Bronkhorst E7000
Bronkhorst E7000
Coffret de lecture et de
controle systeme E-7000
pour instruments
analogiques et numeriques
Doc. no.: 9.21.004I Date: 27-07-2011
ATTENTION
Avant l’installation et la mise en service des appareils, il est recommandé de lire ce manuel d’instructions.
Ne pas suivre les instructions peut entraîner de graves dommages pour les équipements et les utilisateurs.
BRONKHORST HIGH-TECH B.V.
BRONKHORST HIGH-TECH B.V.
Garantie
La garantie ne couvre pas les dommages causés par le client tels que
contamination, branchement électrique incorrect, chute, etc. Par
conséquent, les instruments renvoyés pour une prise en charge sous
garantie, peuvent être considérés partiellement ou en totalité hors
garantie. Les frais de remis en état seront dans ce cas à la charge du
client.
C’est le client qui prend en charge les frais d’import et/ou d’export, le
mode d’expédition et le choix du transporteur.
BRONKHORST HIGH-TECH B.V.
BRONKHORST HIGH-TECH B.V.
2 Installation
2.1 Généralités .........................................................................................................page 15
2.1.1 Réception du matériel.........................................................................................page 15
2.1.2 Retour du matériel ..............................................................................................page 15
2.1.3 Entretien .............................................................................................................page 15
2.1.4 Installation...........................................................................................................page 15
2.1.5 Configuration ......................................................................................................page 15
2.1.6 Stockage de l’appareil ........................................................................................page 15
5 Maintenance.............................................................................. page 65
Annexes
1 (si applicable) Description du système fourni
2 (si applicable) Récentes mises à jours
BRONKHORST HIGH-TECH B.V.
1 INTRODUCTION
1.1 Description générale
La série E-7000 de Bronkhorst HIGH-TECH B.V. est un module d’affichage numérique et un système de
contrôle pour les débitmètres massiques, les régulateurs de pression et les débitmètres régulateurs
(analogiques).Le système est constitué de un à plusieurs modules d’affichage/de contrôle simple voie
(14 TE).
Les systèmes peuvent être complétés par des modules (14 TE) Sécurité Intrinsèque et par des modules de
contrôle de température CEM. (Pour toutes ces fonctions supplémentaires, des manuels adaptés sont
consultables)
E-7 N N 0 - NN - NN - NN ...etc.
Modules pour contrôler la température des systèmes CEM (14 TE) Code
Panneau R/C + alimentation 10 W pour petites capacités du système CEM 33
Panneau R/C + alimentation 100 W pour capacités moy. du système CEM 34
Panneau R/C + alimentation pour grandes capacités du système CEM 35
Panneau R/C + alimentation 1000 W / 230Vcc W-303 36
Panneau R/C + alimentation 1000 W / 120Vcc pour fonctionnement W-303 37
Aucun 00
Autres/Spécifiques 99
9.21.004 page 7
BRONKHORST HIGH-TECH B.V.
PE
FLOWBUS
3 1
INSTR
2
IN/OUT
1: +24 Vdc/24 Vac
2: 0 Vdc/24 Vac
3: non connecté
PE: masse
page 8 9.21.004
BRONKHORST HIGH-TECH B.V.
PE
3 1
Signal
Type Mesure Consigne
A 0 - 5 Vdc 0 - 5 Vdc
B 0 - 10 Vdc 0 – 10 Vdc
C 0 - 20 mA (sinking) 0 - 5 Vdc
D 4 - 20 mA (sinking) 1 - 5 Vdc
F 0 - 20 mA (sourcing) 0 - 20 mA
G 4 - 20 mA (sourcing) 4 - 20 mA
9.21.004 page 9
BRONKHORST HIGH-TECH B.V.
Le signal de consigne externe doit être relié entre la borne 2 (+) et la borne 3 (0 V).
Le signal de mesure capteur est disponible entre la borne 1 (+) et la borne 3 (0 V).
Les signaux sont aux standards de Bronkhorst HIGH-TEC B.V. La description du modèle contient un code,
décrivant les signaux d’entrées/sorties.
Notes:
a. Charge maximale pour sortie courant (sourcing) : 375 Ohm
b. Charge minimale pour sortie tension : 10 k Ohm
c. Impédance d’entrée tension : 22k4
d. Impédance d’entrée courant (sinking) : 200 Ohm
e. Impédance d’entrée courant (sourcing) : 250 Ohm
L’entrée de remise à zéro doit être connectée à la broche 8 (+V) ou à la broche 3 (0V/commun).
La remise à zéro peut être obtenue soit en mettant l’entrée de la borne 8 au 0V (broche 3) au moyen d’un
contact ou d’un transistor, soit en appliquant un signal logique bas actif à la borne 8. Le niveau du signal
logique doit être de 5V (haut) ou de 0V (bas).
L’interface RS232/FLOW-BUS est une interface entre le FLOW-BUS et le port série RS232 V24(PC).
Il peut être fournis aussi bien avec un boîtier séparé comprenant un connecteur FLOW-BUS et un connecteur
RS232 qu’avec un module 14TE intégré sur votre électronique de lecture et de commande E-7000. Le
convertisseur offre une vitesse de communication jusqu’à 38.4 Kb. Consulter manuel d’instructions
RS232/Flow-Bus interface.
page 10 9.21.004
BRONKHORST HIGH-TECH B.V.
Retourner la tresse du câble sur la gaine isolante (la tresse droit être autour du câble).
20 mm
Enrouler une bande de cuivre autour de la tresse.
8 mm
Souder un fil noir sur la bande et raccorder
le sur la pin 9 du connecteur
autres fils connecteur Sub-D
boîtier métal.
bande de cuivre
connecteur
câble blindé
e.g. LAPP LiYCY
fil noir
( shield )
NOTE :
Pour les câbles FLOW-BUS SFTP de type RJ45 suivre les instructions de votre revendeur. Il est important
d’utiliser un câble multi-pair blindé et des connecteurs RJ45 blindé.
Dans le cas où le système est connecté électriquement à un autre instrument (par exemple : connecteur
entrée/sortie vers un automate), utiliser un câble blindé. Ne pas endommager l’intégrité du blindage du câble,
ne jamais utiliser des fils volants.
9.21.004 page 11
BRONKHORST HIGH-TECH B.V.
1.5 Spécifications
1.5.1 Dimensions
132.5 mm
112.5 mm
132.5 mm
140 mm
232.5 mm
238.5 mm
213.4 mm
238.5 mm
235.4 mm
213.4 mm
132.5 mm
112.5 mm
132.5 mm
140 mm
426.8 mm 238.5 mm
448.8 mm
232.5 mm
238.5 mm
426.8 mm
132.5 mm
132.5 mm
232.5 mm
238.5 mm
213.4 mm
282.5
235.4 mm
213.4 mm
page 12 9.21.004
BRONKHORST HIGH-TECH B.V.
132.5 mm
132.5 mm
112.5 mm
426.8 mm 282.5
448.8 mm
232.5 mm
238.5 mm
426.8 mm
260 mm
14 TE
76 mm 260 mm
90mm
mm
133.5mm
144mm
3 HE
144
+1.0
138
230mm
+0.8
14TE 230mm 92 mm
96mm
9.21.004 page 13
BRONKHORST HIGH-TECH B.V.
1.5.2 Encombrement
Tous les circuits électronique et modules ont été élaborés pour satisfaire les normes CE.
Répondre aux exigences du CEM n’est pas possible sans utiliser correctement le coffret.
Température
Note :
page 14 9.21.004
BRONKHORST HIGH-TECH B.V.
2 INSTALLATION
2.1 Généralités
2.1.1 Réception du matériel
Vérifiez si l’emballage n’a pas subi de dommages pendant le transport. Si c’était le cas, le transporteur local
devra être immédiatement avisé.
Il faut en même temps prévenir votre fournisseur :
Retirez l’enveloppe contenant le bon de livraison. Retirez soigneusement le matériel son emballage. Faites
attention de ne pas jeter les pièces avec l’emballage. Vérifiez l’état des pièces et assurez-vous d’avoir bien
reçu tous les équipements commandés.
En cas de retour de matériel, nous vous prions de bien vouloir joindre une lettre expliquant les raisons de ce
retour.
