0% ont trouvé ce document utile (0 vote)
41 vues40 pages

Canyon Exceed Quick Start Guide 2023

Ce Guide de Démarrage Rapide fournit des instructions essentielles pour l'utilisation des vélos de montagne Canyon, tout en soulignant qu'il ne remplace pas le Manuel de l'Utilisateur complet. Il est crucial de suivre les recommandations d'entretien et de sécurité pour éviter les accidents. Les clients peuvent trouver des pièces de rechange et d'autres informations sur le site www.canyon.com.

Transféré par

paseos1166
Copyright
© © All Rights Reserved
Nous prenons très au sérieux les droits relatifs au contenu. Si vous pensez qu’il s’agit de votre contenu, signalez une atteinte au droit d’auteur ici.
Formats disponibles
Téléchargez aux formats PDF, TXT ou lisez en ligne sur Scribd
0% ont trouvé ce document utile (0 vote)
41 vues40 pages

Canyon Exceed Quick Start Guide 2023

Ce Guide de Démarrage Rapide fournit des instructions essentielles pour l'utilisation des vélos de montagne Canyon, tout en soulignant qu'il ne remplace pas le Manuel de l'Utilisateur complet. Il est crucial de suivre les recommandations d'entretien et de sécurité pour éviter les accidents. Les clients peuvent trouver des pièces de rechange et d'autres informations sur le site www.canyon.com.

Transféré par

paseos1166
Copyright
© © All Rights Reserved
Nous prenons très au sérieux les droits relatifs au contenu. Si vous pensez qu’il s’agit de votre contenu, signalez une atteinte au droit d’auteur ici.
Formats disponibles
Téléchargez aux formats PDF, TXT ou lisez en ligne sur Scribd

PURE

CYCLING

QUICK START GUIDE


EXCEED M075 M076 M112
IMPORTANT!
READ THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE FIRST
USE AND KEEP THEM FOR FUTURE REFERENCE.

FOR UNBOXING AND


ASSEMBLY SCAN HERE
CANYON
SUPPORT CENTRE
CONTACT YOUR LOCAL SUPPORT: CANYON CUSTOMER SERVICE
– [Link]/CONTACT​

DE (+49) 261 9490 3000 | UK (+44) 3331501967 | AU (+61) 1 300 712 003 | NZ (+61) 3 9771 1607
FR (+33) 890 710 132 | ES (+34) 910470740 | IT (+39) 045515527 | NL (+31) 40 - 808 0485
BE (+32) 16 98 03 99 | PT (+351) 308813087 | DK (+45) 88741040 | FI (+358) 942 457 777
CZ (+420) 226 259 001 | SK (+421) 220 510 450 | PL (+48) 918 288 008 | SE (+46) 105551996
NO (+47) 69676050 | JP (+81) 6-4560-5500 | KO (+82) 26 105 4040

2
mungen des Einsatzlandes ausgestattet sein. Bitte informiere Dich tales. El uso inadecuado, el montaje incorrecto o la falta de manteni-
über die gültigen Bestimmungen des jeweiligen Landes. miento pueden hacer que tu bici no sea segura. Atención: esto puede
causar accidentes.
Für Canyon Artikel werden wir unseren Kunden unverzichtbare Er-
satzteile bis mindestens zum Ablauf der gesetzlichen Gewährleis- Puedes encontrar información general sobre el cuidado, el manteni-
EN ATTENTION: This Quick Start Guide is not a replacement for the tungsfrist anbieten können. Wir behalte uns jedoch vor, bei eventuel- miento y los pares de apriete en nuestro manual para Mountain Bikes
Canyon User Manual. The complete Canyon User Guide contains other ler Nichtverfügbarkeit während dieses Zeitraums, gleichwertige oder o en nuestra web [Link]. Si usas la bicicleta en carreteras
important information about your bike. Please scan the QR code below höherwertige Ersatzteile anzubieten. Weitere Informationen zu Er- públicas debes montar de acuerdo a la legislación vigente del país en
to download it, or visit [Link] for a range of answers and satzteile findest Du auf unserer Website unter [Link]. el que vayas a montar. Por favor, infórmate de la legislación en esta
information on questions you may have. materia.

