0% ont trouvé ce document utile (0 vote)
61 vues175 pages

Ice Digit Instruction Manual

Le manuel d'utilisation de la montre ICE DIGIT fournit des instructions essentielles sur son utilisation, y compris des avertissements de sécurité et des conseils d'entretien. Il décrit les fonctions générales telles que l'utilisation de l'éclairage, la configuration de l'alarme, et le fonctionnement du chronomètre. Des informations sur l'élimination appropriée du produit et de sa batterie sont également incluses.

Transféré par

patriciadragota
Copyright
© © All Rights Reserved
Nous prenons très au sérieux les droits relatifs au contenu. Si vous pensez qu’il s’agit de votre contenu, signalez une atteinte au droit d’auteur ici.
Formats disponibles
Téléchargez aux formats PDF, TXT ou lisez en ligne sur Scribd
0% ont trouvé ce document utile (0 vote)
61 vues175 pages

Ice Digit Instruction Manual

Le manuel d'utilisation de la montre ICE DIGIT fournit des instructions essentielles sur son utilisation, y compris des avertissements de sécurité et des conseils d'entretien. Il décrit les fonctions générales telles que l'utilisation de l'éclairage, la configuration de l'alarme, et le fonctionnement du chronomètre. Des informations sur l'élimination appropriée du produit et de sa batterie sont également incluses.

Transféré par

patriciadragota
Copyright
© © All Rights Reserved
Nous prenons très au sérieux les droits relatifs au contenu. Si vous pensez qu’il s’agit de votre contenu, signalez une atteinte au droit d’auteur ici.
Formats disponibles
Téléchargez aux formats PDF, TXT ou lisez en ligne sur Scribd

USER MANUAL

ICE DIGIT
ENGLISH

ATTENTION
1. Never try to open the case or remove its back cover. Day of week
2. Do not operate buttons underwater.
3. Should moisture appear inside the watch, have it checked immediately by your dealer. Reset A D Start / Stop
Otherwise it can cause erosion of the metal parts of the watch.
4. Though the watch is designed to withstand normal use, you should avoid rough use or Hour Minutes
dropping the watch.
5. Avoid exposing the watch to temperature extremes. Mode B 100 METERS C Backlight
6. Wipe the watch with dry, soft cloth only. Avoid allowing it to come into direct contact
with chemical materials, which can cause deterioration of the plastic parts of the watch. Alarm
7. Avoid to wear the watch in electromagnetic, static conditions. Seconds
ON if visible
8. The information contained in this document belongs to ICE Universal Ltd and may not be OFF if not visible
reproduced without its authorisation. General functions
1. USE THE BACKLIGHT: press C to illuminate the display about 3 seconds
WATER RESISTANT: 100m - BATTERY: CR1616
2. DISPLAY THE DATE: press and hold D
The symbol beside means that according to local laws and regulations 3. DISPLAY THE ALARM TIME: press and hold A
your product and/or its battery shall be disposed of separately from
household waste. When this product reaches its end of life, take it to a 4. ON/OFF THE ALARM: press A and D at the same time to on/off the alarm
collection point designated by local authorities. The separate collection
and recycling of your product and/or its battery at the time of disposal will 5. ON/OFF THE CHIME: press A and B at the same time to on/off the chime
help conserve natural resources and ensure that it is recycled in a manner
that protects human health and the environment.
STOPWATCH STOPWATCH
LAP TIME SPLIT TIME
1. Press one time B to access the « Stopwatch Mode » (the date is flashing) 1. Press one time B to access the « Stopwatch Mode » (the date is flashing)
2. Press D to start the stopwatch 2. Press D to start the stopwatch
3. Press D again to stop the stopwatch 3. Press A to display the split time, stopwatch timeing continues internally
4. Press A to reset the stopwatch 4. Press A to clear the split time and to continue time measurement
5. Press B to return to time screen Repeat step 3 and 4, you can measure the multi split time
5. Press D to stop the stopwatch
6. Press B to return to time screen
ALARM TIME SETTING TIME SETTING
1. Press two time B to access the « Alarm Mode » (the hour is flashing) 1. Press three time B to access the « Time Setting Mode » (the second is flashing)
2. Press D to increase the hour, press and hold to increase at high speed 2. Press D to reset the seconds
3. Press A to select the minutes 3. Press A to change to the next selection
4. Press D to increase the minutes, press and hold to increase at high speed 4. Press D to increase the number, press and hold to increase at high speed
5. Press B to return to time screen 5. Repeat step 3 and 4, the selection in the following sequence:
SECONDS › MINUTES › HOUR › DATE › MONTH › DAY OF WEEK
6. Press B to return to time screen

SNOOZE • The alarm sounds at present time each day for about 60 seconds
• Press D to break it, the alarm restarts after 5 minutes
• Press A to stop it 12/24H format can be selected during hour setting
FRANÇAIS

ATTENTION Jour de la semaine


1. N’essayez jamais d’ouvrir le boîtier ou de retirer son couvercle arrière.
Démarrer
2. N’actionnez pas les boutons sous l’eau. Remise à Zéro A D Arrêter
3. Si de l’humidité apparaît à l’intérieur de la montre, faites-la vérifier immédiatement
par votre revendeur. Sinon, cela peut provoquer une érosion des parties métalliques Heures Minutes
de la montre.
4. Bien que la montre soit conçue pour résister à une utilisation normale, vous devez éviter
une utilisation brutale ou une chute de la montre. Mode B 100 METERS C Rétroéclairage
5. Évitez d’exposer la montre à des températures extrêmes.
Alarme
6. Essuyez la montre uniquement avec un chiffon doux et sec. Évitez tout contact direct Secondes
avec des matériaux chimiques, qui pourraient détériorer les pièces en plastique de MARCHE si visible
la montre. ARRÊT si pas visible
7. Évitez de porter la montre dans des conditions électromagnétiques et statiques. Fonctions générales
8. Les informations contenues dans ce document sont la propriété de ICE Universal Ltd et 1. ALLUMER LE RÉTROÉCLAIRAGE: appuyez sur C pour illuminer l’écran pendant
ne peuvent pas être reproduites sans son autorisation
environ 3 secondes
ÉTANCHE: 100m - PILE: CR1616 2. AFFICHER LA DATE: appuyez et maintenez D
Ce symbole indique que, conformément aux lois et réglementations
locales, ce produit et/ou sa batterie doivent être jetés séparément des 3. AFFICHER L’HEURE DE L’ALARME: appuyez et maintenez A
déchets ménagers. Lorsqu’il arrive en fin de vie, veuillez le déposer dans 4. ACTIVER / DÉSACTIVER L’ALARME: appuyez simultanément sur A et D
un point de collecte désigné par les autorités locales. Le tri et le recyclage
séparés du produit et/ou de sa batterie contribuent à la préservation des 5. ACTIVER / DÉSACTIVER LE BIP: appuyez simultanément sur A et B
ressources naturelles et assurent un recyclage respectueux de la santé
humaine et de l’environnement.
CHRONOMÈTRE CHRONOMÈTRE
TEMPS AU TOUR TEMPS INTERMÉDIAIRE
1. Appuyez une fois B pour accéder au « Mode Chronomètre » (la date clignote) 1. Appuyez une fois sur B pour accéder au « Mode Chronomètre » (la date clignote)
2. Appuyez sur D pour lancer le chronomètre 2. Appuyez sur D pour lancer le chronomètre
3. Appuyez à nouveau sur D pour arrêter le chronomètre 3. Appuyez sur A pour afficher le temps intermédiaire; le chronomètre continuera de
4. Appuyez sur A pour réinitialiser le chronomètre tourner en arrière plan
5. Appuyez sur B pour retourner à l’écran de l’heure 4. Appuyez sur A pour effacer le temps intermédiaire et prendre de nouvelles mesures
En répétant les étapes 3 et 4, vous pourrez prendre plusieurs temps intermédiares.
5. Appuyez sur D pour arrêter le chronomètre
6. Appuyez sur B pour retourner à l’écran de l’heure
RÉGLER L’ALARME RÉGLER L’HEURE
1. Appuyez deux fois sur B pour accéder au « Mode Alarme » (l’heure clignote) 1. Appuyez trois fois sur B pour accéder au « Mode de réglage de l’heure » (les
2. Appuyez sur D pour avancer les heures, appuyez et maintenez pour aller plus vite secondes clignotent)
3. Appuyez sur A pour passer aux minutes 2. Appuyez sur D pour réinitialiser les secondes
4. Appuyez sur D pour avancer les minutes, appuyez et maintenez pour aller plus vite 3. Appuyez sur A pour passer à l’étape suivante
5. Appuyez sur B pour revenir à l’écran des heures 4. Appuyez sur D pour passer les chiffres, appuyez et maintenez pour aller plus vite
5. Répétez les étapes 3 et 4, la sélection se faisant dans l’ordre suivant:
SECONDES › MINUTES › HEURE › DATE › MOIS › JOUR DE LA SEMAINE
6. Appuyez sur B pour revenir à l’écran de l’heure

SNOOZE
• Chaque jour, l’alarme retentit au même moment pendant environ 60 secondes.
• Appuyez sur D pour interrompre l’alarme, qui retentira à nouveau après 5 minutes
• Appuyez sur A pour l’arrêter Le format 12/24H peut être choisi lors du réglage de l’heure
DEUTSCH

ACHTUNG Wochentag
1. Versuchen Sie niemals, das Gehäuse zu öffnen oder die hintere Abdeckung zu entfernen.
Start
2. Betätigen Sie die Tasten nicht unter Wasser.
3. Sollte im Inneren der Uhr Feuchtigkeit auftreten, lassen Sie sie sofort von Ihrem Händler
Zurücksetzen A D Stopp
überprüfen. Andernfalls können Metallteile der Uhr beeinträchtigt werden.
4. Die Uhr ist für normalen Gebrauch gebaut und darf nicht unsachgemäß behandelt oder Stunde Minuten
fallengelassen werden.
5. Vermeiden Sie es, die Uhr extremen Temperaturen auszusetzen.
6. Wischen Sie die Uhr nur mit einem trockenen, weichen Tuch ab. Vermeiden Sie
Modus B 100 METERS
C Rückbeleuchtung
den direkten Kontakt mit chemischen Stoffen, da diese die Kunststoffteile der Uhr Alarm
beschädigen können. Secondes
7. Vermeiden Sie es, die Uhr in elektromagnetischen oder statischen Umgebungen zu EIN wenn sichtbar
AUS wenn nicht sichtbar
tragen. Allgemeine Funktionen
8. Die in diesem Dokument enthaltenen Informationen sind Eigentum von ICE Universal
Ltd. und dürfen nicht ohne deren Genehmigung vervielfältigt werden. 1. VERWENDUNG DER RÜCKBELEUCHTUNG: auf C drücken, um das Ziffernblatt ca.
3 Sekunden lang zu beleuchten.
2. ANZEIGEN DES DATUMS: Drücken auf und halten von D
WASSERBESTÄNDIG: 100m - BATTERIE: CR1616
3. ANZEIGEN DER ALARMZEIT: Drücken auf und halten von A
Dieses Symbol weist darauf hin, dass dieses Produkt und/oder dessen 4. EIN-/AUSSCHALTEN DES ALARM: Gleichzeitig auf A und D drücken, um den
Batterie gemäß den örtlichen Gesetzen und Vorschriften getrennt vom Alarm ein-/auszuschalten
Hausmüll entsorgt werden müssen. Wenn das Produkt das Ende seiner
Lebensdauer erreicht, bringen Sie es zu einer Sammelstelle, die von den 5. EIN-/AUSSCHALTEN DES WECKERS: Gleichzeitig auf A und B drücken, um den
örtlichen Behörden ausgewiesen wurde. Die getrennte Sammlung und
das Recycling tragen dazu bei, natürliche Ressourcen zu schonen und Wecker ein-/auszuschalten
sorgen für eine umweltfreundliche Entsorgung, die die Gesundheit der
Menschen schützt.
STOPPUHR STOPPUHR
RUNDENZEIT ZEITTRENNUNG

1. Einmal auf B drücken, um den «Stoppuhr-Modus» aufzurufen (das Datum blinkt) 1. Einmal auf B drücken, um den «Stoppuhr-Modus» aufzurufen (das Datum blinkt)
2. Auf D drücken, um die Stoppuhr zu starten 2. Auf D drücken, um die Stoppuhr zu starten
3. Erneut auf D drücken, um die Stoppuhr anzuhalten 3. Auf A drücken, um die Zeittrennung anzuzeigen, die Stoppuhr läuft intern weiter
4. Auf A drücken, um die Stoppuhr zurückzusetzen 4. Auf A drücken, um die Zeittrennung zu löschen und die Zeitmessung fortzusetzen
5. Auf B drücken, um zur Zeitanzeige zurückzukehren Schritt 3 und 4 wiederholen, um die Mehrfachzeittrennung zu messen
5. Auf D drücken, um die Stoppuhr anzuhalten
6. Auf B drücken, um zur Zeitanzeige zurückzukehren
EINSTELLUNG DER ALARMZEIT EINSTELLUNG DER ZEIT
1. Zweimal auf B drücken, um in den «Alarmmodus» zu gelangen (die Stunde blinkt) 1. Dreimal auf B drücken, um in den «Zeiteinstellungsmodus» zu gelangen (die
2. Auf D drücken, um die Stunde zu erhöhen, drücken und halten, um sie schnell zu erhöhen Sekunden blinken)
3. Auf A drücken, um die Minuten auszuwählen 2. Auf D drücken, um die Sekunden zurückzusetzen
4. Auf D drücken, um die Minuten zu erhöhen, drücken und halten, um sie schnell zu erhöhen 3. Auf A drücken, um zur nächsten Auswahl zu wechseln
5. Auf B drücken, um zur Zeitanzeige zurückzukehren 4. Auf D drücken, um die Zahl zu erhöhen, drücken und halten, um sie schnell zu erhöhen
5. Schritte 3 und 4 wiederholen, wobei die Auswahl in dieser Reihenfolge erfolgt
SEKUNDEN › MINUTEN › STUNDE › DATUM › MONAT › WOCHENTAG
6. Auf B drücken, um zur Zeitanzeige zurückzukehren

SCHLUMMERN
• Der Alarm ertönt jeden Tag zur eingestellten Zeit für etwa 60 Sekunden.
• Auf D drücken, um ihn zu unterbrechen, der Alarm wird nach 5 Minuten wiederholt Bei der Einstellung der Stunden kann
• Auf A drücken zum Anhalten das Format 12/24 H gewählt werden.
NEDERLANDS

OPGELET Dag van de


1. Probeer de behuizing nooit te openen of de achterkant te verwijderen. week
2. Gebruik de knoppen niet onderwater. Reset A D Start / Stop
3. Laat het horloge onmiddellijk nakijken door de verkoper indien er vocht in komt. De
metalen onderdelen van het horloge kunnen anders gaan roesten.
Uur Minuten
4. Het horloge is ontworpen voor normaal gebruik. Laat het niet vallen en gebruik het op
een verantwoorde manier.
5. Stel het horloge niet bloot aan extreme temperaturen. Modus B 100 METERS C Verlichting
6. Veeg het horloge enkel af met een droge, zachte doek. Vermijd direct contact met
Alarm
chemische materialen die de plastic onderdelen van het horloge kunnen beschadigen. Seconden
AAN indien zichtbaar
7. Draag het horloge niet in een elektromagnetische, statische omgeving. UIT indien nied zichtbaar
8. De informatie in dit document is eigendom van ICE Universal Ltd en mag niet zonder
toestemming gekopieerd worden. Algemene Functies
1. VERLICHTING INSCHAKELEN: druk op C om het display ongeveer 3 seconden te
WATERBESTENDIG: 100m - BATTERIJ: CR1616 laten oplichten
2. DATUM WEERGEVEN: ingedrukt houden D
Dit symbool geeft aan dat dit product en/of de batterij volgens lokale
wetten en voorschriften apart van het huishoudelijk afval moeten worden 3. ALARMTIJD WEERGEVEN: ingedrukt houden A
weggegooid. Wanneer het product het einde van zijn levensduur bereikt, 4. ALARM AAN/UIT: druk tegelijk op A en D om het alarm aan of uit te zetten
breng het dan naar een inzamelpunt dat door de lokale autoriteiten is
aangewezen. Gescheiden inzameling en recycling helpen natuurlijke 5. UURSIGNAAL AAN/UIT: druk tegelijk op A en B om het alarm aan of uit te zetten
hulpbronnen te behouden en zorgen voor een verantwoorde recycling die
de volksgezondheid en het milieu beschermt.
STOPWATCH STOPWATCH
RONDETIJD TUSSENTIJD
1. Druk één keer op B om de ‘stopwatchmodus’ te openen (de datum knippert) 1. Druk één keer op B om de ‘stopwatchmodus’ te openen (de datum knippert)
2. Druk op D om de stopwatch te starten 2. Druk op D om de stopwatch te starten
3. Druk opnieuw op D om de stopwatch te stoppen 3. Druk op A om de tussentijd weer te geven, de stopwatch blijft op de achtergrond de
tijd verder registreren
4. Druk op A om de stopwatch te resetten
4. Druk op A om de tussentijd te verwijderen en verder te gaan met de tijdsmeting
5. Druk op B om terug te gaan naar het tijdsscherm
Herhaal stap 3 en 4 om meerdere tussentijden te meten
5. Druk op D om de stopwatch te stoppen
6. Druk op B om terug te gaan naar het tijdsscherm
ALARMTIJD INSTELLEN TIJD INSTELLEN
1. Druk twee keer op B om de ‘alarmmodus’ te openen (het uur knippert) 1. Druk drie keer op B om de ‘tijdinstellingsmodus’ te openen (de seconden knipperen)
2. Druk op D om het uur te verhogen en houd ingedrukt om snel te verhogen 2. Druk op D om de seconden te resetten
3. Druk op A om de minuten te selecteren 3. Druk A om naar de volgende selectie te gaan
4. Druk op D om de minuten te verhogen en houd ingedrukt om snel te verhogen 4. Druk op D om het getal te verhogen, houd ingedrukt om snel te verhogen
5. Druk op B om terug te gaan naar het tijdsscherm. 5. Herhaal stap 3 en 4 en hanteer de onderstaande volgorde:
SECONDEN › MINUTEN › UUR › DATUM › MAAND › DAG VAN DE WEEK
6. Druk op B om terug te gaan naar het tijdsscherm

SNOOZE • Het alarm gaat elke dag op de ingestelde tijd gedurende 60 seconden af
• Druk op D om het alarm te onderbreken, het alarm hervat na 5 minuten Het formaat 12/24U kan tijdens het instellen
• Druk op A om het te stoppen van het uur geselecteerd worden
ESPAÑOL

ATENCIÓN Día de la
1. Nunca abra la carcasa ni retire su cubierta posterior. semana
2. No opere los botones bajo el agua. Reiniciar A D Iniciar / Parar
3. Si aparece humedad dentro del reloj, haga que su distribuidor lo revise de inmediato.
De lo contrario, las piezas metálicas del reloj se pueden erosionar.
Hora Minutos
4. Aunque el reloj está diseñado para resistir el uso normal, debe evitar usarlo con
brusquedad o que se caiga.
5. Evite exponer el reloj a temperaturas extremas. Modo B 100 METERS C Luz de fondo
6. Limpie el reloj únicamente con un paño seco y suave. Evite que entre en contacto directo
Alarma
con sustancias químicas, las cuales pueden deteriorar las piezas plásticas del reloj. Segundos
ON si es visible
7. Evite usar el reloj en condiciones electromagnéticas o estáticas.
OFF si no es visible
8. La información que figura en este documento pertenece a ICE Universal Ltd y no se
puede reproducir sin su autorización.
Funciones generales
RESISTENTE AL AGUA: 100m - PILA: CR1616 1. USAR LA LUZ DE FONDO: pulse C para iluminar la pantalla 3 segundos aproximadamente
Este símbolo indica que, de acuerdo con las leyes y regulaciones locales, 2. MOSTRAR LA FECHA: mantenga pulsado D
este producto y/o su batería deben desecharse por separado de los
3. MOSTRAR EL TIEMPO DE ALARMA: mantenga pulsado A
residuos domésticos. Cuando llegue al final de su vida útil, llévelo a un
punto de recogida designado por las autoridades locales. La recogida y el 4. ENCENDER O APAGAR LA ALARM: pulse A y D a la vez para encender o apagar la alarma
reciclaje selectivo contribuyen a conservar los recursos naturales y garanti- 5. ENCENDER O APAGAR EL TIMBRE: pulse A y B a la vez para encender o apagar el timbre
zan un reciclaje seguro para la salud humana y el medio ambiente.
CRONÓMETRO CRONÓMETRO
TIEMPO DE VUELTA TIEMPO DE DIVISIÓN
1. Pulse una vez B para acceder al « Modo de Cronómetro » (la fecha parpadea) 1. Pulse una vez B para acceder al « Modo de Cronómetro » (la fecha parpadea)
2. Pulse D para iniciar el cronómetro 2. Pulse D para iniciar el cronómetro
3. Pulse D de nuevo para detener el cronómetro 3. Pulse A para mostrar el tiempo de división, la temporización del cronómetro continúa
internamente
4. Pulse A para reiniciar el cronómetro
4. Pulse A para eliminar el tiempo de división y seguir midiendo el tiempo
5. Pulse B para volver a la pantalla de tiempo
Repita los pasos 3 y 4, puede medir el tiempo de división múltiple
5. Pulse D para detener el cronómetro
6. Pulse B para volver a la pantalla de tiempo
CONFIGURACIÓN DE LA HORA DE ALARMA CONFIGURACIÓN DE LA HORA
1. Pulse dos veces B para acceder al « Modo de Alarma » (la hora parpadea) 1. Pulse tres veces B para acceder al « Modo de Configuración de la Hora » (el segundo
2. Pulse D para aumentar la hora, mantenga pulsado para aumentar a gran velocidad parpadea)
3. Pulse A para seleccionar los minutos 2. Pulse D para reiniciar los segundos
4. Pulse D para aumentar los minutos, mantenga pulsado para aumentar a gran velocidad 3. Pulse A para cambiar a la siguiente selección
5. Pulse B para volver a la pantalla de tiempo 4. Pulse D para aumentar el número, mantenga pulsado para aumentar a gran velocidad
5. Repita los pasos 3 y 4, la selección en la siguiente secuencia:
SEGUNDOS › MINUTOS › HORA › FECHA › MES › DÍA DE LA SEMANA
6. Pulse B para volver a la pantalla de tiempo

REPETICIÓN
• La alarma suena a esta hora todos los días por 60 segundos aproximadamente
• Pulse D para interrumpirla, la alarma se reinicia después de 5 minutos El formato 12/24H puede ser seleccionado
• Pulse A para detenerla durante la configuración de la hora
ITALIANO

ATTENZIONE Giorno della


1. Non cercare mai di aprire la cassa o di rimuovere il coperchio posteriore. settimana
2. Non azionare i pulsanti sott’acqua.
3. Se si presentasse della condensa all’interno dell’orologio, farlo controllare
Reset A D Avvio / Stop
immediatamente dal rivenditore. Altrimenti potrebbe portare all’erosione di parti
metalliche dell’orologio. Ora Minuti
4. Anche se l’orologio è progettato per resistere ad un uso normale, evitare di usarlo in
modo brusco o di farlo cadere.
5. Evitare di esporre l’orologio a temperature estreme.
Modalità B 100 METERS C Retroilluminazione
6. Asciugare l’orologio solo con un panno asciutto e morbido. Evitare di farlo entrare a Sveglia
contatto diretto con materiali chimici che possono causare il deterioramento delle parti Secondi
in plastica dell’orologio. ON se visible
OFF se non visibile
7. Evitare di indossare l’orologio in condizioni elettromagnetiche o statiche.
8. Le informazioni contenute in questo documento appartengono a ICE Universal Ltd e non Funzioni generali
possono essere riprodotte senza la sua autorizzazione.
1. PER USARE LA RETROILLUMINAZIONE: premere C per illuminare il display per
RESISTENTE ALL’ACQUA: 100m - BATTERIA: CR1616 circa 3 secondi
2. PER VISUALIZZARE LA DATA: tenere premuto D
Questo simbolo indica che, in conformità con le leggi e normative locali,
il prodotto e/o la batteria devono essere smaltiti separatamente dai rifiuti 3. PER VISUALIZZARE L’ORARIO DI SVEGLIA: tenere premuto A
domestici. Quando raggiunge la fine della sua vita utile, portatelo in un 4. PER ATTIVARE/DISATTIVARE LA SVEGLIA: tenere premuto A e D contemporaneamente
punto di raccolta designato dalle autorità locali. La raccolta differenziata 5. PER ATTIVARE/DISATTIVARE LA SUONERIA: tenere premere A e B contemporaneamente
e il riciclaggio aiutano a preservare le risorse naturali e garantiscono uno
smaltimento sicuro per la salute umana e l’ambiente.
CRONOMETRO CRONOMETRO
TEMPO DEL GIRO TEMPO PARZIALE
1. Premere una volta B per accedere alla «Modalità Cronometro» (la data lampeggia) 1. Premere una volta B per accedere alla «Modalità Cronometro» (la data lampeggia)
2. Premere D per avviare il cronometro 2. Premere D per avviare il cronometro
3. Premere D nuovamente per interrompere il cronometro 3. Premere A per visualizzare il tempo parziale, mentre il tempo del cronometro continua
internamente
4. Premere A per resettare il cronometro
4. Premere A per cancellare il tempo parziale e continuare con la misurazione del tempo
5. Premere B per ritornare alla schermata dell’ora
Ripetere i passaggi 3 e 4, è possibile misurare più tempi parziali
5. Premere D per interrompere il cronometro
6. Premere B per ritornare alla schermata dell’ora
IMPOSTAZIONI DELL’ORARIO DI SVEGLIA IMPOSTAZIONE DELL’ORA
1. Premere due volte B per accedere alla “Modalità Sveglia” (l’ora lampeggia) 1. Premere tre volte B per accedere alla “Modalità impostazione ora” (i secondi lampeggiano)
2. Premere D per aumentare le ore, premere e tenere premuto per aumentare più velocemente 2. Premere D per resettare i secondi
3. Premere A per selezionare i minuti 3. Premere A per passare alla selezione successiva
4. Premere D per aumentare i minuti, tenere premuto per aumentare più velocemente 4. Premere D per aumentare, tenere premuto per aumentare più velocemente
5. Premere B per ritornare alla schermata dell’orario 5. Ripetere i passaggi 3 e 4, la selezione avviene nella seguente sequenza:
SECONDI > MINUTI > ORA > DATA > MESE > GIORNO DELLA SETTIMANA
6. Premere B per ritornare alla schermata dell’ora

SNOOZE • La sveglia a quest’ora ogni giorno per circa 60 secondi


• Premere D per interromperla, ripartirà dopo 5 minuti E’ possibile selezionare il formato 12/24 h
• Premere A per fermarla durante la configurazione dell’orario
PORTUGUÊS

ATENÇÃO Dia da
1. Nunca tente abrir a caixa ou remover a tampa traseira. semana
2. Não opere os botões debaixo de água. Reset A D Iniciar / Parar
3. Caso apareça humidade no interior do relógio, leve-o imediatamente ao seu revendedor.
Caso contrário, pode causar erosão das partes metálicas do relógio.
Hora Minutos
4. Embora o relógio esteja projetado para suportar o uso normal, deve evitar o uso rude
ou a queda do relógio.
5. Evite expor o relógio a temperaturas extremas. Modo B 100 METERS C Luz traseira
6. Limpe o relógio apenas com um pano seco e macio. Evite deixá-lo entrar em contacto
Alarme
direto com materiais químicos, que podem causar a deterioração das partes plásticas Segundos
do relógio. ON se visível
OFF se não estiver visível
7. Evite usar o relógio em condições eletromagnéticas e estáticas.
8. As informações contidas neste documento pertencem à ICE Universal Ltd e não podem
ser reproduzido sem autorização.
Funções gerais
RESISTENTE À ÁGUA: 100m - BATERIA: CR1616 1. USAR A LUZ TRASEIRA: pressione C para iluminar o mostrador cerca de 3 segundos
Este símbolo indica que, de acordo com as leis e regulamentos locais, 2. MOSTRAR A DATA: pressione e aguente D
o produto e/ou a bateria devem ser descartados separadamente do lixo
doméstico. Quando atingir o fim da vida útil, leve-o a um ponto de recolha 3. MOSTRAR A HORA DO ALARME: pressione e aguente A
designado pelas autoridades locais. A recolha seletiva e a reciclagem 4. ON/OFF O ALARME: pressione A e D ao mesmo tempo para o alarme on/off
contribuem para a preservação dos recursos naturais e garantem uma
reciclagem segura para a saúde humana e o meio ambiente. 5. ON/OFF A MELODIA: pressione A e B ao mesmo tempo para melodia
CRONÓMETRO CRONÓMETRO
TEMPO DA VOLTA TEMPO PARCIAL
1. Pressione uma vez B para aceder a «Modo Cronómetro» (a data está a piscar) 1. Pressione uma vez B para aceder ao «Modo Cronómetro» (a data está a piscar)
2. Pressione D para iniciar o cronómetro 2. Pressione D para iniciar o cronómetro
3. Pressione D novamente parar o cronómetro 3. Pressione A para exibir o tempo parcial, o tempo do cronómetro continua internamente
4. Pressione A para limpar o tempo parcial e continuar a medição do tempo
4. Pressione A para restaurar (reset) o cronómetro
Repita os passos 3 e 4, poderá medir o tempo parcial múltiplo
5. Pressione B para regressar ao ecrã da hora
5. Pressione D para parar o cronómetro
6. Pressione B para regressar ao ecrã da hora
DEFINIR A HORA DO ALARME DEFINIR A HORA
1. Pressione duas vezes B para aceder ao «Modo Alarme» (a hora está a piscar) 1. Pressione três vezes B para aceder ao «Modo Definir a Hora» (os segundos estão a piscar)
2. Pressione D para aumentar a hora, pressione e aguente para aumentar em alta velocidade 2. Pressione D para redefinir (reset) os segundos
3. Pressione A para selecionar os minutos 3. Pressione A para mudar para a seleção seguinte
4. Pressione D para aumentar os minutos, pressione e aguente para aumentar em alta velocidade 4. Pressione D para aumentar o número, pressione e aguente para aumentar em alta velocidade
5. Pressione B para voltar ao ecrã da hora 5. Repita os passos 3 e 4, a seleção na seguinte sequência:
SEGUNDOS › MINUTOS › HORA › DATA › MÊS › DIA DA SEMANA
6. Pressione B para regressar ao ecrã da hora

