les pièces en plas- La température de lavage est trop faible.
tique sont décolorées. ▶ Choisissez un programme assorti d’une tempéra-
ture de lavage accrue.
La vaisselle est prélavée de façon trop intense. Les
capteurs font appel à un programme trop faible. Des
souillures tenaces s’avèrent en partie impossible à en-
lever.
▶ Ne retirez que le gros des résidus alimentaires et
ne prélavez pas la vaisselle.
Les verres, les verres La quantité de liquide de rinçage distribué est trop
d’un aspect métal- élevée.
lique et les couverts ▶ Abaissez la quantité de liquide de rinçage distri-
présentent des stries buée.
faciles à éliminer.
Aucun liquide de rinçage n’est ajouté.
▶ Rajoutez du liquide de rinçage.
→ "Verser du liquide de rinçage", Page 28
Résidu de détergent dans la séquence Rinçage du
programme. Le couvercle du compartiment à déter-
gent est bloqué par de la vaisselle et ne s’ouvre pas
complètement.
1. Rangez la vaisselle dans le panier à vaisselle supé-
rieur de manière à ce que la coupelle interceptrice
ne soit pas obstruée par de la vaisselle.
→ "Ranger la vaisselle", Page 34
Les pièces de vaisselle bloquent le couvercle du
détergent.
2. Ne placez pas de vaisselle ou de distributeur de
parfum dans la coupelle interceptrice de la pastille.
La vaisselle est prélavée de façon trop intense. Les
capteurs font appel à un programme trop faible. Des
souillures tenaces s’avèrent en partie impossible à en-
lever.
▶ Ne retirez que le gros des résidus alimentaires et
ne prélavez pas la vaisselle.

50
Dépannage fr

Défaut Cause et dépannage


Taches irréversibles Les verres ne sont pas résistants au lave-vaisselle
sur les verres. mais peuvent y être lavés.
▶ Utilisez des verres résistants au lave-vaisselle.
Généralement, les verres sont uniquement adaptés
au lave-vaisselle, c’est-à-dire qu’ils subissent, à long
terme, une usure ou altération.
▶ Évitez les longues phases vapeur (période d’immo-
bilité) après la fin d’une séquence de rinçage.
▶ Utilisez un programme avec une température plus
basse.
▶ Réglez l’adoucisseur selon la dureté de l’eau.
▶ Utilisez un détergent formulé pour protéger le verre.
Taches de rouille sur Les couverts ne pas assez résistants à la rouille. Il est
les couverts. fréquent que les lames de couteau soient plus forte-
ment affectées.
▶ Utilisez de la vaisselle résistante à la rouille.
Les couverts rouillent aussi s’ils sont lavés avec
d’autres pièces en train de rouiller.
▶ Ne lavez pas de pièces qui rouillent.
La teneur en sel de l’eau de rinçage est trop élevée.
1. Éliminez le sel spécial qui s’est répandu.
2. Fermez le bouchon du réservoir de sel spécial.
Des résidus de déter- Les bras d’aspersion sont bloqués par de la vaisselle,
gent se trouvent dans ce pourquoi le détergent ne se dissout pas.
le compartiment à dé- ▶ Assurez-vous de ne pas bloquer les bras d’asper-
tergent ou dans la sion dans leur rotation.
coupelle interceptrice
de la pastille. Le compartiment à détergent était humide au moment
de le remplir.
▶ Assurez-vous que le compartiment à détergent est
sec avant d’y verser le détergent.
Formation anormale Le réservoir de liquide de rinçage contient du déter-
de mousse. gent à vaisselle à la main.
▶ Versez immédiatement du liquide de rinçage dans
le réservoir.
→ "Verser du liquide de rinçage", Page 28
Du liquide de rinçage a été renversé.
▶ Essuyez le liquide de rinçage avec un essuie-tout.
Le détergent ou ou le produit d’entretien de l’appareil
utilisé produit une quantité excessive de mousse.
▶ Changez de marque de détergent.