Canyon mountain bikes are high-performance sports bikes featuring FR IMPORTANT : ce Guide de Démarrage Rapide ne remplace pas le Ofrecemos a nuestros clientes recambios para artículos Canyon has-
pro-level lightweight construction – they must be cared for and main- Manuel de l’Utilisateur Canyon. Le Guide de l’utilisateur Canyon com- ta, al menos, el periodo que cubre la garantía estatutaria. Sin embar-
tained as such. Misuse, improper assembly, or lack of maintenance plet contient d’autres informations importantes à propos de votre go, nos reservamos el derecho de ofrecer recambios de la misma o
can make your bike unsafe for use. Attention: this may cause danger vélo. Veuillez scanner le QR code ci-dessous pour le télécharger ou mayor calidad en caso de que los originales no se encontrasen dispo-
of accidents. veuillez visiter [Link] pour trouver une sélection de ré- nible durante este periodo. Puedes encontrar más información sobre
ponses et d’informations sur les questions que vous pourriez vous recambios en [Link].
You can find general information on care and inspection, recommend- poser.
ed screw torques, and service and maintenance intervals in the
Mountain Bike Manual on our website at [Link]. If you use Les VTT Canyon sont des vélos haute-performance offrant une légé- IT IMPORTANTE! Questa Quick Start Guide non sostituisce il Manuale
your bike on public roads, your bike must be equipped in accordance reté de construction de niveau professionnel. Ils doivent être entre- Canyon. Il Manuale contiene maggiori informazioni e dettagli riguar-
with the legal requirements of the country where you ride. Please tenus soigneusement pour conserver leurs qualités. Une mauvaise danti la tua bicicletta. Effettua la scansione del QR code sottostante
inform yourself about the country’s relevant laws. utilisation, un assemblage inapproprié ou un manque d’entretien per scaricarlo, oppure visita il sito [Link] per maggiori
peuvent rendre votre vélo impropre à l’utilisation. Attention : risques informazioni.
We can offer our customers indispensable spare parts for Canyon de danger ou d’accidents.
articles until at least the end of the statutory warranty period. How- Le mountain bike Canyon sono biciclette sportive ad alte prestazioni
ever, we reserve the right to offer equivalent or higher quality spare Vous trouverez des informations générales sur l’entretien et les ins- caratterizzate da una realizzazione professionale: devono essere cu-
parts in the event of unavailability during this period. You can find pections, les couples de serrage recommandés et les intervalles de rate e mantenute come tali. L’uso improprio, l’assemblaggio improprio
further information on spare parts at [Link] révision dans le Manuel du VTT, sur [Link]. Si vous utilisez o la mancanza di manutenzione possono rendere la bici non sicura per
votre vélo sur route ouverte en France, il doit être équipé obligatoire- l’utilizzo. Attenzione: la mancata cura può causare il rischio di
ment d’un éclairage et de dispositifs de signalisation. Veuillez respec- incidenti.
DE ACHTUNG! Dieser Quick-Start-Guide ersetzt nicht das Canyon ter la réglementation de votre pays.
B­ enutzerhandbuch. Das vollständige Canyon Benutzerhandbuch ent- Sul manuale per la mountain bike o sul nostro sito web [Link].
hält weitere wichtige Informationen zu deinem Bike. Bitte scanne zum Nous pouvons proposer à nos clients les pièces détachées indispen- com sono disponibili informazioni generali su cura della bici, coppie di
Download den QR Code unten oder besuche unsere Website www. sables aux produits Canyon, au moins jusqu‘à la fin de la période de serraggio e intervalli di manutenzione consigliati. Se si utilizza la bi-
[Link], auf der du viele Antworten und Informationen zu mögli- garantie. Néanmoins, nous nous réservons le droit de proposer des cicletta su strade pubbliche, la bicicletta deve essere equipaggiata in
chen Fragen findest. pièces détachées de qualité équivalente ou supérieure dans le cas conformità con i requisiti di legge del Paese. Si prega di informarsi
d‘une indisponibilité durant cette période. Vous trouverez de plus riguardo alla legislazione vigente nel Paese in cui viene utilizzata.
Canyon Mountainbikes sind hochwertige Sportgeräte und leichtbau-­ amples informations sur les pièces détachées sur [Link].
optimierte Konstruktionen auf Profiniveau. Deswegen behandele es Siamo in grado di offrire ai nostri clienti pezzi di ricambio indispensa-
auch wie ein Profi. Missbrauch, nicht fachgerechter Zusammenbau bili per articoli Canyon fino almeno al termine del periodo di garanzia
oder fehlende Wartung können deine Rennmaschine unsicher für den ES ATENCIÓN: Esta guía rápida no sustituye al manual de instruccio- legale. Tuttavia, ci riserviamo il diritto di offrire pezzi di ricambio di
Gebrauch machen. Achtung, es besteht Unfallgefahr! nes de Canyon. Éste contiene información importante sobre tu bici- qualità equivalente o superiore in caso di indisponibilità durante tale
cleta. Por favor, escanéa el código QR bajo la bicicleta para descargar- periodo. Ulteriori informazioni sui pezzi di ricambio sono disponibili su
Allgemeine Hinweise zu Pflege & Inspektionen, empfohlenen Schrau- lo o visita [Link] para obtener información y respuestas a [Link].
bendrehmomenten und Service- & Wartungsintervallen findest Du in preguntas que podrías tener.
dem Fahrradhandbuch Mountainbike auf unserer Website [Link]-
[Link]. Wenn Du mit Deinem Fahrrad am öffentlichen Straßen­ Las bicicletas de montaña Canyon son bicicletas de alto rendimiento NL OPGELET! Deze Quick Start Guide vervangt de Canyon User Manu-
verkehr teilnimmst, muss Dein Rad gemäß den gesetzlichen Bestim- con una construcción ligera; y deben ser cuidadas y mantenidas como al niet. De volledige Canyon User Guide bevat andere belangrijke infor-