DORMIR • O alarme soa na hora atual todos os dias durante cerca de 60 segundos
• Press D desfaça, o alarme reinicia após 5 minutos O formato 12/24H pode ser selecionado
• Pressione A para parar durante a configuração da hora
РУССКИЙ

ВНИМАНИЕ
1. Никогда не пытайтесь разобрать корпус или снять заднюю крышку. День недели
2. Не нажимайте на кнопки под водой.
3. При появлении влаги внутри часов немедленно обратитесь к официальному дилеру.
В противном случае это может привести к коррозии металлических деталей.
Сбросить A D Старт / стоп
4. Несмотря на то, что часы рассчитаны на постоянное использование, пользуйтесь
часами аккуратно и предотвращайте возможные падения часов. Часы Минуты
5. Не подвергайте часы воздействию экстремальных температур.
6. Протирайте часы только сухой мягкой тканью. Избегайте прямого контакта с
химическими материалами, которые могут привести к повреждению пластиковых Режим B 100 METERS C Подсветка
деталей часов.
7. Избегайте ношения часов в электромагнитных и статических условиях. Избегайте Будильник
Секунды
температур ниже 0°C (30°F) или выше 35°C (100°F). Избегайте длительного пребывания ВКЛЮЧЕН, если виден
на солнце, воздействия воды, пара, контакта со спиртосодержащими жидкостями, ВЫКЛЮЧЕН, если не виден
моющими средствами, водой, парфюмерией или косметическими средствами, чтобы
предотвратить деформацию, обесцвечивание или любые другие вредные реакции. Основные функции
8. Информация, содержащаяся в этом документе, принадлежит компании ICE Universal 1. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПОДСВЕТКИ: нажмите C для подсветки дисплея примерно на
Ltd и не может быть воспроизведена без ее разрешения. 3 секунды
2. ОТОБРАЖЕНИЕ ДАТЫ: нажмите и удерживайте кнопку D
ВОДОЗАЩИТА: 100 метров - ЭЛЕМЕНТ ПИТАНИЯ: CR1616 3. ОТОБРАЖЕНИЕ ВРЕМЕНИ СРАБАТЫВАНИЯ БУДИЛЬНИКА: нажмите и удерживайте
кнопку A
Этот символ указывает на то, что данный продукт и/или его 4. ВКЛЮЧЕНИЕ / ВЫКЛЮЧЕНИЕ БУДИЛЬНИКА: нажмите A и D одновременно, чтобы
батарея должны утилизироваться отдельно от бытовых отходов в включить / выключить будильник
соответствии с местными законами и правилами. Когда продукт
достигнет конца срока службы, отнесите его в пункт сбора, 5. ВКЛЮЧЕНИЕ / ВЫКЛЮЧЕНИЕ ЗВУКА: нажмите A и B одновременно, чтобы включить
указанный местными властями. Раздельный сбор и переработка / выключить звуковой сигнал
помогают сохранять природные ресурсы и обеспечивают безопасную
утилизацию для здоровья человека и окружающей среды.
СЕКУНДОМЕР СЕКУНДОМЕР
ВРЕМЯ ПРОХОЖДЕНИЯ КРУГА СПЛИТ-ХРОНОГРАФ
1. Нажмите один раз B, чтобы перейти в «Режим секундомера» (мигает дата) 1. Нажмите один раз B, чтобы перейти в «Режим секундомера» (мигает дата)
2. Нажмите D, чтобы запустить секундомер 2. Нажмите D, чтобы запустить секундомер
3. Нажмите A, чтобы отобразить время с начала отсчета до текущего момента,
3. Снова нажмите D, чтобы остановить секундомер секундомер продолжает внутренний отсчет времени.
4. Нажмите A, чтобы сбросить показания секундомера 4. Нажмите A, чтобы сбросить промежуточное время и продолжить отсчет Повторите
5. Нажмите B, чтобы вернуться к экрану времени шаги 3 и 4, чтобы измерить время нескольких промежутков
5. Нажмите D, чтобы остановить секундомер
6. Нажмите B, чтобы вернуться к главному экрану
УСТАНОВКА ВРЕМЕНИ СРАБАТЫВАНИЯ БУДИЛЬНИКА УСТАНОВКА ВРЕМЕНИ
1. Дважды нажмите кнопку B, чтобы перейти в «Режим будильника» (часы мигают) 1. Нажмите три раза B, чтобы перейти в «Режим настройки времени» (мигает
2. Нажмите кнопку D, чтобы установить время, нажмите и удерживайте, чтобы секундная стрелка)
увеличить скорость установки 2. Нажмите D, чтобы сбросить секунды
3. Нажмите клавишу A, чтобы выбрать минуты
4. Нажмите D, чтобы установить время в минутах, нажмите и удерживайте, чтобы 3. Нажмите A, чтобы перейти к следующему выбору
увеличить скорость установки 4. Нажмите D, чтобы установить время, нажмите и удерживайте, чтобы увеличить
5. Нажмите B, чтобы вернуться к экрану времени скорость установки
5. Повторите шаги 3 и 4, выбирая в следующей последовательности:
СЕКУНДЫ « МИНУТЫ « ЧАСЫ « ДАТА « МЕСЯЦ « ДЕНЬ НЕДЕЛИ
6. Нажмите B, чтобы вернуться к главному экрану

ОТЛОЖИТЬ ВРЕМЯ СРАБАТЫВАНИЯ


• Стандартно будильник работает каждый день в течение примерно 60 секунд Формат 12/24 может быть выбран во время
• Нажмите D, чтобы отложить срабатываение, будильник отключится и сработает снова настройки отображения часа
через 5 минут
• Нажмите A, чтобы выключить будильник
USER MANUAL
ICE DIGIT ULTRA
ENGLISH

ATTENTION Alarm
1. Never try to open the case or remove its back cover. Day of week
ON if visible
2. Do not operate buttons underwater. OFF if not visible
3. Should moisture appear inside the watch, have it checked immediately by your dealer. Reset A D Start / Stop
Otherwise it can cause erosion of the metal parts of the watch.
4. Though the watch is designed to withstand normal use, you should avoid rough use or Hour Minutes
dropping the watch.
5. Avoid exposing the watch to temperature extremes. Mode B C Backlight
6. Wipe the watch with dry, soft cloth only. Avoid allowing it to come into direct contact
with chemical materials, which can cause deterioration of the plastic parts of the watch.
7. Avoid to wear the watch in electromagnetic, static conditions. Seconds Calendar
8. The information contained in this document belongs to ICE Universal Ltd and may not be
reproduced without its authorisation. General functions
1. USE THE BACKLIGHT: press and hold C to illuminate the display about 3 seconds
WATER RESISTANT: 100m - BATTERY: CR2025
2. DISPLAY THE DATE: press and hold D to display : Year, Month, Date
The symbol beside means that according to local laws and regulations 3. DISPLAY THE ALARM TIME: press and hold B
your product and/or its battery shall be disposed of separately from
household waste. When this product reaches its end of life, take it to a 4. ON THE ALARM AND CHIME: press one time B and three times D
collection point designated by local authorities. The separate collection 5. OFF THE ALARM AND CHIME: press one time B and one time D
and recycling of your product and/or its battery at the time of disposal will
help conserve natural resources and ensure that it is recycled in a manner 6. DISPLAY DUAL TIME FOR OTHER TIME ZONE: press B three times
that protects human health and the environment.
TIME SETTING ALARM TIME SETTING
1. Press and hold A until the seconds to flash (flashing indicated in set mode) 1. Press one time B to access the « Alarm Mode »
2. Press D to reset the seconds 2. Press A the hour to flash (flashing indicated in set mode)
3. Press B to change to the next selection 3. Press D to increase the hour, press and hold to increase at high speed
4. Press D to increase the number, press and hold to increase at high speed 4. Press B to select the minutes
5. Repeat step 3 and 4, the selection in the following sequence: 5. Press D to increase the minutes, press and hold to increase at high speed
SECONDS › HOUR › MINUTES › YEAR › MONTH › DATE 6. Press one time A and three times B to return to time screen
6. Press one time A to return to time screen

SNOOZE • The alarm sounds at present time each day for about 60 seconds
• In the «Time Setting Mode», press A to switch between 12/24H formats • Press any button to break it
STOPWATCH STOPWATCH
LAP TIME SPLIT TIME
1. Press two times B to access the « Stopwatch Mode » 1. Press two times B to access the « Stopwatch Mode »
2. Press D to start the stopwatch 2. Press D to start the stopwatch
3. Press D again to stop the stopwatch 3. Press A to display the split time, stopwatch timeing continues internally
4. Press A to reset the stopwatch 4. Press A to clear the split time and to continue time measurement
5. Press one time A and two times B to return to time screen Repeat step 3 and 4, you can measure the multi split time
5. Press D to stop the stopwatch
6. Press one time A and two times B to return to time screen
DUAL TIME
1. Press three times B to access the « Dual Time Mode »
2. Pess A the hour to flash (flashing indicated in set mode)
3. Press D to increase the hour, press and hold to increase at high speed
4. Press B to select the minutes
5. Press D to increase the minutes (press once change 30 minutes)
6. Press one time A and one time B to return to time screen
FRANÇAIS

ATTENTION Alarme
1. N’essayez jamais d’ouvrir le boîtier ou de retirer son couvercle arrière. Jour de la semaine MARCHE si visible
ARRÊT si pas visible
2. N’actionnez pas les boutons sous l’eau.
Démarrer
3. Si de l’humidité apparaît à l’intérieur de la montre, faites-la vérifier immédiatement Remise à Zéro A D Arrêter
par votre revendeur. Sinon, cela peut provoquer une érosion des parties métalliques
de la montre.
Heures Minutes
4. Bien que la montre soit conçue pour résister à une utilisation normale, vous devez éviter
une utilisation brutale ou une chute de la montre.
5. Évitez d’exposer la montre à des températures extrêmes.
Mode B C Rétroéclairage

6. Essuyez la montre uniquement avec un chiffon doux et sec. Évitez tout contact direct
avec des matériaux chimiques, qui pourraient détériorer les pièces en plastique de Secondes Calendrier
la montre.
7. Évitez de porter la montre dans des conditions électromagnétiques et statiques. Fonctions générales
8. Les informations contenues dans ce document sont la propriété de ICE Universal Ltd et 1. ALLUMER LE RETROECLAIRAGE: maintenez le bouton C enfoncé pour illuminer l’écran pendant
ne peuvent pas être reproduites sans son autorisation
environ 3 secondes.
ÉTANCHE: 100m - PILE: CR2025 2. AFFICHER LA DATE: maintenez le bouton D enfoncé pour afficher : année, mois, jour
Ce symbole indique que, conformément aux lois et réglementations 3. AFFICHER L’HEURE DE L’ALARME: appuyez et maintenez B
locales, ce produit et/ou sa batterie doivent être jetés séparément des
déchets ménagers. Lorsqu’il arrive en fin de vie, veuillez le déposer dans 4. ACTIVER L’ALARME ET LA SONNERIE : appuyez une fois sur B et trois fois sur D
un point de collecte désigné par les autorités locales. Le tri et le recyclage 5. DÉSACTIVER L’ALARME ET LA SONNERIE : appuyez une fois sur B et une fois sur D
séparés du produit et/ou de sa batterie contribuent à la préservation des
ressources naturelles et assurent un recyclage respectueux de la santé 6. AFFICHER L’HEURE EN DOUBLE POUR UN AUTRE FUSEAU HORAIRE : appuyez trois fois sur B
humaine et de l’environnement.
RÉGLER L’HEURE RÉGLER L’ALARME
1. Maintenez le bouton A enfoncé jusqu’à ce que les secondes clignotent (le clignotement 1. Appuyez une fois sur B pour accéder au « Mode Alarme »
indique que vous êtes dans le mode Réglage) 2. Appuyez sur A jusqu’à ce que les heures clignotent (le clignotement indique que vous
2. Appuyez sur D pour réinitialiser les secondes êtes dans le mode Réglage)
3. Appuyez sur B pour passer à l’étape suivante 3. Appuyez sur D pour avancer les heures, appuyez et maintenez pour aller plus vite
4. Appuyez sur D pour passer les chiffres, appuyez et maintenez pour aller plus vite 4. Appuyez sur B pour passer aux minutes
5. Répétez les étapes 3 et 4, la sélection se faisant dans l’ordre suivant: 5. Appuyez sur D pour avancer les minutes, appuyez et maintenez pour aller plus vite
SECONDES › HEURE › MINUTES › ANNEE › MOIS › DATE 6. Appuyez une fois sur A et trois fois sur B pour revenir à l’écran des heures
6. Appuyez une fois sur A pour revenir à l’écran de l’heure

• Dans le « Mode de réglage de l’heure », appuyez sur A pour basculer entre le format 12 SNOOZE • Chaque jour, l’alarme retentit au même moment pendant environ 60 secondes.
h et le format 24 h • Appuyez sur n’importe quel bouton pour l’interrompre
CHRONOMÈTRE CHRONOMÈTRE
TEMPS AU TOUR TEMPS INTERMÉDIAIRE
1. Appuyez deux fois sur B pour accéder au « Mode Chronomètre » 1. Appuyez deux fois sur B pour accéder au « Mode Chronomètre »
2. Appuyez sur D pour lancer le chronomètre 2. Appuyez sur D pour lancer le chronomètre
3. Appuyez à nouveau sur D pour arrêter le chronomètre 3. Appuyez sur A pour afficher le temps intermédiaire; le chronomètre continuera de
4. Appuyez sur A pour réinitialiser le chronomètre tourner en arrière plan
5. Appuyez deux fois sur B pour retourner à l’écran de l’heure 4. Appuyez sur A pour effacer le temps intermédiaire et prendre de nouvelles mesures
En répétant les étapes 3 et 4, vous pourrez prendre plusieurs temps intermédiares.
5. Appuyez sur D pour arrêter le chronomètre
6. Appuyez une fois sur A et deux fois sur B pour retourner à l’écran de l’heure
HEURE EN DOUBLE
1. Appuyez trois fois sur B pour accéder au « Mode Heure en double »
2. Appuyez sur A jusqu’à ce que les heures clignotent (le clignotement indique que vous
êtes dans le mode Réglage)
3. Appuyez sur D pour avancer les heures, appuyez et maintenez pour aller plus vite
4. Appuyez sur B pour passer aux minutes
5. Press D pour avancer les minutes (appuyez une fois pour avancer de 30 minutes)
6. Appuyez une fois sur A et une fois sur B pour revenir à l’écran des heures
DEUTSCH

ACHTUNG Alarm
1. Versuchen Sie niemals, das Gehäuse zu öffnen oder die hintere Abdeckung zu entfernen. Wochentag EIN wenn sichtbar
2. Betätigen Sie die Tasten nicht unter Wasser. AUS wenn nicht sichtbar
3. Sollte im Inneren der Uhr Feuchtigkeit auftreten, lassen Sie sie sofort von Ihrem Händler Start
überprüfen. Andernfalls können Metallteile der Uhr beeinträchtigt werden. Zurücksetzen A D Stopp
4. Die Uhr ist für normalen Gebrauch gebaut und darf nicht unsachgemäß behandelt oder
fallengelassen werden. Stunde Minuten
5. Vermeiden Sie es, die Uhr extremen Temperaturen auszusetzen.
6. Wischen Sie die Uhr nur mit einem trockenen, weichen Tuch ab. Vermeiden Sie
den direkten Kontakt mit chemischen Stoffen, da diese die Kunststoffteile der Uhr
Modus B C Rückbeleuchtung
beschädigen können.
7. Vermeiden Sie es, die Uhr in elektromagnetischen oder statischen Umgebungen zu Secondes Kalender
tragen.
8. Die in diesem Dokument enthaltenen Informationen sind Eigentum von ICE Universal
Ltd. und dürfen nicht ohne deren Genehmigung vervielfältigt werden. Allgemeine Funktionen
1. VERWENDUNG DER RÜCKBELEUCHTUNG: drücken und C halten, um den Display etwa
WASSERBESTÄNDIG: 100m - BATTERIE: CR2025 3 Sekunden zu beleuchten
2. ANZEIGEN DES DATUMS: drücken und D halten, um Folgendes anzuzeigen: Jahr,
Dieses Symbol weist darauf hin, dass dieses Produkt und/oder dessen Monat, Datum
Batterie gemäß den örtlichen Gesetzen und Vorschriften getrennt vom 3. ANZEIGEN DER ALARMZEIT: Drücken auf und halten von B
Hausmüll entsorgt werden müssen. Wenn das Produkt das Ende seiner
Lebensdauer erreicht, bringen Sie es zu einer Sammelstelle, die von den 4. ALARM UND TON EIN: B einmal und D dreimal drücken
örtlichen Behörden ausgewiesen wurde. Die getrennte Sammlung und
das Recycling tragen dazu bei, natürliche Ressourcen zu schonen und 5. ALARM UND TON AUS: B einmal und D einmal
sorgen für eine umweltfreundliche Entsorgung, die die Gesundheit der 6. DOPPELTE ZEIT FÜR ANDERE ZEITZONE ANZEIGEN: B dreimal drücken
Menschen schützt.
EINSTELLUNG DER ZEIT EINSTELLUNG DER ALARMZEIT
1. A drücken und halten, bis die Sekunden blinken (Blinken zeigt den Einstellungsmodus 1. B einmal drücken, um zum „Alarmmodus“ zu gelangen
an) 2. A drücken, damit die Stunde blinkt (Blinken zeigt den Einstellungsmodus an)
2. Auf D drücken, um die Sekunden zurückzusetzen 3. Auf D drücken, um die Stunde zu erhöhen, drücken und halten, um sie schnell zu erhöhen
3. Auf B drücken, um zur nächsten Auswahl zu wechseln 4. Auf B drücken, um die Minuten auszuwählen
4. Auf D drücken, um die Zahl zu erhöhen, drücken und halten, um sie schnell zu erhöhen 5. Auf D drücken, um die Minuten zu erhöhen, drücken und halten, um sie schnell zu erhöhen
5. Schritte 3 und 4 wiederholen, wobei die Auswahl in dieser Reihenfolge erfolgt 6. A einmal drücken und B dreimal drücken, um zur Zeitanzeige zurückzukehren
SEKUNDEN › STUNDE › MINUTEN › JAHR › MONAT › DATUM
6. A einmal drücken, um zur Zeitanzeige zurückzukehren

SCHLUMMERN • Der Alarm ertönt zu aktuellen Zeit jeden Tag etwa 60 Sekunden lang
• Im „Zeiteinstellungsmodus“ A drücken, um zwischen 12/24-H-Formaten umzuschalten • Zum Abbrechen eine beliebige Taste drücken
STOPPUHR STOPPUHR
RUNDENZEIT ZEITTRENNUNG
1. B zweimal drücken, um in den „Stoppuhrmodus“ zu gelangen (das Datum blinkt 1. B zweimal drücken, um in den „Stoppuhrmodus“ zu gelangen
2. Auf D drücken, um die Stoppuhr zu starten 2. Auf D drücken, um die Stoppuhr zu starten
3. Erneut auf D drücken, um die Stoppuhr anzuhalten 3. Auf A drücken, um die Zeittrennung anzuzeigen, die Stoppuhr läuft intern weiter
4. Auf A drücken, um die Stoppuhr zurückzusetzen 4. Auf A drücken, um die Zeittrennung zu löschen und die Zeitmessung fortzusetzen
5. A einmal drücken und B zweimal drücken, um zur Zeitanzeige zurückzukehren Schritt 3 und 4 wiederholen, um die Mehrfachzeittrennung zu messen
5. Auf D drücken, um die Stoppuhr anzuhalten
6. A einmal drücken und B zweimal drücken, um zur Zeitanzeige zurückzukehren
DUALEN ZEITMODUS
1. B dreimal drücken, um in den „Dualen Zeitmodus“ zu gelangen
2. A drücken, damit die Stunde blinkt (Blinken zeigt den Einstellungsmodus an)
3. Auf D drücken, um die Stunde zu erhöhen, drücken und halten, um sie schnell zu erhöhen
4. Auf B drücken, um die Minuten auszuwählen
5. D drücken, um die Minuten zu erhöhen (einmal drücken, um 30 Minuten zu ändern)
6. A einmal drücken und B einmal drücken, um zur Zeitanzeige zurückzukehren
NEDERLANDS

OPGELET Dag van de Alarm


1. Probeer de behuizing nooit te openen of de achterkant te verwijderen. week AAN indien zichtbaar
2. Gebruik de knoppen niet onderwater. UIT indien nied zichtbaar
3. Laat het horloge onmiddellijk nakijken door de verkoper indien er vocht in komt. De
metalen onderdelen van het horloge kunnen anders gaan roesten.
Reset A D Start / Stop

4. Het horloge is ontworpen voor normaal gebruik. Laat het niet vallen en gebruik het op Uur Minuten
een verantwoorde manier.
5. Stel het horloge niet bloot aan extreme temperaturen. Modus B C Verlichting
6. Veeg het horloge enkel af met een droge, zachte doek. Vermijd direct contact met
chemische materialen die de plastic onderdelen van het horloge kunnen beschadigen.
Seconden Kalender
7. Draag het horloge niet in een elektromagnetische, statische omgeving.
8. De informatie in dit document is eigendom van ICE Universal Ltd en mag niet zonder
toestemming gekopieerd worden. Algemene Functies
1. VERLICHTING INSCHAKELEN: druk op C en houd ingedrukt om het scherm 3 seconden
WATERBESTENDIG: 100m - BATTERIJ: CR2025 te verlichten.
2. DATUM WEERGEVEN: druk op D en houd ingedrukt om jaar, maand en datum te zien
Dit symbool geeft aan dat dit product en/of de batterij volgens lokale 3. ALARMTIJD WEERGEVEN: ingedrukt houden B
wetten en voorschriften apart van het huishoudelijk afval moeten worden
weggegooid. Wanneer het product het einde van zijn levensduur bereikt, 4. WEKKER EN GELUID AAN: druk een keer op B en driemaal op D
breng het dan naar een inzamelpunt dat door de lokale autoriteiten is
aangewezen. Gescheiden inzameling en recycling helpen natuurlijke 5. WEKKER EN GELUID AF: druk een keer op B en een keer op D
hulpbronnen te behouden en zorgen voor een verantwoorde recycling die 6. DUBBELE TIJD WEERGEVEN VOOR ANDERE TIJDZONE: druk drie keer op B
de volksgezondheid en het milieu beschermt.
TIJD INSTELLEN ALARMTIJD INSTELLEN
1. Druk op A en houd ingedrukt tot de seconden knipperen (knipperen aangegeven in ingestelde 1. Druk een keer op B om de «Alarmmodus» te openen
modus) 2. Druk op A om het uur te doen knipperen (knipperen aangegeven in ingestelde modus)
2. Druk op D om de seconden te resetten 3. Druk op D om het uur te verhogen en houd ingedrukt om snel te verhogen
3. Druk B om naar de volgende selectie te gaan 4. Druk op A om de minuten te selecteren
4. Druk op D om het getal te verhogen, houd ingedrukt om snel te verhogen 5. Druk op D om de minuten te verhogen en houd ingedrukt om snel te verhogen
5. Herhaal stap 3 en 4 en hanteer de onderstaande volgorde: 6. Druk een keer op A en driemaal op B om terug te gaan naar het tijdsscherm.
SECONDEN › UUR › MINUTEN › JAAR › MAAND › DATUM
6. Druk een keer op A om terug te gaan naar het tijdsscherm

• Druk op A in «Modus tijdsinstelling» om te wisselen tussen een formaat met 12 en met SNOOZE • Het alarm gaat elke dag op dit moment gedurende 60 seconden af
24 uur • Druk op gelijk welke knop om het te stoppen
STOPWATCH STOPWATCH
RONDETIJD TUSSENTIJD
1. Druk twee keer op B om de «Stopwatchmodus’» te openen 1. Druk twee keer op B om de «Stopwatchmodus’» te openen
2. Druk op D om de stopwatch te starten 2. Druk op D om de stopwatch te starten
3. Druk opnieuw op D om de stopwatch te stoppen 3. Druk op A om de tussentijd weer te geven, de stopwatch blijft op de achtergrond de
tijd verder registreren
4. Druk op A om de stopwatch te resetten
4. Druk op A om de tussentijd te verwijderen en verder te gaan met de tijdsmeting
5. Druk een keer op A en twee keer op B om terug te gaan naar het tijdsscherm
Herhaal stap 3 en 4 om meerdere tussentijden te meten
5. Druk op D om de stopwatch te stoppen
6. Druk een keer op A en twee keer op B om terug te gaan naar het tijdsscherm
DUBBELE TIJD
1. Druk drie keer op B om de «Modus dubbele tijd» te openen
2. Druk op A om het uur te doen knipperen (knipperen aangegeven in ingestelde modus)
3. Druk op D om het uur te verhogen en houd ingedrukt om snel te verhogen
4. Druk op A om de minuten te selecteren
5. Druk op D om de minuten te verhogen (een keer drukken verhoogt met 30 minuten)
6. Druk een keer op A en een keer op B om terug te gaan naar het tijdsscherm.
ESPAÑOL

ATENCIÓN Día de la Alarma


1. Nunca abra la carcasa ni retire su cubierta posterior. semana ON si es visible
2. No opere los botones bajo el agua. OFF si no es visible
3. Si aparece humedad dentro del reloj, haga que su distribuidor lo revise de inmediato.
De lo contrario, las piezas metálicas del reloj se pueden erosionar.
Reiniciar A D Iniciar / Parar

4. Aunque el reloj está diseñado para resistir el uso normal, debe evitar usarlo con Hora Minutos
brusquedad o que se caiga.
5. Evite exponer el reloj a temperaturas extremas. Modo B C Luz de fondo
6. Limpie el reloj únicamente con un paño seco y suave. Evite que entre en contacto directo
con sustancias químicas, las cuales pueden deteriorar las piezas plásticas del reloj.
7. Evite usar el reloj en condiciones electromagnéticas o estáticas. Segundos Calendario
8. La información que figura en este documento pertenece a ICE Universal Ltd y no se
puede reproducir sin su autorización.
Funciones generales
RESISTENTE AL AGUA: 100m - PILA: CR2025 1. USAR LA LUZ DE FONDO: mantenga pulsado C para iluminar la pantalla unos 3 segundos.
Este símbolo indica que, de acuerdo con las leyes y regulaciones locales, 2. MOSTRAR LA FECHA: mantenga pulsado D para mostrar: año, mes, fecha
este producto y/o su batería deben desecharse por separado de los 3. MOSTRAR EL TIEMPO DE ALARMA: mantenga pulsado B
residuos domésticos. Cuando llegue al final de su vida útil, llévelo a un 4. ENCENDER LA ALARMA Y SEÑAL ACÚSTICA: pulse una vez B y tres veces D
punto de recogida designado por las autoridades locales. La recogida y el
5. APAGAR LA ALARMA Y LA SEÑAL ACÚSTICA: pulse una vez B y una vez D
reciclaje selectivo contribuyen a conservar los recursos naturales y garanti-
zan un reciclaje seguro para la salud humana y el medio ambiente. 6. VISUALIZAR HORA DUAL PARA OTRA ZONA HORARIA: pulse B tres veces
CONFIGURACIÓN DE LA HORA CONFIGURACIÓN DE LA HORA DE ALARMA
1. Mantenga pulsado A hasta que los segundos parpadeen (el parpadeo se indica en el 1. Pulse una vez B para acceder al «Modo de alarma».
modo de ajuste) 2. Pulse A para que parpadee la hora (parpadeo indicado en el modo de ajuste)
2. Pulse D para reiniciar los segundos 3. Pulse D para aumentar la hora, mantenga pulsado para aumentar a gran velocidad
3. Pulse B para cambiar a la siguiente selección 4. Pulse A para seleccionar los minutos
4. Pulse D para aumentar el número, mantenga pulsado para aumentar a gran velocidad 5. Pulse D para aumentar los minutos, mantenga pulsado para aumentar a gran velocidad
5. Repita los pasos 3 y 4, la selección en la siguiente secuencia: 6. Pulse una vez A y tres veces Bpara volver a la pantalla de tiempo
SEGUNDOS › HORA › MINUTOS › ANO › MES › FECHA
6. Pulse una vez A para volver a la pantalla de tiempo