51
fr Dépannage

Défaut Cause et dépannage


L’indicateur de Il manque de sel spécial.
manque de sel spé- ▶ Ajoutez du sel spécial.
cial s’allume.
Le capteur ne reconnaît pas les pastilles de sel spé-
cial.
▶ N’utilisez pas de pastilles de sel spécial.
L’indicateur de L’adoucisseur est éteint.
manque de sel spé- ▶ Régler l’adoucisseur.
cial ne s’allume pas.
L’indicateur de Absence de liquide de rinçage.
manque de liquide de 1. Rajoutez du liquide de rinçage → Page 28.
rinçage est allumé. 2. Réglez le dosage du liquide de rinçage.
L’indicateur de L’installation de rinçage est éteinte.
manque de liquide de ▶ Réglez la quantité de liquide de rinçage distribué.
rinçage n’est pas allu-
mé.
De l’eau demeure Le système filtrant ou la zone située en aval des filtres
dans l’appareil à la fin est bouchée.
du programme. 1. Nettoyez les filtres → Page 40.
2. Nettoyez la pompe de vidange → Page 54.
Le programme n’est pas encore terminé.
▶ Attendez la fin du programme ou interrompez le
programme avec Reset.
▶ → "Interruption de programme", Page 37
Impossible d’allumer Des fonctions de l’appareil sont défectueuses.
l’appareil ou de l’utili- 1. Débranchez la fiche secteur ou éteignez le fusible.
ser. 2. Patientez au moins 2 minutes.
3. Branchez l’appareil au réseau électrique.
4. Allumez l’appareil.
L’appareil ne démarre Problème avec le fusible dans votre maison.
pas. ▶ Vérifiez le fusible dans le boîtier à fusibles.
Le cordon d’alimentation n’est pas branché.
1. Assurez-vous que la prise murale fonctionne.
2. Assurez-vous que le cordon d’alimentation est com-
plètement enfiché au dos de l’appareil et dans la
prise secteur.
La porte de l’appareil est mal fermée.
▶ Fermez la porte de l’appareil.
Le programme dé- Il faut attendre la fin du programme.
marre tout seul. ▶ → "Interruption de programme", Page 37

52
Dépannage fr

Défaut Cause et dépannage


L’appareil s’immobi- La porte de l’appareil est mal fermée.
lise dans le pro- ▶ Fermez la porte de l’appareil.
gramme ou le pro-
gramme s’interrompt. Panne de courant ou alimentation en eau interrom-
pue.
1. Vérifiez l’alimentation électrique.
2. Vérifiez l’arrivée d’eau.
Le panier supérieur appuie contre l’intérieur de la
porte et en empêche la fermeture complète.
▶ Assurez-vous que la paroi arrière de l’appareil n’est
pas déformé par une prise de courant ou un sup-
port de flexible non démonté.
▶ Rangez la vaisselle de façon à ce qu’elle ne dé-
passe pas du panier et empêche ainsi la fermeture
de la porte de l’appareil.
Impossible de fermer Le système de fermeture de porte s’est retourné.
la porte. ▶ Fermez la porte un peu plus énergiquement.
L’encastrement empêche la fermeture de la porte.
▶ Vérifiez si l’appareil a été correctement encastré.
La porte de l’appareil, ses éléments décoratifs et
les pièces de montage ne doivent pas se cogner
contre les armoires voisines ou le plan de travail
lorsque la porte est fermée.
Impossible de fermer Le compartiment à détergent ou le couvercle sont blo-
le couvercle du com- qués par des résidus de détergent collés.
partiment à détergent. ▶ Enlevez les résidus de détergent.
Bruit de claquement Dépend de l’installation dans la maison. Il ne s’agit
en provenance des pas d’une erreur de l’appareil. Sans répercussions sur
vannes de remplis- le fonctionnement de l’appareil.
sage. ▶ Peut être corrigé uniquement dans l’installation do-
mestique.
Bruit de battement ou Un bras d’aspersion se cogne contre la vaisselle.
de cliquetis. ▶ Rangez la vaisselle de façon à ce que les bras
d’aspersion ne la heurtent pas.
Si les paniers sont peu garnis, les jets d’eau percutent
directement les parois de la cuve.
▶ Répartissez uniformément la vaisselle.
▶ Mettez plus de vaisselle dans le lave-vaisselle.
Les pièces de vaisselle se déplacent pendant le la-
vage.
▶ Assurez la stabilité de la vaisselle dans l’appareil.