3
matie over je bike. Je kan deze downloaden door onderstaande QR tante, temos o direito de oferecer peças equivalentes ou superiores Tarjoamme asiakkaillemme Canyon-varaosia vähintään lain vaatiman
code te scannen, of ga naar [Link] om antwoord te vinden caso não haja disponibilidade nesse período. Podes encontrar mais takuuajan puitteissa. Varaamme oikeuden tarjota vastaavia tai laa-
op al je vragen. informação sobre as peças de substituição em [Link]. dukkaampia varaosia tilanteissa, joissa tiettyä varaosaa ei ole saata-
villa. Löydät lisätietoja varaosista osoitteesta [Link].
Canyon mountainbikes zijn high-performance fietsen met een profes-
sionele, superlichte constructie – die het nodige onderhoud en de DK IGTIGT! Denne Quick Start Guide er ikke en erstatning for Canyon
juiste verzorging vereisen. Misbruik, onjuiste montage of gebrek aan User Manualen. Den komplette Canyon User Guide indeholder andre CZ POZOR: Tato Stručná příručka není náhradou za uživatelskou
onderhoud kunnen de veiligheid van de bike in het gedrang brengen. vigtige informationer omkring din cykel. Scan venligst QR koden her- příručku Canyon. Kompletní uživatelská příručka Canyon obsahuje
Opgelet: dit kan gevaar of ongelukken veroorzaken. under for at downloade den, eller besøg [Link] for at få další důležité informace o Vašem kole. Chceteli si ji stáhnout, načtěte
svar og information omkring spørgsmål som du måtte have. si níže uvedený QR kód nebo navštivte [Link], kde nalez-
Je kan algemene informatie over onderhoud en verzorging, aanbevo- nete řadu odpovědí a informací na otázky, které můžete mít.
len aandraaimomenten, en service – en onderhoudsintervals terugvin- Canyon mountainbikes er high-performance sportscykler i yderst
den in de Mountain Bike Manual op onze website [Link]. lette konstruktioner - de skal plejes og vedligeholdes som dette. Mis- Horská kola Canyon jsou vysoce výkonná sportovní kola s profesionál-
Als je je bike gebruikt op publieke wegen, moet deze uitgerust zijn in ligeholdelse, uordentlig samling eller mangel på pleje kan gøre din ní lehkou konstrukcí – musí být ošetřována a udržována jako taková.
overeenstemming met de wettelijke vereisten van het land waar je cykel usikker at benytte. Vigtigt: Dette kan skabe fare for for ulykker. Nesprávné použití, nesprávná montáž nebo nedostatečná údržba
rijdt. Gelieve daarom jezelf te informeren over de relevante wetten mohou způsobit, že Vaše kolo nebude bezpečné. Pozor: hrozí nebezpe-
van je land. Du kan finde generel information omkring pleje og inspektion, anbefa- čí nehody.
lede skrue torques samt service og vedligeholdelses intervaller i
We kunnen onze klanten essentiële vervangonderdelen voor Canyon Mountainbike Manualen på vores hjemmeside [Link]. Hvis Obecné informace o péči a kontrole, doporučených utahovacích mo-
artikelen aanbieden tot minstens het einde van de verplichte garan- du bruger din cykel på offentlige veje, skal din cykel være udstyret mentech šroubů a intervalech servisu a údržby naleznete v příručce
tieperiode. We behouden ons echter het recht voor om gelijkwaardige efter lovens rammer i det land du kører i. Informer venligst dig selv om Mountain Bike Manual na našich webových stránkách [Link].
of meer hoogwaardige onderdelen aan te bieden in geval van onbe- landets relevante love. com. Pokud používáte kolo na veřejných komunikacích, musí být vaše
schikbaarheid. Alle informatie over vervangonderdelen vind je op kolo vybaveno v souladu s právními předpisy země, ve které jezdíte.
[Link]. Vi kan tilbyde vores kunder uundværlige reservedele til Canyon pro- Informujte se prosím o příslušných zákonech dané země.