REPETICION • La alarma suena a la hora actual cada día durante unos 60 segundos
• En el «Modo de ajuste de la hora», pulse A para cambiar entre los formatos 12/24H • Pulse cualquier botón para interrumpirlo
CRONÓMETRO CRONÓMETRO
TIEMPO DE VUELTA TIEMPO DE DIVISIÓN
1. Pulse dos veces B para acceder al «Modo de cronómetro» 1. Pulse dos veces B para acceder al «Modo de cronómetro»
2. Pulse D para iniciar el cronómetro 2. Pulse D para iniciar el cronómetro
3. Pulse D de nuevo para detener el cronómetro 3. Pulse A para mostrar el tiempo de división, la temporización del cronómetro continúa
internamente
4. Pulse A para reiniciar el cronómetro
4. Pulse A para eliminar el tiempo de división y seguir midiendo el tiempo
5. Pulse una vez A y dos veces B para volver a la pantalla de tiempo
Repita los pasos 3 y 4, puede medir el tiempo de división múltiple
5. Pulse D para detener el cronómetro
6. Pulse una vez A y dos veces B para volver a la pantalla de tiempo
HORA DUAL
1. Pulse tres veces B para acceder al «Modo de hora dual».
2. Pulse A para que parpadee la hora (parpadeo indicado en el modo de ajuste)
3. Pulse D para aumentar la hora, mantenga pulsado para aumentar a gran velocidad
4. Pulse A para seleccionar los minutos
5. Pulse D para aumentar los minutos (pulse una vez para cambiar 30 minutos)
6. Pulse una vez A y una vez B para volver a la pantalla de tiempo
ITALIANO

ATTENZIONE Giorno della Sveglia


1. Non cercare mai di aprire la cassa o di rimuovere il coperchio posteriore. settimana ON se visible
2. Non azionare i pulsanti sott’acqua. OFF se non visibile
3. Se si presentasse della condensa all’interno dell’orologio, farlo controllare
immediatamente dal rivenditore. Altrimenti potrebbe portare all’erosione di parti Reset A D Avvio / Stop
metalliche dell’orologio.
4. Anche se l’orologio è progettato per resistere ad un uso normale, evitare di usarlo in Ora Minuti
modo brusco o di farlo cadere.
5. Evitare di esporre l’orologio a temperature estreme. Modalità B C Retroilluminazione
6. Asciugare l’orologio solo con un panno asciutto e morbido. Evitare di farlo entrare a
contatto diretto con materiali chimici che possono causare il deterioramento delle parti
in plastica dell’orologio. Secondi Calendario
7. Evitare di indossare l’orologio in condizioni elettromagnetiche o statiche.
8. Le informazioni contenute in questo documento appartengono a ICE Universal Ltd e non Funzioni generali
possono essere riprodotte senza la sua autorizzazione.
1. PER USARE LA RETROILLUMINAZIONE: tenere premuto C per illuminare il display
RESISTENTE ALL’ACQUA: 100m - BATTERIA: CR2025 per circa 3 secondi.
2. PER VISUALIZZARE LA DATA: tenere premuto D per visualizzare: Anno, mese, data
Questo simbolo indica che, in conformità con le leggi e normative locali,
il prodotto e/o la batteria devono essere smaltiti separatamente dai rifiuti 3. PER VISUALIZZARE L’ORARIO DI SVEGLIA: tenere premuto B
domestici. Quando raggiunge la fine della sua vita utile, portatelo in un 4. SVEGLIA E SUONERIA ON : premere una volta B e tre volte D
punto di raccolta designato dalle autorità locali. La raccolta differenziata 5. SVEGLIA E SUONERIA OFF: premere una volta B e una volta D
e il riciclaggio aiutano a preservare le risorse naturali e garantiscono uno
smaltimento sicuro per la salute umana e l’ambiente. 6. VISUALIZZARE DOPPIO ORARIO PER ALTRE FASCE ORARIE: premere B tre volte
IMPOSTAZIONE DELL’ORA IMPOSTAZIONI DELL’ORARIO DI SVEGLIA
1. Tenere premuto A fino a quando non lampeggiano i secondi (il lampeggiare indica la modalità 1. Premere una volta B per accedere alla “Modalità Sveglia”
impostazioni) 2. Premere A per fare lampeggiare l’ora (il lampeggiare indica la modalità impostazioni)
2. Premere D per resettare i secondi 3. Premere D per aumentare le ore, premere e tenere premuto per aumentare più velocemente
3. Premere B per passare alla selezione successiva 4. Premere A per selezionare i minuti
4. Premere D per aumentare, tenere premuto per aumentare più velocemente 5. Premere D per aumentare i minuti, tenere premuto per aumentare più velocemente
5. Ripetere i passaggi 3 e 4, la selezione avviene nella seguente sequenza: 6. Premere una volta A e tre volte B per ritornare alla schermata dell’orario
SECONDI > ORA > MINUTI > ANNO > MESE > DATA
6. Premere una volta A per ritornare alla schermata dell’ora

SNOOZE • La sveglia suona a tale orario ogni giorno per circa 60 secondi
• In “Modalità impostazione ora” premere A per passare dal formato 12 al formato 24
• Premere qualsiasi pulsante per interromperla
e viceversa
CRONOMETRO CRONOMETRO
TEMPO DEL GIRO TEMPO PARZIALE
1. Premere due volte B per accedere alla “Modalità Cronometro” 1. Premere due volte B per accedere alla “Modalità Cronometro” Premere D per
2. Premere D per avviare il cronometro avviare il cronometro
3. Premere D nuovamente per interrompere il cronometro 2. Premere A per visualizzare il tempo parziale, mentre il tempo del cronometro continua
internamente
4. Premere A per resettare il cronometro
3. Premere A per cancellare il tempo parziale e continuare con la misurazione del tempo
5. Premere una volta A e due volte B per ritornare alla schermata dell’ora
Ripetere i passaggi 3 e 4, è possibile misurare più tempi parziali
4. Premere D per interrompere il cronometro
5. Premere una volta A e due volte B per ritornare alla schermata dell’ora
DOPPIO ORARIO
1. Premere tre volte B per accedere alla “Modalità doppio orario”
2. Premere A per fare lampeggiare l’ora (il lampeggiare indica la modalità impostazioni)
3. Premere D per aumentare le ore, premere e tenere premuto per aumentare più velocemente
4. Premere A per selezionare i minuti
5. Premere D per aumentare i minuti (una pressione cambia di 30 minuti)
6. Premere una volta A e una volte B per ritornare alla schermata dell’orario
PORTUGUÊS

ATENÇÃO Dia da Alarme


1. Nunca tente abrir a caixa ou remover a tampa traseira. semana ON se visível
2. Não opere os botões debaixo de água. OFF se não estiver visível

3. Caso apareça humidade no interior do relógio, leve-o imediatamente ao seu revendedor.


Caso contrário, pode causar erosão das partes metálicas do relógio.
Reset A D Iniciar / Parar

4. Embora o relógio esteja projetado para suportar o uso normal, deve evitar o uso rude Hora Minutos
ou a queda do relógio.
5. Evite expor o relógio a temperaturas extremas. Modo B C Luz traseira
6. Limpe o relógio apenas com um pano seco e macio. Evite deixá-lo entrar em contacto
direto com materiais químicos, que podem causar a deterioração das partes plásticas
do relógio. Segundos Calendário
7. Evite usar o relógio em condições eletromagnéticas e estáticas.
8. As informações contidas neste documento pertencem à ICE Universal Ltd e não podem
ser reproduzido sem autorização.
Funções gerais
1. USAR A LUZ TRASEIRA: pressione e mantenha C pressionado para iluminar o visor
RESISTENTE À ÁGUA: 100m - BATERIA: CR2025 durante cerca de 3 segundos.
Este símbolo indica que, de acordo com as leis e regulamentos locais, 2. MOSTRAR A DATA: pressione e mantenha D pressionado para mostrar: Ano, Mês, Data
o produto e/ou a bateria devem ser descartados separadamente do lixo
doméstico. Quando atingir o fim da vida útil, leve-o a um ponto de recolha 3. MOSTRAR A HORA DO ALARME: pressione e aguente B
designado pelas autoridades locais. A recolha seletiva e a reciclagem 4. LIGAR ALARME E TOQUE: pressione uma vez B e três vezes D
contribuem para a preservação dos recursos naturais e garantem uma
reciclagem segura para a saúde humana e o meio ambiente. 5. DESLIGAR ALARME E TOQUE: pressione uma vez B e uma vez D
6. EXIBIR HORA DUAL PARA OUTRO FUSO HORÁRIO: pressione B três vezes
DEFINIR A HORA DEFINIR A HORA DO ALARME
1. Pressione e mantenha A pressionado até que os segundos comecem a piscar (piscando 1. Pressione uma vez B para aceder ao «Modo Alarme»
indicado no modo de configuração) 2. Pressione A para a hora piscar (piscando indicando no modo de configuração)
2. Pressione D para redefinir (reset) os segundos 3. Pressione D para aumentar a hora, pressione e aguente para aumentar em alta velocidade
3. Pressione B para mudar para a seleção seguinte 4. Pressione A para selecionar os minutos
4. Pressione D para aumentar o número, pressione e aguente para aumentar em alta velocidade 5. Pressione D para aumentar os minutos, pressione e aguente para aumentar em alta velocidade
5. Repita os passos 3 e 4, a seleção na seguinte sequência: 6. Pressione uma vez A e três vezes B para voltar ao ecrã da hora
SEGUNDOS › HORA › MINUTOS › ANO › MÊS › DATA
6. Pressione uma vez A para regressar ao ecrã da hora

DORMIR • O alarme soa no horário atual todos os dias durante cerca de 60 segundos
• «Modo de configuração da hora», pressione A para alternar entre os formatos 12/24H • Pressione qualquer botão para parar
CRONÓMETRO CRONÓMETRO
TEMPO DA VOLTA TEMPO PARCIAL
1. Pressione duas vezes B para aceder ao «Modo Cronómetro» 1. Pressione duas vezes B para aceder ao «Modo Cronómetro»
2. Pressione D para iniciar o cronómetro 2. Pressione D para iniciar o cronómetro
3. Pressione D novamente parar o cronómetro 3. Pressione A para exibir o tempo parcial, o tempo do cronómetro continua internamente
4. Pressione A para limpar o tempo parcial e continuar a medição do tempo
4. Pressione A para restaurar (reset) o cronómetro
Repita os passos 3 e 4, poderá medir o tempo parcial múltiplo
5. Pressione uma vez A e duas vezes B para regressar ao ecrã da hora
5. Pressione D para parar o cronómetro
6. Pressione uma vez A e duas vezes B para regressar ao ecrã da hora
HORA DUAL
1. Pressione três vezes B para aceder ao «Modo Hora Dual»
2. Pressione A para a hora piscar (piscando indicando no modo de configuração)
3. Pressione D para aumentar a hora, pressione e aguente para aumentar em alta velocidade
4. Pressione A para selecionar os minutos
5. Pressione D para aumentar os minutos (pressione uma vez para alterar 30 minutos)
6. Pressione uma vez A e uma vezes B para voltar ao ecrã da hora
РУССКИЙ

ВНИМАНИЕ Будильник
1. Никогда не пытайтесь разобрать корпус или снять заднюю крышку. День недели ВКЛЮЧЕН, если виден
2. Не нажимайте на кнопки под водой. ВЫКЛЮЧЕН, если не виден
3. При появлении влаги внутри часов немедленно обратитесь к официальному дилеру.
В противном случае это может привести к коррозии металлических деталей. Сбросить A D Старт/стоп
4. Несмотря на то, что часы рассчитаны на постоянное использование, пользуйтесь
часами аккуратно и предотвращайте возможные падения часов. Часы Минуты
5. Не подвергайте часы воздействию экстремальных температур.
6. Протирайте часы только сухой мягкой тканью. Избегайте прямого контакта с
химическими материалами, которые могут привести к повреждению пластиковых
Режим B C Подсветка
деталей часов.
7. Избегайте ношения часов в электромагнитных и статических условиях. Избегайте Секунды
температур ниже 0°C (30°F) или выше 35°C (100°F). Избегайте длительного пребывания
на солнце, воздействия воды, пара, контакта со спиртосодержащими жидкостями,
моющими средствами, водой, парфюмерией или косметическими средствами, чтобы
предотвратить деформацию, обесцвечивание или любые другие вредные реакции. Основные функции
8. Информация, содержащаяся в этом документе, принадлежит компании ICE Universal 1. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПОДСВЕТКИ: нажмите и удерживайте кнопку C для подсветки дисплея
Ltd и не может быть воспроизведена без ее разрешения. примерно на 3 секунды
2. ОТОБРАЖЕНИЕ ДАТЫ: нажмите и удерживайте D для отображения : Года, Месяца, Даты
ВОДОЗАЩИТА: 30 метров - ЭЛЕМЕНТ ПИТАНИЯ: CR2025 3. ОТОБРАЖЕНИЕ ВРЕМЕНИ СРАБАТЫВАНИЯ БУДИЛЬНИКА: нажмите и удерживайте кнопку B
4. ВКЛЮЧЕНИЕ БУДИЛЬНИКА И ЗВУКОВОГО СИГНАЛА: нажмите один раз B и три раза D
Этот символ указывает на то, что данный продукт и/или его 5. ВЫКЛЮЧЕНИЕ БУДИЛЬНИКА И ЗВУКОВОГО СИГНАЛА: нажмите один раз B и один раз D
батарея должны утилизироваться отдельно от бытовых отходов в 6. ОТОБРАЖЕНИЕ ДВОЙНОГО ВРЕМЕНИ ДЛЯ ДРУГОГО ЧАСОВОГО ПОЯСА: нажмите B три раза
соответствии с местными законами и правилами. Когда продукт
достигнет конца срока службы, отнесите его в пункт сбора,
указанный местными властями. Раздельный сбор и переработка
помогают сохранять природные ресурсы и обеспечивают безопасную
утилизацию для здоровья человека и окружающей среды.
УСТАНОВКА ВРЕМЕНИ УСТАНОВКА БУДИЛЬНИКА
1. Нажмите и удерживайте A до тех пор, пока не начнет мигать индикация секунд 1. Нажмите один раз B, чтобы перейти в «Режим будильника»
(мигание указывает о режиме настройки) 2. Нажмите A, чтобы замигала индикация часа (мигание указывает о режиме настройки)
2. Нажмите D для сброса секунд 3. Нажмите D, чтобы увеличить значение, нажмите и удерживайте, чтобы увеличить
3. Нажмите B для перехода к следующему выбору с высокой скоростью.
4. Нажмите D чтобы увеличить значение, нажмите и удерживайте, чтобы увеличить с 4. Нажмите B, чтобы выбрать минуты
высокой скоростью. 5. Нажмите D, чтобы увеличить значение, нажмите и удерживайте, чтобы увеличить
5. Повторите шаги 3 и 4, выбирая в следующей последовательности: с высокой скоростью.
СЕКУНДЫ > ЧАСЫ > МИНУТЫ > ГОД > МЕСЯЦ > ДАТА 6. Нажмите один раз A и три раза B, чтобы вернуться к главному экрану
6. Нажмите один раз A, чтобы вернуться к главному экрану

ОТЛОЖИТЬ ВРЕМЯ СРАБАТЫВАНИЯ БУДИЛЬНИКА


• В «Режиме установки времени» нажмите A для переключения между 12-часовым и • Стандартно будильник работает каждый день в течение примерно 60 секунд
24-часовым форматами • Нажмите любую кнопку, чтобы отложить его
СЕКУНДОМЕР СЕКУНДОМЕР
ВРЕМЯ ПРОХОЖДЕНИЯ КРУГА СПЛИТ-ХРОНОГРАФ
1. Нажмите два раза B, чтобы перейти в «Режим секундомера» 1. Нажмите два раза B, чтобы перейти в «Режим секундомера»
2. Нажмите D, чтобы запустить секундомер 2. Нажмите D, чтобы запустить секундомер
3. Снова нажмите D, чтобы остановить секундомер 3. Нажмите A, чтобы отобразить время с начала отсчета до текущего момента,
4. Нажмите A, чтобы сбросить показания секундомера секундомер продолжает внутренний отсчет времени.
5. Нажмите один раз A и два раза B, чтобы вернуться к главному экрану 4. Нажмите A, чтобы сбросить промежуточнрое время и продолжить отсчет
Повторите шаги 3 и 4, чтобы можно было измерить время с несколькими
промежуточными результатами.
5. Нажмите D, чтобы остановить секундомер
6. Нажмите один раз A и два раза B, чтобы вернуться к главному экрану
ДВОЙНОЕ ВРЕМЯ
1. Нажмите три раза B, чтобы перейти в «Режим двойного времени»
2. Нажмите A, чтобы замигала индикация часа (мигание указывает о режиме настройки)
3. Нажмите D, чтобы увеличить значение, нажмите и удерживайте, чтобы увеличить
с высокой скоростью.
4. Нажмите B, чтобы выбрать минуты
5. Нажмите D, чтобы увеличить значение (нажмите один раз, чтобы увеличить на
30 минут).
6. Нажмите один раз A и один раз B, чтобы вернуться к главному экрану.
USER MANUAL
ICE DIGIT RETRO
ENGLISH

ATTENTION
1. Never try to open the case or remove its back cover. Day of week Date
2. Do not operate buttons underwater.
3. Should moisture appear inside the watch, have it checked immediately by your dealer. Reset A D Start / Stop
Otherwise it can cause erosion of the metal parts of the watch.
4. Though the watch is designed to withstand normal use, you should avoid rough use or Hour Seconds
dropping the watch.
5. Avoid exposing the watch to temperature extremes. Mode B C Backlight
6. Wipe the watch with dry, soft cloth only. Avoid allowing it to come into direct contact
with chemical materials, which can cause deterioration of the plastic parts of the watch. Minutes
7. Avoid to wear the watch in electromagnetic, static conditions.
8. The information contained in this document belongs to ICE Universal Ltd and may not be
reproduced without its authorisation. General functions
1. USE THE BACKLIGHT: press and hold C to illuminate the display
WATER RESISTANT: 30m - BATTERY: CR1616
2. DISPLAY THE DATE: press and hold D to display : Year, Month, Date
The symbol beside means that according to local laws and regulations 3. DISPLAY THE ALARM TIME: press and hold B
your product and/or its battery shall be disposed of separately from
household waste. When this product reaches its end of life, take it to a 4. ON THE ALARM AND CHIME: press one time B and three times D
collection point designated by local authorities. The separate collection 5. OFF THE ALARM AND CHIME: press one time B and one time D
and recycling of your product and/or its battery at the time of disposal will
help conserve natural resources and ensure that it is recycled in a manner 6. DISPLAY DUAL TIME FOR OTHER TIME ZONE: press B three times
that protects human health and the environment.
TIME SETTING ALARM TIME SETTING
1. Press and hold A until the seconds to flash (flashing indicated in set mode) 1. Press one time B to access the « Alarm Mode »
2. Press D to reset the seconds 2. Press A the hour to flash (flashing indicated in set mode)
3. Press B to change to the next selection 3. Press D to increase the hour, press and hold to increase at high speed
4. Press D to increase the number, press and hold to increase at high speed 4. Press B to select the minutes
5. Repeat step 3 and 4, the selection in the following sequence: 5. Press D to increase the minutes, press and hold to increase at high speed
SECONDS › HOUR › MINUTES › YEAR › MONTH › DATE 6. Press one time A and three times B to return to time screen
6. Press one time A to return to time screen

• In the «Time Setting Mode», press A to switch between 12/24H formats SNOOZE • The alarm sounds at present time each day for about 60 seconds
• Press any button to break it
STOPWATCH STOPWATCH
LAP TIME SPLIT TIME
1. Press two times B to access the « Stopwatch Mode » 1. Press two times B to access the « Stopwatch Mode »
2. Press D to start the stopwatch 2. Press D to start the stopwatch
3. Press D again to stop the stopwatch 3. Press A to display the split time, stopwatch timeing continues internally
4. Press A to reset the stopwatch 4. Press A to clear the split time and to continue time measurement
5. Press one time A and two times B to return to time screen Repeat step 3 and 4, you can measure the multi split time
5. Press D to stop the stopwatch
6. Press one time A and two times B to return to time screen
DUAL TIME
1. Press three times B to access the « Dual Time Mode »
2. Pess A the hour to flash (flashing indicated in set mode)
3. Press D to increase the hour, press and hold to increase at high speed
4. Press B to select the minutes
5. Press D to increase the minutes (press once change 30 minutes)
6. Press one time A and one time B to return to time screen
FRANÇAIS

ATTENTION
1. N’essayez jamais d’ouvrir le boîtier ou de retirer son couvercle arrière. Jour de la semaine Date
2. N’actionnez pas les boutons sous l’eau.
Démarrer
3. Si de l’humidité apparaît à l’intérieur de la montre, faites-la vérifier immédiatement Remise à Zéro A D Arrêter
par votre revendeur. Sinon, cela peut provoquer une érosion des parties métalliques
de la montre. Heures Secondes
4. Bien que la montre soit conçue pour résister à une utilisation normale, vous devez éviter
une utilisation brutale ou une chute de la montre.
5. Évitez d’exposer la montre à des températures extrêmes. Mode B C Rétroéclairage
6. Essuyez la montre uniquement avec un chiffon doux et sec. Évitez tout contact direct Minutes
avec des matériaux chimiques, qui pourraient détériorer les pièces en plastique de
la montre.
7. Évitez de porter la montre dans des conditions électromagnétiques et statiques. Fonctions générales
8. Les informations contenues dans ce document sont la propriété de ICE Universal Ltd et 1. ALLUMER LE RETROECLAIRAGE: maintenez le bouton C enfoncé pour illuminer l’écran
ne peuvent pas être reproduites sans son autorisation
2. AFFICHER LA DATE: maintenez le bouton D enfoncé pour afficher : année, mois, jour
ÉTANCHE: 30m - PILE: CR1616 3. AFFICHER L’HEURE DE L’ALARME: appuyez et maintenez B
Ce symbole indique que, conformément aux lois et réglementations 4. ACTIVER L’ALARME ET LA SONNERIE : appuyez une fois sur B et trois fois sur D
locales, ce produit et/ou sa batterie doivent être jetés séparément des
déchets ménagers. Lorsqu’il arrive en fin de vie, veuillez le déposer dans 5. DÉSACTIVER L’ALARME ET LA SONNERIE : appuyez une fois sur B et une fois sur D
un point de collecte désigné par les autorités locales. Le tri et le recyclage 6. AFFICHER L’HEURE EN DOUBLE POUR UN AUTRE FUSEAU HORAIRE : appuyez trois fois sur B
séparés du produit et/ou de sa batterie contribuent à la préservation des
ressources naturelles et assurent un recyclage respectueux de la santé
humaine et de l’environnement.
RÉGLER
TIME SETTING
L’HEURE RÉGLER L’ALARME
1. Maintenez le bouton A enfoncé jusqu’à ce que les secondes clignotent (le clignotement 1. Appuyez une fois sur B pour accéder au « Mode Alarme »
indique que vous êtes dans le mode Réglage) 2. Appuyez sur A jusqu’à ce que les heures clignotent (le clignotement indique que vous
2. Appuyez sur D pour réinitialiser les secondes êtes dans le mode Réglage)
3. Appuyez sur B pour passer à l’étape suivante 3. Appuyez sur D pour avancer les heures, appuyez et maintenez pour aller plus vite
4. Appuyez sur D pour passer les chiffres, appuyez et maintenez pour aller plus vite 4. Appuyez sur B pour passer aux minutes
5. Répétez les étapes 3 et 4, la sélection se faisant dans l’ordre suivant: 5. Appuyez sur D pour avancer les minutes, appuyez et maintenez pour aller plus vite
SECONDES › HEURE › MINUTES › ANNEE › MOIS › DATE 6. Appuyez une fois sur A et trois fois sur B pour revenir à l’écran des heures
6. Appuyez une fois sur A pour revenir à l’écran de l’heure

• Dans le « Mode de réglage de l’heure », appuyez sur A pour basculer entre le format 12 SNOOZE • Chaque jour, l’alarme retentit au même moment pendant environ 60 secondes.
h et le format 24 h • Appuyez sur n’importe quel bouton pour l’interrompre
CHRONOMÈTRE CHRONOMÈTRE
TEMPS AU TOUR TEMPS INTERMÉDIAIRE
1. Appuyez deux fois sur B pour accéder au « Mode Chronomètre » 1. Appuyez deux fois sur B pour accéder au « Mode Chronomètre »
2. Appuyez sur D pour lancer le chronomètre 2. Appuyez sur D pour lancer le chronomètre
3. Appuyez à nouveau sur D pour arrêter le chronomètre 3. Appuyez sur A pour afficher le temps intermédiaire; le chronomètre continuera de
4. Appuyez sur A pour réinitialiser le chronomètre tourner en arrière plan
5. Appuyez une fois sur A et deux fois sur B pour retourner à l’écran de l’heure 4. Appuyez sur A pour effacer le temps intermédiaire et prendre de nouvelles mesures
En répétant les étapes 3 et 4, vous pourrez prendre plusieurs temps intermédiares.
5. Appuyez sur D pour arrêter le chronomètre
6. Appuyez une fois sur A et deux fois sur B pour retourner à l’écran de l’heure
HEURE EN DOUBLE
1. Appuyez trois fois sur B pour accéder au « Mode Heure en double »
2. Appuyez sur A jusqu’à ce que les heures clignotent (le clignotement indique que vous
êtes dans le mode Réglage)
3. Appuyez sur D pour avancer les heures, appuyez et maintenez pour aller plus vite
4. Appuyez sur B pour passer aux minutes
5. Press D pour avancer les minutes (appuyez une fois pour avancer de 30 minutes)
6. Appuyez une fois sur A et une fois sur B pour revenir à l’écran des heures
DEUTSCH

ACHTUNG
1. Versuchen Sie niemals, das Gehäuse zu öffnen oder die hintere Abdeckung zu entfernen. Wochentag Datum
2. Betätigen Sie die Tasten nicht unter Wasser.
3. Sollte im Inneren der Uhr Feuchtigkeit auftreten, lassen Sie sie sofort von Ihrem Händler Start
überprüfen. Andernfalls können Metallteile der Uhr beeinträchtigt werden. Zurücksetzen A D Stopp
4. Die Uhr ist für normalen Gebrauch gebaut und darf nicht unsachgemäß behandelt oder
fallengelassen werden. Stunde Secondes
5. Vermeiden Sie es, die Uhr extremen Temperaturen auszusetzen.
6. Wischen Sie die Uhr nur mit einem trockenen, weichen Tuch ab. Vermeiden Sie
den direkten Kontakt mit chemischen Stoffen, da diese die Kunststoffteile der Uhr Modus B C Rückbeleuchtung
beschädigen können.
7. Vermeiden Sie es, die Uhr in elektromagnetischen oder statischen Umgebungen zu Minuten
tragen.
8. Die in diesem Dokument enthaltenen Informationen sind Eigentum von ICE Universal
Ltd. und dürfen nicht ohne deren Genehmigung vervielfältigt werden. Allgemeine Funktionen
1. VERWENDUNG DER RÜCKBELEUCHTUNG: drücken und C halten, um den Display
WASSERBESTÄNDIG: 30m - BATTERIE: CR1616 etwa beleuchten
2. ANZEIGEN DES DATUMS: drücken und D halten, um Folgendes anzuzeigen: Jahr,
Dieses Symbol weist darauf hin, dass dieses Produkt und/oder dessen Monat, Datum
Batterie gemäß den örtlichen Gesetzen und Vorschriften getrennt vom 3. ANZEIGEN DER ALARMZEIT: Drücken auf und halten von B
Hausmüll entsorgt werden müssen. Wenn das Produkt das Ende seiner
Lebensdauer erreicht, bringen Sie es zu einer Sammelstelle, die von den 4. ALARM UND TON EIN: B einmal und D viermal drücken
örtlichen Behörden ausgewiesen wurde. Die getrennte Sammlung und
das Recycling tragen dazu bei, natürliche Ressourcen zu schonen und 5. ALARM UND TON AUS: B einmal und D einmal
sorgen für eine umweltfreundliche Entsorgung, die die Gesundheit der 6. DOPPELTE ZEIT FÜR ANDERE ZEITZONE ANZEIGEN: B dreimal drücken
Menschen schützt.
EINSTELLUNG DER ZEIT EINSTELLUNG DER ALARMZEIT
1. A drücken und halten, bis die Sekunden blinken (Blinken zeigt den Einstellungsmodus 1. B einmal drücken, um zum „Alarmmodus“ zu gelangen
an) 2. A drücken, damit die Stunde blinkt (Blinken zeigt den Einstellungsmodus an)
2. Auf D drücken, um die Sekunden zurückzusetzen 3. Auf D drücken, um die Stunde zu erhöhen, drücken und halten, um sie schnell zu erhöhen
3. Auf B drücken, um zur nächsten Auswahl zu wechseln 4. Auf B drücken, um die Minuten auszuwählen
4. Auf D drücken, um die Zahl zu erhöhen, drücken und halten, um sie schnell zu erhöhen 5. Auf D drücken, um die Minuten zu erhöhen, drücken und halten, um sie schnell zu erhöhen
5. Schritte 3 und 4 wiederholen, wobei die Auswahl in dieser Reihenfolge erfolgt 6. A einmal drücken und B viermal drücken, um zur Zeitanzeige zurückzukehren
SEKUNDEN › STUNDE › MINUTEN › JAHR › MONAT › DATUM
6. A einmal drücken, um zur Zeitanzeige zurückzukehren

