DF 48/08
Formadora: Ilisete Silva
Módulo: 10090 – Língua francesa – cuidados
do cabelo
Técnico/a de Cabeleireiro I
Índice
Condições de utilização do manual............................................................................................................................... 3
Objetivos ....................................................................................................................................................................... 4
Les salutations............................................................................................................................................................... 6
Termos técnicos da língua francesa associados ao setor da restauração .................................................................. 10
Funcionamento da língua ........................................................................................................................................... 23
Bibliografia .................................................................................................................................................................. 30
2
Condições de utilização do manual
Objetivo global
Este manual foi concebido pela formadora Ilisete Silva. Pretende-se que seja usado como
elemento de estudo e de apoio ao tema abordado: Língua francesa – cuidados de cabelo. O
manual é um complemento da formação e do módulo, não substitui os objetivos das sessões de
formação, mas sim complementa-as.
Condições de utilização do manual
O manual apresenta os conteúdos de forma simples, clara e objetiva e deve ser usado
unicamente pela formadora Ilisete Silva.
3
Objetivos
A metodologia da UFCD de “Língua francesa – cuidados de cabelo” aplicado à área da Estética
deverá ser centrada no formando, enquanto principal responsável pela gestão das suas
próprias aprendizagens, privilegiando-se, deste modo, as atuais correntes de pedagogia ativa.
O formador deverá fomentar a dinâmica de grupo, através da exploração de materiais didáticos,
em suportes diversificados, recorrendo a técnicas que favoreçam a interação e a entreajuda dos
formandos, potenciadoras da aquisição da terminologia técnica do setor da estética, através de
um conjunto diversificado de instrumentos pedagógicos, nomeadamente, fichas de trabalho e
exercícios práticos que integrem imagens e esquemas. O presente manual integra os termos
técnicos aplicados à área da Estética.
A UFCD de Língua francesa – cuidados de cabelo (10090) tem por finalidade a integração do
público jovem, formandos do curso de aprendizagem, no mercado de trabalho do setor da
estática.
No final do módulo, os formandos deverão ser capazes de:
• Interpretar e produzir textos de diferentes matrizes discursivas em francês a nível do utilizador
elementar, adequando-os às diversas situações comunicativas próprias dos cuidados do cabelo.
• Interagir e comunicar em francês a nível do utilizador elementar.
Conteúdos:
• Funcionamento da língua francesa
o Regras gramaticais de sintaxe e semântica
o Unidades significativas - parágrafo, períodos, tipos de frase, estrutura frásica
o Adequação discursiva
• Vocabulário técnico dos cuidados de beleza - identificação de cosméticos e das propriedades e
características do cabelo e couro cabeludo, interpretação de informação técnica sobre a
composição e aplicação de cosméticos, receção e atendimento ao cliente, execução dos
diferentes trabalhos técnicos, aconselhamento ao cliente
• Funções da linguagem
o Prestar e receber informações
o Ouvir e exprimir opiniões
o Sugerir
o Descrever
4
o Perguntar e exprimir preferências
o Aconselhar
o Apresentar
o Pedir autorização
5
Les salutations
Pour saluer en français on utilise les expressions suivantes:
Le matin: BONJOUR
L'après-midi: BONJOUR, BON APRÈS-MIDI
Le soir: BONSOIR
La nuit: BONNE NUIT
On ajoute aux expressions de politesse “monsieur”, ”madame ”ou le prénom, si on se connaît bien.
❖ Dire Bonjour :
- Si vous ne connaissez pas bien quelqu’un, vous dites :
▪ Bonjour (pendant la journée)
▪ Bonsoir (le soir).
- Si vous connaissez bien la personne, si c’est un(e) ami(e) :
▪ Bonjour/Bonsoir, ma chère amie !
▪ Bonjour, Anne, comment vas-tu ?
▪ Bien, merci, et toi ?
▪ Ça va bien, merci.
- La même situation, plus familière :
▪ Salut, Mathilde, ça va ? (Salut ! – Utiliza-se entre amigos - informal)
▪ Salut, ça va, merci. Et toi ?
▪ Bien, merci.