53
fr Transport, stockage et élimination

17.1 Nettoyer la pompe de vi- 7. Éliminez les résidus alimentaires et


corps étrangers autour de la roue
dange à ailettes.
Les résidus alimentaires grossiers ou 8. Remettez le couvercle de la
les corps étrangers peuvent bloquer pompe en place , puis poussez-
la pompe de vidange. Dès que l’eau le vers le bas ⁠.
de rinçage n’arrive plus à s’écouler,
vous devez nettoyer la pompe de vi-
dange. 2

AVERTISSEMENT 1
Risque de blessure !
Des objets tranchants et pointus,
comme les tessons de verre, peuvent
bloquer la pompe de vidange et en-
traîner des blessures.
▶ Retirez les corps étrangers pru-
demment.
a Le couvercle de la pompe s’en-
1. Débrancher l’appareil du réseau clenche de manière audible.
électrique. 9. Installez le système de filtration.
2. Retirez les paniers à vaisselle su- 10. Remettez les paniers à vaisselle in-
périeurs et inférieurs. férieur et supérieur en place.
3. Retirez le système de filtration.
4. Puisez l’eau présente. Transport, stockage et élimination

Utilisez une éponge au besoin. 18 Transport, stockage et


5. Soulevez le couvercle de pompe à élimination
l’aide d’une cuillère, puis saisissez
le couvercle par la nervure.
Transport, stockage et élimination

18.1 Démonter l’appareil


1. Débranchez l‘appareil de l‘alimen-
tation électrique.
2. Fermez le robinet d’arrivée d’eau.
3. Dévissez le raccord d’eau usée.
4. Dévissez le raccord d’eau potable.
5. Dévissez les vis de fixation contre
les pièces du meuble s’il y en a.
6. Démontez la plinthe s’il y en a une.
7. Avec prudence, extrayez l’appareil
6. Soulevez le couvercle en biais vers en faisant suivre le tuyau flexible.
l’intérieur et retirez-le.
a Vous pouvez maintenant atteindre
l’ailette avec la main.

54
Transport, stockage et élimination fr

18.2 Protéger l’appareil du 18.4 Mettre au rebut un appa-


gel reil usagé
Si l’appareil se trouve dans une La destruction dans le respect de
pièce exposée au gel, p. ex. dans l’environnement permet de récupérer
une maison de vacances, videz-le de précieuses matières premières.
complètement.
▶ Vidangez l’appareil. AVERTISSEMENT
→ "Transporter l’appareil", Risque de préjudice pour la santé !
Page 55 Des enfants risquent de s’enfermer
dans l’appareil et de mettre leur vie
18.3 Transporter l’appareil en danger.
▶ En cas d'appareils usagés, dé-
Vidangez l’appareil avant le transport branchez la fiche secteur du câble
afin d’éviter de l’endommager. d'alimentation secteur, puis coupez
Remarque : Ne transporter l’appareil ce dernier et détruisez la serrure
que verticalement afin de prévenir de la porte de l'appareil de sorte
toute infiltration d’eau dans le sys- qu'il soit impossible de fermer le
tème de commande de l’appareil, car hublot.
cela risquerait de l’endommager.
1. Débrancher la fiche du cordon
1. Retirer la vaisselle de l’appareil. d’alimentation secteur.
2. Attacher les pièces mobiles. 2. Couper le cordon d’alimentation
3. Allumer l’appareil. secteur.
4. Sélectionner le programme avec la 3. Éliminez l’appareil dans le respect
température la plus élevée. de l’environnement.
→ "Programme", Page 19 Vous trouverez des informations
5. Démarrer le programme. sur les circuits actuels d'élimina-
→ Page 36 tion auprès de votre revendeur
6. Pour vidanger l’appareil, inter- spécialisé ou de l’administration
rompre le programme après env. de votre commune/ville.
4 minutes.
→ "Interruption de programme", Cet appareil est marqué
Page 37 selon la directive euro-
péenne 2012/19/UE re-
7. Éteindre l’appareil. → Page 37
lative aux appareils élec-
8. Fermer le robinet d’eau. triques et électroniques
9. Pour vidanger l’eau résiduelle de usagés (waste electrical
l’appareil, détacher le flexible d’ar- and electronic equip-
rivée d’eau et laisser l’eau couler. ment - WEEE).
La directive définit le
cadre pour une reprise
et une récupération des
appareils usagés appli-
cables dans les pays de
la CE.