• Im „Zeiteinstellungsmodus“ A drücken, um zwischen 12/24-H-Formaten umzuschalten SCHLUMMERN • Der Alarm ertönt zu aktuellen Zeit jeden Tag etwa 60 Sekunden lang
• Zum Abbrechen eine beliebige Taste drücken
STOPPUHR STOPPUHR
RUNDENZEIT ZEITTRENNUNG
1. B zweimal drücken, um in den „Stoppuhrmodus“ zu gelangen (das Datum blinkt 1. B zweimal drücken, um in den „Stoppuhrmodus“ zu gelangen
2. Auf D drücken, um die Stoppuhr zu starten 2. Auf D drücken, um die Stoppuhr zu starten
3. Erneut auf D drücken, um die Stoppuhr anzuhalten 3. Auf A drücken, um die Zeittrennung anzuzeigen, die Stoppuhr läuft intern weiter
4. Auf A drücken, um die Stoppuhr zurückzusetzen 4. Auf A drücken, um die Zeittrennung zu löschen und die Zeitmessung fortzusetzen
5. A einmal drücken und B zweimal drücken, um zur Zeitanzeige zurückzukehren Schritt 3 und 4 wiederholen, um die Mehrfachzeittrennung zu messen
5. Auf D drücken, um die Stoppuhr anzuhalten
6. A einmal drücken und B zweimal drücken, um zur Zeitanzeige zurückzukehren
DUALEN ZEITMODUS
1. B dreimal drücken, um in den „Dualen Zeitmodus“ zu gelangen
2. A drücken, damit die Stunde blinkt (Blinken zeigt den Einstellungsmodus an)
3. Auf D drücken, um die Stunde zu erhöhen, drücken und halten, um sie schnell zu erhöhen
4. Auf B drücken, um die Minuten auszuwählen
5. D drücken, um die Minuten zu erhöhen (einmal drücken, um 30 Minuten zu ändern)
6. A einmal drücken und B einmal drücken, um zur Zeitanzeige zurückzukehren
NEDERLANDS

OPGELET
1. Probeer de behuizing nooit te openen of de achterkant te verwijderen. Dag van de Datum
week
2. Gebruik de knoppen niet onderwater.
3. Laat het horloge onmiddellijk nakijken door de verkoper indien er vocht in komt. De Reset A D Start / Stop
metalen onderdelen van het horloge kunnen anders gaan roesten.
4. Het horloge is ontworpen voor normaal gebruik. Laat het niet vallen en gebruik het op Uur Seconden
een verantwoorde manier.
5. Stel het horloge niet bloot aan extreme temperaturen. Modus B C Verlichting
6. Veeg het horloge enkel af met een droge, zachte doek. Vermijd direct contact met
chemische materialen die de plastic onderdelen van het horloge kunnen beschadigen. Minuten
7. Draag het horloge niet in een elektromagnetische, statische omgeving.
8. De informatie in dit document is eigendom van ICE Universal Ltd en mag niet zonder
toestemming gekopieerd worden. Algemene Functies
1. VERLICHTING INSCHAKELEN: druk op C en houd ingedrukt om het scherm te verlichten.
WATERBESTENDIG: 30m - BATTERIJ: CR1616 2. DATUM WEERGEVEN: druk op D en houd ingedrukt om jaar, maand en datum te zien
Dit symbool geeft aan dat dit product en/of de batterij volgens lokale
3. ALARMTIJD WEERGEVEN: ingedrukt houden B
wetten en voorschriften apart van het huishoudelijk afval moeten worden 4. WEKKER EN GELUID AAN: druk een keer op B en drie keer op D
weggegooid. Wanneer het product het einde van zijn levensduur bereikt,
breng het dan naar een inzamelpunt dat door de lokale autoriteiten is 5. WEKKER EN GELUID AF: druk een keer op B en een keer op D
aangewezen. Gescheiden inzameling en recycling helpen natuurlijke 6. DUBBELE TIJD WEERGEVEN VOOR ANDERE TIJDZONE: druk drie keer op B
hulpbronnen te behouden en zorgen voor een verantwoorde recycling die
de volksgezondheid en het milieu beschermt.
TIJD INSTELLEN ALARMTIJD INSTELLEN
1. Druk op A en houd ingedrukt tot de seconden knipperen (knipperen aangegeven in ingestelde 1. Druk een keer op B om de «Alarmmodus» te openen
modus) 2. Druk op A om het uur te doen knipperen (knipperen aangegeven in ingestelde modus)
2. Druk op D om de seconden te resetten 3. Druk op D om het uur te verhogen en houd ingedrukt om snel te verhogen
3. Druk B om naar de volgende selectie te gaan 4. Druk op A om de minuten te selecteren
4. Druk op D om het getal te verhogen, houd ingedrukt om snel te verhogen 5. Druk op D om de minuten te verhogen en houd ingedrukt om snel te verhogen
5. Herhaal stap 3 en 4 en hanteer de onderstaande volgorde: 6. Druk een keer op A en drie keer op B om terug te gaan naar het tijdsscherm.
SECONDEN › UUR › MINUTEN › JAAR › MAAND › DATUM
6. Druk een keer op A om terug te gaan naar het tijdsscherm

• Druk op A in «Modus tijdsinstelling» om te wisselen tussen een formaat met 12 en met SNOOZE • Het alarm gaat elke dag op dit moment gedurende 60 seconden af
24 uur • Druk op gelijk welke knop om het te stoppen
STOPWATCH STOPWATCH
RONDETIJD TUSSENTIJD
1. Druk twee keer op B om de «Stopwatchmodus’» te openen 1. Druk twee keer op B om de «Stopwatchmodus’» te openen
2. Druk op D om de stopwatch te starten 2. Druk op D om de stopwatch te starten
3. Druk opnieuw op D om de stopwatch te stoppen 3. Druk op A om de tussentijd weer te geven, de stopwatch blijft op de achtergrond de
tijd verder registreren
4. Druk op A om de stopwatch te resetten
4. Druk op A om de tussentijd te verwijderen en verder te gaan met de tijdsmeting
5. Druk een keer op A en twee keer op B om terug te gaan naar het tijdsscherm
Herhaal stap 3 en 4 om meerdere tussentijden te meten
5. Druk op D om de stopwatch te stoppen
6. Druk een keer op A en twee keer op B om terug te gaan naar het tijdsscherm
DUBBELE TIJD
1. Druk drie keer op B om de «Modus dubbele tijd» te openen
2. Druk op A om het uur te doen knipperen (knipperen aangegeven in ingestelde modus)
3. Druk op D om het uur te verhogen en houd ingedrukt om snel te verhogen
4. Druk op A om de minuten te selecteren
5. Druk op D om de minuten te verhogen (een keer drukken verhoogt met 30 minuten)
6. Druk een keer op A en een keer op B om terug te gaan naar het tijdsscherm.
ESPAÑOL

ATENCIÓN
1. Nunca abra la carcasa ni retire su cubierta posterior. Dia da Fecha
semana
2. No opere los botones bajo el agua.
3. Si aparece humedad dentro del reloj, haga que su distribuidor lo revise de inmediato. Reiniciar A D Iniciar / Parar
De lo contrario, las piezas metálicas del reloj se pueden erosionar.
4. Aunque el reloj está diseñado para resistir el uso normal, debe evitar usarlo con Hora Segundos
brusquedad o que se caiga.
5. Evite exponer el reloj a temperaturas extremas. Modo B C Luz de fondo
6. Limpie el reloj únicamente con un paño seco y suave. Evite que entre en contacto directo
con sustancias químicas, las cuales pueden deteriorar las piezas plásticas del reloj. Minutos
7. Evite usar el reloj en condiciones electromagnéticas o estáticas.
8. La información que figura en este documento pertenece a ICE Universal Ltd y no se
puede reproducir sin su autorización.
Funciones generales
RESISTENTE AL AGUA: 30m - PILA: CR1616 1. USAR LA LUZ DE FONDO: mantenga pulsado C para iluminar la pantalla.
Este símbolo indica que, de acuerdo con las leyes y regulaciones locales, 2. MOSTRAR LA FECHA: mantenga pulsado D para mostrar: año, mes, fecha
este producto y/o su batería deben desecharse por separado de los 3. MOSTRAR EL TIEMPO DE ALARMA: mantenga pulsado B
residuos domésticos. Cuando llegue al final de su vida útil, llévelo a un 4. ENCENDER LA ALARMA Y SEÑAL ACÚSTICA: pulse una vez B y tres veces D
punto de recogida designado por las autoridades locales. La recogida y el
5. APAGAR LA ALARMA Y LA SEÑAL ACÚSTICA: pulse una vez B y una vez D
reciclaje selectivo contribuyen a conservar los recursos naturales y garanti-
zan un reciclaje seguro para la salud humana y el medio ambiente. 6. VISUALIZAR HORA DUAL PARA OTRA ZONA HORARIA: pulse B tres veces
CONFIGURACIÓN DE LA HORA CONFIGURACIÓN DE LA HORA DE ALARMA
1. Mantenga pulsado A hasta que los segundos parpadeen (el parpadeo se indica en el 1. Pulse una vez B para acceder al «Modo de alarma».
modo de ajuste) 2. Pulse A para que parpadee la hora (parpadeo indicado en el modo de ajuste)
2. Pulse D para reiniciar los segundos 3. Pulse D para aumentar la hora, mantenga pulsado para aumentar a gran velocidad
3. Pulse B para cambiar a la siguiente selección 4. Pulse A para seleccionar los minutos
4. Pulse D para aumentar el número, mantenga pulsado para aumentar a gran velocidad 5. Pulse D para aumentar los minutos, mantenga pulsado para aumentar a gran velocidad
5. Repita los pasos 3 y 4, la selección en la siguiente secuencia: 6. Pulse una vez A y tres veces B para volver a la pantalla de tiempo
SEGUNDOS › HORA › MINUTOS › ANO › MES › FECHA
6. Pulse una vez A para volver a la pantalla de tiempo

• En el «Modo de ajuste de la hora», pulse A para cambiar entre los formatos 12/24H REPETICION • La alarma suena a la hora actual cada día durante unos 60 segundos
• Pulse cualquier botón para interrumpirlo
CRONÓMETRO CRONÓMETRO
TIEMPO DE VUELTA TIEMPO DE DIVISIÓN
1. Pulse dos veces B para acceder al «Modo de cronómetro» 1. Pulse dos veces B para acceder al «Modo de cronómetro»
2. Pulse D para iniciar el cronómetro 2. Pulse D para iniciar el cronómetro
3. Pulse D de nuevo para detener el cronómetro 3. Pulse A para mostrar el tiempo de división, la temporización del cronómetro continúa
internamente
4. Pulse A para reiniciar el cronómetro
4. Pulse A para eliminar el tiempo de división y seguir midiendo el tiempo
5. Pulse una vez A y dos veces B para volver a la pantalla de tiempo
Repita los pasos 3 y 4, puede medir el tiempo de división múltiple
5. Pulse D para detener el cronómetro
6. Pulse una vez A y dos veces B para volver a la pantalla de tiempo
HORA DUAL
1. Pulse tres veces B para acceder al «Modo de hora dual».
2. Pulse A para que parpadee la hora (parpadeo indicado en el modo de ajuste)
3. Pulse D para aumentar la hora, mantenga pulsado para aumentar a gran velocidad
4. Pulse A para seleccionar los minutos
5. Pulse D para aumentar los minutos (pulse una vez para cambiar 30 minutos)
6. Pulse una vez A y una vez B para volver a la pantalla de tiempo
ITALIANO

ATTENZIONE
1. Non cercare mai di aprire la cassa o di rimuovere il coperchio posteriore. Giorno della Data
2. Non azionare i pulsanti sott’acqua. settimana
3. Se si presentasse della condensa all’interno dell’orologio, farlo controllare Reset A D Avvio / Stop
immediatamente dal rivenditore. Altrimenti potrebbe portare all’erosione di parti
metalliche dell’orologio.
4. Anche se l’orologio è progettato per resistere ad un uso normale, evitare di usarlo in Ora Secondi
modo brusco o di farlo cadere.
5. Evitare di esporre l’orologio a temperature estreme. Modalità B C Retroilluminazione
6. Asciugare l’orologio solo con un panno asciutto e morbido. Evitare di farlo entrare a
contatto diretto con materiali chimici che possono causare il deterioramento delle parti Minuti
in plastica dell’orologio.
7. Evitare di indossare l’orologio in condizioni elettromagnetiche o statiche.
8. Le informazioni contenute in questo documento appartengono a ICE Universal Ltd e non Funzioni generali
possono essere riprodotte senza la sua autorizzazione.
1. PER USARE LA RETROILLUMINAZIONE: tenere premuto C per illuminare il display.
RESISTENTE ALL’ACQUA: 30m - BATTERIA: CR1616 2. PER VISUALIZZARE LA DATA: tenere premuto D per visualizzare: Anno, mese, data
Questo simbolo indica che, in conformità con le leggi e normative locali, 3. PER VISUALIZZARE L’ORARIO DI SVEGLIA: tenere premuto B
il prodotto e/o la batteria devono essere smaltiti separatamente dai rifiuti 4. SVEGLIA E SUONERIA ON : premere una volta B e tre volte D
domestici. Quando raggiunge la fine della sua vita utile, portatelo in un
punto di raccolta designato dalle autorità locali. La raccolta differenziata
5. SVEGLIA E SUONERIA OFF: premere una volta B e una volta D
e il riciclaggio aiutano a preservare le risorse naturali e garantiscono uno 6. VISUALIZZARE DOPPIO ORARIO PER ALTRE FASCE ORARIE: premere B tre volte
smaltimento sicuro per la salute umana e l’ambiente.
IMPOSTAZIONE DELL’ORA IMPOSTAZIONI DELL’ORARIO DI SVEGLIA
1. Tenere premuto A fino a quando non lampeggiano i secondi (il lampeggiare indica la modalità 1. Premere una volta B per accedere alla “Modalità Sveglia”
impostazioni) 2. Premere A per fare lampeggiare l’ora (il lampeggiare indica la modalità impostazioni)
2. Premere D per resettare i secondi 3. Premere D per aumentare le ore, premere e tenere premuto per aumentare più velocemente
3. Premere B per passare alla selezione successiva 4. Premere A per selezionare i minuti
4. Premere D per aumentare, tenere premuto per aumentare più velocemente 5. Premere D per aumentare i minuti, tenere premuto per aumentare più velocemente
5. Ripetere i passaggi 3 e 4, la selezione avviene nella seguente sequenza: 6. Premere una volta A e tre volta B per ritornare alla schermata dell’orario
SECONDI > ORA > MINUTI > ANNO > MESE > DATA
6. Premere una volta A per ritornare alla schermata dell’ora

• In “Modalità impostazione ora” premere A per passare dal formato 12 al formato 24 SNOOZE • La sveglia suona a tale orario ogni giorno per circa 60 secondi
e viceversa • Premere qualsiasi pulsante per interromperla
CRONOMETRO CRONOMETRO
TEMPO DEL GIRO TEMPO PARZIALE
1. Premere due volte B per accedere alla “Modalità Cronometro” 1. Premere due volte B per accedere alla “Modalità Cronometro”
2. Premere D per avviare il cronometro 2. Premere D per avviare il cronometro
3. Premere D nuovamente per interrompere il cronometro 3. Premere A per visualizzare il tempo parziale, mentre il tempo del cronometro continua
internamente
4. Premere A per resettare il cronometro
4. Premere A per cancellare il tempo parziale e continuare con la misurazione del tempo
5. Premere una volta A e due volta B per ritornare alla schermata dell’ora
Ripetere i passaggi 3 e 4, è possibile misurare più tempi parziali
5. Premere D per interrompere il cronometro
6. Premere una volta A e due volta B per ritornare alla schermata dell’ora
DOPPIO ORARIO
1. Premere tre volte B per accedere alla “Modalità doppio orario”
2. Premere A per fare lampeggiare l’ora (il lampeggiare indica la modalità impostazioni)
3. Premere D per aumentare le ore, premere e tenere premuto per aumentare più velocemente
4. Premere A per selezionare i minuti
5. Premere D per aumentare i minuti (una pressione cambia di 30 minuti)
6. Premere una volta A e una volta B per ritornare alla schermata dell’orario
PORTUGUÊS

ATENÇÃO
1. Nunca tente abrir a caixa ou remover a tampa traseira. Dia da Data
semana
2. Não opere os botões debaixo de água.
3. Caso apareça humidade no interior do relógio, leve-o imediatamente ao seu revendedor. Reset A D Iniciar / Parar
Caso contrário, pode causar erosão das partes metálicas do relógio.
4. Embora o relógio esteja projetado para suportar o uso normal, deve evitar o uso rude Hora Segundos
ou a queda do relógio.
5. Evite expor o relógio a temperaturas extremas. Modo B C Luz traseira
6. Limpe o relógio apenas com um pano seco e macio. Evite deixá-lo entrar em contacto
direto com materiais químicos, que podem causar a deterioração das partes plásticas Minutos
do relógio.
7. Evite usar o relógio em condições eletromagnéticas e estáticas.
8. As informações contidas neste documento pertencem à ICE Universal Ltd e não podem
ser reproduzido sem autorização.
Funções gerais
1. USAR A LUZ TRASEIRA: pressione e mantenha C pressionado para iluminar o visor.
RESISTENTE À ÁGUA: 30m - BATERIA: CR1616
2. MOSTRAR A DATA: pressione e mantenha D pressionado para mostrar: Ano, Mês, Data
Este símbolo indica que, de acordo com as leis e regulamentos locais,
o produto e/ou a bateria devem ser descartados separadamente do lixo 3. MOSTRAR A HORA DO ALARME: pressione e aguente B
doméstico. Quando atingir o fim da vida útil, leve-o a um ponto de recolha 4. LIGAR ALARME E TOQUE: pressione uma vez B e três vezes D
designado pelas autoridades locais. A recolha seletiva e a reciclagem
contribuem para a preservação dos recursos naturais e garantem uma 5. DESLIGAR ALARME E TOQUE: pressione uma vez B e uma vez D
reciclagem segura para a saúde humana e o meio ambiente. 6. EXIBIR HORA DUAL PARA OUTRO FUSO HORÁRIO: pressione B três vezes
DEFINIR A HORA DEFINIR A HORA DO ALARME
1. Pressione e mantenha A pressionado até que os segundos comecem a piscar (piscando 1. Pressione uma vez B para aceder ao «Modo Alarme»
indicado no modo de configuração) 2. Pressione A para a hora piscar (piscando indicando no modo de configuração)
2. Pressione D para redefinir (reset) os segundos 3. Pressione D para aumentar a hora, pressione e aguente para aumentar em alta velocidade
3. Pressione B para mudar para a seleção seguinte 4. Pressione A para selecionar os minutos
4. Pressione D para aumentar o número, pressione e aguente para aumentar em alta velocidade 5. Pressione D para aumentar os minutos, pressione e aguente para aumentar em alta velocidade
5. Repita os passos 3 e 4, a seleção na seguinte sequência: 6. Pressione uma vez A e três vezes B para voltar ao ecrã da hora
SEGUNDOS › HORA › MINUTOS › ANO › MÊS › DATA
6. Pressione uma vez A para regressar ao ecrã da hora

• «Modo de configuração da hora», pressione A para alternar entre os formatos 12/24H DORMIR • O alarme soa no horário atual todos os dias durante cerca de 60 segundos
• Pressione qualquer botão para parar
CRONÓMETRO CRONÓMETRO
TEMPO DA VOLTA TEMPO PARCIAL
1. Pressione duas vezes B para aceder ao «Modo Cronómetro» 1. Pressione duas vezes B para aceder ao «Modo Cronómetro» (a data está a piscar)
2. Pressione D para iniciar o cronómetro 2. Pressione D para iniciar o cronómetro
3. Pressione D novamente parar o cronómetro 3. Pressione A para exibir o tempo parcial, o tempo do cronómetro continua internamente
4. Pressione A para limpar o tempo parcial e continuar a medição do tempo
4. Pressione A para restaurar (reset) o cronómetro
Repita os passos 3 e 4, poderá medir o tempo parcial múltiplo
5. Pressione uma vez A e duas vezes B para regressar ao ecrã da hora
5. Pressione D para parar o cronómetro
6. Pressione uma vez A e duas vezes B para regressar ao ecrã da hora
HORA DUAL
1. Pressione três vezes B para aceder ao «Modo Hora Dual»
2. Pressione A para a hora piscar (piscando indicando no modo de configuração)
3. Pressione D para aumentar a hora, pressione e aguente para aumentar em alta velocidade
4. Pressione A para selecionar os minutos
5. Pressione D para aumentar os minutos (pressione uma vez para alterar 30 minutos)
6. Pressione uma vez A e uma vez B para voltar ao ecrã da hora
РУССКИЙ

ВНИМАНИЕ
1. Никогда не пытайтесь разобрать корпус или снять заднюю крышку. День недели Дата
2. Не нажимайте на кнопки под водой.
3. При появлении влаги внутри часов немедленно обратитесь к официальному дилеру.
В противном случае это может привести к коррозии металлических деталей.
Сбросить A D Старт/стоп
4. Несмотря на то, что часы рассчитаны на постоянное использование, пользуйтесь
часами аккуратно и предотвращайте возможные падения часов. Часы Секунды
5. Не подвергайте часы воздействию экстремальных температур.
6. Протирайте часы только сухой мягкой тканью. Избегайте прямого контакта с
химическими материалами, которые могут привести к повреждению пластиковых Режим B C Подсветка
деталей часов.
7. Избегайте ношения часов в электромагнитных и статических условиях. Избегайте Минуты
температур ниже 0°C (30°F) или выше 35°C (100°F). Избегайте длительного пребывания
на солнце, воздействия воды, пара, контакта со спиртосодержащими жидкостями,
моющими средствами, водой, парфюмерией или косметическими средствами, чтобы
предотвратить деформацию, обесцвечивание или любые другие вредные реакции. Основные функции
8. Информация, содержащаяся в этом документе, принадлежит компании ICE Universal 1. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПОДСВЕТКИ: нажмите и удерживайте C для подсветки дисплея
Ltd и не может быть воспроизведена без ее разрешения. 2. ОТОБРАЖЕНИЕ ДАТЫ: нажмите и удерживайте D для отображения года, месяца, даты
3. ОТОБРАЖЕНИЕ ВРЕМЕНИ СРАБАТЫВАНИЯ БУДИЛЬНИКА: нажмите и удерживайте B
ВОДОЗАЩИТА: 30 метров - ЭЛЕМЕНТ ПИТАНИЯ: CR1616 4. ВКЛЮЧЕНИЕ БУДИЛЬНИКА И ОТЛОЖЕННОГО СРАБАТЫВАНИЯ: нажимайте один
раз B и три раза D
Этот символ указывает на то, что данный продукт и/или его 5. ВЫКЛЮЧЕНИЕ БУДИЛЬНИКА И ОТЛОЖЕННОГО СРАБАТЫВАНИЯ: нажмите один
батарея должны утилизироваться отдельно от бытовых отходов в раз B и один раз D
соответствии с местными законами и правилами. Когда продукт
достигнет конца срока службы, отнесите его в пункт сбора, 6. ОТОБРАЖЕНИЕ ДВОЙНОГО ВРЕМЕНИ ДЛЯ ДРУГОГО ЧАСОВОГО ПОЯСА: нажмите
указанный местными властями. Раздельный сбор и переработка B три раза
помогают сохранять природные ресурсы и обеспечивают безопасную
утилизацию для здоровья человека и окружающей среды.
УСТАНОВКА ВРЕМЕНИ УСТАНОВКА БУДИЛЬНИКА
1. Нажмите и удерживайте кнопку A до тех пор, пока не начнет мигать индикация 1. Нажмите один раз B, чтобы перейти в «Режим будильника»
секунд (мигание указывает о режиме настройки) 2. Нажмите A, чтобы замигала индикация часа (мигание указывает о режиме настройки)
2. Нажмите D для сброса секунд 3. Нажмите D, чтобы увеличить значение, нажмите и удерживайте, чтобы увеличить
3. Нажмите B для перехода к следующему выбору с высокой скоростью.
4. Нажмите D, чтобы увеличить значение, нажмите и удерживайте, чтобы увеличить 4. Нажмите B, чтобы выбрать минуты
с высокой скоростью. 5. Нажмите D, чтобы увеличить значение, нажмите и удерживайте, чтобы увеличить
5. Повторите шаги 3 и 4, выбрав в следующей последовательности: с высокой скоростью.
СЕКУНДЫ >ЧАСЫ> МИНУТЫ > ГОД > МЕСЯЦ > ДАТА 6. Нажмите один раз A и три раза B, чтобы вернуться к главному экрану.
6. Нажмите один раз A, чтобы вернуться к главному экрану

ОТЛОЖИТЬ ВРЕМЯ СРАБАТЫВАНИЯ БУДИЛЬНИКА


• В «Режиме установки времени» нажмите A для • Стандартно будильник работает каждый день в течение примерно 60 секунд
переключения между 12-часовым и 24-часовым форматами • Нажмите любую кнопку, чтобы отложить его
СЕКУНДОМЕР СЕКУНДОМЕР
ВРЕМЯ ПРОХОЖДЕНИЯ КРУГА СПЛИТ-ХРОНОГРАФ
1. Нажмите два раза B, чтобы перейти в «Режим секундомера» 1. Нажмите два раза B, чтобы перейти в «Режим секундомера»
2. Нажмите D, чтобы запустить секундомер 2. Нажмите D, чтобы запустить секундомер
3. Снова нажмите D, чтобы остановить секундомер 3. Нажмите A, чтобы отобразить время с начала отсчета до текущего момента,
4. Нажмите A, чтобы сбросить показания секундомера секундомер продолжает внутренний отсчет времени.
5. Нажмите один раз A и два раза B, чтобы вернуться к главному экрану 4. Нажмите A, чтобы сбросить промежуточное время и продолжить отсчет
Повторите шаги 3 и 4, чтобы можно было измерить время с несколькими
промежуточными результатами.
5. Нажмите D, чтобы остановить секундомер
6. Нажмите один раз A и два раза B, чтобы вернуться к главному экрану
ДВОЙНОЕ ВРЕМЯ
1. Нажмите три раза B, чтобы перейти в «Режим двойного времени»
2. Нажмите A, чтобы замигала индикация часа (мигание указывает о режиме настройки)
3. Нажмите D, чтобы увеличить значение, нажмите и удерживайте, чтобы увеличить
с высокой скоростью.
4. Нажмите B, чтобы выбрать минуты
5. Нажмите D, чтобы увеличить значение (нажмите один раз, чтобы увеличить на
30 минут).
6. Нажмите один раз A и один раз B, чтобы вернуться к главному экрану.
USER MANUAL
ICE DIGIT EXPLORER
ENGLISH

Date Alarm
ATTENTION
1. Never try to open the case or remove its back cover. Day of week Chronograph
2. Do not operate buttons underwater.
Adjust
3. Should moisture appear inside the watch, have it checked immediately by your dealer. Reset A C Start
Otherwise it can cause erosion of the metal parts of the watch.
Stop
4. Though the watch is designed to withstand normal use, you should avoid rough use or Timer
dropping the watch. Seconds
5. Avoid exposing the watch to temperature extremes. Mode B D Backlight
6. Wipe the watch with dry, soft cloth only. Avoid allowing it to come into direct contact
with chemical materials, which can cause deterioration of the plastic parts of the watch. 12 hour format Hourly chime
7. Avoid to wear the watch in electromagnetic, static conditions. Hour Minutes
8. The information contained in this document belongs to ICE Universal Ltd and may not be
reproduced without its authorisation. General functions
1. USE THE BACKLIGHT: press and hold D to illuminate the display about 3 seconds.
WATER RESISTANT: 100m - BATTERY: CL3799
2. DISPLAY THE DATE: press and hold C to display: Month, Date.
The symbol beside means that according to local laws and regulations 3. DISPLAY THE CHRONOGRAPH: press one time B.
your product and/or its battery shall be disposed of separately from 4. DISPLAY THE ALARM TIME: press B two times.
household waste. When this product reaches its end of life, take it to a
collection point designated by local authorities. The separate collection 5. DISPLAY THE TIMER : press B three times.
and recycling of your product and/or its battery at the time of disposal will 6. DISPLAY DUAL TIME FOR OTHER TIME ZONE : press B four times.
help conserve natural resources and ensure that it is recycled in a manner
that protects human health and the environment.
TIME SETTING CHRONOGRAPH
1. Press and hold A until the seconds to flash (flashing indicated in set mode). LAP TIME
2. Press C to reset the seconds. 1. Press one time B to access the « Chronograph Mode ».
3. Press B to change to the next selection. 2. Press C to start the chronograph.
4. Press C to increase the number, press and hold to increase at high speed. 3. Press C again to stop the chronograph.
5. Repeat step 3 and 4, the selection in the following sequence: 4. Press A to reset the chronograph.
SECONDS › HOUR › MINUTES › MONTH › DATE › DAY OF WEEK › 12/24H FORMAT 5. Press B to return to time screen.
6. Press one time A to return to time screen.