Il est indispensable d’indiquer sur une étiquette fixée sur l’appareil si celui-ci a été utilisé sur des gaz toxiques
ou dangereux, ceci afin de permettre de prendre toutes précautions nécessaires pour ne pas causer
d’accident lors de la réception en usine.
Remarque :
Dans tous les cas, les appareils utilisés sur des gaz toxiques ou dangereux doivent être décontaminés avant
le retour en usine, et le certificat de décontamination (situé à la fin de ce manuel) rempli doit être joint.
Important :
Veuillez noter clairement sur l’emballage le code de Bronkhorst HIGH-TECH B.V. pour le dédouanement des
marchandises. A savoir :
8307386 B01 N° 3941
2.1.3 Entretien
Un mauvais entretien de l’appareil peut entraîner des dommages aussi bien pour les personnes que pour le
matériel. Il est donc essentiel de le faire entretenir par du personnel qualifié et expérimenté. Bronkhorst
HIGH-TECH B.V. et INSTRUTEC SA tiennent à la disposition de leur clientèle une équipe de techniciens
compétents.
2.1.4 Installation
Avant d’allumer l’appareil, assurez-vous que toutes les connexions électriques avec les débitmètres, les
régulateurs, et le FLOW-BUS (si nécessaire) sont bien branchées (consultez le feuillet ″Customers System
Description″).
Si vous recevez une électronique de commande avec des instruments associés, la configuration complète a
été testée à vos conditions de service.
Pour les connexions électriques entre le débitmètre régulateur et le coffret de lecture et de commande, il est
recommandé d’utiliser le câble standard de Bronkhorst HIGH-TECH B.V. (câble huit fils tressés avec
connecteurs).
2.1.5 Configuration
Tous les modules de contrôle et de lecture sont configurés en usine pour l’utilisation de débitmètres
régulateurs de Bronkhorst HIGH-TECH B.V., comme décrit dans le feuillet ″Customers System Description″
(voir annexe ).
L’équipement doit être stocké dans son emballage d’origine et il doit être entreposé dans une pièce sans
humidité et température excessives.
9.21.004 page 15
BRONKHORST HIGH-TECH B.V.
page 16 9.21.004
BRONKHORST HIGH-TECH B.V.
FLOW-BUS
instrument analogique
Avant la mise en marche de votre système vérifier que l’installation est adaptée à la lecture et au contrôle des
instruments analogiques.
Utiliser les touches “curseur“ pour se déplacer dans le menu déroulant et pour sélectionner le menu désiré.
La touche ″entrée″ est utilisée pour reconnaître un réglage sélectionné et pour entrer une valeur et/ou
un texte.
L’édition peut être accomplie en utilisant les touches “curseur“ pour sélectionner les caractères pour éditer
(← →) et pour faire déplacer les unités disponibles (↑ ↓).
Après l’alimentation, l’affichage présentera la séquence habituelle de démarrage pendant quelques
secondes.
9.21.004 page 17
page 18
Loading
Parameters ...
(0000 0000)
3.2 Démarrage et menu sélection
Bronkhorst Hi-Tec
(0001 0000)
Checking flowbus
Please wait ...
(0002 0000)
SINGLE CHANNEL
STYLE D Vx.xx
(0003 0000)
MEASURE MENU OPERATION MENU RESET MENU COUNTER MENU ALARM MENU INSTRUMENT MENU LOCAL MENU FLOW-BUS MENU
BRONKHORST HIGH-TECH B.V.
(1000 0000) (2000 0000) (3000 0000) (4000 0000) (5000 0000) (6000 0000) (7000 0000) (8000 0000)
9.21.004
BRONKHORST HIGH-TECH B.V.
Description du menu
0002 0000 Ecran de démarrage affichant la vérification de la communication avec le FLOW-BUS. Cette
étape dure quelques secondes et dépend de la taille du système. Si l’adresse FLOW-BUS du
module est occupée, vous pouvez réinstaller le module sur une nouvelle adresse.
1000 0000 "Measure menu" ou ″Affichage Mesure″ pour la lecture du débit/pression, consigne et/ou
valeur de comptage. Quand une alarme est activée ou que la limite de comptage est atteinte,
l’indication apparaîtra sur cet écran. Pour éditer la consigne /le facteur maître esclave
descendre d’un niveau.
2000 0000 "Operation menu" pour sélectionner la source de la consigne (le mode maître / esclave), le
type de gaz et la rampe de la consigne pour l’appareil utilisé, pour éditer un offset de
consigne et lire le numéro de série de ce module.
3000 0000 "Reset menu" pour une remise à zéro plus rapide du compteur et de l’alarme à l’aide du
clavier. Accès au mot de passe pour une utilisation complète de tous les menus.
4000 0000 "Counter menu" pour la configuration de toutes les options de comptage. Ce menu est
protégé à l’aide du mot de passe.
5000 0000 "Alarm menu" pour la configuration de toutes les options de l’alarme. Le menu est protégé à
l’aide du mot de passe.
6000 0000 "Instrument menu" pour la configuration de l’instrument. Il permet de définir le type de
l’instrument, la capacité, l’identification et le gaz mesuré, les coefficients d’étalonnage. Ce
menu est protégé à l’aide du mot de passe.
7000 0000 "Readout menu" pour la lecture de la configuration du menu de mesure. Vous pouvez
sélectionner les informations voulues pour votre affichage.
8000 0000 "Menu FLOW-BUS" pour installer le module sur le FLOW-BUS et démarrer la communication.
Ce menu est protégé à l’aide du mot de passe.
9.21.004 page 19
page 20
3.3 Measure menu
MEASURE MENU
(1000 0000)
9.21.004
BRONKHORST HIGH-TECH B.V.
Description du menu
1100 0000 Edition pas à pas de la consigne ou du facteur maître/esclave par incrément de ± 0,1%. Par
pression continuelle sur la touche ”Haut/Bas" du clavier, la taille du pas peut être augmentée.
Les changements sont immédiatement pris en compte par le régulateur. Ce qui est affiché ici
dans ce menu dépend du mode de consigne choisie. Les consignes analogiques externes ne
peuvent pas être éditées.
1200 0000 Edition directe de la consigne / facteur maître esclave en entrant la valeur exacte. Après avoir
pressé le bouton ″entrée″, les changements sont pris en compte par le régulateur. Cette
fonction sert également pour générer de grands incréments. Ce qui est affiché ici dans ce
menu dépend de la sélection de la source de la consigne. les consignes analogiques ne
peuvent pas être éditées.
1300 0000 Consigne 100%, après une pression sur ″entrée″, la consigne du régulateur devient 100% (la
vanne du régulateur est alors ouverte dans la plupart des situations).
1400 0000 Consigne zéro, après une pression sur ″entrée″, la consigne du régulateur devient zéro (la
vanne du régulateur se ferme alors complètement). On peut retourner alors dans le menu
1200, la consigne ne pourra être modifiée de nouveau que si la touche ″entrée″ est pressée
dans le menu 1000.
NOTE:
- Les valeurs mesurées peuvent être lues jusqu’à 110,0%
- Les signaux du capteur >110,0% seront écrêtés.
- Les consignes peuvent être rentrées jusqu’à 100,0%. La consigne et la mesure peuvent être
corrigées par une fonction polynomiale.
- On peut également utiliser une fonction offset sur la consigne pour éliminer les chutes de tension
dans le câble (voir le menu opération).
9.21.004 page 21
page 22
3.4 Operation menu
OPERATION MENU
(2000 0000)
OFFSET CORRECT.
VALUE: xxx.x %
(2411 0000)
CONTROL MODE CONTROL MODE CONTROL MODE CONTROL MODE CONTROL MODE CONTROL MODE CONTROL MODE CONTROL MODE
KEYB. & FLOW-BUS ANALOG INPUT ANALOG SLAVE FLOW-BUS FLOW-BUS SLAVE FB, ANALOG SLAVE SETPOINT 100% SETPOINT 0%
(2110 0000) (2120 0000) (2130 0000) (2140 0000) (2150 0000) (2160 0000) (2170 0000) (2180 0000)
BRONKHORST HIGH-TECH B.V.
9.21.004
BRONKHORST HIGH-TECH B.V.
Description du menu
2100 0000 "Control mode": Ici vous pouvez changer le type de consigne pour la mise en route de
l’instrument.