❖ Dire au revoir / Pour prendre congé (Para se despedir):
- Si on ne sait pas quand on va revoir la personne :
▪ Au revoir ! (Adeus !)
▪ À la prochaine ! (Até à próxima !)
▪ À bientôt ! (Até breve)
- Quand on va revoir la personne dans quelques heures :
▪ À tout à l´heure ! (Até logo !)
▪ À bientôt ! (Até breve !)
▪ À demain ! (Até amanhã !)
Pour saluer de manière formelle :
Questions (Perguntas) Réponses (Respostas)
Bien. (Bem.) / Très bien. (Muito bem.)
Comment allez-vous ? (Como vai / está ?)
Pas mal. (Nada mal) / Mal. (Mal.) / Très mal. (Muito mal.)
Vous allez bien ? (Está bem ?) Ça va, merci. (Está tudo bem, obrigado/a.)
6
Exemple de dialogue
Julia : Bonjour, monsieur. Je m’appelle Julia. Comment allez-vous ?
Girard : Bonjour, Julia ! Ça va bien, merci. Et vous ?
Julia : Très bien, merci !
7
L’heure
8
Les couleurs
9
Termos técnicos da língua francesa
associados ao setor da estética
10
11
12
DESCRIPTION PHYSIQUE
13
Exercices:
1. Faites la traduction des textes en Portugais.
2. Complétez le tableau avec les mots correspondants en portugais et en français.
1. Coiffeur / coiffeuse
2. Fauteuil
3. Miroir
Tesouras 4.
5. Brosse
Pente 6.
7. Shampooing
Máscara 8.
9. Cheveux longs
Cabelos curtos 10.
11. Mèches de couleur / reflets
12. Sèche-cheveux
Ferro de frisar 13.
14. Cheveux lisses / raides
Cabelo encaracolado 15.
16. Cheveux frisés
17. Cheveux blonds
18. Cheveux bruns
19. Cheveux roux
Cabelos finos 20.
21. Queue de cheval
22. Chauve
Franja 23.
Ganchos para o cabelo 24.
25. Laque
26. Gel
14
3. Trouvez les mots :
Ciseaux – peigne – coiffeuse – teinture – postiche – coupe – capillaire – perruquier
permanente – coloration – brushing – tondeuse – lissage – défrisage – chevelure serviette –
vaporisateur – décoloration – hommes
15
DIALOGUE 1 – CHEZ LA COIFFEUSE
La cliente: Bonjour! Je voudrais une coupe. Êtes-vous disponible
maintenant?
La coiffeuse: Bonjour. Bien sûr, assieds-toi. Tout d’abord je te peignerai les cheveux, parce
qu’ils sont longs et s’emmêlent facilement. Comment veux-tu que je te coupe les cheveux?
La cliente: Seulement quelques centimètres, pas trop. Je veux les laisser pousser.
La coiffeuse: Très bien.
La cliente: Et je voudrais aussi que vous me coupiez une frange, s’il vous plaît.
La coiffeuse: Oui, bien sûr. C’est comme tu veux.
20 (vingt) minutes plus tard.
La coiffeuse: Tu es prête. Regarde-toi dans le miroir.
La cliente: -J’aime bien la coupe. Merci. Je vous dois combien?
La coiffeuse: Ça fait 10 (dix) euros.
La cliente: -Au revoir!
La coiffeuse: À la prochaine fois!
a) Trouvez dans le texte la traduction des mots/ expressions suivants:
Portuguais Français Portuguais Français
Bom dia! Centímetros
Cabeleireira Deixar crescer
Cliente Se faz favor
Corte Não muito
Cabelos Franja
Obrigado(a) Até à próxima!
Espelho Somente
16
b) Trouvez dans le texte trois phrases interrogatives et faites la traduction.
c) Il y a des expressions qui prouvent que la cliente est plus jeune que la coiffeuse.
Copiez ces expressions.
DIALOGUE 2 - CHEZ LE COIFFEUR
Nous sommes mardi matin. Une dame brune aux cheveux longs entre chez
son coiffeur.
LA CLIENTE : Bonjour, Pierre. Aujourd'hui je veux me faire couper les
cheveux. Pouvez-vous me recevoir maintenant ? Où dois-je m'asseoir ?