• In the «Time Setting Mode,» press B six times and then press C once to toggle between
the 12-hour format and the 24-hour format.
CHRONOGRAPH ALARM TIME SETTING
SPLIT TIME 1. Press two times B to access the « Alarm Mode ».
1. Press one time B to access the « Chronograph Mode ». 2. Press A the hour to flash (flashing indicated in set mode).
2. Press C to start the chronograph. 3. Press C to increase the hour, press and hold to increase at high speed.
3. Press A to display the split time, stopwatch timeing continues internally. 4. Press B to select the minutes.
4. Press A to clear the split time and to continue time measurement. 5. Press C to increase the minutes, press and hold to increase at high speed.
Repeat step 3 and 4, you can measure the multi split time. 6. Press B once to access the time zone selection.
5. Press C to stop the chronograph.
7. Press C once to change time zone.
6. Press one time C and one time A to return to the « Chronograph Mode » screen.
8. Press A once to return to the « Alarm Mode » screen.
7. Press B to return to time screen.
9. Press B to return to time screen.
ALARM AND CHIME TIMER
1. Press two times B to access the « Alarm Mode ». SET TIMER
2. Press C to activate the alarm. 1. Press B three times to access the « Timer Mode ».
3. Press C a second time to activate the alarm and the chime. 2. Press A the hour to flash (flashing indicated in set mode).
4. Press C a third time to deactivate the alarm and keep the chime. 3. Press C to increase the hour, press and hold to increase at high speed.
5. Press C a fourth time to deactivate the alarm and the chime. 4. Press B to select the minutes.
6. Press B to return to time screen. 5. Press C to increase the minutes, press and hold to increase at high speed.
6. Press B to select the seconds.
7. Press C to increase the seconds, press and hold to increase at high speed.
8. Press A once to return to the « Timer Mode » screen.
9. Press B once to return to the time screen.

SNOOZE • The alarm sounds at present time each day for about 60 seconds.
• Press any button to break it.
TIMER DUAL TIME
COUNTDOWN 1. Press B four times to access the « Dual Time Mode ».
1. Press B three times to access the « Timer Mode ». 2. Press A until the hour flashes (flashing indicates you are in Setting mode).
2. Press C to start or stop the timer. 3. Press C to increase the hour, press and hold to increase at high speed.
3. Appuyez une fois sur B pour revenir à l’écran de l’heure. 4. Press B to select the minutes.
SNOOZE • One alarm per second sounds for the last 10 seconds. 5. Press C to increase the minutes (press once to increase by 30 minutes).
• When the timer runs out, an alarm will sound for 10 seconds. 6. Press A once to return to the « Dual Time Mode ».
• Press any button to break it (B in this case). 7. Press B once to return to the time screen.
FRANÇAIS

Date Alarme
ATTENTION
1. N’essayez jamais d’ouvrir le boîtier ou de retirer son couvercle arrière. Jour de la semaine Chronomètre
2. N’actionnez pas les boutons sous l’eau.
Ajustement
3. Si de l’humidité apparaît à l’intérieur de la montre, faites-la vérifier immédiatement Réglage A C Démarrer
par votre revendeur. Sinon, cela peut provoquer une érosion des parties métalliques
de la montre. Arrêter
Minuteur
4. Bien que la montre soit conçue pour résister à une utilisation normale, vous devez éviter Secondes
une utilisation brutale ou une chute de la montre.
5. Évitez d’exposer la montre à des températures extrêmes.
Mode B D Rétroéclairage

Format 12 heures Sonnerie des


6. Essuyez la montre uniquement avec un chiffon doux et sec. Évitez tout contact direct heures
avec des matériaux chimiques, qui pourraient détériorer les pièces en plastique de
la montre. Heures Minutes
7. Évitez de porter la montre dans des conditions électromagnétiques et statiques.
8. Les informations contenues dans ce document sont la propriété de ICE Universal Ltd et
Fonctions générales
ne peuvent pas être reproduites sans son autorisation 1. ALLUMER LE RETROECLAIRAGE: maintenez le bouton D enfoncé pour illuminer l’écran pendant
ÉTANCHE: 100m - PILE: CL3799 environ 3 secondes.
Ce symbole indique que, conformément aux lois et réglementations 2. AFFICHER LA DATE: maintenez le bouton C enfoncé pour afficher : mois, jour.
locales, ce produit et/ou sa batterie doivent être jetés séparément des 3. AFFICHER LE CHRONOMETRE: appuyez une fois sur B.
déchets ménagers. Lorsqu’il arrive en fin de vie, veuillez le déposer dans
un point de collecte désigné par les autorités locales. Le tri et le recyclage 4. AFFICHER L’HEURE DE L’ALARME: appuyez deux fois sur B.
séparés du produit et/ou de sa batterie contribuent à la préservation des 5. AFFICHER LE MINUTEUR : appuyez trois fois sur B.
ressources naturelles et assurent un recyclage respectueux de la santé 6. AFFICHER L’HEURE EN DOUBLE POUR UN AUTRE FUSEAU HORAIRE : appuyez quatre fois sur B.
humaine et de l’environnement.
RÉGLER L’HEURE CHRONOMÈTRE
1. Maintenez le bouton A enfoncé pendant 2 secondes, les secondes clignotent (le TEMPS AU TOUR
clignotement indique que vous êtes dans le mode Réglage). 1. Appuyez une fois sur B pour accéder au « Mode Chronomètre ».
2. Appuyez sur C pour réinitialiser les secondes. 2. Appuyez sur C pour lancer le chronomètre.
3. Appuyez sur B pour passer à l’étape suivante. 3. Appuyez à nouveau sur C pour arrêter le chronomètre.
4. Appuyez sur C pour passer les chiffres, appuyez et maintenez pour aller plus vite. 4. Appuyez sur A pour réinitialiser le chronomètre.
5. Répétez les étapes 3 et 4, la sélection se faisant dans l’ordre suivant: 5. Appuyez sur B pour retourner à l’écran de l’heure.
SECONDES › HEURE › MINUTES › MOIS › DATE › JOUR DE LA SEMAINE › 12/24H FORMAT
6. Appuyez une fois sur A pour revenir à l’écran de l’heure.

• Dans le « Mode de réglage de l’heure », appuyez six foix sur B et une fois sur C pour
basculer entre le format 12 h et le format 24 h.
CHRONOMÈTRE RÉGLER L’ALARME
TEMPS INTERMÉDIAIRE 1. Appuyez deux fois sur B pour accéder au « Mode Alarme ».
1. Appuyez une fois sur B pour accéder au « Mode Chronomètre ». 2. Appuyez sur A jusqu’à ce que les heures clignotent (le clignotement indique que vous
2. Appuyez sur C pour lancer le chronomètre. êtes dans le mode Réglage).
3. Appuyez sur A pour afficher le temps intermédiaire; le chronomètre continuera de tourner 3. Appuyez sur C pour avancer les heures, appuyez et maintenez pour aller plus vite.
en arrière plan. 4. Appuyez sur B pour passer aux minutes.
4. Appuyez sur A pour arrêter le temps intermédiaire et prendre de nouvelles mesures. 5. Appuyez sur C pour avancer les minutes, appuyez et maintenez pour aller plus vite.
En répétant les étapes 3 et 4, vous pourrez prendre plusieurs temps intermédiares.
6. Appuyez une fois sur B pour accéder à la sélection du fuseau horaire.
5. Appuyez sur C pour arrêter le chronomètre.
7. Appuyez une fois sur C pour changer de fuseau horaire.
6. Appuyez une fois sur C et une fois sur A pour retourner à l’écran du « Mode Chronomètre ».
8. Appuyez une fois sur A revenir à l’écran du « Mode Alarme ».
7. Appuyez sur B pour retourner à l’écran de l’heure.
9. Appuyez une fois sur B pour revenir à l’écran de l’heure.
ALARME ET SONNERIE COMPTE A REBOURS
1. Appuyez deux fois sur B pour accéder au « Mode Alarme ». MINUTEUR
2. Appuyez sur C pour activer l’alarme. 1. Appuyez trois fois sur B pour accéder au « Mode Compte à Rebours ».
3. Appuyez une seconde fois sur C pour activer l’alarme et la sonnerie. 2. Appuyez sur A jusqu’à ce que les heures clignotent (le clignotement indique que vous êtes dans
4. Appuyez une troisième fois sur C pour désactiver l’alarme et conserver la sonnerie. le mode Réglage).
5. Appuyez une quatrième fois sur C pour désactiver l’alarme et la sonnerie. 3. Appuyez sur C pour avancer les heures, appuyez et maintenez pour aller plus vite.
6. Appuyez une fois sur B pour revenir à l’écran de l’heure. 4. Appuyez sur B pour passer aux minutes.
5. Appuyez sur C pour avancer les minutes, appuyez et maintenez pour aller plus vite.
6. Appuyez une fois sur B pour passer aux secondes.
7. Appuyez une fois sur C pour changer les secondes, appuyez et maintenez pour aller plus vite.
8. Appuyez une fois sur A revenir à l’écran du « Mode Compte à Rebours ».
9. Appuyez une fois sur B pour revenir à l’écran de l’heure.

« BIPS » • Chaque jour, l’alarme retentit au même moment pendant environ 60 secondes.
• Appuyez sur n’importe quel bouton pour l’interrompre.
COMPTE A REBOURS HEURE EN DOUBLE
MINUTERIE 1. Appuyez quatre fois sur B pour accéder au « Mode Heure en double » .
1. Appuyez trois fois sur B pour accéder au « Mode Compte à Rebours ». 2. Appuyez sur A jusqu’à ce que les heures clignotent (le clignotement indique que vous êtes
2. Appuyez sur C pour lancer ou stopper le minuteur. dans le mode Réglage).
3. Appuyez une fois sur B pour revenir à l’écran de l’heure. 3. Appuyez sur C pour avancer les heures, appuyez et maintenez pour aller plus vite.
« BIPS » • Une alarme par seconde retentit pendant les 10 dernières secondes. 4. Appuyez sur B pour passer aux minutes.
• Lorsque la minuterie est écoulée, une alarme retentira pendant une durée de 5. Appuyez sur C pour avancer les minutes (appuyez une fois pour avancer de 30 minutes).
10 secondes. 6. Appuyez une fois sur A pour revenir au « « Mode Heure en double ».
• Appuyer sur n’importe quel bouton pour la désactiver (B dans le cas présent). 7. Appuyez une fois sur B pour revenir pour revenir à l’écran de l’heure.
DEUTSCH

Datum Alarm
ACHTUNG
1. Versuchen Sie niemals, das Gehäuse zu öffnen oder die hintere Abdeckung zu entfernen. Wochentag Stoppuhr
2. Betätigen Sie die Tasten nicht unter Wasser.
3. Sollte im Inneren der Uhr Feuchtigkeit auftreten, lassen Sie sie sofort von Ihrem Händler Anpassung
überprüfen. Andernfalls können Metallteile der Uhr beeinträchtigt werden. Einstellungen A C Start
4. Die Uhr ist für normalen Gebrauch gebaut und darf nicht unsachgemäß behandelt oder Stopp
fallengelassen werden. Zeitgeber
5. Vermeiden Sie es, die Uhr extremen Temperaturen auszusetzen. Sekunden
6. Wischen Sie die Uhr nur mit einem trockenen, weichen Tuch ab. Vermeiden Sie
den direkten Kontakt mit chemischen Stoffen, da diese die Kunststoffteile der Uhr
Modus B D Rückbeleuchtung
beschädigen können. 12-Stunden- Stundenschlag
7. Vermeiden Sie es, die Uhr in elektromagnetischen oder statischen Umgebungen zu Format
tragen. Stunde Minuten
8. Die in diesem Dokument enthaltenen Informationen sind Eigentum von ICE Universal
Ltd. und dürfen nicht ohne deren Genehmigung vervielfältigt werden. Allgemeine Funktionen
1. VERWENDUNG DER RÜCKBELEUCHTUNG: drücken und D halten, um den Display etwa 3
WASSERBESTÄNDIG: 100m - BATTERIE: CR3799 Sekunden zu beleuchten.
Dieses Symbol weist darauf hin, dass dieses Produkt und/oder dessen 2. ANZEIGEN DES DATUMS: drücken und C halten, um Folgendes anzuzeigen: Monat, Datum.
Batterie gemäß den örtlichen Gesetzen und Vorschriften getrennt vom 3. ANZEIGEN DER STOPPUHR: drücken Sie einmal auf B.
Hausmüll entsorgt werden müssen. Wenn das Produkt das Ende seiner
Lebensdauer erreicht, bringen Sie es zu einer Sammelstelle, die von den 4. ANZEIGEN DER ALARMZEIT: drücken Sie zweimal auf B.
örtlichen Behörden ausgewiesen wurde. Die getrennte Sammlung und
das Recycling tragen dazu bei, natürliche Ressourcen zu schonen und 5. ANZEIGEN DES TIMERS : drücken Sie dreimal auf B.
sorgen für eine umweltfreundliche Entsorgung, die die Gesundheit der 6. ANZEIGE DER DOPPELTEN ZEIT FÜR EINE ANDERE ZEITZONE : drücken Sie viermal auf B.
Menschen schützt.
EINSTELLUNG DER ZEIT STOPPUHR
1. A drücken und halten, bis die Sekunden blinken (Blinken zeigt den Einstellungsmodus RUNDENZEIT
an). 1. Drücken Sie einmal B, um den «Stoppuhrmodus» aufzurufen.
2. Auf C drücken, um die Sekunden zurückzusetzen. 2. Auf C drücken, um die Stoppuhr zu starten.
3. Auf B drücken, um zur nächsten Auswahl zu wechseln. 3. Erneut auf C drücken, um die Stoppuhr anzuhalten.
4. Auf C drücken, um die Zahl zu erhöhen, drücken und halten, um sie schnell zu erhöhen. 4. Auf A drücken, um die Stoppuhr zurückzusetzen.
5. Schritte 3 und 4 wiederholen, wobei die Auswahl in dieser Reihenfolge erfolgt: 5. Drücken Sie B, um zur Zeitanzeige zurückzukehren.
SEKUNDEN › STUNDE › MINUTEN › MONAT › DATUM › WOCHENTAG › 12/24H FORMAT
6. A einmal drücken, um zur Zeitanzeige zurückzukehren.

• Drücken Sie im «Zeiteinstellungsmodus» sechsmal B und einmal C, um zwischen dem


12-Stunden- und dem 24-Stunden-Format umzuschalten.
STOPPUHR EINSTELLUNG DER ALARMZEIT
DER TIMER 1. Drücken Sie zweimal B, um in den «Alarmmodus» zu gelangen.
1. Drücken Sie einmal B, um den «Stoppuhrmodus» aufzurufen. 2. A drücken, damit die Stunde blinkt (Blinken zeigt den Einstellungsmodus an).
2. Auf C drücken, um die Stoppuhr zu starten. 3. Auf C drücken, um die Stunde zu erhöhen, drücken und halten, um sie schnell zu erhöhen.
3. Auf A drücken, um die Zeittrennung anzuzeigen, die Stoppuhr läuft intern weiter. 4. Auf B drücken, um die Minuten auszuwählen.
4. Auf A drücken, um die Zeittrennung zu löschen und die Zeitmessung fortzusetzen: 5. Auf C drücken, um die Minuten zu erhöhen, drücken und halten, um sie schnell zu erhöhen.
Schritt 3 und 4 wiederholen, um die Mehrfachzeittrennung zu messen. 6. Drücken Sie einmal auf B, um zur Auswahl der Zeitzone zu gelangen.
5. Auf C drücken, um die Stoppuhr anzuhalten.
7. Drücken Sie einmal auf C, um die Zeitzone zu ändern.
6. Einmal C und zweimal A drücken, um zum «Stoppuhrmodus» zurückzukehren.
8. Drücken Sie einmal auf A, um zum Bildschirm «Alarmmodus» zurückzukehren.
7. Drücken Sie B, um zur Zeitanzeige zurückzukehren.
9. Drücken Sie B, um zur Zeitanzeige zurückzukehren.
ALARM UND KLINGELTON COUNTDOWN
ZEITGEBER
1. Drücken Sie zweimal B, um in den «Alarmmodus» zu gelangen. 1. Drücken Sie dreimal B, um den «Countdown-Modus» aufzurufen.
2. Drücken Sie C, um den Wecker anzumachen. 2. Drücken Sie A, bis die Stunden blinken (Das Blinken zeigt den Einstellungsmodus an.).
3. Drücken Sie ein zweites Mal auf C, um den Alarm und den Klingelton anzumachen. 3. Drücken Sie C, um die Stunden vorzustellen, drücken und halten Sie, um schneller zu gehen.
4. Drücken Sie ein drittes Mal auf C, um den Alarm auszuschalten und den Klingelton 4. Drücken Sie B, um zu den Minuten zu wechseln.
beizubehalten. 5. Drücken Sie C, um die Minuten schneller zu machen, drücken und halten Sie, um schneller
5. Drücken Sie ein viertes Mal auf C, um den Alarm und den Klingelton auszuschalten. zu gehen
6. Drücken Sie einmal auf B, um zur Anzeige der Uhrzeit zurückzukehren. 6. Drücken Sie einmal B, um zu den Sekunden zu wechseln.
7. Drücken Sie einmal auf C, um die Sekunden zu ändern, drücken und halten Sie, um schneller
zu werden.
8. Drücken Sie einmal auf A, um zum Bildschirm «Countdown-Modus» zurückzukehren.
9. Drücken Sie einmal auf B, um zur Anzeige der Uhrzeit zurückzukehren.

SONSTIGES • Der Alarm ertönt zu aktuellen Zeit jeden Tag etwa 60 Sekunden lang.
• Zum Abbrechen eine beliebige Taste drücken.
COUNTDOWN DUALEN ZEITMODUS
TIMER 1. Drücken Sie viermal B, um den « Dualen Zeitmodus» aufzurufen .
1. Drücken Sie dreimal B, um den «Countdown-Modus» aufzurufen. 2. Drücken Sie A, bis die Stunden blinken (das Blinken zeigt an, dass Sie sich im Einstellungs-
2. Drücken Sie C, um den Timer zu starten oder zu stoppen. modus befinden).
3. Drücken Sie einmal auf B, um zur Anzeige der Uhrzeit zurückzukehren. 3. Drücken Sie C, um die Stunden vorzustellen, drücken und halten Sie, um schneller zu gehen.
SONSTIGES • In den letzten 10 Sekunden geht die Amarm pro Sekunde an. 4. Drücken Sie B, um zu den Minuten zu wechseln.
• Wenn der Timer abgelaufen ist, geht 10 Sekunden lang die Alarm an. 5. Drücken Sie C, um die Minuten vorzuspulen (drücken Sie einmal, um 30 Minuten vorzuspulen).
• Drücken Sie eine beliebige Taste, um sie zu deaktivieren (in diesem Fall B). 6. Drücken Sie einmal auf A, um zum « Dualen Zeitmodus ».
7. Drücken Sie einmal auf B für zurück, um zur Zeitanzeige zurückzukehren.
NEDERLANDS

Dag Alarm
OPGELET
1. Probeer de behuizing nooit te openen of de achterkant te verwijderen. Dag van de Stopwatch
2. Gebruik de knoppen niet onderwater. week
Afstelling
3. Laat het horloge onmiddellijk nakijken door de verkoper indien er vocht in komt. De
metalen onderdelen van het horloge kunnen anders gaan roesten.
Instellingen A C Start
Stop
4. Het horloge is ontworpen voor normaal gebruik. Laat het niet vallen en gebruik het op Timer
een verantwoorde manier. Seconden
5. Stel het horloge niet bloot aan extreme temperaturen. Modus B D Verlichting
6. Veeg het horloge enkel af met een droge, zachte doek. Vermijd direct contact met
chemische materialen die de plastic onderdelen van het horloge kunnen beschadigen. 12-uurs formaat Uren bellen
7. Draag het horloge niet in een elektromagnetische, statische omgeving. Uur Minuten
8. De informatie in dit document is eigendom van ICE Universal Ltd en mag niet zonder
toestemming gekopieerd worden. Algemene Functies
1. VERLICHTING INSCHAKELEN: Druk op D en houd ingedrukt om het scherm 3 seconden te verlichten.
WATERBESTENDIG: 100m - BATTERIJ: CR3799 2. DATUM WEERGEVEN: Druk op C en houd deze ingedrukt om weer te geven: maand, dag.
Dit symbool geeft aan dat dit product en/of de batterij volgens lokale 3. DE TIMER WEERGEVEN: Druk eenmaal op B.
wetten en voorschriften apart van het huishoudelijk afval moeten worden 4. ALARMTIJD WEERGEVEN: Druk twee keer op B.
weggegooid. Wanneer het product het einde van zijn levensduur bereikt,
breng het dan naar een inzamelpunt dat door de lokale autoriteiten is 5. DISPLAY TIMER : Druk driemaal op B.
aangewezen. Gescheiden inzameling en recycling helpen natuurlijke 6. DUBBELE TIJD WEERGEVEN VOOR ANDERE TIJDZONE: Druk vier keer op B.
hulpbronnen te behouden en zorgen voor een verantwoorde recycling die
de volksgezondheid en het milieu beschermt.
TIJD INSTELLEN STOPWATCH
1. Druk op A en houd ingedrukt tot de seconden knipperen (knipperen aangegeven in RONDETIJD
ingestelde modus). 1. Druk eenmaal op B om naar de «stopwatchmodus» te gaan.
2. Druk op C om de seconden te resetten. 2. Druk op C om de stopwatch te starten.
3. Druk B om naar de volgende selectie te gaan. 3. Druk nogmaals op C om de chronometer te stoppen.
4. Druk op C om het getal te verhogen, houd ingedrukt om snel te verhogen. 4. Druk op A om de stopwatch te resetten.
5. Herhaal stap 3 en 4 en hanteer de onderstaande volgorde: 5. Druk op B om terug te keren naar het tijdscherm.
SECONDEN › UUR › MINUTEN › MAAND › DATUM › DAG VAN DE WEEK › 12/24H FORMAAT
6. Druk een keer op A om terug te gaan naar het tijdsscherm.

• Druk in de modus « Tijd instellen » zes keer op B en één keer op C om te schakelen tussen de
12-uursnotatie en de 24-uursnotatie.
STOPWATCH ALARMTIJD INSTELLEN
TUSSENTIJD 1. Druk twee keer op B om naar «Alarmmodus» te gaan.
1. Druk eenmaal op B om naar de «stopwatchmodus» te gaan. 2. Druk op A tot het uur knippert (knipperen geeft aan dat je in de instellingsmodus bent).
2. Druk op C om de stopwatch te starten. 3. Druk op C om het uur te wijzigen, houd ingedrukt om sneller te gaan.
3. Druk op A om de tussentijd weer te geven; de stopwatch blijft op de achtergrond lopen. 4. Druk op B om naar de minuten te gaan.
4. Druk op A om de tussentijd te stoppen en nieuwe metingen te doen. 5. Druk op C om de minuten te wijzigen, houd ingedrukt om sneller te gaan.
Door stap 3 en 4 te herhalen, kun je meerdere splittijden nemen. 6. Druk eenmaal op B om de tijdzone te selecteren.
5. Druk op C om de stopwatch te stoppen.
7. Druk eenmaal op C om de tijdzone te wijzigen.
6. Druk eenmaal op C en eenmaal op A om terug te keren naar het scherm «Stopwatchmodus».
8. Druk eenmaal op A om terug te keren naar het scherm «Alarmmodus».
7. Druk op B om terug te keren naar het tijdscherm.
9. Druk op B om terug te keren naar het tijdscherm.
ALARM EN ZOEMER AFTELLEN
1. Druk twee keer op B om naar «Alarmmodus» te gaan. KOOKWEKKER
2. Druk op C om het alarm te activeren. 1. Druk drie keer op B om de « Aftelmodus » te openen.
3. Druk een tweede keer op C om het alarm en de zoemer te activeren. 2. Druk op A tot het uur knippert (knipperen geeft aan dat je in de instellingsmodus
4. Druk een derde keer op C om het alarm uit te schakelen en het belsignaal te behouden. bent).
5. Druk een vierde keer op C om het alarm en de zoemer uit te schakelen. 3. Druk op C om het uur te wijzigen, houd ingedrukt om sneller te gaan.
6. Druk één keer op B om terug te keren naar het tijdscherm. 4. Druk op B om naar de minuten te gaan.
5. Druk op C om de minuten te wijzigenn, houd ingedrukt om sneller te gaan.
6. Druk één keer op B om naar seconden te gaan.
7. Druk één keer op C om de seconden te veranderen, houd ingedrukt om sneller te gaan.
8. Druk eenmaal op A om terug te keren naar het scherm « Aftelmodus ».
9. Druk één keer op B om terug te keren naar het tijdscherm.

SNOOZE • Het alarm gaat elke dag op dit moment gedurende 60 seconden af.
• Druk op gelijk welke knop om het te stoppen.
AFTELLEN DUBBELE TIJD
TIJDKLOK 1. Druk vier keer op B om « Dubbele tijdmodus » te openen.
1. Druk drie keer op B om de « Aftelmodus » te openen. 2. Druk op A tot het uur knippert (knipperen geeft aan dat je in de instellingsmodus bent).
2. Druk op C om de timer te starten of te stoppen. 3. Druk op C om het uur te wijzigen, houd ingedrukt om sneller te gaan.
3. Druk één keer op B om terug te keren naar het tijdscherm. 4. Druk op B om naar de minuten te gaan.
SNOOZE • Er klinkt één alarm per seconde gedurende de laatste 10 seconden. 5. Druk op C om de minuten te wijzigen (druk één keer om 30 minuten vooruit te zetten).
• Als de timer is afgelopen, klinkt er gedurende 10 seconden een alarm. 6. Druk eenmaal op A om terug te gaan naar «Dubbele tijdmodus».
• Druk op een willekeurige knop om het te deactiveren ( B in dit geval). 7. Druk één keer op B om terug te keren naar het tijdscherm.
ESPAÑOL

Fecha Alarma
ATENCIÓN
1. Nunca abra la carcasa ni retire su cubierta posterior. Día de la semana Cronómetro
2. No opere los botones bajo el agua.
Ajuste
3. Si aparece humedad dentro del reloj, haga que su distribuidor lo revise de inmediato.
De lo contrario, las piezas metálicas del reloj se pueden erosionar.
Configuración A C Iniciar
Parar
4. Aunque el reloj está diseñado para resistir el uso normal, debe evitar usarlo con Temporizador
brusquedad o que se caiga. Segundos
5. Evite exponer el reloj a temperaturas extremas. Modo B D Luz de fondo
6. Limpie el reloj únicamente con un paño seco y suave. Evite que entre en contacto directo
con sustancias químicas, las cuales pueden deteriorar las piezas plásticas del reloj. Formato 12 horas Horas sonando
7. Evite usar el reloj en condiciones electromagnéticas o estáticas. Hora Minutos
8. La información que figura en este documento pertenece a ICE Universal Ltd y no se
puede reproducir sin su autorización. Funciones generales
1. USAR LA LUZ DE FONDO: mantenga pulsado D para iluminar la pantalla unos 3 segundos.
RESISTENTE AL AGUA: 100m - PILA: CR3799
2. MOSTRAR LA FECHA: mantenga pulsado C para mostrar: mes, fecha.
Este símbolo indica que, de acuerdo con las leyes y regulaciones locales, 3. MOSTRAR EL CRONOMETRO: pulse B una vez.
este producto y/o su batería deben desecharse por separado de los
residuos domésticos. Cuando llegue al final de su vida útil, llévelo a un 4. MOSTRAR EL TIEMPO DE ALARMA: pulse B dos veces.
punto de recogida designado por las autoridades locales. La recogida y el 5. MOSTRAR TEMPORIZADOR : pulse B tres veces.
reciclaje selectivo contribuyen a conservar los recursos naturales y garanti- 6. VISUALIZAR HORA DUAL PARA OTRA ZONA HORARIA : pulse B cuatro veces.
zan un reciclaje seguro para la salud humana y el medio ambiente.
CONFIGURACIÓN DE LA HORA CRONÓMETRO
1. Mantenga pulsado A hasta que los segundos parpadeen (el parpadeo se indica en el TIEMPO DE VUELTA
modo de ajuste). 1. Pulse B una vez para acceder al « Modo de Cronómetro ».
2. Pulse C para reiniciar los segundos. 2. Pulse C para iniciar el cronómetro.
3. Pulse B para cambiar a la siguiente selección. 3. Pulse C de nuevo para detener el cronómetro.
4. Pulse C para aumentar el número, mantenga pulsado para aumentar a gran velocidad. 4. Pulse A para reiniciar el cronómetro.
5. Repita los pasos 3 y 4, la selección en la siguiente secuencia: 5. Pulse B para volver a la pantalla de la hora.
SEGUNDOS › HORA › MINUTOS › MES › FECHA › DIA DE LA SEMANA › FORMATO 12/24H
6. Pulse una vez A para volver a la pantalla de tiempo.