2110 0000 La consigne s’effectue au moyen du clavier ou du FLOW-BUS.( sur le module ou le PC)
2120 0000 La consigne vient d’une entrée analogique externe.
2130 0000 La consigne vient d’une entrée analogique externe, et est multipliée par un facteur esclave
(fonctionnement en maître / esclave analogique).
2140 0000 La consigne s’effectue au moyen du FLOW-BUS ( sur le module ou un PC)
2150 0000 La consigne vient d’une sortie de signal du maître via FLOW-BUS, et est multipliée par un
facteur esclave (fonctionnement en maître / esclave FLOW-BUS).
2151 0000 Choisir un coffret maître. En appuyant sur le curseur Gauche/Droite du module esclave, vous
recherchez le maître connecté sur le FLOW-BUS.
Chaque fois qu’un éventuel appareil maître a été détecté sur le BUS, le type et le numéro
d’identification de ce module seront affichés. Quand ”---” s’affiche, cela signifie qu’aucun
maître n’a été trouvé. Avec la touche ↑ vous pouvez arrêter la recherche et la touche ”entrée”
vous validez comme maître le module affiché actuellement. Le facteur esclave est saisi à la
place de la consigne.
2160 0000 La consigne vient d’une sortie de signal du maître via FLOW-BUS, et est multipliée par un
facteur esclave (fonctionnement en maître / esclave FLOW-BUS) par une entrée analogique
externe.
2161 0000 Choisir un coffret maître. En appuyant sur le curseur Gauche/Droite du module esclave, vous
recherchez le maître connecté sur le FLOW-BUS.
Chaque fois qu’un éventuel appareil maître a été détecté sur le BUS, le type et le numéro
d’identification de ce module seront affichés. Quand ”---” s’affiche, cela signifie qu’aucun
maître n’a été trouvé. Avec la touche ↑ vous pouvez arrêter la recherche et la touche ”entrée”
vous validez comme maître le module affiché actuellement. Le facteur esclave est saisi à la
place de la consigne.
2170 0000 Cette fonction établie une consigne à 100%
2180 0000 Cette fonction établie une consigne à 0%
2200 0000 "Fluidset Nr". La configuration actuelle sera mémorisée et la configuration du nouveau fluide
choisi deviendra active. Quand le fluide change, l’instrument utilisera tous les paramètres
mémorisés pour ce nouveau fluide (courbe d’étalonnage comprise)
2210 0000 Sélection du fluide actif en choisissant un nombre entre 1 et 8. La configuration ne sera active
qu’après avoir appuyé sur la touche ”entrée”. Sélection du fluide uniquement, pour changer
les paramètres d’étalonnage utiliser Instrument menu.
2300 0000 Pente de la consigne: Quand la consigne est changée par l’utilisateur et non pas modifié par
une limite de comptage ou une alarme, sa valeur se modifiera doucement jusqu’à la valeur
finale voulue.
2310 0000 Edition de la pente de la consigne (temps). C’est le temps que prendra la valeur de la
consigne pour monter de 0% à 100% (vice versa). La valeur peut être de 0.....3000.0
secondes.
2400 0000 Correction de l’offset de la consigne. Ici vous pouvez entre un offset de consigne. Il doit être
utilisé pour supprimer un éventuel décalage de la consigne, causé par une longueur trop
importante de câble.
2411 0000 Edition de l’offset de la consigne. Sa valeur peut varier de -2,5% à +2,5%.
9.21.004 page 23
page 24
3.5 Reset menu
RESET MENU
(3000 0000)
PASSWORD:
_
(3310 0000)
NO YES
(3110 0000) (3120 0000)
9.21.004
BRONKHORST HIGH-TECH B.V.
Description du menu
9.21.004 page 25
page 26
3.6 Counter menu
COUNTER MENU
(4000 0000)
COUNTER MENU COUNTER MENU COUNTER MENU COUNTER MENU COUNTER MENU COUNTER MENU
RESET MODE UNIT LIMIT RELAY LIMIT SETPOINT
(4100 0000) (4200 0000) (4300 0000) (4400 0000) (4500 0000) (4600 0000)
EDIT CNTR UNIT: CNTR LIMIT COUNT SETP.AT LIMIT: SETP. AT LIMIT:
_ xxxxxxx.x [unit] NO CHANGE NEW SETPOINT
(4310 0000) (4410 0000) (4610 0000) (4620 0000)
COUNTER LIMIT
SETP: xxx.xx%
(4621 0000)
COUNTER MODE: COUNTER MODE: COUNTER MODE:
OFF UP UP TO LIMIT
(4210 0000) (4220 0000) (4230 0000)
9.21.004
BRONKHORST HIGH-TECH B.V.
Description du menu
NOTE: Le comptage ne peut être activé que si le type de capteur s’y prête. Mode impossible sur « pressure »
ou « other »
*Si dans « Counter Menu Relay, le relais est allumé ( en mode impulsionnel ou continue) à chaque fois que
la limite ou son multiple est atteint une impulsion est donnée.
9.21.004 page 27
page 28
ALARM MENU ALARM MENU
DELAY
ALARM MENU ALARM MENU ALARM MENU ALARM MENU ALARM MENU ALARM DELAY
3.7 Alarm menu
(5100 0000) (5200 0000) (5300 0000) (5400 0000) (5500 0000) (5610 0000)
9.21.004
BRONKHORST HIGH-TECH B.V.
NOTE : Si la limite mini ou maxi n’est pas utilisée, fixer la limite à 0%. Dans ce cas
elle sera inactive.
9.21.004 page 29
page 30
INSTRUMENT MENU
(6000 0000)
INSTRUMENT MENU INSTRUMENT MENU INSTRUMENT MENU INSTRUMENT MENU INSTRUMENT MENU INSTRUMENT MENU INSTRUMENT MENU
INSTRUMENT TYPE SENSOR TYPE CAPACITY 0% SENSR CAPACITY 1 FLUID NAME 1 POLYNOMIAL x FLUIDSET x
(6100 0000) (6200 0000) (6300 0000) (6400 0000) (6500 0000) (6600 0000) (6700 0000)
3.8 Instrument menu
POLYNOMIAL POLYNOMIAL
A1 x.xxxxxx H1 x.xxxxxx
(6610 0000) (6680 0000)
PRESSURE LIQ VOLUME FLOW LIQ/GAS MASSFLOW GAS VOLUME FLOW 0%, 100% measure
UNIT1: xxxx UNIT1: xxxx UNIT1: xxxxx UNIT1: xxxx and unit name
(6211 0000) (6221 0000) (6231 0000) (6241 0000) (6251 0000)
9.21.004
BRONKHORST HIGH-TECH B.V.
6100 0000 Type d’instrument. Ici vous pouvez choisir si le module est connecté à un régulateur ou à un
simple capteur de débit ou de pression.
6110 0000 Cette option vous laisse accès seulement à la mesure. Vous ne pouvez pas fixer de
consigne.
6120 0000 Cette option vous permet de réguler. Vous pouvez éditer une consigne.
6200 0000 Type de capteur
Ici vous pouvez sélectionner le type de capteur utilisé. Ceci principalement pour une lecture
directe des valeurs absolues. Avec la valeur défini dans Capacité, vous pouvez définir le
100% de la mesure. Par exemple : type de capteur «Gas volume » donne une unité de
lecture telle que : mln/min ; ln/min ; m3s/h etc...
Après « unit » le numéro du fluide sélectionné sera affiché.
6210 0000 Capteur de pression. Le module est configuré pour un affichage en unité de pression. Dans
ce mode le compteur n’est pas utilisable.
6211 0000 Sélection de l’unité du capteur de pression avec les touches Haut/Bas. Après la sélection de
l’unité, choisir entre : « a » (absolu) « g » (relatif) « d » (différentiel) ou « . » (aucune
extension).
6220 0000 Débit liquide en volume. Le module est configuré pour un affichage en unité de volume de
liquide.
6221 0000 Sélection de l’unité de débit liquide avec les touches Haut/Bas.
6230 0000 Capteur liquide/gaz massique. Le module est configuré pour un affichage en unité de débit
massique.
6231 0000 Sélection de l’unité du capteur de débit massique avec les touches Haut/Bas.
6240 0000 Capteur volumique de gaz. Le module est configuré pour un affichage en unité volumique
massique de gaz.
6241 0000 Sélection de l’unité de lecture « gas volume » avec les touches Haut/Bas.
