LE VERLAN et ses principales expressions
27 commentaires / Vocabulaire, Expressions / Par REMI / 26/11/2017
LE VERLAN vous connaissez ? Alors aujourd’hui, on va expliquer ça avec une vidéo et sa
transcription, une fiche, un exercice et un podcast !
Vous pouvez nous suivre sur la page Facebook ; j’y poste une petite astuce de FLE tous les jours !
Merci aussi pour votre soutien indispensable : les “like” ou pouces vers le haut, partages,
commentaires et abonnements sur la chaine YouTube :-)
Vous serez peut-être intéressés aussi par LE TEST DE NIVEAU ou L’ACADÉMIE pour parler
avec d’autres personnes en français ;-)
Le Verlan : liste de quelques mots et expressions
À part ces mots en verlan, vous apprendrez aussi des mots familiers, voire des gros mots :-) Et si
vous voulez connaître plus de gros mots en français, c’est dans cet article !
Ouf = fou (Un truc de ouf !)
Relou = lourd = ennuyeux, embêtant…
Chelou = louche = bizarre
La reum = la mère
Une meuf = une femme
Un keum = un mec
La teuf = la fête
Pécho = choper (= attraper, draguer)
Une caillera = une racaille (= un délinquant)
Un rebeu = un beur = un arabe
Vénère = énervé
La beuh = l’herbe = la marijuana
La zicmu/ zic” (musique) = la music
Teubé = bête (= idiot, stupide)
Reuf = Frère
Reup = père
Auche = chaud = difficile
Méfu = fumer
Zarbi = Bizarre
Une tepu = Une pute (prostitué)
Chéper = c’est le verlan de perché = étrange, bizarre
Chanmé = méchant ou impressionnant
La teub = la bite = le zizi = le pénis
Fait ièch = fait chier = ça fait chier (=c’est embêtant, ennuyeux, ça dérange)
Nawak = n’importe quoi
Un keuf = Un flic (= un policier)
À oilpé = à poil = tout nu
Ripou = Pourri (il y a un très bon film qui s’appelle Les Ripoux)
Laisse béton (c’est une chanson de Renaud) = laisse tomber = laisse ça de côté, ne fais plus
attention à ça.
Remarque. On dit qu’au début, les prisonniers l’utilisaient pour que les gardiens ne les
comprennent pas ou aussi les bouchers pour éviter de dire des choses un peu délicates devant leurs
clients :-)
Si tu veux travailler ton vocabulaire, maîtriser le français de niveau B2 et mieux comprendre les
Français quand ils parlent, ce cours est fait pour toi !
Il te permettra de t’améliorer sans avoir besoin de consacrer trop de temps ou d’efforts dans ton
apprentissage du français ;-)
COMPRENDRE LE FRANÇAIS B2
comprendre le français B2
Noté
4.89
sur 5 basé sur 5notations client
NIVEAU B2
120.00€
59.00€
Le verlan – Exercice
Te souviens-tu du sens de ces mots et expressions ?
teuf , rebeu, vénère, meuf, zarbi, reum , caillera, pécho, chelou, teubé, ouf , laisse béton, relou, fait
ièch.
Correction
Voir au-dessus :-)
Le verlan – Transcription de la vidéo
– Ouais vas-y va, j’suis trop vénère !
– Ben qu’est-ce qui te prend Pierre ?
– Dans la odévi d’aujourd’hui on va voir le verlan et c’est les jeunes des banlieues qui parlent le
verlan souvent tu vois ?
– Mais Pierre, qu’est-ce qui te prend ? Tu sais, je ne veux pas te faire de peine mais tu n’as plus
seize ans !
– Mais oui je sais mais je me suis habillé comme ça parce qu’aujourd’hui, on va parler du verlan !
– Du quoi ?
– Du verlan. Ça veut dire l’envers, en verlan !
– Ah oui !
– Le verlan, c’est un type d’argot, un type d’argot qui consiste à mettre, enfin à dire les mots mais
à l’envers, c’est-à-dire qu’on inverse les syllabes, ou des fois des lettres.
– Ah oui, oui ! J’en connais, on entend souvent quand on dit, ouf !
– Oui !
– pour fou
– Oui ! Un truc de ouf ! Donc c’est en fait, fou ! Donc là, on n’inverse pas vraiment la syllabe
mais bon, les lettres hein, c’est plus ou moins.
– Mais pourquoi tu fais le clown comme ça ?
– Le clown ! Mais non ! Je suis habillé en jeune. Parce qu’en fait, le verlan, à la base s’est créé, les
mots apparaissent en verlan régulièrement chez les jeunes. Et particulièrement chez les jeunes
défavorisés, c’est-à-dire les jeunes des banlieues comme on dit.
– D’accord !
– Donc là, je suis un jeune des banlieues. Je fais du rap !