• En el « Modo de ajuste de la hora », pulse B seis veces y C una vez para alternar entre el
formato de 12 y 24 horas.
CRONÓMETRO CONFIGURACIÓN DE LA HORA DE ALARMA
TIEMPO DE DIVISIÓN 1. Pulse dos veces B para acceder al « Modo Alarma ».
1. Pulse B una vez para acceder al « Modo de Cronómetro ». 2. Pulse A hasta que parpadee la hora (el parpadeo indica que se encuentra en el
2. Pulse C para iniciar el cronómetro. modo Ajuste).
3. Pulse A para mostrar el tiempo de división, la temporización del cronómetro continúa 3. Pulse C para avanzar las horas, mantenga pulsado para ir más rápido.
internamente. 4. Pulse B para pasar a los minutos.
4. Pulse A para eliminar el tiempo de división y seguir midiendo el tiempo. 5. Pulse C para avanzar los minutos, mantenga pulsado para ir más rápido.
Repita los pasos 3 y 4, puede medir el tiempo de división múltiple.
6. Pulse B una vez para acceder a la selección del huso horario.
5. Pulse C para detener el cronómetro.
7. Pulse C una vez para cambiar de zona horaria.
6. Pulse C una vez y A otra para volver a la pantalla « Modo Cronómetro ».
8. Pulse A una vez para volver a la pantalla « Modo Alarma ».
7. Pulse B para volver a la pantalla de la hora.
9. Pulse B para volver a la pantalla de la hora.
ALARMA Y TIMBRE TEMPORIZADOR
1. Pulse dos veces B para acceder al « Modo Alarma ». PROGRAMADOR
2. Pulse C para activar la alarma. 1. Pulse B tres veces para acceder al « Modo cuenta atrás ».
3. Pulse C una segunda vez para activar la alarma y el timbre. 2. Pulse A hasta que parpadee la hora (el parpadeo indica que se encuentra en el modo Ajuste).
4. Pulse C una tercera vez para desactivar la alarma y mantener el tono de llamada. 3. Pulse C para avanzar las horas, mantenga pulsado para ir más rápido.
5. Pulse C una cuarta vez para desactivar la alarma y el timbre. 4. Pulse B para pasar a los minutos.
6. Pulse B una vez para volver a la pantalla de la hora. 5. Pulse C para avanzar los minutos, mantenga pulsado para ir más rápido.
6. Pulse B una vez para pasar a segundos.
7. Pulse C una vez para cambiar los segundos, manténgalo pulsado para ir más rápido.
8. Pulse A una vez para volver a la pantalla « Modo cuenta atrás ».
9. Pulse B una vez para volver a la pantalla de la hora.

RUIDO • La alarma suena a la hora actual cada día durante unos 60 segundos.
• Pulse cualquier botón para interrumpirlo.
TEMPORIZADOR HORA DOBLE
RELOJ 1. Pulse B cuatro veces para acceder al « Modo de hora doble ».
1. Pulse B tres veces para acceder al « Modo cuenta atrás ». 2. Pulse A hasta que parpadee la hora (el parpadeo indica que se encuentra en el
2. Pulse C para iniciar o detener el temporizador. modo Ajuste).
3. Pulse B una vez para volver a la pantalla de la hora. 3. Pulse C para avanzar las horas, mantenga pulsado para ir más rápido.
RUIDO • Suena una alarma por segundo durante los últimos 10 segundos. 4. Pulse B para pasar a los minutos.
• Cuando se agote el temporizador, sonará una alarma durante 10 segundos. 5. Pulse C para avanzar los minutos (pulse una vez para avanzar 30 minutos).
• Pulse cualquier botón para desactivarlo (B en este caso). 6. Pulse A una vez para volver al « Modo de hora doble ».
7. Pulse B una vez para volver a la pantalla de la hora.
ITALIANO

Data Sveglia
ATTENZIONE
1. Non cercare mai di aprire la cassa o di rimuovere il coperchio posteriore. Giorno della Cronometro
2. Non azionare i pulsanti sott’acqua. settimana
3. Se si presentasse della condensa all’interno dell’orologio, farlo controllare Regolazione
immediatamente dal rivenditore. Altrimenti potrebbe portare all’erosione di parti Réglage A C Avvio
metalliche dell’orologio. Stop
4. Anche se l’orologio è progettato per resistere ad un uso normale, evitare di usarlo in Timer
Secondi
modo brusco o di farlo cadere.
5. Evitare di esporre l’orologio a temperature estreme. Modalità B D Retroilluminazione
6. Asciugare l’orologio solo con un panno asciutto e morbido. Evitare di farlo entrare a
contatto diretto con materiali chimici che possono causare il deterioramento delle parti Formato 12 ore Ore di suoneria
in plastica dell’orologio. Ora Minuti
7. Evitare di indossare l’orologio in condizioni elettromagnetiche o statiche.
8. Le informazioni contenute in questo documento appartengono a ICE Universal Ltd e non Funzioni generali
possono essere riprodotte senza la sua autorizzazione.
1. PER USARE LA RETROILLUMINAZIONE: Tenere premuto il tasto D per illuminare il display per
RESISTENTE ALL’ACQUA: 100m - BATTERIA: CR3799 circa 3 secondi.
Questo simbolo indica che, in conformità con le leggi e normative locali, 2. PER VISUALIZZARE LA DATA: Tenere premuto il pulsante C per visualizzare: mese, giorno.
il prodotto e/o la batteria devono essere smaltiti separatamente dai rifiuti 3. VISUALIZZARE IL CRONOMETRO: Premere una volta B.
domestici. Quando raggiunge la fine della sua vita utile, portatelo in un 4. VISUALIZZARE L’ORA DELL’ALLARME: Premere due volte B.
punto di raccolta designato dalle autorità locali. La raccolta differenziata 5. VISUALIZZARE IL TIMER : Premere tre volte B.
e il riciclaggio aiutano a preservare le risorse naturali e garantiscono uno
6. VISUALIZZARE DOPPIO ORARIO PER ALTRE FASCE ORARIE : Premere B quattro volte.
smaltimento sicuro per la salute umana e l’ambiente.
IMPOSTAZIONE DELL’ORA CRONOMETRO
1. Tenere premuto A fino a quando non lampeggiano i secondi (il lampeggiare indica la TEMPO DEL GIRO
modalità impostazioni). 1. Premere una volta B per accedere alla «Modalità cronometro».
2. Premere C per resettare i secondi. 2. Premere C per avviare il cronometro.
3. Premere B per passare alla selezione successiva. 3. Premere nuovamente C per fermare il cronometro.
4. Premere C per aumentare, tenere premuto per aumentare più velocemente. 4. Premere A per azzerare il cronometro.
5. Ripetere i passaggi 3 e 4, la selezione avviene nella seguente sequenza: 5. Premere B per tornare alla schermata dell’ora.
SECONDI › ORA › MINUTI › MESE › DATA › GIORNO DELLA SETTIMANA › FORMATO 12/24H
6. Premere una volta A per ritornare alla schermata dell’ora.

• In «Modalità di impostazione dell’ora», premere sei volte B e una volta C per passare dal
formato 12 ore a quello 24 ore.
CRONOMETRO IMPOSTAZIONI DELL’ORARIO DI SVEGLIA
TEMPO PARZIALE 1. Premere due volte B per accedere alla « Modalità Sveglia ».
1. Premere una volta B per accedere alla « Modalità cronometro ». 2. Premere A per fare lampeggiare l’ora (il lampeggiare indica la modalità impostazioni).
2. Premere C per avviare il cronometro. 3. Premere C per aumentare le ore, premere e tenere premuto per aumentare più velocemente.
3. Premere A per visualizzare il tempo intermedio; il cronometro continuerà a funzionare in 4. Premere B per selezionare i minuti.
background. 5. Premere C per aumentare i minuti, tenere premuto per aumentare più velocemente.
4. Premere A per interrompere il tempo intermedio ed effettuare nuove misurazioni. 6. Premere una volta B per accedere alla selezione del fuso orario.
Ripetere i passaggi 3 e 4, è possibile misurare più tempi parziali .
7. Premere una volta C per cambiare fuso orario.
5. Premere C per interrompere il cronometro.
8. Premere una volta A per tornare alla schermata « Modalità Sveglia ».
6. Premere una volta C e una volta A per tornare alla schermata « Modalità cronometro ».
9. Premere B per tornare alla schermata dell’ora.
7. Premere B per tornare alla schermata dell’ora.
ALLARME E SUONERIA TIMER
1. Premere due volte B per accedere alla « Modalità Sveglia ». TEMPORIZZATORE
2. Premere C per attivare l’allarme. 1. Premere tre volte B per accedere alla « Modalità conto alla rovescia ».
3. Premere C una seconda volta per attivare l’allarme e la suoneria. 2. Premere A per fare lampeggiare l’ora (il lampeggiare indica la modalità impostazioni).
4. Premere C una terza volta per disattivare l’allarme e mantenere la suoneria. 3. Premere C per aumentare le ore, premere e tenere premuto per aumentare più velocemente.
5. Premere C una quarta volta per disattivare l’allarme e la suoneria. 4. Premere B per selezionare i minuti.
6. Premere una volta B per tornare alla schermata dell’ora. 5. Premere C per aumentare i minuti, tenere premuto per aumentare più velocemente.
6. Premere una volta B per passare ai secondi.
7. Premere una volta C per cambiare i secondi, tenere premuto per accelerare.
8. Premere una volta A per tornare alla schermata « Modalità conto alla rovescia ».
9. Premere B per tornare alla schermata dell’ora.

CAMPANELLA • La sveglia suona a tale orario ogni giorno per circa 60 secondi.
• Premere qualsiasi pulsante per interromperla.
TIMER DOPPIO ORARIO
CONTA MINUTI 1. Premere quattro volte B per accedere alla modalità « Doppio orario ».
1. Premere tre volte B per accedere alla « Modalità conto alla rovescia ». 2. Premere A per fare lampeggiare l’ora (il lampeggiare indica la modalità impostazioni).
2. Premere C per avviare o arrestare il timer. 3. Premere C per aumentare le ore, premere e tenere premuto per aumentare più velocemente.
3. Premere una volta B per tornare alla schermata dell’ora. 4. Premere B per selezionare i minuti.
CAMPANELLA • Un allarme al secondo suona per gli ultimi 10 secondi. 5. Premere C per aumentare i minuti (una pressione cambia di 30 minuti).
• Quando il timer si esaurisce, suona un allarme per 10 secondi. 6. Premere una volta A per tornare alla modalità « Doppio orario ».
• Premere un pulsante qualsiasi per disattivarlo ( B in questo caso). 7. Premere una volta B per tornare alla schermata dell’ora.
PORTUGUÊS

Dia Alarme
ATENÇÃO
1. Nunca tente abrir a caixa ou remover a tampa traseira. Dia da Cronómetro
2. Não opere os botões debaixo de água. semana
Ajustar
3. Caso apareça humidade no interior do relógio, leve-o imediatamente ao seu revendedor.
Caso contrário, pode causar erosão das partes metálicas do relógio.
Configuração A C Iniciar
Parar
4. Embora o relógio esteja projetado para suportar o uso normal, deve evitar o uso rude Temporizador
ou a queda do relógio. Segundos
5. Evite expor o relógio a temperaturas extremas. Modo B D Luz traseira
6. Limpe o relógio apenas com um pano seco e macio. Evite deixá-lo entrar em contacto
direto com materiais químicos, que podem causar a deterioração das partes plásticas Formato de 12 horas Toque das horas
do relógio.
Hora Minutos
7. Evite usar o relógio em condições eletromagnéticas e estáticas.
8. As informações contidas neste documento pertencem à ICE Universal Ltd e não podem Funções gerais
ser reproduzido sem autorização.
1. USAR A LUZ TRASEIRA: Pressione e mantenha D pressionado para iluminar o visor durante cerca
RESISTENTE À ÁGUA: 100m - BATERIA: CR3799 de 3 segundos.
Este símbolo indica que, de acordo com as leis e regulamentos locais, 2. MOSTRAR A DATA: Manter pressionado o botão C para visualizar: mês, dia.
o produto e/ou a bateria devem ser descartados separadamente do lixo
doméstico. Quando atingir o fim da vida útil, leve-o a um ponto de recolha 3. MOSTRAR O CRONOMETRO: Pressione B uma vez.
designado pelas autoridades locais. A recolha seletiva e a reciclagem 4. MOSTRAR A HORA DO ALARME: Pressione B duas vezes.
contribuem para a preservação dos recursos naturais e garantem uma
reciclagem segura para a saúde humana e o meio ambiente. 5. MOSTRAR TEMPORIZADOR : Pressione B três vezes.
6. EXIBIR HORA DUAL PARA OUTRO FUSO HORÁRIO : Pressione B quatro vezes.
CONFIGURACIÓN DE LA HORA CRONÓMETRO
1. Pressione e mantenha A pressionado até que os segundos comecem a piscar (indicado no modo TEMPO DA VOLTA
de configuração). 1. Pressione uma vez B para aceder ao « Modo Cronómetro ».
2. Pressione C para reiniciar os segundos. 2. Pressione C para iniciar o cronómetro.
3. Pressione B para mudar para a secção seguinte. 3. Pressione C novamente para parar o cronómetro.
4. Pressione D para aumentar o número, manter pressionado para aumentar a grande velocidade. 4. Pressione A para restaurar (voltar ao início) o cronómetro.
5. Repita os passos 3 e 4 e faça a sua seleção na seguinte sequência: 5. Pressione B para regressar ao ecrã da hora.
SEGUNDOS › HORA › MINUTOS › MÊS › DIA › DIA DA SEMANA › FORMATO 12/24H
6. Pressione uma vez A para regressar ao ecrã da hora.

• « Modo de configuração da hora », Pressione B seis vezes e C uma vez para alternar entre
o formato de 12 horas e de 24 horas.
CRONÓMETRO DEFINIR A HORA DO ALARME
TEMPO PARCIAL 1. Pressione duas vez B para aceder ao « Modo Alarme ».
1. Pressione uma vez B para aceder ao « Modo Cronómetro ». 2. Pressione A para a hora piscar (indicando que está no modo de configuração).
2. Pressione C para iniciar o cronómetro. 3. Pressione C para aumentar a hora, pressione e aguente para aumentar em alta velocidade.
3. Pressione A para exibir o tempo parcial, o tempo do cronómetro continua internamente. 4. Pressione B para selecionar os minutos.
4. Pressione A para limpar o tempo parcial e continuar a medição do tempo. 5. Pressione C para aumentar os minutos, manter pressionado para aumentar a grande velocidade.
Repita os passos 3 e 4, poderá medir vários tempos parciais. 6. Pressione B uma vez para aceder à seleção do fuso horário.
5. Pressione C para parar o cronómetro.
7. Pressione C uma vez para alterar o fuso horário.
6. Pressione C uma vez e A uma vez para voltar ao ecrã « Modo de Cronómetro ».
8. Pressione a uma vez A para voltar ao ecrã da hora.
7. Pressione B para regressar ao ecrã da hora.
9. Pressione B para regressar ao ecrã da hora.
ALARME E CAMPAINHA TEMPORIZADOR
1. Pressione B duas vezes para aceder ao « Modo Alarme ». CONTAGEM DECRESCENTE
2. Pressione C para ativar o alarme. 1. Pressione B três vezes para aceder ao « Modo Contagem Decrescente ».
3. Pressione C uma segunda vez para ativar o alarme e a campainha. 2. Pressione A para a hora piscar (indicando que está no modo de configuração).
4. Pressione C uma terceira vez para desativar o alarme e manter o tom de toque. 3. Pressione C para aumentar a hora, manter pressionado para aumentar a grande velocidade
5. Pressione C uma quarta vez para desativar o alarme e a campainha. 4. Pressione B para selecionar os minutos.
6. Pressione B uma vez para voltar ao ecrã da hora. 5. Pressione C para aumentar os minutos, manter pressionado para aumentar a grande velocidade.
6. Pressione B uma vez para ir para os segundos.
7. Pressione C uma vez para mudar os segundos, manter pressionado para aumentar a grande
velocidade.
8. Pressione A uma vez para voltar ao ecrã « Modo Contagem Decrescente ».
9. Pressione B uma vez para voltar ao ecrã da hora.

SOM • O alarme soa no horário atual todos os dias durante cerca de 60 segundos.
• Pressione qualquer botão para parar.
TEMPORIZADOR HORA DUAL
CONTADOR DE TEMPO 1. Pressione B quatro vezes para aceder ao «Modo de hora dual».
1. Pressione B três vezes para aceder ao « Modo Contagem Decrescente ». 2. Pressione A para a hora piscar (piscando indicando no modo de configuração).
2. Pressione C para iniciar ou parar o temporizador. 3. Pressione C para aumentar a hora, pressione e aguente para aumentar em alta velocidade.
3. Pressione B uma vez para voltar ao ecrã da hora. 4. Pressione B para selecionar os minutos.
SOM • É emitido um alarme por segundo durante os últimos 10 segundos. 5. Pressione C para avançar os minutos (pressione uma vez para avançar 30 minutos).
• Quando o temporizador se esgota, soa um alarme durante 10 segundos. 6. Pressione A uma vez para voltar ao « Modo de hora dual ».
• Prima qualquer botão para o desativar (B neste caso). 7. Pressione B uma vez para voltar ao ecrã da hora.
РУССКИЙ
Дата Будильник
ВНИМАНИЕ
1. Никогда не пытайтесь разобрать корпус или снять заднюю крышку. День недели Хронограф
2. Не нажимайте на кнопки под водой.
3. При появлении влаги внутри часов немедленно обратитесь к официальному дилеру. Регулировка
В противном случае это может привести к коррозии металлических деталей. Сбросить A C Старm
4. Несмотря на то, что часы рассчитаны на постоянное использование, пользуйтесь Стоп
часами аккуратно и предотвращайте возможные падения часов. Таймер
5. Не подвергайте часы воздействию экстремальных температур. Секунды
6. Протирайте часы только сухой мягкой тканью. Избегайте прямого контакта с Режим B D Подсветка
химическими материалами, которые могут привести к повреждению пластиковых
деталей часов. Формат отображения Звуковая индикация
7. Избегайте ношения часов в электромагнитных и статических условиях. Избегайте часов 12/24 перехода часа
температур ниже 0°C (30°F) или выше 35°C (100°F). Избегайте длительного пребывания Часы Минуты
на солнце, воздействия воды, пара, контакта со спиртосодержащими жидкостями,
моющими средствами, водой, парфюмерией или косметическими средствами, чтобы
предотвратить деформацию, обесцвечивание или любые другие вредные реакции. Основные функции
8. Информация, содержащаяся в этом документе, принадлежит компании ICE Universal 1. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПОДСВЕТКИ: нажмите и удерживайте кнопку D для подсветки дисплея
Ltd и не может быть воспроизведена без ее разрешения. около 3 секунд.
2. ОТОБРАЖЕНИЕ ДАТЫ: нажмите и удерживайте унопку С для отображения: Месяца, Числа.
ВОДОЗАЩИТА: 100 метров - ЭЛЕМЕНТ ПИТАНИЯ: CL3799 3. ОТОБРАЖЕНИЕ ХРОНОГРАФА: нажмите один раз кнопку B.
4. ОТОБРАЖЕНИЕ ВРЕМЕНИ СРАБАТЫВАНИЯ БУДИЛЬНИКА: нажмите кнопку B два раза.
Этот символ указывает на то, что данный продукт и/или его 5. ОТОБРАЖЕНИЕ ТАЙМЕРА: нажмите кнопку В три раза.
батарея должны утилизироваться отдельно от бытовых отходов в
соответствии с местными законами и правилами. Когда продукт 6. ОТОБРАЖЕНИЕ ВРЕМЕНИ ВТОРОГО ЧАСОВОГО ПОЯСА: нажмите кнопку В четыре раза.
достигнет конца срока службы, отнесите его в пункт сбора,
указанный местными властями. Раздельный сбор и переработка
помогают сохранять природные ресурсы и обеспечивают безопасную
утилизацию для здоровья человека и окружающей среды.
УСТАНОВКА ВРЕМЕНИ ХРОНОГРАФ
1. Нажмите и удерживайте кнопку A до тех пор, пока не начнут мигать секунды ВРЕМЯ КРУГА
(мигание указано в режиме настройки). 1. Нажмите один раз B, чтобы перейти в «Режим хронографа».
2. Нажмите кнопку C для сброса секунд.
3. Нажмите кнопку B для перехода к следующему выбору. 2. Нажмите C, чтобы запустить хронограф.
4. Нажмите кнопку C для увеличения значения, нажмите и удерживайте, чтобы 3. Снова нажмите C, чтобы остановить хронограф.
увеличить скорость установки 4. Нажмите A, чтобы сбросить показания хронографа.
5. Повторите шаги 3 и 4, выбирая в следующей последовательности: 5. Нажмите B, чтобы вернуться к главному экрану.
СЕКУНДЫ > ЧАСЫ > МИНУТЫ > МЕСЯЦ > ДАТА > ДЕНЬ НЕДЕЛИ > ФОРМАТ 12/24 ЧАСА
6. Нажмите один раз A, чтобы вернуться к главному экрану.

• В «Режиме настройки времени» нажмите шесть раз кнопку B, а затем один раз кнопку C
для переключения между 12-часовым и 24-часовым форматами.
ХРОНОГРАФ УСТАНОВКА БУДИЛЬНИКА
СПЛИТ-ХРОНОГРАФ 1. Нажмите два раза B, чтобы перейти в «Режим будильника».
1. Нажмите один раз кнопку B, чтобы перейти в «Режим хронографа». 2. Нажмите A, чтобы мигала индикация часа (мигание указывает о режиме настройки).
2. Нажмите кнопку C, чтобы запустить хронограф. 3. Нажмите C, чтобы увеличить значение, нажмите и удерживайте, чтобы увеличить с
3. Нажмите кнопку A, чтобы отобразить время с начала отсчета до текущего момента, высокой скоростью.
секундомер продолжает внутренний отсчет времени. 4. Нажмите B, чтобы выбрать минуты.
4. Нажмите кнопку A, чтобы сбросить промежуточнрое время и продолжить отсчет 5. Нажмите C, чтобы увеличить значение, нажмите и удерживайте, чтобы увеличить с
Повторите шаги 3 и 4, чтобы можно было измерить время с несколькими высокой скоростью.
промежуточными результатами. 6. Нажмите B один раз, чтобы перейти к выбору часового пояса.
5. Нажмите C, чтобы остановить хронограф. 7. Нажмите C один раз, чтобы изменить часовой пояс.
6. Нажмите один раз C и один раз A, чтобы вернуться к экрану «Режим хронографа». 8. Нажмите A один раз, чтобы вернуться к экрану «Режим будильника».
7. Нажмите B, чтобы вернуться к главному экрану. 9. Нажмите кнопку B, чтобы вернуться к главному экрану.
БУДИЛЬНИК И ЗВУКОВОЙ СИГНАЛ ТАЙМЕР
1. Нажмите два раза B, чтобы перейти в «Режим будильника». УСТАНОВКА ТАЙМЕРА
2. Нажмите C, чтобы включить будильник. 1. Нажмите B три раза, чтобы перейти в «Режим таймера».
3. Нажмите C во второй раз, чтобы включить будильник и звуковой сигнал. 2. Нажмите A, чтобы мигала индикация часа (мигание указывает о режиме настройки).
4. Нажмите C в третий раз, чтобы отключить будильник и сохранить звуковой сигнал. 3. Нажмите C, чтобы увеличить значение, нажмите и удерживайте, чтобы увеличить с
5. Нажмите C в четвертый раз, чтобы отключить будильник и звуковой сигнал. высокой скоростью.
6. Нажмите B, чтобы вернуться к главному экрану. 4. Нажмите B, чтобы выбрать минуты.
5. Нажмите C, чтобы увеличить значение, нажмите и удерживайте, чтобы увеличить с
высокой скоростью.
6. Нажмите B, чтобы выбрать секунды.
7. Нажмите C, чтобы увеличить значение, нажмите и удерживайте, чтобы увеличить с
высокой скоростью.
8. Нажмите A один раз, чтобы вернуться к экрану «Режим таймера ».
9. Нажмите B один раз, чтобы вернуться к главному экрану.

ОТЛОЖИТЬ ВРЕМЯ СРАБАТЫВАНИЯ БУДИЛЬНИКА


• Стандартно будильник работает каждый день в течение примерно 60 секунд
• Нажмите любую кнопку, чтобы отложить его
ТАЙМЕР ДВОЙНОЕ ВРЕМЯ
ОБРАТНЫЙ ОТСЧЕТ 1. Нажмите B четыре раза, чтобы перейти в «Режим двойного времени».
1. Трижды нажмите B, чтобы перейти в «Режим таймера». 2. Нажмите A до тех пор, пока не начнет мигать индикатор часа (мигание указывает на
2. Нажмите C, чтобы запустить или остановить таймер. то, что вы находитесь в режиме настройки).
3. Нажмите В, чтобы вернуться к главному экрану. 3. Нажмите C, чтобы увеличить значение, нажмите и удерживайте для увеличения с
высокой скоростью.
ОТЛОЖИТЬ ВРЕМЯ СРАБАТЫВАНИЯ 4. Нажмите B, чтобы выбрать минуты.
• В течение последних 10 секунд звучит один звуковой сигнал в секунду. 5. Нажмите C, чтобы увеличить значение (нажмите один раз, чтобы увеличить на
• По истечении времени таймера в течение 10 секунд будет звучать звуковой сигнал. 30 минут).
• Нажмите любую кнопку, чтобы отключить его (в иллюстрации ниже, как пример, - кнопка B). 6. Нажмите A, чтобы вернуться в «Режим двойного времени».
7. Нажмите B, чтобы вернуться к главному экрану.
USER MANUAL
ICE DIGIT BOLIDAY
ENGLISH
Day of the week Months
ATTENTION
12 hour format Date
1. Never try to open the case or remove its back cover.
AM/PM
2. Do not operate buttons underwater. Adjust
3. Should moisture appear inside the watch, have it checked immediately by your dealer.
Set A C Start
Otherwise it can cause erosion of the metal parts of the watch. Stop
4. Though the watch is designed to withstand normal use, you should avoid rough use or Hour
Minutes
dropping the watch.
5. Avoid exposing the watch to temperature extremes. Mode B D Light
6. Wipe the watch with dry, soft cloth only. Avoid allowing it to come into direct contact Seconds
Hourly chime
with chemical materials, which can cause deterioration of the plastic parts of the watch. Daylight savings
Timer time
7. Avoid to wear the watch in electromagnetic, static conditions. Two alarms Chronograph
8. The information contained in this document belongs to ICE Universal Ltd and may not be
reproduced without its authorisation. General functions
1. USE THE BACKLIGHT: press and hold D to illuminate the display about 3 seconds.
WATER RESISTANT: 100m - BATTERY: CR2016
2. DISPLAY THE CHRONOGRAPH: press one time B.
The symbol beside means that according to local laws and regulations 3. DISPLAY THE TIMER: press B two times.
your product and/or its battery shall be disposed of separately from 4. DISPLAY THE WORLD TIME : press B three times.
household waste. When this product reaches its end of life, take it to a
collection point designated by local authorities. The separate collection 5. DISPLAY THE ALARM 1 : press B four times.
and recycling of your product and/or its battery at the time of disposal will 6. DISPLAY THE ALARM 2 : press B five times.
help conserve natural resources and ensure that it is recycled in a manner 7. RETURN TO THE NORMAL TIME DISPLAY : press B six times.
that protects human health and the environment.
TIME SETTING CHRONOGRAPH
1. Press and hold A until the day of the week start flashing (flashing indicates set mode). SETTING
2. Press B to change to the next selection. 1. Press B one time to access the « Chronograph Mode ».
3. Press C to increase the number, press and hold to increase at high speed. 2. Press C to start the chronograph.
4. Press D to reverse the setting, press and hold to reverse at high speed. 3. Press C again to stop the chronograph.
Repeat steps 2, 3, and 4, following the selection in this sequence: 4. Press A to reset the chronograph.
CITY CODE › SECONDS › HOURS › MINUTES › YEARS › MONTHS › DATE › 12 HR 5. Press B to return to the normal time display.
FORMAT

5. Press one time A to return to normal time display.

• Chronograph display for 30 minutes before and after.