dukter, frem til enden på den lovpligtige garantiperiode. Vi forholder
os dog retten til at tilbyde tilsvarende eller højere kvalitets reserve- Můžeme nabídnout našim zákazníkům nepostradatelné náhradní díly
PT ATENÇÃO! Este guia de início rápido não é uma substituição do dele hvis vi kommer ud for ikke at have dem tilgængelige i denne pe- pro výrobky Canyon alespoň do konce zákonné záruční doby. Vyhrazu-
manual do utilizador da Canyon. O manual do utilizador da Canyon riode. Du kan finde yderligere information om reservedele på www. jeme si však právo nabídnout alternativní díly nebo díly vyšší kvality
completo contém outra informação importante sobre a tua bicicleta. [Link]. v případě nedostupnosti během tohoto období. Další informace o ná-
Por favor, digitaliza o código QR abaixo para descarregá-lo ou visita hradních dílech naleznete na [Link].
[Link] para mais respostas e informação em relação às
perguntas que possas ter. FI HUOM! Tämä pikaopas ei korvaa Canyon-käyttöohjekirjaa tai mui-
ta pyörän käyttämiseen liittyviä ohjeita. Käyttöohjekirja sisältää PL UWAGA! Niniejszy Quick Start Guide nie zastępuje Instrukcji Użyt-
As bicicletas de montanha da Canyon são bicicletas desportivas de pyörää koskevia tärkeitä tietoja. Skannaa oheinen QR-koodi käyttöoh- kownika Canyon w której znajdziesz wszystkie ważne informacje na
alto desempenho com uma construção profissional muito leve, por- jekirjan lataamiseksi, ja löydät myös kotisivuiltamme [Link]. temat Twojego roweru. Aby pobrać instrukcję zeskanuj poniższy kod
tanto, devem ter os cuidados que precisam. Um mau uso, uma mon- com kattavasti vastauksia yleisimpiin kysymyksiin. QR lub odwiedź [Link] i poznaj odpowiedzi na najczęściej zada-
tagem inadequada ou a falta de manutenção podem fazer com que a wane pytania.
tua bicicleta não seja segura. Atenção: isto pode causar perigos ou Canyon-maastopyörät ovat huippuluokan pyöriä, jotka ovat uskomat-
acidentes. toman kevyitä. Tästä syystä pyöriä on hoidettava ammattimaisesti. Rowery górskie Canyon to wysokiej klasy sportowe i zaawansowane
Virheellinen käyttö, väärä asennustapa tai puutteellinen huolto voivat konstrukcje, często umożliwiające jazdę na profesjonalnym poziomie
Podes encontrar informação geral sobre cuidados e manutenção, vaarantaa pyörän turvallisuuden, mikä voi johtaa onnettomuuteen. i tak też powinny być traktowane i serwisowane. Niewłaściwy mon-
apertos torque recomendados e sobre pausas de serviço no manual taż, nieodpowiednie użytkowanie i brak serwisu mogą sprawić, że
de bicicleta de montanha no nosso site em [Link]. Se usas Löydät yleistä tietoa pyörien huollosta ja tarkastuksista, suositelluis- jazda na rowerze nie będzie bezpieczna. Uwaga: może to nawet dopro-
a tua bicicleta em estradas públicas, esta deve estar equipada de ta vääntömomenteista sekä huoltoväleistä pyöräsi käyttöohjekirjasta wadzić do wypadku.
acordo com os requisitos legais do país onde pedalas. Por favor, infor- tai osoitteesta [Link]. Jos ajat pyörää yleisillä teillä, huo-
ma-te das leis do país. lehdi siitä, että pyörässä on lain vaatimat lisävarusteet. Tutustu oman Ogólne informacje dotyczące obsługi roweru górskiego, rekomendo-
maasi liikennelainsäädäntöön. wanych momentów dokręcenia śrub oraz interwałów serwisowych
Podemos oferecer aos nossos clientes as peças de substituição indis- znajdziesz w Instrukcji Roweru MTB na [Link]. Jeśli chcesz
pensáveis até ao fim do período de garantia, como mínimo. Não obs- używać roweru na drogach publicznych pamiętaj o wyposażeniu wy-