LE COIFFEUR : Bonjour Madame. Oui, je peux vous recevoir, j'ai de la place. Vous pouvez
vous asseoir ici.
LA CLIENTE : Merci. Je veux des cheveux plus courts, avec une coupe au carré.
LE COIFFEUR : Oui, je peux aussi vous proposer une décoloration, pour changer la
couleur de vos cheveux. Voulez-vous devenir blonde ?
LA CLIENTE : Non, car mon mari ne veut pas. Mais je peux peut-être avoir des cheveux
frisés pour changer ?
LE COIFFEUR : C'est une bonne idée. Si vous ne voulez plus des cheveux raides, mon
employée peut vous faire une permanente. Ce sera joli avec votre visage ovale.
LA CLIENTE : Oui, c'est d'accord, mais je suis pressée. Mes
enfants doivent venir me chercher ici dans deux heures.
LE COIFFEUR : Très bien ! Nous pouvons commencer tout de suite.(à
l'employée). Peux-tu apporter la brosse, le peigne et les ciseaux, s'il te plaît ?
L'EMPLOYÉE : Madame, nous commençons par le shampoing. Pouvez-vous maintenant vous
asseoir sur ce fauteuil devant le bac. Voilà ! L'eau est-elle trop chaude ou trop froide ?
LA CLIENTE : Non, elle est tiède. C'est parfait.
L'EMPLOYÉE : Je peux vous mettre une crème pour démêler facilement vos cheveux.
17
Plus tard ...
LE COIFFEUR : C'est presque fini. Maintenant, je vais prendre mon séchoir pour
sécher vos cheveux ... C'est fini. Vous pouvez vous regarder dans le miroir. Ah ! Je vois vos enfants
qui arrivent.
LA CLIENTE : Merci beaucoup. Vous avez travaillé très vite.
1. Trouvé le mot français pour chaque traduction :
Français Portugais Français Portugais
Tenho vaga. Cabelos lisos
Permanente Secador
Cabelos mais Escova
curtos
Loira Pente
Descoloração Tesoura
Corte quadrado Champô
Creme Desembaraçar
2. Rappelez les jours de la semaine :
Portugais Français
Lundi
18
Tarif
Types de coiffure et soins pour les cheveux
I. Balayage 2 Ors
COUPE
Un carré au volume extraverti, légèrement dégradé sur les pointes afin de conserver la masse des cheveux.
COULEUR
Grâce à une profondeur plus douce en racines, l'éclat du blond doré est plus brillant et éclatant que jamais.
19
Shampooing Sublimateur de Reflets Balayage 2 Ors (250 ml) Hydrate vos cheveux blonds méchés
Enrichi en extraits d’huile de jojoba et d’huile de camomille, le Shampooing Couleurs Précieuses
Balayage 2 Ors Sublimateur de reflets apporte hydratation et brillance absolue aux chevelures claires et
méchées.
Masque Cheveux Méchés ou Colorés Balayage 2 Ors (175 ml) Nourrit vos cheveux et prolonge l’éclat
de votre balayage.
Le Masque Couleurs Précieuses Balayage 2 Ors est le secret d’une brillance étincelante. Sa formule
originale enrichie en poudre de diamant, prolonge l’éclat des cheveux blonds tout en apportant une
nutrition intense.
Conseils d’utilisation : Laisser agir 3 minutes.
Soin Booster de Couleur Blayage 2 Ors (150 ml) Redonne de l’intensité à votre couleur
La formule aux pigments ioniques du Soin Booster de Couleur Blond Doré Miel intensifie et ravive
l’intensité des nuances de blonds.
En trois minutes, ses agents cosmétiques et acides de fruits apportent hydratation, douceur et facilité de
démêlage.
20
II. Bouclé
Les cheveux sont bouclés au fer puis décoiffés vers l’arrière afin d’extravertir le mouvement.
Keep Curl (150 ml) Spray de maintien thermoprotecteur
Prépare et protège le cheveu avant le coiffage au fer pour des boucles parfaitement définies et une fixation
longue tenue.