BEFORE 30 MINUTES AFTER 30 MINUTES

• When set 30 seconds earlier, the minutes do not increase and the seconds reset to zero.
Minutes Seconds Minutes
Conversely, when set 30 seconds later, the minutes increase and the seconds reset to zero.
1/100 seconds Seconds
1/10 seconds Hours
CHRONOGRAPH TIMER
LAP TIME SET TIMER
1. Press one time B to access the « Chronograph Mode ». 1. Press B two times to access the « Timer Mode ».
2. Press C to start the chronograph. 2. Press A the hour to flash (flashing indicated in set mode).
3. Press A to view the first lap read. 3. Press C to increase the hour, press and hold to increase at high speed.
4. Press A again to access the second lap count. 4. Press B to select the minutes.
Repeat step 3 and 4, you can measure the multi split time. 5. Press C to increase the minutes, press and hold to increase at high speed.
5. Press C to stop the timing. 6. Press B to select the seconds.
6. Press A to reset the chronograph. 7. Press C to increase the seconds, press and hold to increase at high speed.
7. Press B to return to the normal time display. 8. Press A once to return to the « Timer Mode » screen.
9. Press B once to return to the normal time display.
TIMER WORLD TIME
COUNT UP 1. Press B three times to access the « World Time Mode ».
1. Press B two times to access the « Timer Mode ». 2. Press C to access the city selection; 36 cities are available.
2. Press C to start or stop the timer. 3. Press and hold A for 2 seconds to turn ON daylight saving time.
3. Press A once to return to the « Timer Mode » screen. 4. Press and hold A for 2 seconds to turn OFF daylight saving time.
4. Press B once to return to the normal time display. 5. Press B once to return to the normal time display.

• Only cities practicing daylight saving time have a DST setting.


CITY NAMES
SNOOZE • 36 cities (x = no
DST, v = selectable
• When the timer reaches zero, the alarm will beep three times for 10 seconds. You can silence
DST).
it by pressing any button; otherwise, it will sound for 5 minute.
• During the final 10 seconds of the countdown, the alarm will beep once every second.
ALARM ALARM
SETTING ALARM 1 SETTING ALARM 2
1. Press B four times to access the « Alarm 1 Mode ». 1. Press B five times to access the « Alarm 2 Mode ».
2. Press and hold A for two seconds to make the hour start flashing (flashing indicates 2. Press and hold A for two seconds to make the hour start flashing (flashing indicates
set mode). set mode).
3. Press C to increase the number, press and hold to increase at high speed. 3. Press C to increase the number, press and hold to increase at high speed.
4. Press B to change to the next selection. 4. Press B to change to the next selection.
Repeat steps 3 and 4, following the selection in this sequence: Repeat steps 3 and 4, following the selection in this sequence:
HOURS › MINUTES HOURS › MINUTES
5. Press A once to return to the « Alarm 1 Mode » screen. 5. Press A once to return to the « Alarm 2 Mode » screen.
6. Press B once to return to the normal time display. 6. Press B once to return to the normal time display.
ALARM AND CHIME ALARM AND CHIME
USING ALARM 1 AND CHIME USING ALARM 2
1. Press B four times to access the « Alarm 1 Mode ». 1. Press B five times to access the « Alarm 2 Mode ».
2. Press C once to activate the alarm. 2. Press C once to activate the alarm.
3. Press C a second time to activate the alarm and the chime. 3. Press C a fourth time to deactivate the alarm.
4. Press C a third time to deactivate the alarm and keep the chime. 4. Press B once to return to the normal time display.
5. Press C a fourth time to deactivate the alarm and the chime.
6. Press B once to return to the normal time display.

• It is not possible to activate the chime for Alarm 2.


FRANÇAIS
Jour de la semaine Mois
ATTENTION
Format 12 heures Date
1. N’essayez jamais d’ouvrir le boîtier ou de retirer son couvercle arrière.
AM/PM
2. N’actionnez pas les boutons sous l’eau. Ajuster
3. Si de l’humidité apparaît à l’intérieur de la montre, faites-la vérifier immédiatement
Régler A C Démarrer
par votre revendeur. Sinon, cela peut provoquer une érosion des parties métalliques Arrêter
de la montre. Heure
Minutes
4. Bien que la montre soit conçue pour résister à une utilisation normale, vous devez éviter
une utilisation brutale ou une chute de la montre. Mode B D Lumière
5. Évitez d’exposer la montre à des températures extrêmes. Secondes
Carillon horaire
6. Essuyez la montre uniquement avec un chiffon doux et sec. Évitez tout contact direct Heure d’été
avec des matériaux chimiques, qui pourraient détériorer les pièces en plastique de Minuteur
la montre. Deux alarmes Chronographe
7. Évitez de porter la montre dans des conditions électromagnétiques et statiques.
8. Les informations contenues dans ce document sont la propriété de ICE Universal Ltd et
Fonctions générales
ne peuvent pas être reproduites sans son autorisation 1. UTILISER L’ÉCLAIRAGE: appuyez et maintenez D pour éclairer l’affichage pendant environ 3 secondes
ÉTANCHE: 100m - PILE: CR2016 2. AFFICHER LE CHRONOGRAPHE: appuyez une fois sur B.
Ce symbole indique que, conformément aux lois et réglementations 3. AFFICHER LE MINUTEUR: appuyez deux fois sur B.
locales, ce produit et/ou sa batterie doivent être jetés séparément des 4. AFFICHER L’HEURE DANS LE MONDE : appuyez trois fois sur B.
déchets ménagers. Lorsqu’il arrive en fin de vie, veuillez le déposer dans
un point de collecte désigné par les autorités locales. Le tri et le recyclage 5. AFFICHER L’ALARM 1 : appuyez quatre fois sur B.
séparés du produit et/ou de sa batterie contribuent à la préservation des 6. AFFICHER L’ALARM 2 : appuyez cinq fois sur B.
ressources naturelles et assurent un recyclage respectueux de la santé 7. RETOURNER À L’AFFICHAGE NORMAL : appuyez six fois sur B.
humaine et de l’environnement.
RÉGLAGE DE L’HEURE CHRONOGRAPHE
1. Appuyez et maintenez A jusqu’à ce que le jour de la semaine commence à clignoter (le RÉGLAGE
clignotement indique le mode de réglage). 1. Appuyez une fois sur B pour accéder au « Mode Chronographe ».
2. Appuyez sur B pour passer à la sélection suivante. 2. Appuyez sur C pour démarrer le chronographe.
3. Appuyez sur C pour augmenter le nombre, maintenez enfoncé pour augmenter 3. Appuyez à nouveau sur C pour arrêter le chronographe.
rapidement. 4. Appuyez sur A pour réinitialiser le chronographe.
4. Appuyez sur D pour inverser le réglage, maintenez enfoncé pour diminuer rapidement. 5. Appuyez sur B pour revenir à l’affichage normal de l’heure.
Répétez les étapes 2, 3 et 4, en suivant la sélection dans cet ordre:
CODE VILLE › SECONDES › HEURES › MINUTES › ANNÉES › MOIS › DATE › FORMAT
12 HEURES.

5. Appuyez une fois sur A pour revenir à l’affichage normal de l’heure.

• Affichage du chronographe pendant 30 minutes avant et après.


AVANT 30 MINUTES APRÈS 30 MINUTES

• Lorsque réglé 30 secondes plus tôt, les minutes n’augmentent pas et les secondes se Minutes Secondes Minutes
réinitialisent à zéro. En revanche, lorsque réglé 30 secondes plus tard, les minutes 1/100 secondes Secondes
augmentent et les secondes se réinitialisent à zéro. 1/10 secondes Heures
CHRONOGRAPHE MINUTEUR
TEMPS AU TOUR RÉGLER LE MINUTEUR
1. Appuyez une fois sur B pour accéder au « Mode Chronographe ». 1. Appuyez deux fois sur B pour accéder au « Mode Minuteur ».
2. Appuyez sur C pour démarrer le chronographe. 2. Appuyez sur A pour faire clignoter l’heure (le clignotement indique le mode de réglage)
3. Appuyez sur A pour voir le premier temps au tour. 3. Appuyez sur C pour augmenter l’heure; maintenez le bouton enfoncé pour un
4. Appuyez à nouveau sur A pour accéder au compte du deuxième tour. ajustement rapide.
Répétez les pas 3 et 4 pour mesurer plusieurs temps intermédiaires. 4. Appuyez sur B pour sélectionner les minutes.
5. Appuyez sur C pour arrêter le chronométrage. 5. Appuyez sur C pour augmenter les minutes; maintenez le bouton enfoncé pour un
6. Appuyez sur A pour réinitialiser le chronographe. ajustement rapide.
7. Appuyez sur B pour revenir à l’affichage normal de l’heure. 6. Appuyez sur B pour sélectionner les secondes.
7. Appuyez sur C pour augmenter les secondes; maintenez le bouton enfoncé pour un
ajustement rapide.
8. Appuyez une fois sur A pour revenir à l’écran du « Mode Minuteur ».
9. Appuyez une fois sur B pour revenir à l’affichage normal de l’heure.
MINUTEUR HEURE MONDIALE
COMPTE À REBOURS 1. Appuyez trois fois sur B pour accéder au « Mode Heure Mondiale ».
1. Appuyez deux fois sur B pour accéder au « Mode Minuteur ». 2. Appuyez sur C pour accéder à la sélection de villes ; 36 villes sont disponibles.
2. Appuyez sur C pour démarrer ou arrêter le minuteur. 3. Appuyez et maintenez A pendant 2 secondes pour activer l’heure d’été.
3. Appuyez une fois sur A pour revenir à l’écran du « Mode Minuteur ». 4. Appuyez et maintenez A pendant 2 secondes pour désactiver l’heure d’été.
4. Appuyez une fois sur B pour revenir à l’affichage normal de l’heure. 5. Appuyez une fois sur B pour revenir à l’affichage normal de l’heure.

• Seules les villes pratiquant l’heure d’été ont un réglage pour l’heure d’été.
NOMS DE VILLES
RÉPÉTITION • 36 villes (x =
pas d’heure d’été,
• Lorsque le minuteur atteint zéro, l’alarme émettra trois bips pendant 10 secondes. Vous pou-
v = heure d’été
vez l’arrêter en appuyant sur n’importe quel bouton ; sinon, elle sonnera pendant 5 minutes.
sélectionnable).
• Pendant les 10 dernières secondes du compte à rebours, l’alarme émettra un bip chaque
seconde.
ALARME ALARME
RÉGLAGE DE L’ALARME 1 RÉGLAGE DE L’ALARME 2
1. Appuyez quatre fois sur B pour accéder au « Mode Alarme 1 ». 1. Appuyez cinq fois sur B pour accéder au « Mode Alarme 2 ».
2. Appuyez et maintenez A pendant deux secondes pour faire clignoter l’heure (le clignote- 2. Appuyez et maintenez A pendant deux secondes pour faire clignoter l’heure (le clignote-
ment indique le mode de réglage). ment indique le mode de réglage).
3. Appuyez sur C pour augmenter le nombre, maintenez enfoncé pour augmenter rapidement. 3. Appuyez sur C pour augmenter le nombre, maintenez enfoncé pour augmenter rapidement.
4. Appuyez sur B pour passer à la sélection suivante. 4. Appuyez sur B pour passer à la sélection suivante.
Répétez les étapes 3 et 4 en suivant la séquence de sélection: Répétez les étapes 3 et 4 en suivant la séquence de sélection:
HEURES › MINUTES HEURES › MINUTES
5. Appuyez une fois sur A pour revenir à l’écran du « Mode Alarme 1 ». 5. Appuyez une fois sur A pour revenir à l’écran du « Mode Alarme 2 ».
6. Appuyez une fois sur B pour revenir à l’affichage normal de l’heure. 6. Appuyez une fois sur B pour revenir à l’affichage normal de l’heure.
ALARME ET CARILLON ALARME ET CARILLON
UTILISER L’ALARME 1 ET LE CARILLON UTILISER L’ALARME 2
1. Appuyez quatre fois sur B pour accéder au « Mode Alarme 1 ». 1. Appuyez cinq fois sur B pour accéder au « Mode Alarme 2 ».
2. Appuyez une fois sur C pour activer l’alarme. 2. Appuyez une fois sur C pour activer l’alarme.
3. Appuyez une seconde fois sur C pour activer l’alarme et le carillon. 3. Appuyez une quatrième fois sur C pour désactiver l’alarme.
4. Appuyez une troisième fois sur C pour désactiver l’alarme tout en gardant le carillon. 4. Appuyez une fois sur B pour revenir à l’affichage normal de l’heure.
5. Appuyez une quatrième fois sur C pour désactiver l’alarme et le carillon.
6. Appuyez une fois sur B pour revenir à l’affichage normal de l’heure.

• Il n’est pas possible d’activer le carillon pour l’Alarme 2.


DEUTSCH
Wochentag Monate
ACHTUNG
1. Versuchen Sie niemals, das Gehäuse zu öffnen oder die hintere Abdeckung zu entfernen. 12-Stunden-Format Datum
2. Betätigen Sie die Tasten nicht unter Wasser. AM/PM
Anpassen
3. Sollte im Inneren der Uhr Feuchtigkeit auftreten, lassen Sie sie sofort von Ihrem Händler
überprüfen. Andernfalls können Metallteile der Uhr beeinträchtigt werden.
Einstellen A C Starten
4. Die Uhr ist für normalen Gebrauch gebaut und darf nicht unsachgemäß behandelt oder Stoppen
fallengelassen werden. Stunde
Minuten
5. Vermeiden Sie es, die Uhr extremen Temperaturen auszusetzen.
6. Wischen Sie die Uhr nur mit einem trockenen, weichen Tuch ab. Vermeiden Sie Modus B D Licht
den direkten Kontakt mit chemischen Stoffen, da diese die Kunststoffteile der Uhr Sekunden
beschädigen können. Stundenansage
Sommerzeit
7. Vermeiden Sie es, die Uhr in elektromagnetischen oder statischen Umgebungen zu Timer
tragen. Zwei Alarme Chronograph
8. Die in diesem Dokument enthaltenen Informationen sind Eigentum von ICE Universal
Ltd. und dürfen nicht ohne deren Genehmigung vervielfältigt werden. Allgemeine Funktionen
1. BACKLIGHT NUTZEN: Drücken und halten Sie D, um das Display ca. 3 Sekunden lang zu beleuchten.
WASSERBESTÄNDIG: 100m - BATTERIE: CR2016 2. CHRONOGRAPH ANZEIGEN: Einmal B drücken.
Dieses Symbol weist darauf hin, dass dieses Produkt und/oder dessen 3. TIMER ANZEIGEN: B zweimal drücken.
Batterie gemäß den örtlichen Gesetzen und Vorschriften getrennt vom 4. WELTZEIT ANZEIGEN : B dreimal drücken.
Hausmüll entsorgt werden müssen. Wenn das Produkt das Ende seiner
Lebensdauer erreicht, bringen Sie es zu einer Sammelstelle, die von den 5. ALARM 1 ANZEIGEN : B viermal drücken.
örtlichen Behörden ausgewiesen wurde. Die getrennte Sammlung und
das Recycling tragen dazu bei, natürliche Ressourcen zu schonen und 6. ALARM 2 ANZEIGEN : B fünfmal drücken.
sorgen für eine umweltfreundliche Entsorgung, die die Gesundheit der 7. ZUR NORMALEN UHRANZEIGE ZURÜCKKEHREN : B sechsmal drücken.
Menschen schützt.
ZEITEINSTELLUNG CHRONOGRAPH
1. Drücken und halten Sie A, bis der Wochentag zu blinken beginnt (das Blinken zeigt EINSTELLUNG
den Einstellmodus an). 1. Drücken Sie einmal B, um den «Chronographen-Modus» aufzurufen.
2. Drücken Sie B, um zur nächsten Auswahl zu wechseln. 2. Drücken Sie C, um den Chronographen zu starten.
3. Drücken Sie C, um die Zahl zu erhöhen, halten Sie sie gedrückt, um schnell zu erhöhen. 3. Drücken Sie C erneut, um den Chronographen zu stoppen.
4. Drücken Sie D, um die Einstellung umzukehren, halten Sie sie gedrückt, um schnell umzukehren. 4. Drücken Sie A, um den Chronographen zurückzusetzen.
Wiederholen Sie die Schritte 2, 3 und 4 in dieser Reihenfolge: 5. Drücken Sie B, um zur normalen Uhranzeige zurückzukehren.
STADTCODE › SEKUNDEN › STUNDEN › MINUTEN › JAHRE › MONATE › DATUM ›
12-STUNDEN FORMAT.

5. Drücken Sie einmal A, um zur normalen Uhranzeige zurückzukehren.

• Chronographenanzeige für 30 Minuten davor und danach.


VOR 30 MINUTEN NACH 30 MINUTEN

• Wenn 30 Sekunden früher eingestellt, erhöhen sich die Minuten nicht und die Sekunden
Minuten Sekunden Minuten
werden auf null zurückgesetzt. Umgekehrt, wenn 30 Sekunden später eingestellt, erhöhen
1/100 Sekunden Sekunden
sich die Minuten und die Sekunden werden auf null zurückgesetzt.
1/10 Sekunden Stunden
CHRONOGRAPH TIMER
RUNDENZEIT TIMER EINSTELLEN
1. Drücken Sie einmal B, um den «Chronographen-Modus» aufzurufen. 1. Drücken Sie zweimal B, um den «Timer-Modus» aufzurufen.
2. Drücken Sie C, um den Chronographen zu starten. 2. Drücken Sie A, um die Stunde zum Blinken zu bringen (Blinken bedeutet, dass der
3. Drücken Sie A, um die erste Rundenzeit anzuzeigen. Einstellmodus aktiv ist).
4. Drücken Sie erneut A, um die zweite Rundenanzahl abzurufen. 3. Drücken Sie C, um die Stunde zu erhöhen, halten Sie gedrückt, um schnell zu erhöhen.
Wiederholen Sie die Schritte 3 und 4, um die Mehrfachsplittzeit zu messen. 4. Drücken Sie B, um die Minuten auszuwählen.
5. Drücken Sie C, um die Zeitnahme zu stoppen. 5. Drücken Sie C, um die Minuten zu erhöhen, halten Sie gedrückt, um schnell zu erhöhen.
6. Drücken Sie A, um den Chronographen zurückzusetzen. 6. Drücken Sie B, um die Sekunden auszuwählen.
7. Drücken Sie B, um zur normalen Uhranzeige zurückzukehren. 7. Drücken Sie C, um die Sekunden zu erhöhen, halten Sie gedrückt, um schnell zu erhöhen
8. Drücken Sie einmal A, um zum Bildschirm des «Timer-Modus» zurückzukehren.
9. Drücken Sie einmal B, um zur normalen Uhranzeige zurückzukehren.
TIMER WELTZEIT
HOCHZÄHLEN 1. Drücken Sie dreimal B, um den «Weltzeit-Modus» aufzurufen.
1. Drücken Sie zweimal B, um den «Timer-Modus» aufzurufen. 2. Drücken Sie C, um auf die Stadtauswahl zuzugreifen; 36 Städte sind verfügbar.
2. Drücken Sie C, um den Timer zu starten oder zu stoppen. 3. Halten Sie A 2 Sekunden lang gedrückt, um die Sommerzeit einzuschalten.
3. Drücken Sie einmal A, um zum Bildschirm des «Timer-Modus» zurückzukehren. 4. Halten Sie A 2 Sekunden lang gedrückt, um die Sommerzeit auszuschalten.
4. Drücken Sie einmal B, um zur normalen Uhranzeige zurückzukehren. 5. Drücken Sie einmal B, um zur normalen Uhranzeige zurückzukehren.

• Nur Städte, die die Sommerzeit anwenden, haben eine DST-Einstellung.


STADTNAMEN
SCHLUMMERFUNKTION • 36 Städte (x =
keine Sommerzeit,
• Wenn der Timer auf null erreicht, ertönt der Alarm dreimal für 10 Sekunden. Sie können ihn
v = wählbare
durch Drücken einer beliebigen Taste stumm schalten; andernfalls ertönt er 5 Minuten lang.
Sommerzeit).
• In den letzten 10 Sekunden des Countdowns ertönt der Alarm einmal pro Sekunde.
ALARM ALARM
EINSTELLUNG DER ALARM 1 EINSTELLUNG DER ALARM 2
1. Drücken Sie viermal B, um den «Alarm 1-Modus» aufzurufen. 1. Drücken Sie fünfmal B, um den «Alarm 2-Modus» aufzurufen.
2. Halten Sie A zwei Sekunden lang gedrückt, um die Stunde zum Blinken zu bringen (Blinken 2. Halten Sie A zwei Sekunden lang gedrückt, um die Stunde zum Blinken zu bringen
zeigt den Einstellmodus an). (Blinken zeigt den Einstellmodus an).
3. Drücken Sie C, um die Zahl zu erhöhen, und halten Sie sie gedrückt, um schnell zu erhöhen. 3. Drücken Sie C, um die Zahl zu erhöhen, und halten Sie sie gedrückt, um schnell zu
4. Drücken Sie B, um zur nächsten Auswahl zu wechseln. erhöhen.
Wiederholen Sie die Schritte 3 und 4 und folgen Sie der Auswahl in dieser Reihenfolge: 4. Drücken Sie B, um zur nächsten Auswahl zu wechseln.
STUNDEN › MINUTEN Wiederholen Sie die Schritte 3 und 4 und folgen Sie der Auswahl in dieser Reihenfolge:
5. Drücken Sie einmal A, um zum Bildschirm des «Alarm 1-Modus» zurückzukehren. STUNDEN › MINUTEN
6. Drücken Sie einmal B, um zur normalen Uhranzeige zurückzukehren. 5. Drücken Sie einmal A, um zum Bildschirm des «Alarm 2-Modus» zurückzukehren.
6. Drücken Sie einmal B, um zur normalen Uhranzeige zurückzukehren.
ALARM UND GLOCKENSCHLAG ALARM UND GLOCKENSCHLAG
ALARM 1 UND GLOCKENSCHLAG VERWENDEN ALARM 2 VERWENDEN
1. Drücken Sie viermal B, um den «Alarm 1-Modus» aufzurufen. 1. Drücken Sie fünfmal B, um den «Alarm 2-Modus» aufzurufen.
2. Drücken Sie einmal C, um den Alarm zu aktivieren. 2. Drücken Sie einmal C, um den Alarm zu aktivieren.
3. Drücken Sie ein zweites Mal C, um den Alarm und den Glockenschlag zu aktivieren. 3. Drücken Sie ein viertes Mal C, um den Alarm zu deaktivieren.
4. Drücken Sie ein drittes Mal C, um den Alarm zu deaktivieren und den Glockenschlag 4. Drücken Sie einmal B, um zur normalen Uhranzeige zurückzukehren.
beizubehalten.
5. Drücken Sie ein viertes Mal C, um den Alarm und den Glockenschlag zu deaktivieren.
6. Drücken Sie einmal B, um zur normalen Uhranzeige zurückzukehren.

• Es ist nicht möglich, den Glockenschlag für Alarm 2 zu aktivieren.


NEDERLANDS Dag van de week Maanden
OPGELET 12-uursformaat Datum
1. Probeer de behuizing nooit te openen of de achterkant te verwijderen. AM/PM
Aanpassen
2. Gebruik de knoppen niet onderwater. Instellen A C Starten
3. Laat het horloge onmiddellijk nakijken door de verkoper indien er vocht in komt. De Stoppen
metalen onderdelen van het horloge kunnen anders gaan roesten. Uur
4. Het horloge is ontworpen voor normaal gebruik. Laat het niet vallen en gebruik het op Minuten
een verantwoorde manier. Modus B D Licht
5. Stel het horloge niet bloot aan extreme temperaturen. Seconden
6. Veeg het horloge enkel af met een droge, zachte doek. Vermijd direct contact met Uurmelodie
Zomertijd
chemische materialen die de plastic onderdelen van het horloge kunnen beschadigen. Timer
7. Draag het horloge niet in een elektromagnetische, statische omgeving. Twee alarmen Chronograaf
8. De informatie in dit document is eigendom van ICE Universal Ltd en mag niet zonder Algemene functies
toestemming gekopieerd worden.
1. DE ACHTERGRONDVERLICHTING GEBRUIKEN: houd D ingedrukt om het display ongeveer 3
seconden te verlichten.
WATERBESTENDIG: 100m - BATTERIJ: CR2016
2. DE CHRONOGRAAF WEERGEVEN: druk één keer op B.
Dit symbool geeft aan dat dit product en/of de batterij volgens lokale 3. DE TIMER WEERGEVEN: druk twee keer op B.
wetten en voorschriften apart van het huishoudelijk afval moeten worden 4. DE WERELDTIJD WEERGEVEN: druk drie keer op B.
weggegooid. Wanneer het product het einde van zijn levensduur bereikt,
breng het dan naar een inzamelpunt dat door de lokale autoriteiten is 5. ALARM 1 WEERGEVEN: druk vier keer op B.
aangewezen. Gescheiden inzameling en recycling helpen natuurlijke 6. ALARM 2 WEERGEVEN: druk vijf keer op B.
hulpbronnen te behouden en zorgen voor een verantwoorde recycling die
de volksgezondheid en het milieu beschermt. 7. TERUG NAAR DE NORMALE TIJDWEERGAVE : druk zes keer op B.
TIJDINSTELLING CHRONOGRAAF
1. Druk op A en houd deze ingedrukt totdat de dag van de week begint te knipperen INSTELLING
(knipperen geeft de instellingsmodus aan). 1. Druk één keer op B om toegang te krijgen tot de « Chronograafmodus ».
2. Druk op B om naar de volgende selectie te gaan. 2. Druk op C om de chronograaf te starten.
3. Druk op C om het getal te verhogen, houd het ingedrukt om snel te verhogen. 3. Druk opnieuw op C om de chronograaf te stoppen.
4. Druk op D om de instelling om te keren, houd het ingedrukt om snel om te keren. 4. Druk op A om de chronograaf te resetten.
Herhaal de stappen 2, 3 en 4 in deze volgorde : 5. Druk op B om terug te keren naar de normale tijdweergave.
STADSCODE › SECONDEN › UREN › MINUTEN › JAREN › MAANDEN › DATUM ›
12-UUR FORMAT.

5. Druk een keer op A om terug te keren naar de normale tijdweergave.

• Chronograafweergave voor 30 minuten ervoor en erna.