6250 0000 Autres types de capteurs. Le module est configuré pour un affichage en unité personnalisée.
Dans ce mode, le compteur n’est pas utilisable.
6251 0000 Ici vous pouvez définir le type de votre propre capteur. Ensuite, vous devez entrer la valeur
d’échelle zéro (0%), la valeur pleine échelle (100%) et le type d’unité.
6300 0000 Capacité du capteur à 0%. Ici vous pouvez rentrer la capacité du capteur à 0%. C’est cette
valeur à 0% du signal, qui sera affichée.
6310 0000 Edition de la capacité à 0%
6400 0000 Capacité du capteur à 100%. Ici vous pouvez rentrer la capacité du capteur à 100%. C’est
cette valeur au 100% du signal, qui sera affichée.
6410 0000 Edition de la capacité du capteur à 100%
6500 0000 Nom du fluide. Ici vous pouvez éditer le nom du fluide (maximum 10 caractères)
6510 0000 Editer le nom du fluide
6700 0000 Sélection du fluide et de ses paramètres. Ici vous pouvez sélectionner un autre fluide et sa
configuration. Vos paramètres actuels seront sauvegardées et la sélection du nouveau type
de fluide deviendra active.
6710 0000 Sélectionner le nouveau fluide actif avec les touches Haut/Bas.
Le nom du fluide sera alors affiché (s’il a été précédemment rempli).
9.21.004 page 31
page 32
3.9 Local menu
LOCAL MENU
(7000 0000)
RESTORE BACKUP
[ ] to restore
(7410 0000)
USER TAG: SERIAL NUMBER: DEVICE TYPE: MODEL NUMBER: VERSION: MFR. CONFIG.:
[xxxxxx] [xxxxxxxxxxxxxxxx] [xxxxxx] [xxxxxx] VX.XX [xxxxxxxx]
(7310 0000) (7320 0000) (7330 0000) (7340 0000) (7350 0000) (7360 0000)
USER TAG:
[xxxxxx] (edit)
(7311 0000)
DISPLAY MODE: DISPLAY MODE: DISPLAY MODE: DISPLAY MODE: DISPLAY MODE: DISPLAY MODE:
TAG/FLUID/SENSOR TAG/FLUID/COUNTR COUNTER/SENSOR SETPOINT/SENSOR SENSOR BAR LARGE SENSOR
(7110 0000) (7120 0000) (7130 0000) (7140 0000) (7150 0000) (7160 0000)
9.21.004
BRONKHORST HIGH-TECH B.V.
7300 0000 Identification. Ici vous pouvez changer l’identifiant et vérifier la configuration du software. Il est
possible d’écrire une chaîne de caractères alphanumériques dédiés à cet afficheur.
7310 0000 Identifiant. Ici vous pouvez voir l’identifiant de ce module.
7311 0000 Identifiant. Ici vous pouvez changer l’identifiant.
7320 0000 Numéro de série. Ici vous pouvez voir le numéro de série de ce module. Le numéro de série
Bronkhorst High-Tech B.V est unique sur les modules et instruments FLOW-BUS.
7330 0000 Type d’instrument. Ici vous pouvez voir quel type d’instrument est configuré.
7340 0000 Type du modèle. Ici vous pouvez voir le modèle de ce module.
7350 0000 Version. Ici vous pouvez voir la version du logiciel
7360 0000 Configuration de fabrication. Ici vous pouvez voir la configuration de fabrication.
7400 0000 Restaurer les données initiales. Cette fonction restaure la configuration usine qui est faite
après le test final de fabrication.
7410 0000 Appuyer sur « Entrée » pour la restauration des données.
9.21.004 page 33
page 34
3.10 FLOW BUS menu
FLOW-BUS MENU
(8000 0000)
FLOWBUS SETTINGS
NEW ADDRESS: xxx
(8211 0000)
9.21.004
BRONKHORST HIGH-TECH B.V.
8200 0000 Ici vous vérifierez les configurations FLOW-BUS pour ce module.
Vous ne pouvez que lire l’information, aucun changement n’est possible.
8210 0000 P N A veut dire Primary Node Address du module sur le BUS
NNA signifie Next Node Address. Cette adresse désigne le module suivant sur le FLOW-BUS
et sera automatiquement changée si un nouveau module est ajouté au FLOW-BUS après
celui-ci. Si le module est le dernier sur le FLOW-BUS, sa NNA sera à zéro.
8211 0000* Ici vous pouvez changer le PNA du module. Si vous donnez une nouvelle adresse, le module
démarrera à nouveau la communication. Le NNA est par défaut installé à PNA+1. Pendant la
communication, les valeurs NNA peuvent changer automatiquement car FLOW-BUS optimise
lui-même la vitesse de communication.
NOTE 1:
Normalement l’installation sur le Flow-Bus doit être effectuée une seule fois. Elle sera faite chez Bronkhorst
High-Tech, lors du test du module. L’adresse du module sera mémorisée lors de son arrêt. A la mise sous
tension suivante, le module sera à la même adresse mais il existe quelques situations où vous devez
recommencer son installation sur le bus.
Par exemple :
1) Quand vous voulez modifier votre système Flow-Bus
2) Quand vous voulez ajouter ce module sur un autre système Flow-Bus
3) A la mise sous tension, si le module découvre que son adresse est déjà occupée par un autre module,
vous aurez un message sur votre afficheur qui vous dira de réinstaller le module sur le Bus.
NOTE 2:
S’assurer que le module est éteint avant de le connecter sur le Flow-Bus. Réaliser d’abord la connexion entre
les instruments puis les allumer. Une mise en service correcte ne peut être réalisée que dans cette ordre.
Comment faire pour installer les modules E-7000 sur le FLOW-BUS réseau, voir le manuel 9.17.024.
* LNA signifie Last Node Address. Ceci est une indication de la taille du réseau FLOW-BUS. Le prochain
module ajouté sur le réseau devra avoir une PNA inférieur à cette LNA. Quand un module est
automatiquement installé sur le réseau, ce LNA sera changé automatiquement.
9.21.004 page 35
BRONKHORST HIGH-TECH B.V.
Avec un étalonnage standard, un appareil possède une fonction de transfert linéarisée. C’est-à-dire que la
mesure de débit réel ou de pression réelle et la consigne sont proportionnelles au signal de sortie (0-5V, 0-
10V, 0-20mA, 4-20mA).
Une fonction polynomiale est la méthode d’approximation décrivant mathématiquement une fonction de
transfert continue.
A l’aide de quelques points, une fonction polynomiale peut-être calculée.
Après la détermination de la fonction polynomiale, les points d’étalonnage d’origine et un nombre infini de
valeurs intermédiaires, peuvent être calculés avec une grande précision.
Dans un système où régulateur de pression, débitmètre massique ou débitmètre régulateur doivent être
utilisés avec une grande précision, ces fonctions polynomiales sont souvent utilisées pour faire une
approximation de la fonction de transfert. Par exemple, la fonction qui décrit la relation entre la tension de
sortie et le débit mesuré.
- ou les caractères de ″a0″ à ″an″ sont des paramètres du polynôme, qui peuvent être calculés
Quand vous avez ″n+1″ points de mesure, on peut faire une approximation par le biais d’une fonction
polynomiale de degré n.
Par l’intermédiaire d’un étalonnage de BRONKHORST HIGH-TEC B.V. plusieurs points de mesures seront
utilisés pour obtenir une fonction polynomiale.
La forme de cette fonction est:
3
Y= a + b · X + c · X² + d · X
Dans ce cas Y est la valeur mesurée dans la bonne unité (par exemple, débit en [ln/min]) et “X“ est la valeur
du signal de sortie dans la bonne unité (par exemple: Tension de sortie en [V]).
Les caractères “a - d“ sont les paramètres polynomiaux, qui peuvent être obtenus par un programme
mathématique.
Ces paramètres peuvent être remplis dans la formule et ainsi, la fonction polynomiale est déterminée.
Alors, un débit peut être calculé à partir de la mesure du signal de sortie de l’appareil.
Quand il s’agit de l’étalonnage d’un débitmètre régulateur, une fonction polynomiale pour une consigne est
également calculée. Ce sera la fonction inverse de la fonction polynomiale du signal de mesure.