4
maganym przepisami w Twoim kraju lub w miejscu, gdzie zamierzasz Du finner generell informasjon om vedlikehold og inspeksjon, anbefalt 転車で公道を走行する場合には、その地域の道路管理者および
jeździć. Zapoznaj się z przepisami przed rozpoczęciem jazdy. skru-moment og service-intervaller i Mountain Bike Manual på vår 政府による交通法規を熟知し、これを遵守した装備、および走
nettside, [Link]. Hvis du bruker sykkelen på offentlige 行を行ってください。
Możemy zaoferować naszym klientom niezbędne części zamienne do veier, må din sykkel være utstyrt i samsvar med med trafikkregler i
produktów Canyon przynajmniej do końca obowiązkowego okresu det landet du sykler. Vennligst gjør deg kjent med relavante lover i Canyon 製フレーム、フォーク等に必要な補修部品は、少なくと
gwarancji. Równocześnie zastrzegamy sobie prawo do zaoferowania respektive land. もお客様の購入から2年間の基本保証期間内において在庫し、
porównywalnego lub wyższej klasy produktu w przypadku niedostęp- 必要な際に販売できるよう整えております。しかしながらCanyon
ności danego elementu. Więcej informacji na temat cześci zamien- Vi kan tilby våre kunder uunværlige reservedeler for Canyon produkter は、互換性のある同等または上位の部品でこれを代替する権利
nych znajdziesz na [Link]. i garantiperioden og noen ganger lengre. Vi forbeholder oss imidlertid を有します。補修部品について詳しくは、[Link] をご
retten til å tilby tilsvarende reservedeler eller av høyere kvalitet i 参照ください。.
tilfeller av manglende tilgjengelighet i perioden. Du kan finne mer in-
SE OBSERVERA! Vår Quick Start Guide är inte en ersättning för vår formasjon om reservedeler på [Link].
användarmanual. Den kompletta användarmanualen innehåller viktig KO 주의 : Quick Start Guide 는 캐니언 사용자 설명서를 대체하지
information om din cykel som du inte hittar i Quick Start Guide. Så vi 않습니다. 이 캐니언 사용자 설명서에는 자전거에 대한 자세한
uppmanar dig att scanna QR-koden nedan för att ladda ner eller besök CN 注意: 這個 Quick Start Guide 並不可取代 Canyon 使用說明書. 정보와 기타 세부 정보가 포함되어 있습니다. 다운로드하시려면
[Link] där du hittar all information du behöver. 完整版 Canyon 使用說明書包含了其他重要的資訊. 請掃描下方 아래 QR코드를 스캔하거나 자세한 내용은 [Link] 사이
二維碼以下載使用說明書, 或上 [Link] 網站以獲得其 트를 참조하십시오.
Mountainbikes från Canyon är högpresterande sportcyklar tillverkade 他更多所需要的資訊.
i lätta material på högsta proffsnivå – och måste skötas och underhål- 캐니언 산악자전거는 프로 수준의 가벼운 구조를 특징으로 하는
las som sådana. Felaktig användning, felaktig montering eller bristan- Canyon 登山車是高性能輕量化設計的自行車, 請正確地使用與 최고의 스포츠 자전거입니다. 잘못된 사용, 부적절한 조립 또는
de underhåll kan leda till att cykeln blir farlig att använda och kan 保養. 各種不正確的使用,組裝, 不當的保養, 都可能對使用安全 유지 보수 소홀은 자전거를 사용하기에 안전하지 않게 할 수 있
orsaka olyckor. 上造成危害. 注意: 可能會引起事故發生的危險. 습니다. 주의 : 이것은 사고의 위험을 야기할 수 있습니다.