VOOR 30 MINUTEN NA 30 MINUTEN

• Wanneer 30 seconden eerder ingesteld, verhogen de minuten niet en worden de seconden


Minuten Seconden Minuten
op nul teruggezet. Omgekeerd, wanneer 30 seconden later ingesteld, verhogen de minuten
1/100 seconden Seconden
en worden de seconden op nul teruggezet.
1/10 seconden Uren
CHRONOGRAAF TIMER
RONDEN TIJD TIMER INSTELLEN
1. Druk één keer op B om toegang te krijgen tot de « Chronograafmodus ». 1. Druk twee keer op B om toegang te krijgen tot de « Timer-modus ».
2. Druk op C om de chronograaf te starten. 2. Druk op A om het uur te laten knipperen (knipperen geeft aan dat je in de instelmodus
3. Druk op A om de eerste rondetijd te bekijken. bent).
4. Druk opnieuw op A om de tweede ronde telling te openen. 3. Druk op C om het uur te verhogen, houd ingedrukt om snel te verhogen.
Herhaal stap 3 en 4 om de meerdere splits tijden te meten. 4. Druk op B om de minuten te selecteren.
5. Druk op C om de tijdwaarneming te stoppen. 5. Druk op C om de minuten te verhogen, houd ingedrukt om snel te verhogen.
6. Druk op A om de chronograaf te resetten. 6. Druk op B om de seconden te selecteren.
7. Druk op B om terug te keren naar de normale tijdweergave. 7. Druk op C om de seconden te verhogen, houd ingedrukt om snel te verhogen.
8. Druk eenmaal op A om terug te keren naar het scherm van de « Timer-modus ».
9. Druk eenmaal op B om terug te keren naar de normale tijdweergave.
TIMER WERELDTIJD
OPLOPEND TELLEN 1. Druk drie keer op B om toegang te krijgen tot de « Wereldtijd-modus ».
1. Druk twee keer op B om toegang te krijgen tot de « Timer-modus ». 2. Druk op C om toegang te krijgen tot de stadsselectie; 36 steden zijn beschikbaar.
2. Druk op C om de timer te starten of te stoppen. 3. Houd A 2 seconden ingedrukt om de zomertijd in te schakelen.
3. Druk eenmaal op A om terug te keren naar het scherm van de « Timer-modus ». 4. Houd A 2 seconden ingedrukt om de zomertijd uit te schakelen.
4. Druk eenmaal op B om terug te keren naar de normale tijdweergave. 5. Druk eenmaal op B om terug te keren naar de normale tijdweergave.

• Alleen steden die zomertijd hanteren hebben een DST-instelling.


STEDENNAMEN
SLUIMEREN • 36 steden (x =
geen zomertijd, v
• Wanneer de timer nul bereikt, zal het alarm drie keer piepen gedurende 10 seconden. Je kunt
= selecteerbare
het stilleggen door op een knop te drukken; anders klinkt het 5 minuten lang.
zomertijd).
• Tijdens de laatste 10 seconden van de countdown, piept het alarm elke seconde.
ALARM ALARM
ALARM 1 INSTELLEN ALARM 2 INSTELLEN
1. Druk vier keer op B om toegang te krijgen tot de « Alarm 1-modus ». 1. Druk vijf keer op B om toegang te krijgen tot de « Alarm 2-modus ».
2. Houd A twee seconden ingedrukt om het uur te laten knipperen (knipperen geeft de 2. Houd A twee seconden ingedrukt om het uur te laten knipperen (knipperen geeft de
instelmodus aan). instelmodus aan).
3. Druk op C om het nummer te verhogen, houd ingedrukt om snel te verhogen. 3. Druk op C om het nummer te verhogen, houd ingedrukt om snel te verhogen.
4. Druk op B om naar de volgende selectie te gaan. 4. Druk op B om naar de volgende selectie te gaan.
Herhaal stappen 3 en 4, volg de selectie in deze volgorde: Herhaal stappen 3 en 4, volg de selectie in deze volgorde:
UREN › MINUTEN UREN › MINUTEN
5. Druk eenmaal op A om terug te keren naar het scherm van de « Alarm 1-modus ». 5. Druk eenmaal op A om terug te keren naar het scherm van de « Alarm 2-modus ».
6. Druk eenmaal op B om terug te keren naar de normale tijdweergave. 6. Druk eenmaal op B om terug te keren naar de normale tijdweergave.
ALARM EN SLAAPKLOK ALARM EN SLAAPKLOK
ALARM 1 EN SLAAPKLOK GEBRUIKEN ALARM 2 GEBRUIKEN
1. Druk vier keer op B om toegang te krijgen tot de « Alarm 1-modus ». 1. Druk vijf keer op B om toegang te krijgen tot de « Alarm 2-modus ».
2. Druk eenmaal op C om de alarm te activeren. 2. Druk eenmaal op C om de alarm te activeren.
3. Druk een tweede keer op C om het alarm en de slaapklok te activeren. 3. Druk een vierde keer op C om de alarm te deactiveren.
4. Druk een derde keer op C om het alarm te deactiveren en de slaapklok aan te houden. 4. Druk eenmaal op B om terug te keren naar de normale tijdweergave.
5. Druk een vierde keer op C om het alarm en de slaapklok te deactiveren.
6. Druk eenmaal op B om terug te keren naar de normale tijdweergave.

• Het is niet mogelijk om de slaapklok voor Alarm 2 te activeren.


ESPAÑOL Día de la semana Meses
ATENCIÓN Formato de 12 horas Fecha
1. Nunca abra la carcasa ni retire su cubierta posterior. AM/PM
Ajustar
2. No opere los botones bajo el agua. Configurar A C Iniciar
3. Si aparece humedad dentro del reloj, haga que su distribuidor lo revise de inmediato. Detener
De lo contrario, las piezas metálicas del reloj se pueden erosionar. Hora
4. Aunque el reloj está diseñado para resistir el uso normal, debe evitar usarlo con Minutos
brusquedad o que se caiga. Modo B D Luz
5. Evite exponer el reloj a temperaturas extremas. Segundos
6. Limpie el reloj únicamente con un paño seco y suave. Evite que entre en contacto directo Campanada horaria
Hora de verano
con sustancias químicas, las cuales pueden deteriorar las piezas plásticas del reloj. Temporizador
7. Evite usar el reloj en condiciones electromagnéticas o estáticas. Dos alarmas Cronógrafo
8. La información que figura en este documento pertenece a ICE Universal Ltd y no se Funciones generales
puede reproducir sin su autorización.
1. UTILIZAR LA ILUMINACIÓN: mantenga presionado D para iluminar la pantalla durante
aproximadamente 3 segundos.
RESISTENTE AL AGUA: 100m - PILA: CR2016
2. MOSTRAR EL CRONÓGRAFO: presione una vez B.
Este símbolo indica que, de acuerdo con las leyes y regulaciones locales,
este producto y/o su batería deben desecharse por separado de los 3. MOSTRAR EL TEMPORIZADOR: presione B dos veces.
residuos domésticos. Cuando llegue al final de su vida útil, llévelo a un 4. MOSTRAR LA HORA MUNDIAL: presione B tres veces.
punto de recogida designado por las autoridades locales. La recogida y el 5. MOSTRAR LA ALARMA 1: presione B cuatro veces.
reciclaje selectivo contribuyen a conservar los recursos naturales y garanti- 6. MOSTRAR LA ALARMA 2: presione B cinco veces.
zan un reciclaje seguro para la salud humana y el medio ambiente.
7. VOLVER A LA VISUALIZACIÓN NORMAL DE LA HORA: presione B seis veces.
AJUSTE DE HORA CRONÓGRAFO
1. Mantenga presionado A hasta que el día de la semana comience a parpadear (el AJUSTE
parpadeo indica el modo de ajuste). 1. Presione una vez B para acceder al « Modo Cronógrafo ».
2. Presione B para cambiar a la siguiente selección. 2. Presione C para iniciar el cronógrafo.
3. Presione C para aumentar el número, mantenga presionado para aumentar 3. Presione C nuevamente para detener el cronógrafo.
rápidamente. 4. Presione A para reiniciar el cronógrafo.
4. Presione D para invertir el ajuste, mantenga presionado para invertir rápidamente. 5. Presione B para volver a la visualización normal de la hora.
Repita los pasos 2, 3 y 4, siguiendo la selección en este orden:
CÓDIGO DE CIUDAD › SEGUNDOS › HORAS › MINUTOS › AÑOS › MESES › FECHA ›
FORMATO DE 12 HORAS.

5. Presione una vez A para volver a la visualización normal de la hora.

• Visualización del cronógrafo durante 30 minutos antes y después.


ANTES DE 30 MINUTOS DESPUÉS DE 30 MINUTOS

• Cuando se ajusta 30 segundos antes, los minutos no aumentan y los segundos se


Minutos Segundos Minutos
reinician a cero. Por el contrario, cuando se ajusta 30 segundos más tarde, los minutos
1/100 Segundos Segundos
aumentan y los segundos se reinician a cero.
1/10 Segundos Horas
CRONÓGRAFO TEMPORIZADOR
TIEMPO DE VUELTA CONFIGURAR TEMPORIZADOR
1. Presione una vez B para acceder al « Modo Cronógrafo ». 1. Presione B dos veces para acceder al « Modo Temporizador ».
2. Presione C para iniciar el cronógrafo. 2. Presione A para que la hora parpadee (el parpadeo indica que está en modo de configuración).
3. Presione A para ver el primer tiempo de vuelta. 3. Presione C para aumentar la hora, mantenga presionado para aumentar a alta velocidad.
4. Presione A nuevamente para acceder al conteo de la segunda vuelta. 4. Presione B para seleccionar los minutos.
Repita los pasos 3 y 4 para medir el tiempo de múltiples divisiones. 5. Presione C para aumentar los minutos, mantenga presionado para aumentar a alta velocidad.
5. Presione C para detener el cronometraje. 6. Presione B para seleccionar los segundos.
6. Presione A para reiniciar el cronógrafo. 7. Presione C para aumentar los segundos, mantenga presionado para aumentar a alta velocidad.
7. Presione B para volver a la visualización normal de la hora. 8. Presione A una vez para regresar a la pantalla del « Modo Temporizador ».
9. Presione B una vez para regresar a la visualización normal de la hora.
TEMPORIZADOR HORA MUNDIAL
CONTAR HACIA ARRIBA 1. Presione B tres veces para acceder al « Modo Hora Mundial ».
1. Presione B dos veces para acceder al « Modo Temporizador ». 2. Presione C para acceder a la selección de ciudades; hay 36 ciudades disponibles.
2. Presione C para iniciar o detener el temporizador. 3. Mantenga presionado A durante 2 segundos para activar la hora de verano.
3. Presione A una vez para regresar a la pantalla del « Modo Temporizador ». 4. Mantenga presionado A durante 2 segundos para desactivar la hora de verano.
4. Presione B una vez para regresar a la visualización normal de la hora. 5. Presione B una vez para regresar a la visualización normal de la hora.

• Solo las ciudades que practican el horario de verano tienen una configuración de DST.
NOMBRES DE CIUDADES
REPETICIÓN • 36 ciudades (x
= sin horario
• Cuando el temporizador llegue a cero, la alarma sonará tres veces durante 10 segundos.
de verano, v =
Puedes silenciarla presionando cualquier botón; de lo contrario, sonará durante 5 minutos.
horario de verano
• Durante los últimos 10 segundos de la cuenta atrás, la alarma emitirá un pitido cada
seleccionable).
segundo.
ALARMA ALARMA
AJUSTANDO LA ALARMA 1 AJUSTANDO LA ALARMA 2
1. Presione B cuatro veces para acceder al « Modo Alarma 1 ». 1. Presione B cinco veces para acceder al « Modo Alarma 2 ».
2. Mantenga presionado A durante dos segundos para hacer que la hora comience a 2. Mantenga presionado A durante dos segundos para hacer que la hora comience a parpadear
parpadear (el parpadeo indica el modo de ajuste). (el parpadeo indica el modo de ajuste).
3. Presione C para aumentar el número, mantenga presionado para aumentar a alta 3. Presione C para aumentar el número, mantenga presionado para aumentar a alta velocidad.
velocidad. 4. Presione B para cambiar a la siguiente selección.
4. Presione B para cambiar a la siguiente selección. Repita los pasos 3 y 4 siguiendo la selección en este orden:
Repita los pasos 3 y 4 siguiendo la selección en este orden: HORAS › MINUTOS
HORAS › MINUTOS 5. Presione A una vez para regresar a la pantalla del « Modo Alarma 2 ».
5. Presione A una vez para regresar a la pantalla del « Modo Alarma 1 ». 6. Presione B una vez para regresar a la visualización normal de la hora.
6. Presione B una vez para regresar a la visualización normal de la hora.
ALARMA Y CAMPANILLAS ALARMA Y CAMPANILLAS
USANDO LA ALARMA 1 Y CAMPANILLAS USANDO LA ALARMA 2
1. Presione B cuatro veces para acceder al « Modo Alarma 1 ». 1. Presione B cinco veces para acceder al « Modo Alarma 2 ».
2. Presione una vez C para activar la alarma. 2. Presione una vez C para activar la alarma.
3. Presione C una segunda vez para activar la alarma y las campanillas. 3. Presione C una cuarta vez para desactivar la alarma.
4. Presione C una tercera vez para desactivar la alarma y mantener las campanillas. 4. Presione B una vez para regresar a la visualización normal de la hora.
5. Presione C una cuarta vez para desactivar la alarma y las campanillas.
6. Presione B una vez para regresar a la visualización normal de la hora.

• No es posible activar las campanillas para la Alarma 2.


ITALIANO
Giorno della Mesi
ATTENZIONE settimana
1. Non cercare mai di aprire la cassa o di rimuovere il coperchio posteriore. Formato 12 ore Data
AM/PM
2. Non azionare i pulsanti sott’acqua. Regolare
3. Se si presentasse della condensa all’interno dell’orologio, farlo controllare Impostare A C Avviare
immediatamente dal rivenditore. Altrimenti potrebbe portare all’erosione di parti Fermare
metalliche dell’orologio. Ora
4. Anche se l’orologio è progettato per resistere ad un uso normale, evitare di usarlo in Minuti
modo brusco o di farlo cadere.
5. Evitare di esporre l’orologio a temperature estreme.
Modalità B D Luce
Secondi
6. Asciugare l’orologio solo con un panno asciutto e morbido. Evitare di farlo entrare a Suono orario
Ora legale
contatto diretto con materiali chimici che possono causare il deterioramento delle parti Timer
in plastica dell’orologio. Due allarmi Cronografo
7. Evitare di indossare l’orologio in condizioni elettromagnetiche o statiche.
8. Le informazioni contenute in questo documento appartengono a ICE Universal Ltd e non
possono essere riprodotte senza la sua autorizzazione.
Funzioni generali
1. USARE LA RETROILLUMINAZIONE: tieni premuto D per illuminare il display per circa 3 secondi
RESISTENTE ALL’ACQUA: 100m - BATTERIA: CR2016 2. VISUALIZZARE IL CRONOGRAFO: premi una volta B.
Questo simbolo indica che, in conformità con le leggi e normative locali, 3. VISUALIZZARE IL TIMER: premi B due volte.
il prodotto e/o la batteria devono essere smaltiti separatamente dai rifiuti 4. VISUALIZZARE L’ORARIO MONDIALE: premi B tre volte.
domestici. Quando raggiunge la fine della sua vita utile, portatelo in un 5. VISUALIZZARE L’ALLARME 1 : premi B quattro volte.
punto di raccolta designato dalle autorità locali. La raccolta differenziata 6. VISUALIZZARE L’ALLARME 2 : premi B cinque volte.
e il riciclaggio aiutano a preservare le risorse naturali e garantiscono uno
7. TORNARE ALLA VISUALIZZAZIONE ORARIA NORMALE : premi B sei volte.
smaltimento sicuro per la salute umana e l’ambiente.
IMPOSTAZIONE DELL’ORA CRONOGRAFO
1. Tieni premuto A finché il giorno della settimana non inizia a lampeggiare (il IMPOSTAZIONE
lampeggiamento indica la modalità di impostazione). 1. Premi una volta B per accedere alla « Modalità Cronografo ».
2. Premi B per passare alla selezione successiva. 2. Premi C per avviare il cronografo.
3. Premi C per aumentare il numero, tieni premuto per aumentare rapidamente. 3. Premi nuovamente C per fermare il cronografo.
4. Premi D per invertire l’impostazione, tieni premuto per invertire rapidamente. 4. Premi A per ripristinare il cronografo.
Ripeti i passaggi 2, 3 e 4 seguendo la selezione in questo ordine: 5. Premi B per tornare alla visualizzazione normale dell’ora.
CODICE CITTÀ › SECONDI › ORE › MINUTI › ANNI › MESI › DATA › FORMATO 12 ORE.

5. Premi una volta A per tornare alla visualizzazione normale dell’ora.

• Visualizzazione del cronografo per 30 minuti prima e dopo.


PRIMA DI 30 MINUTI DOPO 30 MINUTI

• Quando impostato 30 secondi prima, i minuti non aumentano e i secondi si azzerano.


Minuti Secondi Minuti
Al contrario, quando impostato 30 secondi dopo, i minuti aumentano e i secondi si
1/100 Secondi Secondi
azzerano.
1/10 Secondi Ore
CRONOGRAFO TIMER
TEMPO DI GIRO IMPOSTARE IL TIMER
1. Premi una volta B per accedere alla « Modalità Cronografo ». 1. Premi due volte B per accedere alla « Modalità Timer ».
2. Premi C per avviare il cronografo. 2. Premi A per far lampeggiare l’ora (il lampeggio indica che sei in modalità di impostazione).
3. Premi A per visualizzare il primo tempo di giro. 3. Premi C per aumentare l’ora, tieni premuto per aumentare ad alta velocità.
4. Premi nuovamente A per accedere al conteggio del secondo giro. 4. Premi B per selezionare i minuti.
Ripeti i passaggi 3 e 4 per misurare il tempo di frazione multipla. 5. Premi C per aumentare i minuti, tieni premuto per aumentare ad alta velocità.
5. Premi C per fermare il cronometro. 6. Premi B per selezionare i secondi.
6. Premi A per ripristinare il cronografo. 7. Premi C per aumentare i secondi, tieni premuto per aumentare ad alta velocità.
7. Premi B per tornare alla visualizzazione normale dell’ora. 8. Premi A una volta per tornare allo schermo della « Modalità Timer ».
9. Premi B una volta per tornare alla visualizzazione normale dell’ora.
TIMER ORA MONDIALE
CONTARE VERSO L’ALTO 1. Premi tre volte B per accedere alla « Modalità Ora Mondiale ».
1. Premi due volte B per accedere alla « Modalità Timer ». 2. Premi C per accedere alla selezione della città; sono disponibili 36 città.
2. Premi C per avviare o fermare il timer. 3. Tieni premuto A per 2 secondi per attivare l’ora legale.
3. Premi A una volta per tornare allo schermo della « Modalità Timer ». 4. Tieni premuto A per 2 secondi per disattivare l’ora legale.
4. Premi B una volta per tornare alla visualizzazione normale dell’ora. 5. Premi una volta B per tornare alla visualizzazione normale dell’ora.

• Solo le città che praticano l’ora legale hanno un’impostazione DST.


NOMI DELLE CITTÀ
RIPETIZIONE • 36 città (x = senza
ora legale, v = ora
• Quando il timer raggiunge zero, l’allarme emetterà tre beep per 10 secondi. Puoi silenziarlo
legale selezionabile).
premendo qualsiasi pulsante; altrimenti, suonerà per 5 minuti.
• Durante gli ultimi 10 secondi del conto alla rovescia, l’allarme emetterà un beep ogni
secondo.
ALLARME ALLARME
IMPOSTAZIONE ALLARME 1 IMPOSTAZIONE ALLARME 2
1. Premi quattro volte B per accedere alla « Modalità Allarme 1 ». 1. Premi cinque volte B per accedere alla « Modalità Allarme 2 ».
2. Tieni premuto A per due secondi per far lampeggiare l’ora (il lampeggio indica la modalità 2. Tieni premuto A per due secondi per far lampeggiare l’ora (il lampeggio indica la
di impostazione). modalità di impostazione).
3. Premi C per aumentare il numero, tieni premuto per aumentare rapidamente. 3. Premi C per aumentare il numero, tieni premuto per aumentare rapidamente.
4. Premi B per passare alla selezione successiva. 4. Premi B per passare alla selezione successiva.
Ripeti i passaggi 3 e 4 seguendo la selezione in questa sequenza: Ripeti i passaggi 3 e 4 seguendo la selezione in questa sequenza:
ORE › MINUTI HOURS › MINUTES
5. Premi una volta A per tornare allo schermo della « Modalità Allarme 1 ». 5. Premi una volta A per tornare allo schermo della « Modalità Allarme 2 ».
6. Premi una volta B per tornare alla visualizzazione normale dell’ora. 6. Premi una volta B per tornare alla visualizzazione normale dell’ora.
ALLARME E RINTOCCHI ALLARME E RINTOCCHI
UTILIZZARE L’ALLARME 1 E I RINTOCCHI UTILIZZARE L’ALLARME 2
1. Premi quattro volte B per accedere alla « Modalità Allarme 1 ». 1. Premi cinque volte B per accedere alla « Modalità Allarme 2 ».
2. Premi una volta C per attivare l’allarme. 2. Premi una volta C per attivare l’allarme.
3. Premi una seconda volta C per attivare l’allarme e i rintocchi. 3. Premi una quarta volta C per disattivare l’allarme.
4. Premi una terza volta C per disattivare l’allarme mantenendo i rintocchi. 4. Premi una volta B per tornare allo schermo della visualizzazione normale dell’ora.
5. Premi una quarta volta C per disattivare l’allarme e i rintocchi.
6. Premi una volta B per tornare allo schermo della modalità « Allarme 1 ».

• Non è possibile attivare i rintocchi per l’Allarme 2.


PORTUGUÊS Dia da semana Mês
ATENÇÃO Formato de 12 horas Dia
1. Nunca tente abrir a caixa ou remover a tampa traseira. AM/PM
Ajustar
2. Não opere os botões debaixo de água. Definir A C Iniciar
3. Caso apareça humidade no interior do relógio, leve-o imediatamente ao seu revendedor. Parar
Caso contrário, pode causar erosão das partes metálicas do relógio. Hora
4. Embora o relógio esteja projetado para suportar o uso normal, deve evitar o uso rude Minutos
ou a queda do relógio. Modo B D Luz
5. Evite expor o relógio a temperaturas extremas. Segundos
6. Limpe o relógio apenas com um pano seco e macio. Evite deixá-lo entrar em contacto Sinal horária
Horário de verão
direto com materiais químicos, que podem causar a deterioração das partes plásticas Temporizador
do relógio. Dois alarmes Cronómetro
7. Evite usar o relógio em condições eletromagnéticas e estáticas. Funções gerais
8. As informações contidas neste documento pertencem à ICE Universal Ltd e não podem
ser reproduzido sem autorização. 1. USE A ILUMINAÇÃO DE FUNDO: pressione emantenha D pressionado para iluminar o ecrã durante
3 segundos
RESISTENTE À ÁGUA: 100m - BATERIA: CR2016
2. EXIBIR O CRONÓMETRO: pressione B uma vez.
Este símbolo indica que, de acordo com as leis e regulamentos locais,
o produto e/ou a bateria devem ser descartados separadamente do lixo 3. EXIBIR O TEMPORIZADOR: pressione B duas vezes.
doméstico. Quando atingir o fim da vida útil, leve-o a um ponto de recolha 4. EXIBIR A HORA MUNDIAL : pressione B três vezes.
designado pelas autoridades locais. A recolha seletiva e a reciclagem
contribuem para a preservação dos recursos naturais e garantem uma 5. EXIBIR O ALARME 1 : pressione B quatro vezes.
reciclagem segura para a saúde humana e o meio ambiente. 6. EXIBIR O ALARME 2 : pressione B cinco vezes.
7. VOLTAR À VISUALIZAÇÃO NORMAL DO TEMPO : pressione B seis vezes.
CONFIGURAÇÃO DA HORA CRONÓMETRO
1. Pressione e mantenha A pressionado até que o dia da semana comece a piscar (o piscar CONFIGURAÇÃO
indica que está no modo de configuração). 1. Pressione B uma vez para aceder ao Cronómetro.
2. Pressione B para mudar para a próxima seleção. 2. Pressione C para iniciar o cronómetro.
3. Pressione C para aumentar o número, mantenha pressionado para aumentar rapidamente. 3. Pressione C novamente para parar o cronómetro.
4. Pressione D para inverter a configuração, mantenha pressionado para inverter rapidamente. 4. Pressione A para redifinir o cronómetro.
Repita as etapas 2, 3 e 4, seguindo a seleção nesta sequência: 5. Pressione B para voltar à exibição normal do tempo.
CÓDIGO DA CIDADE › SEGUNDOS › HORAS › MINUTOS › ANOS › MESES › DATA ›
FORMATO DE 12 HORAS.

5. Pressione uma vez A para voltar à exibição normal do tempo.

• Exibição do cronómetro durante 30 minutos em modo decrescente e crescente.


30 MINUTOS: DECRESCENTE 30 MINUTOS: CRESCENTE

• Quando configurado 30 segundos antes, os minutos não aumentam e os segundos são


Minutos Segundos Minutos
redefinidos para zero. Inversamente, quando configurado 30 segundos depois, os minutos
1/100 Segundos Segundos
aumentam e os segundos são redefinidos para zero.
1/10 Segundos Horas
CRONÓMETRO TEMPORIZADOR
TEMPO DE VOLTA DEFINIR O TEMPORIZADOR
1. Pressione B uma vez para aceder ao Cronómetro. 1. Pressione B duas vezes para aceder ao Temporizador.
2. Pressione C para iniciar o cronómetro. 2. Pressione A para fazer a hora piscar (o piscar indica que está no modo de configuração).
3. Pressione A para visualizar o tempo da primeira volta. 3. Pressione C para aumentar a hora, mantenha pressionado para aumentar rapidamente.
4. Pressione A novamente para aceder à contagem da segunda volta. 4. Pressione B para selecionar os minutos.
Repita os passos 3 e 4 para contar o tempo de múltiplas voltas. 5. Pressione C para aumentar os minutos, mantenha pressionado para aumentar rapidamente.
5. Pressione C para parar a contagem do tempo. 6. Pressione B para selecionar os segundos.
6. Pressione A para redifinir o cronómetro. 7. Pressione C para aumentar os segundos, mantenha pressionado para aumentar rapidamente.
7. Pressione B para voltar à exibição normal do tempo. 8. Pressione A uma vez para rvoltar ao ecrã «Temporizador».
9. Pressione B uma vez para voltar à exibição normal do tempo.
TEMPORIZADOR HORA MUNDIAL
MODO CRESCENTE 1. Pressione B três vezes para aceder à Hora Mundial.
1. Pressione B duas vezes para aceder ao Temporizador. 2. Pressione C para selecionar as cidades; estão disponíveis 36 cidades.
2. Pressione C para iniciar ou parar o temporizador. 3. Mantenha A pressionado durante 2 segundos para ativar o horário de verão.
3. Pressione A uma vez para voltar ao ecrã «Temporizador». 4. Mantenha A pressionado durante 2 segundos para desativar o horário de verão.
4. Pressione B uma vez para voltar à exibição normal do tempo. 5. Pressione B uma vez para voltar à exibição normal do tempo.

• Apenas cidades que praticam o horário de verão têm uma configuração de DST.
NOMES DE CIDADES
ADIAR • 36 cidades (x
= sem horário
• Quando o temporizador chegar ao zero, o alarme soará três vezes durante 10 segundos. Pode
de verão, v =
silenciá-lo pressionando qualquer botão; caso contrário, ele soará durante 5 minutos.
horário de verão
• Durante os últimos 10 segundos da contagem decrescente, o alarme soará uma vez a
selecionável).
cada segundo.
ALARME ALARME
CONFIGURAR O ALARME 1 CONFIGURAR O ALARME 2
1. Pressione B quatro vezes para aceder ao Alarme 1. 1. Pressione B cinco vezes para aceder ao Alarme 2.
2. Mantenha A pressionado durante dois segundos para fazer a hora piscar (o piscar indica 2. Mantenha A pressionado durante dois segundos para fazer a hora piscar (o piscar indica que
que está no modo de configuração). está no modo de configuração).
3. Pressione C para aumentar o número, mantenha pressionado para aumentar rapidamente. 3. Pressione C para aumentar o número, mantenha pressionado para aumentar rapidamente.
4. Pressione B para mudar para a próxima seleção. 4. Pressione B para mudar para a próxima seleção.
Repita as etapas 3 e 4, seguindo a seleção nesta sequência: Repita as etapas 3 e 4, seguindo a seleção nesta sequência:
HORAS › MINUTOS HORAS › MINUTOS
5. Pressione A uma vez voltar ao ecrã «Alarme 1». 5. Pressione A uma vez para voltar ao ecrã «Alarme 2».
6. Pressione B uma vez para voltar à exibição normal do tempo. 6. Pressione B uma vez para voltar à exibição normal do tempo.
ALARME E SONS ALARME E SONS
USAR O ALARME 1 E OS SONS USAR O ALARME 2
1. Pressione B quatro vezes para aceder ao Alarme 1. 1. Pressione B cinco vezes para aceder ao Alarme 2.
2. Pressione uma vez C para ativar o alarme. 2. Pressione uma vez C para ativar o alarme.
3. Pressione C uma segunda vez para ativar o alarme e os sons. 3. Pressione C uma quarta vez para desativar o alarme.
4. Pressione C uma terceira vez para desativar o alarme e manter os sons. 4. Pressione B uma vez para voltar à exibição normal do tempo.
5. Pressione C uma quarta vez para desativar o alarme e os sons.
6. Pressione B uma vez para voltar à exibição normal do tempo.

• Não é possível ativar os sons para o Alarme 2.

Vous aimerez peut-être aussi