Dans ce cas “Y“ est la valeur mesurée dans la bonne unité (par exemple: débit en [ln/min]) et Z est la valeur
du signal de consigne dans la bonne unité (par exemple: [V]).
Les caractères « e-h » sont les paramètres qui peuvent être mémorisés.
Alors, le signal de consigne désiré peut être calculé à partir du débit auquel le régulateur doit opérer.
page 36 9.21.004
BRONKHORST HIGH-TECH B.V.
Les paramètres de “a à d“ et de “e à h“ sont les paramètres de la fonction polynomiale qui peuvent être
obtenus avec un programme mathématique à partir des points d’étalonnage mesurés.
Tous les paramètres seront imprimés sur le certificat d’étalonnage. Ils seront présentés sous la forme de
notation scientifique avec 5 chiffres significatifs, le dernier chiffre étant arrondi.
Exemple ‘échelle’:
-3 -4
a= -2.7458 · 10 e= -2.5396 · 10
-1
b= +9.5452 · 10 f= +1.0892
-1 -2
c= -1.2714 · 10 g= +1.7832 · 10
-1 -1
d= +1.8464 · 10 h= -1.1417 · 10
Les paramètres pour les fonctions polynomiales sont mémorisés dans le module de contrôle et elles peuvent
être changées par l’intermédiaire du clavier.
Normalement, les deux fonctions de transfert d’un signal de mesure et d’une consigne sont linéaires Y=X, la
fonction de transfert des signaux de consigne est Z=Y.
L’appareil connecté aura des fonctions de transferts linéarisées après un étalonnage (standard).
La précision sera de ≤ 1% de la pleine échelle.
Quand une fonction d’étalonnage polynomiale est demandée, les paramètres «a-h » seront imprimés sur le
certificat d’étalonnage. Dans le menu ″INSTRUMENT″ vous avez juste à entrer ces valeurs. Si l’instrument de
mesure est fourni avec le coffret, la programmation est réalisée en usine.
Maintenant, vous pouvez connecter et faire fonctionner l’appareil concerné.
Note:
Seul l’appareil fonctionnera correctement, si vous souhaitez le connecter un autre instrument sur cette
chaîne, changez en premier les paramètres de la fonction polynomiale.
9.21.004 page 37
BRONKHORST HIGH-TECH B.V.
page 38 9.21.004
BRONKHORST HIGH-TECH B.V.
FLOW-BUS
instrument numerique
9.21.004 page 39
page 40
Loading
Parameters...
(0000 0000)
BRONKHORST
HI-TEC
4.2 Démarrage et menu sélection
(0001 0000)
Checking flowbus
Please wait...
(0002 0000)
SINGLE CHANNEL
STYLE D Vx.xx
(0003 0000)
Searching instr.
Please wait
(0004 0000)
[device]:[usertag]
[serialnumber]
(0005 0000)
BRONKHORST HIGH-TECH B.V.
[device]:[usertag] MEASURE MENU OPERATION MENU RESET MENU COUNTER MENU ALARM MENU INSTRUMENT MENU LOCAL MENU FLOW-BUS MENU
[serialnumber]
(F000 0000) (1000 0000) (2000 0000) (3000 0000) (4000 0000) (5000 0000) (6000 0000) (7000 0000) (8000 0000)
9.21.004
BRONKHORST HIGH-TECH B.V.
0002 0000 Ecran de démarrage affichant la vérification de la communication avec le FLOW-BUS. Cette
étape dure quelques secondes et dépend de la taille du système. Si l’adresse FLOW-BUS du
module est occupée, vous pouvez réinstaller le module sur une nouvelle adresse.
0004 0000 Ecran de démarrage affichant la vérification de l’instrument. Si aucun instrument est trouvé
sur le mode actuel (adresse sur le bus) et que le mode MULTI CHANNEL (multivoies) est
activé, le module E-7000 cherchera un autre instrument sur le bus.
0005 0000 Ecran de démarrage indiquant que l’instrument utilisé est disponible.
1000 0000 "Measure menu" ou « Affichage Mesure » pour la lecture du débit/pression, consigne et/ou
valeur de comptage. Quand une alarme est activée ou que la limite de comptage est atteinte,
l’indication apparaîtra sur cet écran. Pour éditer la consigne/le facteur maître esclave
descendre d’un niveau.
2000 0000 "Operation menu" pour sélectionner la source de consigne (le mode maître / esclave), le type
de gaz et la rampe de la consigne pour l’appareil utilisé, et pour éditer un offset de consigne.
3000 0000 "Reset menu" pour une remise à zéro plus rapide du compteur et de l’alarme à l’aide du
clavier. Accès au mot de passe pour une utilisation complète de tous les menus.
4000 0000 "Counter menu" pour la configuration de toutes les options de comptage. Ce menu est
protégé à l’aide du mot de passe.
5000 0000 "Alarm menu" pour configurer toutes les options de l’alarme. Le menu est protégé à l’aide du
mot de passe.
6000 0000 "Instrument menu" pour la configuration de l’instrument. Il permet de définir le type de
l’instrument , la capacité, l’identification et le gaz mesuré, les coefficients d’étalonnage. Ce
menu est protégé à l’aide du mot de passe.
7000 0000 "Readout menu" pour la configuration du menu mesure. Vous pouvez sélectionner les
informations souhaitées pour votre affichage.
8000 0000 "Menu FLOW-BUS" pour installer le module sur le FLOW-BUS ou démarrer/arrêter la
communication avec le bus. Ce menu est protégé à l’aide d’un mot de passe.
F000 0000 Recherche d’instruments. On peut rechercher un instrument sur le bus avec les touches ↑ ↓.
Un instrument peut être sélectionné avec la touche «entrée ». Cette option est disponible
uniquement lorsque le mode MULTI CHANNEL est activé.
NOTE :
Quand vous appuyez sur la touche « entrée »sur une des options du menu ci-dessus, le
module retourne à l’écran de démarrage « 0004 0000 », vérifie la communication avec
l’instrument utilisé et indique son numéro de série.
Le mode MULTI CHANNEL peut être activé dans LOCAL MENU – TERMINAL MODE.
9.21.004 page 41
page 42
4.3 Measure Menu
TEMPERATURE *
* si disponible
(1610 0000)
DENSITY *
(1600 0000)
MEASURE MENU
(1000 0000)
9.21.004
BRONKHORST HIGH-TECH B.V.
Description du menu
1100 0000 Edition pas à pas de la consigne ou du facteur esclave par incrément de ± 0,1%. Par pression
continuelle sur la touche ”Haut/Bas" du clavier, la taille du pas peut être augmentée. Les
changements sont immédiatement pris en compte par le régulateur. Ce qui est affiché ici
dans ce menu dépend du mode de consigne choisie. Les consignes analogiques ne peuvent
pas être éditées.
1200 0000 Edition directe de la consigne / facteur esclave en entrant la valeur exacte. Après avoir
pressé le bouton ″entrée″, les changements sont pris en compte par le régulateur. Cette
fonction sert également pour générer de grands incréments. Ce qui est affiché ici dans ce
menu dépend de la sélection de la source de la consigne. Les consignes analogiques ne
peuvent pas être éditées.
1300 0000 Consigne 100%, après une pression sur ″entrée″, la consigne du régulateur devient 100% (la
vanne du régulateur est alors ouverte dans la plupart des situations).
1400 0000 Consigne zéro, après une pression sur ″entrée″, la consigne du régulateur devient zéro (la
vanne du régulateur se fermera dans la plupart des situations). Maintenant, on peut retourner
dans l’affichage de lecture. La consigne ne pourra être modifiée de nouveau que si la touche
″enter″ est pressée dans le menu 1000.
NOTE:
- Les valeurs mesurées peuvent être lues jusqu’à 110,0%
- Les signaux du capteur >110,0% seront écrêtés.
- Les consignes peuvent être rentrées jusqu’à 100,0%. La consigne et la mesure peuvent être
corrigées par une fonction polynomiale.
- On peut également utiliser une fonction offset sur la consigne pour éliminer les chutes de tension
dans le câble (voir le menu opération).