Conseils d’utilisation : Sur cheveux secs, prenez une mèche et vaporisez à 30cm de la racine aux pointes
puis créez la boucle.
Wax Extra Forte (40 ml) Maintient les coiffures les plus (dé)structurées.
Cette cire modelante crée et maintient les coiffures les plus (dé)structurées. Formulée avec de la vitamine
E et du beurre de karité, elle nourrit les cheveux les plus secs.
Conseils d’utilisation: Chauffer une petite noisette de produit entre la paume des mains puis appliquer sur
les longueurs.
Gel Fixation Extra Forte (150 ml) Fixe et ne laisse aucun résidu.
Ce gel pour les cheveux fixe à l’extrême sans cartonner et sans laisser de résidu.
Conseils d’utilisation : Répartir une petite quantité de produit sur les cheveux mouillés ou secs.
Gel glue (100 ml) Pour une fixation extrême.
21
Ce gel glue offre une fixation infaillible sans laisser de résidu ni alourdir le cheveu pour un résultat 100%
brillant.
Conseils d’utilisation : Appliquer une noisette de gel sur l’ensemble de la chevelure avant de sculpter du
bout des doigts.
Mousse Normale (300 ml) Ne dessèche pas la fibre.
Elle apporte tenue, souplesse, brillance et volume pour un coiffage naturel. Sa formule sans alcool ne
dessèche pas la fibre.
Conseils d’utilisation : Appliquer une noisette de mousse sur les cheveux très humides.
Laque flexible (300 ml) Fixe naturellement les formes et les volumes.
Cette laque crée et fixe naturellement les formes et les volumes, tout en souplesse, et s’élimine au
brossage. Ecologique, elle est formulée sans aérosol.
Conseils d’utilisation : Vaporiser un voile de laque sur cheveux secs à vingt-cinq centimètres de la
chevelure.
III. Brushing arrondi:
Brushing arrondi tout en volume, réalisé à la brosse ronde pour renforcer la sensation d’ampleur.
22
Shampooing Tonus et densité Fiber Density (250 ml) Tonus et densité.
Grâce à sa formule, le Shampooing Tonus et Densité revitalise et augmente le diamètre du cheveu affiné
dès la racine. Ses agents fortifiants renforcent sa structure pour apporter corps, volume et tonicité à la
chevelure.
Foamer Texture et Tenue Fiber Density (150 ml) Sans rinçage.
Sans rinçage, il agit dès la racine pour une sensation de matière décuplée et une chevelure plus dense. Sa
formule apporte corps et texture aux chevelures les plus fragilisées afin de faciliter le coiffage.
Funcionamento da língua
Les pronoms personnels
23
Présent de l’indicatif : être, avoir, habiter, s’appeler
Exercices
1. Complète avec le verbe avoir au présent de l'indicatif.
a. Dis-moi, que tu es grand ! Quel âge _____-tu ?
b. C'est mon anniversaire aujourd'hui, j’_____ vingt ans.
c. Nous _________ un appartement à Toulouse, au centre-ville.
d. Elles _______ un cours de français prévu à dix heures.
e. Daniel _____ une amie qui s'appelle Émilie.
f. J’ _____ toujours des difficultés de prononciation.
g. Vous ________ froid ? Voulez-vous que je ferme la fenêtre ?
h. Nos nouveaux voisins _______ trois enfants.
i. Tu ______ si faim ? Viens ! Je te paie un sandwich.
j. Je ne sais pas pourquoi elle _____ toujours les yeux tristes.
k. Vous ________ une grippe, restez au chaud !
l. Tu _____ un chien maintenant, paraît-il !
24
m. Je suis tombé ce matin, j’_____ une plaie à la main.
n. Encore un peu de patience ! Nous _________ un train à midi.
o. Ah oui, ils _______ raison ! C'est moi qui me suis trompé !