Du hittar generell information om vård och översyn, rekommenderade 般使用,保養,檢查, 建議的螺絲扭力值, 保養週期表, 請參閱您的 [Link] 의 산악 자전거 설명서에서 관리 및 검사, 권장
åtdragningsmoment, service – och underhållsintervaller i manualen 登山車使用說明書 或上 [Link] 下載參閱. 如果您在一 하는 볼트의 체결 강도 및 서비스, 유지 보수에 대한 일반적인 정
för mountainbike på vår hemsida [Link]. Om du använder 般公開道路上使用, 請確認您的自行車已有配備當地國家法規要 보를 확인해하세요. 공공도로에서 자전거를 타는 경우 자전거를
din cykel på allmäna vägar skall din cykel vara utrustad enligt gällande 求的對應零件. 請遵照當地國家法律使用與騎乘. 타고 있는 국가의 법적인 요건에 맞추어야 합니다. 당신의 국가
lagar i landet du befinner dig. Informera dig om gällande lagar för ak- 에 해당하는 법적인 요건을 알려주세요.
tuellt land. 在有效保固期內我們會供應必要的補修零件. 然而在此保固期間
若當零件供應有短缺或無法供應時, 得以相同等級或更高級的 우리는 법적 보증 기간이 끝날때까지 캐니언의 필수적인 예비
Vi erbjuder våra kunder nödvändiga reservdelar till Canyon-artiklar 零件做替代. 更多有關補修零件的資訊請參閱 [Link]. 부품을 고객에게 제공합니다. 이 기간동안 제공할 수 없는 경우
åtminstone till slutet av den lagstadgade garantiperioden. Vi förbehål- 동등하거나 더 우수한 예비 부품을 재공합니다. 예비 부품에 대
ler oss emellertid rätten att erbjuda motsvarande eller delar av högre 한 자세한 내용은 [Link] 에서 확인할 수 있습니다.
kvalitet om orginaldelen är slut på lager. Du hittar mer information om JP 注意:このクイックスタートガイドは、Canyon 取扱説明書の
reservdelar på [Link]. 代替とはなりません。Canyon 取扱説明書には、ご使用にあたり
重要な事項が記載されていますので、ご使用前に必ずよく読み
その手順に従ってください。このQRコードをスキャンして Canyon
NO OBS! Vår Quick Start Guide er ikke en erstatning for vår bruker- 取扱説明書をダウンロードするか、[Link] にてご使用
manual. Brukermanualen innholder viktig informasjon om din sykkel, に必要な情報をご確認ください。
som du ikke finner i Quick Start Guide. Vi oppfordrer deg til å scanne
QR koden, eller besøke [Link], der du vil finne all den infor- Canyon のマウンテンバイクはプロレベルの軽量設計を持つ、ハ
masjonen du trenger. イパフォーマンス・スポーツバイクです。そのためその取扱いとメ
ンテナンスは正しく行ってください。誤用、不適切な組み付けと
Canyon terrengsykler er utviklet for prestasjon på øverste proff-nivå, メンテナンスにより、バイクを安全に使用できなくなる恐れがあ
med lettvektskonstruksjoner som krever vedlikehold. Feil bruk, feil ります。注意:これにより事故につながる恐れがあります。
montering eller mangelfullt vedlikehold, kan gjøre din sykkel farlig å
bruke. Merk: dette kan medføre fare for ulykker. バイクの正しい取扱い、点検方法、ボルトの指定トルク、定期的
な点検間隔など重要な情報が掲載されているマウンテンバイク
取扱説明書は、[Link] からダウンロードできます。自