9.21.004 page 43
page 44
OPERATION MENU
4.4 Operation menu
(2000 0000)
FLUIDSET SELECT EDIT SLOPE LOCAL SETP. MODE LOCAL SETP. MODE
NR: x (edit) TIME: xxxx.x Sec KEYBOARD SETP. ANALOG SETPOINT
(2210 0000) (2310 0000) (2410 0000) (2420 0000)
CONTROL MODE CONTROL MODE CONTROL MODE CONTROL MODE CONTROL MODE CONTROL MODE CONTROL MODE
FLOW-BUS ANALOG INPUT FLOW-BUS SLAVE VALVE CLOSE CONTROLLER IDLE TESTING MODE TUNING MODE
(2110 0000) (2120 0000) (2130 0000) (2140 0000) (2150 0000) (2160 0000) (2170 0000)
CONTROL MODE CONTROL MODE CONTROL MODE CONTROL MODE CONTROL MODE CONTROL MODE CONTROL MODE
SETPOINT 100% VALVE FULLY OPEN CALIBRATION MODE ANALOG SLAVE KEYB. & FLOW-BUS SETPOINT 0% FB, ANALOG SLAVE
(2180 0000) (2190 0000) (21A0 0000) (21B0 0000) (21C0 0000) (21D0 0000) (21E0 0000)
CALIBRATION MODE
[ ] to auto zero
(21A1 0000)
9.21.004
BRONKHORST HIGH-TECH B.V.
Description du menu
2100 0000 "Control mode" Ici vous pouvez changer le type de consigne pour la mise en route de
l’instrument.
2110 0000 La consigne s’effectue au moyen du FLOW-BUS.( sur le module ou un PC)
2120 0000 La consigne vient d’une entrée analogique externe.
2130 0000 La consigne vient d’une sortie de signal du maître via FLOW-BUS, et est multipliée par un
facteur esclave (fonctionnement en maître / esclave FLOW-BUS).
2131 0000 Choisir un coffret maître. En appuyant sur le curseur Gauche/Droite du module esclave, vous
recherchez le maître connecté sur le FLOW-BUS.
Chaque fois qu’un éventuel appareil maître a été détecté sur le BUS, le type et le numéro
d’identification de ce module seront affichés. Quand ”---” s’affiche, cela signifie qu’aucun
maître n’a été trouvé. Avec la touche ↑ vous pouvez arrêter la recherche et la touche ”entrée”
vous validez comme maître le module affiché actuellement. Le facteur esclave est saisi à la
place de la consigne.
2140 0000 Cette option ferme la vanne de l’instrument indépendamment de la consigne.
2150 0000 Ici toutes les fonctions de l’instrument peuvent être supprimées hormis la communication
FLOW-BUS.
2160 0000 Sélection du mode test de l’instrument.
2161 0000 Activer le mode test en appuyant sur la touche « entrée »
2170 0000 Sélection du mode tuning de l’instrument
2171 0000 Activer le mode auto-tuning an appuyant sur la touche « entrée »
2180 0000 Cette fonction établie une consigne à 100%
2190 0000 Cette option ouvre la vanne de l’instrument indépendamment de la consigne
21A0 0000 Sélection du mode étalonnage de l’instrument
21A1 0000 Activer le mode auto-reset en appuyant sur la touche « entrée »
21B0 0000 La consigne vient d’une entrée analogique et est multipliée par un facteur esclave
(fonctionnement en maître / esclave analogique).
21C0 0000 La consigne s’effectue au moyen du clavier ou du FLOW-BUS.( sur le module ou un PC)
21D0 0000 Cette fonction établie une consigne à 0%
21E0 0000 La consigne vient d’une sortie de signal du maître via FLOW-BUS, et est multipliée par un
facteur esclave (fonctionnement en maître / esclave FLOW-BUS) issue d’une entrée
analogique
21E1 0000 Choisir un coffret maître. En appuyant sur le curseur Gauche/Droite du module esclave, vous
recherchez le maître connecté sur le FLOW-BUS.
Chaque fois qu’un éventuel appareil maître a été détecté sur le BUS, le type et le numéro
d’identification de ce module seront affichés. Quand ”---” s’affiche, cela signifie qu’aucun
maître n’a été trouvé. Avec la touche ↑ vous pouvez arrêter la recherche et la touche ”entrée”
vous validez comme maître le module affiché actuellement. Le facteur esclave est saisi à la
place de la consigne.
2200 0000 Fluidset Nr. La configuration actuelle sera mémorisée et la nouvelle configuration choisie
deviendra active. Quand le fluide change, l’instrument utilisera tous les paramètres
mémorisés pour ce nouveau fluide (courbe d’étalonnage comprise)
2210 0000 Sélection du fluide actif parmi 8 possibilités La configuration ne sera active qu’après avoir
appuyé sur la touche ”entrer”. Sélection du fluide uniquement, pour changer les paramètres
d’étalonnage utiliser Instrument menu.
2300 0000 Pente de la consigne: Quand la consigne est changée par l’utilisateur et non pas modifié par
une limite de comptage ou une alarme, sa valeur se modifiera doucement jusqu’à la valeur
finale voulue.
2310 0000 Edition de la pente de la consigne (temps). C’est le temps que prendra la valeur de la
consigne pour monter de 0% à 100% (vice versa). La valeur peut être de 0.....3000.0
secondes.
2400 0000 Consigne en mode local
2410 0000 Sélection du clavier local pour la consigne d’entrée.
2420 0000 Sélection de l’entrée analogique local pour la consigne d’entrée.
9.21.004 page 45
page 46
4.5 Reset menu
RESET MENU
(3000 0000)
PASSWORD:
_
(3310 0000)
9.21.004
BRONKHORST HIGH-TECH B.V.
Description du menu
9.21.004 page 47
page 48
COUNTER MENU
4.6 Counter menu
(4000 0000)
COUNTER MENU COUNTER MENU COUNTER MENU COUNTER MENU COUNTER MENU COUNTER MENU COUNTER MENU
RESET MODE UNIT LIMIT REMOTE RELAY LOCAL RELAY LIMIT SETPOINT
(4100 0000) (4200 0000) (4300 0000) (4400 0000) (4500 0000) (4600 0000) (4700 0000)
EDIT CNTR UNIT: CNTR LIMIT COUNT SETP.AT LIMIT: SETP. AT LIMIT:
_ xxxxxxx.x [unit] NO CHANGE NEW SETPOINT
(4310 0000) (4410 0000) (4710 0000) (4720 0000)
COUNTER LIMIT
SETP: xxx.xx%
(4721 0000)
COUNTER MODE: COUNTER MODE: COUNTER MODE:
OFF UP UP TO LIMIT
(4210 0000) (4220 0000) (4230 0000)
LOCAL COUNTER LOCAL COUNTER LOCAL COUNTER
RELAY OFF RELAY PULSE RELAY CONTINUOUS
(4610 0000) (4620 0000) (4630 0000)
RESET COUNTER RESET COUNTER RESET COUNTER RESET COUNTER RESET COUNTER RESET COUNTER
REMOTE MANUAL REMOTE EXTERNAL REMOTE FLOW-BUS REMOTE AUTO LOCAL MANUAL LOCAL EXTERNAL
(4110 0000) (4120 0000) (4130 0000) (4140 0000) (4150 0000) (4160 0000)
REMOTE RESET REMOTE RESET REMOTE RESET REMOTE RESET LOCAL RESET LOCAL RESET
MAN: En-/Disable EXT: En-/Disable FB: En-/Disable AUTO: En-/Disable MAN: En-/Disable EXT: En-/Disable
(4111 0000) (4121 0000) (4131 0000) (4141 0000) (4151 0000) (4161 0000)
9.21.004
BRONKHORST HIGH-TECH B.V.
Description du menu
NOTE: Le comptage ne peut être activé que si le type de capteur s’y prête. Mode impossible sur « pressure »
ou « other »
9.21.004 page 49
page 50
ALARM MENU
(5000 0000)
ALARM MENU ALARM MENU ALARM MENU ALARM MENU ALARM MENU ALARM MENU ALARM MENU
RESET MODE LIMIT REMOTE RELAY LOCAL RELAY SETPOINT DELAY
4.7 Alarm menu
(5100 0000) (5200 0000) (5300 0000) (5400 0000) (5500 0000) (5600 0000) (5700 0000)
ALARM SETPOINT:
SETP: xxx.xx%
(5621 0000)
RESET ALARM RESET ALARM RESET ALARM RESET ALARM RESET ALARM RESET ALARM
REMOTE MANUAL REMOTE EXTERNAL REMOTE FLOW-BUS REMOTE AUTO LOCAL MANUAL LOCAL EXTERNAL
(5110 0000) (5120 0000) (5130 0000) (5140 0000) (5150 0000) (5160 0000)
REMOTE RESET REMOTE RESET REMOTE RESET REMOTE RESET LOCAL RESET LOCAL RESET
MAN:En-/Disable EXT:En-/Disable FB:En-/Disable AUTO:En-/Disable MAN:En-/Disable EXT:En-/Disable
(5111 0000) (5121 0000) (5131 0000) (5141 0000) (5151 0000) (5161 0000)
9.21.004
BRONKHORST HIGH-TECH B.V.