2. Complète avec le verbe être au présent de l'indicatif.
a. Nous ____________ étudiants en informatique.
b. Vous _______ invités à l'anniversaire de Paul ?
c. Frédérique ________ à la bibliothèque depuis ce matin.
d. Hélène ________ française, elle habite à Paris.
e. Léopold ________ policier, il travaille au commissariat.
f. Je ________ étudiant en économie, j'étudie à Rennes 1.
g. Richard ________ responsable et ponctuel.
h. Vous _________ généreux. Merci au nom de tous !
i. Tu ______ libre vendredi ? J'aimerais aller au cinéma.
j. Quel jour ____________-nous ? Lundi ou mardi ?
k. Je _________ professeur dans ce collège, et toi ?
l. Chloé ________ belge. Elle habite à Bruxelles.
m. Mes meilleurs amis _________ japonais.
n. Les téléphones portables ________ interdits en classe.
o. La Tour Eiffel _______ à Paris, en France.
3. Complète avec le verbe avoir ou être au présent de l'indicatif.
a. Tu _____ une jolie jupe.
b. Vous _______ le soleil dans les yeux.
c. Ils ________ contents d'être dans la même classe.
d. J’______ un train à prendre.
e. Tu _____ une amie appelée Lola.
f. Nous _______ dix ans.
g. Vous ________ grand pour votre âge.
h. Je _____ prête à travailler.
i. Loic _____ fan de jeux vidéos.
j. Nous __________ vingt-sept élèves dans la classe.
k. Vous _________ l'air sages.
l. Maria et Clara ________ un grand frère.
25
4. Conjugue les verbes entre parenthèses au présent de l'indicatif
a. Nous _____________ (tracer) des traits sur le sol.
b. Les étoiles ____________ (étinceler) dans le ciel.
c. L'ouvrier ___________ (percer) un trou dans le mur.
d. On ____________ (projeter) le film sur grand écran.
e. Nous ______________ (commencer) à faire du sport.
f. Elles ____________ (acheter) des tickets de cinéma.
g. Au cirque, les clowns____________ (lancer) des balles.
h. Vous ___________ (épeler) ce mot difficile.
i. Un présentateur ____________ (annoncer) le programme.
j. Nous _____________ (manger) un sandwich au jambon.
k. Mon petit frère ___________ (tutoyer) tout le monde.
l. Le touriste ________________ (photographier) la cathédrale.
Les verbes - manger, boire et prendre – au présent de l’indicatif
*O verbo “prendre” usa-se para as bebidas e os alimentos.
É possível dizer em francês: - je bois du lait ou je prends du lait.
- je mange des céréales ou je prends des céréales.
Observa a conjugação destes 3 verbos no presente do indicativo e os quadros informativos.
MANGER > comer BOIRE > beber PRENDRE > tomar
Conjuga-se como todos os verbos em – Conjuga-se como os Verbo em – RE:
ER: restantes verbos em -RE, IR: ->radical + ds,ds,d, ons,ez, ent
-> radical + e, es, e, ons, ez, ent ->radical + s, s, t, ons, ez, ent
O radical das 3 pessoas do plural é
* O radical da 1ª pessoa do plural O radical das 3 pessoas do diferente do radical do infinitivo.
(nous) leva um “e” depois do “g” para plural é diferente do radical
poder ler-se “je” (senão lia-se “gue”). do infinitivo.
26
1. Conjugue correctement les verbes au présent de l’indicatif.
a) Nathalie et Daniel (prendre) le petit-déjeuner à sept heures du
matin.
b) Nathalie (boire) du jus d’orange et elle ____________(manger) des biscottes avec du
beurre et du miel.
c) Nous (manger) tous les dimanches au restaurant et nous ______________(prendre)
toujours de la viande avec des légumes et des frites.
d) Je (boire) du lait tous les jours pour être en forme.
e) Les Français (manger) du fromage à la fin des repas et ils _____________(prendre) toujours un
peu de vin.
Les articles indéfinis - os artigos indefinidos
Un garçon (masculin singulier)
Une fille (feminin singulier)
Des adolescents (masculin et feminin
pluriel)
Les articles définis - Os artigos definidos
le (l)* la (l)* les
*Usa-se l’ antes de uma palavra começada por vogal
ou h mudo.
Complète les phrases avec un article défini. (le, la, l’, les)
a) La chanteuse que je préfère est Céline Dion.
b)L’acteur qui joue le rôle de Numérobis est Jamel.
c)Les filles de ma classe sont jolies.
d) Je vais acheter les chaussures noires.
e) Elle prend l’anorak noir.
