LEXIQUE
PROFESSIONNEL
Cocréation RH & Magasin
Présenté par
Normand Girard
Objectifs
1. Comprendre les nuances linguistiques entre le français international et le
français québécois dans un contexte professionnel
2. Identifier les termes spécifiques et les expressions courantes utilisés dans
son milieu professionnel
3. Communiquer de manière efficace dans son environnement de travail
Programme
1. Le français au travail c’est un peu différent !
2. Mes outils de travail en québécois
3. Les conversations professionnelles les plus courantes
Le français au travail c’est un peu différent !
1. Héritage linguistique : Le français québécois a évolué indépendamment, influencé par des
interactions culturelles uniques.
2. Anglicismes : La proximité avec les États-Unis et le Canada anglophone a introduit de
nombreux termes techniques anglais.
3. Simplification et adaptation : Les termes québécois sont souvent des adaptations plus
courtes et directes pour faciliter la communication.
4. Formation et tradition : Les termes québécois sont transmis sur le terrain, de mentor à
apprenti, et font partie du savoir-faire local.
5. Identité culturelle : Utiliser le vocabulaire québécois permet d’affirmer une identité
culturelle distincte au sein de la francophonie.
Vernier
Pied à coulisse
Instrument de mesure de précision pour
dimensions internes et extern
Manipuler avec précaution pour éviter des
erreurs de mesure.
Buffer ou Grinder
Meuleuse d'angle
ou rectifieuse
Utilisée pour le meulage, le polissage, et
la découpe des métaux.
Toujours porter des lunettes de sécurité,
des gants, et vérifier le disque avant
l’utilisation pour éviter toute fissure.
Zip cut
Disque à tronçonner le
métal pour rectifieuse
Disque abrasif pour découper des pièces métalliques.
Utiliser une meuleuse d’angle avec garde
de protection et porter des lunettes
et des gants de sécurité.
Wescott
Clé à molette
Clé ajustable pour serrer ou desserrer des
boulons de différentes tailles
S'assurer d'une bonne prise pour éviter les
glissades.
Box
Douille
Outil utilisé avec une clé à cliquet pour
visser ou dévisser des écrous.
Choisir la douille de la bonne taille pour ne
pas abîmer les écrous.
Box
1,1/8 x 3/4 drive
Douille
1.1/8 pouce prise 3/4
Douille de taille spécifique pour boulons
de 1.1/8 pouce, prise 3/4.
Toujours utiliser la bonne taille de douille
pour une bonne adhérence et éviter
d'endommager le boulon ou la douille.
Bolt et nut
Boulon et écrou
Fixation d’éléments en utilisant une clé
et une douille adaptées pour visser/dévisser.
Toujours bien serrer les boulons
et utiliser les outils appropriés
pour ne pas endommager les surfaces de contact.
Torc ou torc wrench
Clé dynamométrique
Utilisée pour appliquer un couple spécifique
lors du serrage de boulons.
S'assurer de régler la clé au bon couple
avant utilisation pour éviter de casser
la pièce à visser.
Drill
Perceuse
Outil servant à percer des trous dans divers matériaux.
Fixer fermement les pièces à percer et porter
des lunettes et des gants pour éviter tout accident.
Forets
Mèches
Outils de coupe pour percer des trous.
Sélectionner la mèche adaptée au matériau
à percer et vérifier son état pour éviter toute rupture.
Flange
Bride
Vérifier les pressions supportées par la bride
et bien serrer pour une fixation optimale.
Assure l'étanchéité ou la jonction
de tubes dans les conduits industriels.
Gasket
Joint d'étanchéité
Utilisé pour assurer l'étanchéité entre
deux surfaces jointes.
Vérifier l'absence de défauts avant
l'installation et s'assurer de la compatibilité
du matériau.
Bearing
Roulement à billes
Utilisé pour réduire le frottement entre
des pièces mobiles, comme des axes et des roues.
Manipuler avec soin pour ne pas endommager
les billes et lubrifier régulièrement.