Description du menu
NOTE : Si la limite mini ou maxi n’est pas utilisée, fixer la limite à 0%. Dans ce cas elle sera inactive.
9.21.004 page 51
BRONKHORST HIGH-TECH B.V.
page 52 9.21.004
BRONKHORST HIGH-TECH B.V.
9.21.004 page 53
INSTRUMENT MENU
page 54
(6000 0000)
INSTRUMENT MENU INSTRUMENT MENU INSTRUMENT MENU INSTRUMENT MENU INSTRUMENT MENU INSTRUMENT MENU INSTRUMENT MENU INSTRUMENT MENU
INSTRUMENT TYPE SENSOR TYPE CAPACITY 0% CAPACITY (nr),100% FLUID NAME (nr) POLYNOMIAL (nr) REF. DENSITY (nr) SELECT FLUID(nr)
(6100 0000) (6200 0000) (6300 0000) (6400 0000) (6500 0000) (6600 0000) (6700 0000) (6800 0000)
CAPACITY 0%: CAPACITY (nr),100%: FLUID NAME (nr): DENSITY (nr)(kg/m3): SELECT FLUID
xxxxxx [unit] xxxxxx [unit] xxxx x.xxxxx NR: (nr)
(6310 0000) (6410 0000) (6510 0000) (6710 0000) (6810 0000)
4.8 Instrument menu
POLYNOMIAL POLYNOMIAL
A1 x.xxxxxx H1 x.xxxxxx
(6610 0000) (6680 0000)
(6211 0000) (6221 0000) (6231 0000) (6241 0000) (6251 0000)
RESTORE SETTINGS
[ ] to restore
(6A10 0000)
USER TAG: SERIAL NUMBER: DEVICE TYPE: MODEL NUMBER: VERSION: MFR. CONFIG.:
[xxxxxx] [xxxxxxxxxxxxxxxx] [xxxxxx] [xxxxxx] VX.XX [xxxxxxxx]
(6910 0000) (6920 0000) (6930 0000) (6940 0000) (6950 0000) (6960 0000)
USER TAG:
[xxxxxx] (edit)
(6911 0000)
CONTR.OPEN RESP CONTR.NORM RESP CONTR.STABLE RESP CONTR.CONST Kp CONTR.CONST Ti CONTR.CONST TD VALVE OPEN[V] VALVE OUTPUT[V]
VALUE: XXX VALUE: XXX VALUE: XXX VALUE: X.XXXX VALUE: X.XXXX VALUE: X.XXXX VALUE: XX.XX VALUE: XX.XX
(6B10 0000) (6B20 0000) (6B30 0000) (6B40 0000) (6B50 0000) (6B60 0000) (6B70 0000) (6B80 0000)
9.21.004
BRONKHORST HIGH-TECH B.V.
6100 0000 Type d’instrument. Ici vous pouvez choisir si le module est connecté à un régulateur ou à un
simple capteur de débit ou de pression.
6110 0000 Cette option vous laisse accès seulement à la mesure. Vous ne pouvez pas fixer de
consigne.
6120 0000 Cette option vous permet de réguler. Vous pouvez éditer une consigne.
6300 0000 Capacité du capteur à 0%. Ici vous pouvez rentrer la capacité du capteur à 0%. C’est cette
valeur à 0% du signal, qui sera affichée.
6310 0000 Edition de la capacité à 0%
6400 0000 Capacité du capteur à 100%. Ici vous pouvez rentrer la capacité du capteur à 100%. C’est
cette valeur au 100% du signal, qui sera affichée.
6410 0000 Edition de la capacité du capteur à 100%
6500 0000 Nom du fluide. Ici vous pouvez éditer le nom du fluide (maximum 10 caractères)
6510 0000 Editer le nom du fluide
6611 0000 Editer la constante A (6520 à 6581 même chose pour les constantes de B.....D selon
l’instrument utilisé)
6800 0000 Sélection du fluide et de ses paramètres. Ici vous pouvez sélectionner un autre fluide et sa
configuration. Vos configurations actuelles seront sauvegardées et la nouvelle configuration
du fluide sélectionné sera active.
6810 0000 Sélectionner le nouveau fluide actif avec les touches Haut/Bas.
Le nom du fluide sera alors affiché (s’il a été précédemment rempli).
9.21.004 page 55
BRONKHORST HIGH-TECH B.V.
6900 0000 Identification de l’instrument. Ici vous pouvez changer l’identifiant « USERTAG » et vérifier la
configuration du software.
6910 0000 Identifiant. Ici vous pouvez voir l’identifiant sur l’instrument.(usertag)
6911 0000 Identifiant. Ici vous pouvez changer l’identifiant.(usertag)
Il est possible d’écrire une chaîne de caractères dédiée à un instrument, par exemple le type
de l’instrument, son application ,….
6920 0000 Numéro de série. Ici vous pouvez voir le numéro de série de cet instrument. Le numéro de
série Bronkhorst High-Tech B.V est unique sur les modules et instruments FLOW-BUS.
6930 0000 Type d’instrument. Ici vous pouvez voir quel type d’instrument est configuré.
6940 0000 Type du modèle. Ici vous pouvez voir le modèle de ce module.
6950 0000 Version. Ici vous pouvez voir la version du logiciel
6960 0000 Paramétrage d’usine. Ici vous pouvez voir la configuration de fabrication.
6A00 0000 Restaurer les données initiales. Cette fonction restaure la configuration usine qui est faite
après le test final de fabrication.
6A10 0000 Appuyer sur « Entrée » pour restaurer les données.
6B00 0000 Menu contrôle. Ce menu peut être utilisé uniquement si l’instrument connecté est un
régulateur.
6B10 0000 Ici vous pouvez changer le facteur de réponse lors de l’ouverture de la vanne.
6B20 0000 Ici vous pouvez changer le facteur de réponse d’un régulateur sur des rampes de consigne
6B30 0000 Ici vous pouvez changer le facteur de réponse quand la différence entre le point de consigne
et la valeur mesurée est <2%
6B40 0000 Ici vous pouvez changer le paramètre Kp et le contrôleur PID
6B50 0000 Ici vous pouvez changer le paramètre Ti et le contrôleur PID
6B60 0000 Ici vous pouvez changer le paramètre Td et le contrôleur PID
9B70 0000 Ici vous pouvez voir la tension de vanne à l’ouverture.
9B80 0000 Ici vous pouvez voir la tension de vanne en temps réel.
page 56 9.21.004
BRONKHORST HIGH-TECH B.V.
9.21.004 page 57
page 58
4.9 Local Menu
LOCAL MENU
(7000 0000)
LOCAL MENU LOCAL MENU LOCAL MENU LOCAL MENU LOCAL MENU
DISPLAY MODE READING MODE IDENTIFICATION RESTORE BACKUP TERMINAL MODE
(7100 0000) (7200 0000) (7300 0000) (7400 0000) (7500 0000)
USER TAG: SERIAL NUMBER: DEVICE TYPE: MODEL NUMBER: VERSION: MFR. CONFIG.:
[xxxxxx] [xxxxxxxxxxxxxxxx] [xxxxxx] [xxxxxx] VX.XX [xxxxxxxx]
(7310 0000) (7320 0000) (7330 0000) (7340 0000) (7350 0000) (7360 0000)
DISPLAY MODE: DISPLAY MODE: DISPLAY MODE: DISPLAY MODE: DISPLAY MODE: DISPLAY MODE:
TAG/FLUID/SENSOR TAG/FLUID/COUNTER COUNTER/SENSOR SETPOINT/SENSOR SENSOR BAR LARGE SENSOR
(7110 0000) (7120 0000) (7130 0000) (7140 0000) (7150 0000) (7160 0000)
9.21.004
BRONKHORST HIGH-TECH B.V.