– Mais moi, je l’ai vu même dans des vidéos de Cyprien ! Regarde cet extrait.
– Et en plus de mon nom chelou, mes parents ont eu la très bonne idée de me donner un prénom
presque inconnu !
Alors là !
– Alors oui, effectivement ! Là, dans cet extrait, on a vu qu’il a utilisé chelou. Alors chelou, c’est
le verlan de louche !
Et louche ça veut dire, dans ce contexte, bizarre. Il dit qu’il a un prénom bizarre.
– Donc en fait, ça se crée dans la banlieue, par des jeunes,
– Oui.
– Et après, certaines expressions deviennent à la mode.
– Oui, c’est ça ! En fait bon il y en a certaines qui restent dans la banlieue, mais il y en a d ’autres
qui en fait se contagient à toute la population
– Enfin, surtout jeune, non ?
– Oui, surtout jeune quand même mais bon, elles sont très populaires et on va les entendre dans les
films, dans des vidéos sur YouTube, un peu partout, donc c’est important que vous connaissiez au
moins les plus importantes et c’est celles-ci qu’on va voir dans la vidéo.
– D’accord. Mais tu nous feras aussi une petite liste dans le blog avec les principales …
– Ouais. Comme toujours
– … expressions
– une liste un peu plus complète dans le blog. Bon alors, toi par exemple, qu ’est-ce que tu
connais ? Est-ce tu as entendu des fois du verlan en France ?
– Oui ! Ce que j’entends souvent c’est ouf.
– Oui. Ben alors, ouf, d’accord. Ouf c’est très utilisé. Alors, peut-être qu’après ça va changer et ça
ne sera plus à la mode, hein, parce que ça se démode assez rapidement, mais en ce moment on
utilise ouf, qui veut dire fou.
Donc on va dire par exemple ?
– C’est un truc de ouf !
– Oui ! C’est un truc de ouf ! Pour dire, c’est un truc incroyable ! C’est quelque chose
d’incroyable.
– J’entends aussi par exemple, relou.
– Ouais ! Alors …
– Il est relou !
– Il est relou. Alors relou ça veut dire lourd. Alors par exemple pour une personne, quelqu’un de
lourd, c’est quelqu’un un peu
– Lourde.
– Un peu lourd, un peu, un peu ennuyeux, qui vous embête un peu, qui est … Alors ensuite,
qu’est-ce que tu as d’autre ?
– Ben, chelou, on l’a dit, mais c’est vrai qu’on l’entend.
– Alors chelou, hein, on vient de le voir dans la vidéo de Cyprien.
– Ah ! Il y a un truc, j’entends aussi, ziva, ziva, un truc comme ça non ?
– Ziva ! Ziva ! Ça veut dire vas-y en verlan, en fait.
– Ah !
– Vas-y !
– Ok.
– D’accord ? Alors ensuite, tu connais par exemple reum.
– Non ! Ah oui ! C’est mère, à l’envers !
– Oui ! Alors, ta mère ! Ta reum ! D’accord ? Donc ça c’est un peu plus familier déjà, hein.
– Ah, j’en connais une autre, meuf ! On l’entend souvent ça !
– Oui c’est vrai ! Une meuf, c’est une femme. D’accord ? Alors ça c’est vrai que ça ne fait pas tout
à fait qu’on inverse les syllabes, hein, mais c’est plus ou moins quoi, on adapte, donc femme,
meuf. Donc on l’utilise pour une femme, pour une fille quoi.
– Mas si, c’est femme, meuf.
– Ouais, ouais, ouais.
– T’as vu la meuf ? Ah ouais ! Et dans le même style, il y a keum.
– Keum ?
– Pour un mec !
– Ah oui ! Un mec
– Tu sais ce que c’est un mec ?
– Oui. Un garçon.
– Oui. Un mec. C’est très utilisé dans le langage familier, c’est un garçon. Et donc, si on inverse,
ça fait keum.
– Et il y a aussi teuf, pour dire une fête.
– Ouais ! Teuf, très utilisé. Alors on dit, ouais, hier j’ai fait la teuf, j’ai fait la fête, ça veut dire je
suis sorti en fait, hein.
– C’était une teuf de ouf !
– C’était une teuf de ouf !
– Et j’ai entendu les jeunes dire des fois, pécho, non ?
– Pécho, ouais ! Ah là, il faut que j’explique parce que, alors ce qui est bien avec cette vidéo, c’est
qu’on voit aussi du langage familier, des mots familiers importants donc. Pécho, c’est le verlan de
choper.
– Oui. Attraper.
– Alors, choper, normalement, c’est attraper quelque chose mais souvent, dans un langage
familier, on l’utilise pour dire, quand tu as dragué une fille …
– Ah ok.
– … et que tu es sorti avec une fille, tu dis, ah j’ai chopé !