Jig saw
Scie va et vient ou
scie alternative
Découpe de formes précises dans le bois,
le plastique ou le métal.
Bien fixer la pièce à découper
et porter des lunettes de protection.
Skill saw
Scie circulaire
Découpe de matériaux droits, souvent du bois.
Maintenir fermement la scie
et toujours utiliser une protection pour éviter les éclats.
Cutter
Pince coupante
Utilisé pour couper des fils ou des petites tiges.
Porter des gants pour éviter de se couper
et s'assurer d'une coupe droite.
Long nose
Pince pointue
Utilisé pour saisir des fils fins ou accéder
aux endroits difficiles d'accès.
Toujours vérifier la prise de l'outil
et ne pas exercer une force excessive.
Vise grip
Pince-étau
Sert à maintenir des pièces en place avec force.
Vérifier que la pince est bien verrouillée
avant utilisation pour éviter toute glissade.
Pry bar
Levier
Utilisé pour soulever, forcer ou séparer des matériaux.
Manipuler avec soin et ne pas utiliser une force
excessive pour éviter les ruptures ou dérapages.
Impact
Clé à chocs ou
boulonneuse à choc
Utilisée pour serrer et desserrer rapidement
les boulons.
Porter des gants et des lunettes
pour éviter les éclats et les blessures aux mains.
Wrench ou Pipe wrench
Clé à tuyau
Utilisée pour serrer et desserrer
rapidement les boulons.
Porter des gants et des lunettes
pour éviter les éclats et les blessures aux mains.
Jack
Cric
Utilisé pour lever des charges lourdes,
comme des véhicules.
Placer le cric sur une surface stable
et utiliser des cales de sécurité
pour éviter tout basculement.
Exacto ou Olfa
Couteau utilitaire
Coupe de précision dans des matériaux fins
comme le carton et le papier.
Toujours utiliser une surface de coupe adaptée
et porter des gants
pour éviter les coupures accidentelles.
Torche
Chalumeau
Utilisé pour couper ou souder des métaux.
Porter un masque et des gants résistants
à la chaleur, et assurer une ventilation adéquate.
Rod
Électrode
Électrode utilisée dans le soudage pour
fusionner les matériaux.
Porter des gants, des lunettes,
et un masque de soudage pour protéger
de la chaleur et des éclats.
Whip
Porte électrode
Support pour tenir les électrodes
lors des travaux de soudage.
Toujours vérifier que l'électrode
est bien en place avant de souder
pour éviter toute chute de matériau
incandescent.
Ground
Mise à la terre
Dispositif de sécurité pour éviter
les décharges électriques.
Vérifier les connexions et la continuité
avant utilisation pour s'assurer
d'une bonne mise à la terre.
Lift
Chariot élévateur
Utilisé pour déplacer et soulever
des palettes et des charges lourdes.
Former les opérateurs à l'utilisation sécuritaire
et vérifier régulièrement l’équipement
pour s’assurer qu'il est en bon état de marche.
Les conversations professionnelles les plus courantes
1. "Ça va pas ben, là!" – Utilisé pour signaler un problème ou un pépin.
2. "Fais pas ça à moitié." – On demande de faire le travail correctement et complètement.
3. "Ça va être serré." – On exprime qu'il reste peu de temps pour accomplir une tâche.
4. "Prends pas de chance avec ça." – On recommande la prudence pour éviter un accident ou une erreur.
5. "C'est correct, ça tient la route." – Pour dire que le travail est bien fait ou le produit est solide.
6. "On va virer ça de bord." – Utilisé pour signaler un changement de direction ou de stratégie dans le travail.
7. "Y’a pas de trouble, on gère." – Utilisé pour dire qu’on a la situation sous contrôle.
8. "Check ben ça!" – Une façon de dire "Regarde bien ce qui va se passer!"
9. "On va clancher ça!" – Une façon de dire qu’on va travailler fort pour finir rapidement.
10. "Faut pas niaiser avec la puck!" – Il faut se concentrer et ne pas perdre de temps.
11. Slaque, ralentir
12. Wo ! STOP !