7300 0000 Identification. Ici vous pouvez changer l’identifiant et vérifier la configuration du software.
7310 0000 Identifiant. Ici vous pouvez voir l’identifiant sur ce module.
7311 0000 Identifiant. Ici vous pouvez changer l’identifiant.
7320 0000 Numéro de série. Ici vous pouvez voir le numéro de série de ce module. Bronkhorst High-
Tech B.V est unique sur les modules et instruments FLOW-BUS.
7330 0000 Type d’instrument. Ici vous pouvez voir quel type d’instrument est configuré.
7340 0000 Type du modèle. Ici vous pouvez voir le modèle de ce module.
7350 0000 Version. Ici vous pouvez voir la version du logiciel
7360 0000 Configuration de fabrication. Ici vous pouvez voir la configuration de fabrication.
NOTE : Pour activer le menu des options de débit, le mot de passe doit être entré dans « Reset Menu
Password »
7400 0000 Restaurer les données initiales. Cette fonction restaure la configuration usine qui est faite
après le test final de fabrication.
7410 0000 Appuyer sur « Entrée» pour la restauration des données.
9.21.004 page 59
FLOW-BUS MENU
page 60
(8000 0000)
INSTR.: xxxxx
(8311 0000) (8321 0000)
xxxxxxxxxxxxxxxx
(8311 0000)
INSTR. FB. SET.
NEW ADDRESS: xxx
(8321 1000)
9.21.004
BRONKHORST HIGH-TECH B.V.
8200 0000 Installation de l’instrument. Ici vous pouvez installer à distance un module qui a été configuré
en mode d’installation à distance.
8210 0000 Le module qui a été configuré en mode d’installation à distance s’affiche. En appuyant sur la
touche « entrée » vous pouvez sélectionner l’adresse sous laquelle vous souhaitez l’installer.
Quand vous avez sélectionné l’adresse, appuyer sur la touche « entrée » à nouveau et le
module sera installé sous cette adresse.
NOTE : Pour éviter tous problèmes de communication FLOW-BUS, il est conseillé d’installer
les nouveaux instruments sous l’adresse recommandée.
8300 0000 Ici vous pouvez rechercher ou voir l’instrument qui est en service et changer les paramètres
FLOW-BUS de l’appareil opérant.
8310 0000 Recherche de l’instrument. Ici vous pouvez rechercher l’instrument qui est en service.
8311 0000 Utiliser les touches Gauche/Droite pour chercher l’instrument sur le FLOW-BUS. Valider avec
« entrée »
8320 0000 Vérifier la configuration. Ici vous pouvez voir les paramètres FLOW-BUS de l’instrument que
vous voulez utiliser.
8321 0000 Ici vous pouvez voir la PNA et la NNA de l’instrument en service.
83211000 Ici vous pouvez changer la PNA de l’instrument en service.
8400 0000 Ici vous vérifierez les configurations FLOW-BUS pour ce module.
Vous ne pouvez que lire l’information, aucun changement n’est possible.
8410 0000 PNA veut dire Primary Node Address du module sur le FLOW-BUS
NNA signifie Next Node Address. Cette adresse désigne le module suivant sur FLOW-BUS
et sera automatiquement changée si un nouveau module est ajouté sur le bus après celui-ci.
Si le module est le dernier sur le bus, sa NNA sera zéro.
LNA veut dire Last Node Address. Le prochain module ajouté sur le réseau devra avoir une
PNA inférieur à cette LNA
8411 0000 Ici vous pouvez changer le PNA du module. Si vous donnez une nouvelle adresse, le module
démarrera à nouveau la communication. Le NNA est par défaut installé à PNA+1. Pendant la
communication, les valeurs NNA peuvent changer automatiquement car FLOW-BUS optimise
lui-même la vitesse de communication.
9.21.004 page 61
BRONKHORST HIGH-TECH B.V.
NOTE 1:
Normalement l’installation sur FLOW-BUS doit être effectuée une seule fois. Elle sera faite chez Bronkhorst
High-Tech, lors du test du module. L’adresse du module sera mémorisée lors de son arrêt. A la mise sous
tension suivante, le module sera à la même adresse mais il existe quelques situations où vous devez
recommencer son installation sur le bus.
Par exemple :
1) Quand vous voulez modifier votre système FLOW-BUS
2) Quand vous voulez ajouter ce module sur un autre système FLOW-BUS
3) A la mise sous tension, si le module découvre que son adresse est déjà occupée par un autre module,
vous aurez un message sur votre afficheur qui vous dira de réinstaller le module sur le Bus.
NOTE 2:
S’assurer que le module est éteint avant de le connecter sur le bus. Réaliser d’abord la connexion entre les
instruments puis les allumer. Une mise en service correcte ne peut être réalisée que dans cette ordre.
Dans le cas d’une version antérieure, le module est alimenté par le FLOW-BUS. Quand le module est
connecté sur le FLOW-BUS il s’allume automatiquement.
Comment faire pour installer les modules E-7000 sur le FLOW-BUS réseau, voir le manuel 9.17.024.
page 62 9.21.004
BRONKHORST HIGH-TECH B.V.
Avec un étalonnage standard, un appareil possède une fonction de transfert linéarisée. C’est-à-dire que la
mesure de débit réel ou de pression réelle et la consigne sont proportionnelles au signal de sortie.
Une fonction polynomiale est la méthode d’approximation décrivant mathématiquement une fonction de
transfert continue.
A l’aide de quelques points, une fonction polynomiale peut-être calculée.
Après la détermination de la fonction polynomiale, les points d’étalonnage d’origine et un nombre infini de
valeurs intermédiaires, peuvent être calculés avec une grande précision.
Dans un système où régulateur de pression, débitmètre massique ou débitmètre régulateur doivent être
utilisés avec une grande précision, ces fonctions polynomiales sont souvent utilisées pour faire une
approximation de la fonction de transfert. Par exemple, la fonction qui décrit la relation entre la tension de
sortie et le débit mesuré.
- ou les caractères de ″a0″ à ″an″ sont des paramètres du polynôme, qui peuvent être calculés
Quand vous avez ″n+1″ points de mesure, on peut faire une approximation par le biaise d’une fonction
polynomiale de degré n.
Par l’intermédiaire d’un étalonnage de BRONKHORST HIGH-TEC B.V. plusieurs points de mesures seront
utilisés pour obtenir une fonction polynomiale.
La forme de cette fonction est:
3
Y= a + b · X + c · X² + d · X
Dans ce cas Y est la valeur mesurée et “X“ est la valeur du signal de sortie.
Les caractères “a - d“ sont les paramètres polynomiaux, qui peuvent être obtenus par un programme
mathématique.
Ces paramètres peuvent être remplis dans la formule et ainsi, la fonction polynomiale est déterminée.
Les paramètres de “a à d“ sont les paramètres de la fonction polynomiale qui peuvent être obtenus avec un
programme mathématique à partir des points d’étalonnage mesurés.
Tous les paramètres seront présentés sous la forme de notation scientifique avec 5 chiffres significatifs, le
dernier chiffre étant arrondi.
Exemple ‘échelle’:
a= -2.1899 E-03
b= +9.7442 E-01
c= +8.9309 E-02
d= -5.9906 E-02
9.21.004 page 63
BRONKHORST HIGH-TECH B.V.
Les paramètres pour les fonctions polynomiales sont mémorisés dans les instruments numeriques et elles
peuvent être changées par l’intermédiaire du clavier.
Normalement, le transfert de la fonction est linéaire Y = X
L’appareil connecté aura des fonctions de transferts linéarisées après un étalonnage (standard).
La précision sera de ≤ 1% de la pleine échelle.
Quand une fonction d’étalonnage polynomiale est demandée, les paramètres «a-d » seront mémorisés en
usine dans les instruments numeriques.
Dans le menu ″INSTRUMENT″ vous avez accès à ces valeurs.
page 64 9.21.004
BRONKHORST HIGH-TECH B.V.
5 MAINTENANCE
- Nettoyer le coffret (clavier et afficheur) qu’avec un chiffon humide. Ne pas utiliser de produits d’entretien
corrosifs.
9.21.004 page 65
BRONKHORST HIGH-TECH B.V.
page 66 9.21.004