– Et là, tu dis, j’ai pécho.
– Et, ou alors, j’ai pécho. Ah tu as pécho à la teuf de hier ? Ah, et tiens, tu connais caillera ?
– Caillera, c’est une chanteuse ?
– Non, non, non ! Caillera, tu l’as jamais entendu caillera ?
– Non.
– Non. Alors caillera, en fait, c’est le verlan de racaille, et alors racaille c’est un mot qui est assez
à la mode maintenant, bon depuis une dizaine d’années. En fait, c’est, on utilise ce mot pour dire
les délinquants quoi. Avant on disait les délinquants et maintenant on dit les racailles. C’est assez
péjoratif, d’accord, mais ça s’est mis à la mode et puis donc en verlan, ça fait caillera.
– D’accord. Ah il y en a un c’est rebeu, un truc comme ça, non ?
– Rebeu, pour les arabes. Mais alors là, c’est assez compliqué aussi, parce que c’est un verlan d’un
verlan !
Bon alors, j’explique. En fait, rebeu, c’est le verlan de beur.
– Beur.
– Alors, beur, d’où ça vient ? Ben beur, c’est le verlan de, arabe. Alors tu vas me dire, mais non
– Non !
– Non, mais parce qu’en fait, arabe en verlan ça faisait, be ara, be ara.
– Oui.
– Et en fait, on a sorti la fin et ça faisait beur. Donc en fait, beur c’est le verlan de, arabe
– Et ils ont sorti un A aussi alors.
– Ils ont sorti un A. Et après, on a fait le verlan du verlan ! Donc c’est-à-dire de beur on a fait
rebeu.
– Ok.
– Donc ça des fois ça arrive aussi.
– Bon.
– Donc un rebeu c’est un arabe, et un beur aussi. Vous avez peut-être entendu l’expression, black,
blanc, beur. La génération black, blanc, beur, ça veut dire qu’en France maintenant, il y a
beaucoup de noirs, de blancs et d’arabes, c’était notamment la génération, l’équipe de France qui a
gagné le mondial, on disait que c’était, l’équipe de France, elle était black, blanc, beur. Bon, c’était
il y a déjà un moment mais bon.
– Et vénère ? Il n’y a pas vénère ?
– Vénère aussi ! Si, si ! Alors vénère, ouais, je suis vénère, je suis vénère !
– Tu es énervé non ?
– Oui, je suis énervé, d’accord ? Alors on dit vénère, bon on a sorti une syllabe, d’accord ? Mais
énervé, vénère, d’accord ? Donc voilà. Bon, de toute manière, hein, on ne va pas faire une liste de
cinquante mille, ça ce sont vraiment les principales, en ce moment, hein, ça peut changer, parce
que ben ça évolue très vite ce langage de jeunes. Et …
– Voilà, c’est surtout jeune !
– Ouais.
– On n’entend pas les gens, les personnes âgées ou …
– Non. Non. Non, les personnes âgées ne disent pas, ne parlent pas en verlan, non. D’accord ?
Mais bon, je laisse une liste plus grande dans le blog de toute manière.
Bon, ben ziva, ziva, surtout, n’oublie pas de t’abonner à la chaine YouTube !
– Et n’oubliez pas les like !
– On se retrouve dans une prochaine vidéo, merci !
– Au revoir !
– Au revoir !
– C’est bizarre, t’es trop chelou toi ! Je suis vénère maintenant !
– Ben allez ! Ouais, ziva, ziva ! Ziva !
– T’as pas une peclo ? (= clope = cigarette) :-)
Profite de nos cours de français totalement gratuits:
NIVEAU DÉBUTANT INTERM. / AVANCÉ
Lecteur audio
00:00
00:00
Podcast: Play in new window | Download
Subscribe: RSS
Article précédent
Article suivant
27 réflexions sur “LE VERLAN et ses principales expressions”
MINIBLOX ONLINE
25/06/2025 À 10:00
Super article ! J’ai appris plein de nouvelles expressions en verlan que je vais pouvoir utiliser.
Merci Pierre pour ces explications claires et concises. J’ai hâte de lire ton prochain post !
Répondre
P999
18/05/2025 À 02:57
Super article ! J’ai adoré découvrir le verlan et ses expressions. C’est fascinant de voir comment la
langue évolue au fil du temps. J’aimerais en savoir plus sur son utilisation dans la culture
moderne. Merci, Pierre !
Répondre
BENEZETH KAHENGA
09/05/2024 À 15:34
Cimer coubeau monsieur pièrre et noémie. Je suis tellement intérressé par cette langue verlan!!!
Répondre
FRANK
01/04/2024 À 15:21
Cimer coupbeau !
monsieur pierre
Répondre
FALDI
30/11/2023 À 11:42
Merci beaucoup monsieur, c’est vraiment incroyable.