Complète les phrases avec un article indéfini. (un, une, des)
a) Lorie est une chanteuse française.
b) Le cyclisme est un sport difficile.
c) Les Choristes et Taxi sont des films français.
27
d) Jean est un garçon studieux.
e) Julie est une fille sympathique.
La phrase négative
A frase negativa
Ne (n’)* … pas Je ne suis pas français.
Je n’ai pas onze ans.
*Antes de uma palavra começada por vogal ou h mudo.
Mets les phrases suivantes à la forme négative.
a) Elle aime les robes.
_________________________________________________________
b) Nous portons des vêtements classiques.
_________________________________________________________
c) Il habite à Marseille.
__________________________________________________________
d) Je parle italien.
_________________________________________________________
La phrase interrogative
Para fazer uma pergunta, pode utilizar: Exemplos
A entoação Tu es en forme?
A inversão do sujeito Es-tu en forme?
A expressão “Est-ce que…” Est-ce que tu es en forme?
Récris les phrases à la forme interrogative
a. Il aime s’amuser.
b. Il fait sa toilette.
c. Il va dormir.
d. Vous êtes calmes.
e. Tu fais du sport.
f. Tu habites à Strasbourg.
28
Les mots interrogatifs
Que - que Qu’est-ce qu’il fait ? / Que Du sport - Il fait du sport
fait-il?
Où - onde Où est-ce qu’il mange ? / Où À la cantine - Il mange à la
mange-t-il? cantine
Quand - quando Quand es-tu né ? Le 13 janvier - je suis né(e) le
13 janvier
Comment - como Comment est-il ? Sympathique - Il est
sympathique
Pourquoi - porquê Pourquoi fais-tu du sport ? Pour être en forme - je fais du
sport pour être en forme.
Qui - quem Qui est-ce ? Anne - C’est Anne
Combien - quanto Combien d’amis as-tu ? Six - j’ai six amis
Quel – qual Quel âge as-tu ? 12 ans - j’ai 12 ans.
Quelle Quelle image vois-tu? Je vois l’image de notre
Quels/ Quelles Quelles voitures tu vas Dâme.
choisir?
Quels sont tes vins
préférés?
À chaque question fais correspondre sa réponse.
a. Comment est-il ? 1. Parce que je n’ai pas d’école.
b. Quand vas-tu au cinéma ? 2. Michel et Pierre.
c. Pourquoi es-tu content ? 3. J’ai cinq amis.
d. Où sont-ils ? 4. Ils sont au café.
e. Combien d’amis as-tu ? 5. Je vais au cinéma aujourd’hui.
f. Qui sont tes amis ? 6. Il est sympatique.
29
Bibliografia
➢ À toi! : cahier d'exercices : francês, 8º ano / Maria Gorete Fernandes, Dulce Magro. - 1ª ed., 1ª tir. - Lisboa : Texto, cop. 2014. - 79 p.
: il. ; 30 cm. - Contém : sistematização do vocabulário; treino e consolidação da gramática; fichas formativas. - ISBN 978-972-47-
4918-1
➢ Club des mots 2, Suzana Costa e Luisa Pacheco, Porto Editora, 2003.
➢ Francês para CEF – Cursos de tipologia 1, 2, 3 e 4, Silva, Carla e Martins, Cristina, Bolsa de estudos, 2009
➢ Guia de conversação Francês, Magalhães, D. e Ferreira, R., Porto Editora, 2000
➢ https://auladigital.leya.com
➢ https://www.editionsdidier.com/fr
➢ Le 4 de Nathan – Grammaire, vocabulaire, ortographe et conjugaison, Cautela, A. e Marin, B., Nathan, 2012
➢ Mots croisés 2, Suzana Costa e Luisa Pacheco, Porto Editora, 2012.
➢ https://audio-francais-dialogues.blogspot.com/2013/04/au-salon-de- coiffure-arranger-
ses.html#.ZFqeyHbMLIU
➢ https://www.ila-france.fr/blog/expressions-types-chez-coiffeur
➢ https://francais.lingolia.com/fr/vocabulaire/en-ville/chez-le-coiffeur
30