55
fr Service après-vente
Service après-vente

19.2 Garantie AQUA-STOP1


19 Service après-vente
En plus des droits de garantie à l’en-
Les pièces de rechange relatives au
Service après-vente

contre du revendeur établis dans le


fonctionnement de l’appareil et contrat de vente et de notre garantie
conformes à l’ordonnance d’écocon- du fabricant, nous assurons un dé-
ception correspondante sont dispo- dommagement aux conditions sui-
nibles auprès de notre service après- vantes.
vente pour une durée d’au moins 10 ¡ Si un défaut de notre système
ans à partir de la mise sur le marché Aqua-Stop devait provoquer des
de votre appareil dans l’Espace éco- dégâts des eaux, nous compen-
nomique européen. sons les dommages subis par les
Remarque : Dans le cadre des consommateurs privés. Pour assu-
conditions de la garantie, le recours rer la sécurité face au risque de
au service après-vente est gratuit. dégâts des eaux, il faut que l’appa-
reil soit raccordé au secteur élec-
Pour plus d'informations sur la durée trique.
et les conditions de la garantie dans ¡ Cette garantie-responsabilité vaut
votre pays, adressez-vous à notre pour toute la durée de vie de l’ap-
service après-vente, à votre reven- pareil.
deur ou consultez notre site Web. ¡ Pour que la garantie soit valide,
Lorsque vous contactez le service l’appareil doit être équipé d’un
après-vente, vous avez besoin du nu- l’Aqua-Stop installé et raccordé
méro de produit (E-Nr.) et du numéro professionnellement ; cette condi-
de fabrication (FD) de votre appareil. tion inclut aussi le montage profes-
Vous trouverez les données de sionnel d’une rallonge pour Aqua-
contact du service après-vente dans Stop (accessoire d’origine). Notre
la liste ci-jointe ou sur notre site Web. garantie ne couvre pas les
conduites d’alimentation ou la robi-
19.1 Numéro de produit (E- netterie défectueuses jusqu’au rac-
Nr) et numéro de fabrica- cord de l’Aqua-Stop sur le robinet
tion (FD) d’eau.
¡ Appareils équipés de l’Aqua-Stop :
Le numéro de série (E-Nr.) et le nu- vous n’aurez par définition pas à
méro de fabrication (FD) sont indi- les surveiller pendant la marche,
qués sur la plaque signalétique de ou à fermer ensuite le robinet
l’appareil. d’eau pour les protéger. Si vous
Vous trouverez la plaque signalétique devez vous absenter de votre do-
à l'intérieur de la porte de l'appareil. micile pendant plusieurs semaines,
Pour retrouver rapidement les don- par ex. pour des vacances, fermez
nées de votre appareil et le numéro le robinet d’arrivée d’eau.
de téléphone du service consomma-
teurs, n'hésitez pas à les recopier
ailleurs.

1
Selon l'équipement de l'appareil
56
Caractéristiques techniques fr
Caractéristiques techniques

20 Caractéristiques techniques
Caractéristiques techniques

Poids Max. : 60 kg
Tension 220 - 240 V, 50 Hz ou 60 Hz
Puissance raccordée 2000 - 2400 W
Protection par fusible 10 - 16 A
Pression de l’eau ¡ min. 50 kPa (0,5 bar)
¡ max. 1000 kPa (10 bar)
Débit d’arrivée d’eau min. 10 l/min
Température de l’eau Eau froide.
Eau chaude max. : 60 °C
Volume 12 couverts standard

Vous trouverez de plus amples infor-


mations sur votre modèle sur Internet
à l'adresse https://
[Link]/qr/19756021.
Cette adresse Internet renvoie à la
base de données officielle des pro-
duits de l'UE, EPREL.

1
Valable uniquement pour les pays de l’espace économique européen
57
FR Fabriqué par BSH Hausgeräte GmbH sous la licence de marque de Siemens AG

BSH Hausgeräte GmbH


Carl-Wery-Straße 34
81739 München, GERMANY
[Link]

*9001938689*
9001938689 (040418) 640 EV
fr

Vous aimerez peut-être aussi