Répondre
CARMÈLE
21/03/2023 À 11:04
Wouaouh! C’était très rigolo! Merci beaucoup pierre et Noémi
Répondre
PETER PHAM
22/09/2022 À 08:56
Merci pour la leçon c’est très incroyable
Répondre
PETER PHAM
22/09/2022 À 08:55
Bonjour,
La leçon est très intéressant et c’est aide-moi avec le verlan mais c’est très difficile pour moi parce
que le verlan est un langue diffèrent quand lire un texte en verlan.
Répondre
ILHAM
21/02/2022 À 21:34
Merciii c est très intéressant
Répondre
LIVANA JÉRÉMIE
28/05/2021 À 12:51
Super bien
Répondre
JEACQUESON
04/12/2020 À 00:44
C’est très rigolo le verlan
Répondre
DOSAL 38
24/07/2024 À 20:02
Merci
Répondre
JÉRÉMY
17/08/2020 À 22:51
c’est très limite cette immitation.
Evitez d’imiter les “jeunes de banlieux” de manière générale, et surtout pas comme ça!
Répondre
NABIL
25/04/2019 À 19:40
C un truc de ouf j’aime bien merci pierre et Noémie
Répondre
VERLAN MAN
25/04/2020 À 14:10
Ouais c’était trop cool
Mais est ce qu’il ya le verlan de ´´cool’´
Répondre
RIZIKI
06/02/2019 À 04:44
Merci pour tout monsieur pierre ,je te kifferais toujours
Répondre
ARNAUD
28/11/2018 À 13:22
Sérieux, pourquoi ais je l’impression de regarder un remake du clip des inconnus “Auteuil Neuilly
passy”
Répondre
IVANA BOBADILLA
15/08/2018 À 12:29
Merci beaucoup pour nous expliquer beaucoup des exemples qui incluyent de mots avec l’envers
du verlan parce que tout ma vie, j’ai vu des mots en verlan qui ne m’ont fait pas du sens… Donc,
merci! Ma reum serait orgulleuse, ou pas! Je ne suis pas sûre mais bien sûr qu’elle aimera que
j’appris des autres cultures, especiallement les dialectes qui se développent aux cités, c’est
vraiment impressionnant les choses que les gens peuvent faire quand ils sont vraiment ennuyés!
Ça vous rendez plus intelligent et de plus, c’est vraiment fun. J’admire que les gens ont trouvé
beaucoup des manières de s’amuser en dépit des circumstances… Je suis vraiment fière du
courage de ces gens, vraiment. Maintenant, il y a beaucoup des mots en verlan qui sont très à la
mode, je veux dire en vogue et je suis en train d’apprendre des autres mots. Allons-y, les français,
nous avons beaucoup de vocabulaire à apprendre!
Répondre
MARTA NORA
22/07/2018 À 20:45
Merci Pierre et Noemí!
Trés interessant le verlan.
Tous vos videos me plaient beaucoup!!!???
Répondre
MARCIA
23/12/2017 À 13:04
Voulà! C’est difficile.
Répondre
DETROYA
29/11/2017 À 05:43
Voir aussi
https://www.francaisavecpierre.com/gestes-et-expressions-indispensables-en-francais/
en russe
“ботать на фене” =parler en verlan
Répondre
NACERA OUMITOUCHE
27/11/2017 À 17:34
C’est vraiment blizzard cette langue en verlan.
Répondre
RACHIDA BEN DIKOU
26/11/2017 À 18:49
Vous êtes formidables je vous souhaite beaucoup de bonheur et la joie
et je vous souhaite très belles semaines je vous remercie infiniment.
Répondre
JEFF
26/11/2017 À 18:47
Verlan est comme le « nadsat » d’Anthony Burgess ! Sans « l’ultra-violence » bien sur ! ;)
Répondre
GUSTAVO GIORDANO
26/11/2017 À 14:13
Merci Noemi et Pierre, je trouve très pratique la vidéo
Répondre
TONY
26/11/2017 À 12:54
Donc typiquement, Ziva n’a rien à voir avec l’émission de télé « NCIS : Enquêtes spéciales »
Répondre
TONY
26/11/2017 À 12:37
Moi. je rigole ! Merci de cela, en plus !
Et le « Human Beatbox » revient !
:-)
Répondre
Laisser un commentaire
Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *
Écrivez ici…
Écrivez ici…
Nom*
Nom*
E-mail*
E-mail*
Site Internet
Site Internet
Veux-tu recevoir notre Newsletter ?
Suis-nous sur les RRSS!!
Français avec Pierre
Test de niveau
Contactez-nous!
Les Témoignages
Nos Contributions
Copyright © 2025 Français avec Pierre
Mentions Légales et CGV
Politique de Confidentialité et Cookies