5
CONTENTS

1 UNPACKING P. 09
2 HANDLEBAR INSTALLATION P. 10
3 COCKPIT INSTALLATION P. 11
4 SHOCK REMOTE ASSEMBLY P. 12
5 BRAKE LEVER INSTALLATION P. 13
6 SEAT POST ASSEMBLY P. 14
7 SEAT HEIGHT ADJUSTMENT P. 15
8 SADDLE POSITION ADJUSTMENT P. 16
9 DROPPER POST ASSEMBLY P. 17
10 SADDLE ADJUSTMENT P. 18
11 REAR WHEEL ASSEMBLY P. 20
12 FRONT WHEEL ASSEMBLY P. 22
13 PEDAL INSTALLATION P. 23
14 FORK SETUP P. 24
15 TYRE PRESSURE P. 25

CHECKLIST - BEFORE EVERY RIDE P. 28


MAINTENANCE P. 30
EXPLODED VIEW DRAWING P. 38

6
FRICTION PASTE
For carbon & alloy components
SMALL BOX CONTENT

INCLUDED NOT INCLUDED


2x

3x

NUAL
QUICK
START
GUIDE

2x
GREASE
FOR PEDALS
GREASE
3x ASSEMBLY FOR PEDALS
2x PASTE OIL
For carbon & alloy components

QUICK
3x

QUICK START
FRICTION PASTE

START
For carbon & alloy components GUIDE
GUIDE ASSEMBLY

3x
PASTE
For carbon & alloy components
MANUAL

START
QUICK
GUIDE
ASSEMBLY
For carbon & alloy components
PASTE

7
WARNING

Nm

ESAERG
SLADEP ROF

mote

MANUFACTURER
MANUAL

Nm ESAERG
SLADEP ROF

8
1 UNPACKING

1.1 1.2 1.3

1.4 1.5 1.6

9
2 HANDLEBAR INSTALLATION

2.1 2.2

FRICTION PASTE
For carbon & alloy components

2.3

ETSAP NOITCIRF
stnenopmoc yolla & nobrac roF

5-6 Nm Nm

10
3 COCKPIT INSTALLATION (DEPENDING ON MODEL)

3.1 3.2 3.3

4 mm

ASSEMBLY
PASTE
For carbon & alloy components

4 mm min. 2 Nm

FRICTION PA
For carbon & alloy compo

3.4 3.5 FIRST TIGHTEN


ETSSCREWS
AP NOITCAIRAND
F B
TO 6 NM AND
stnenopmoc yolla & nobrac roF

THEN TO 9 NM.
1. 9 Nm 4 mm ZIEHE DIE SCHRAUBEN
A UND B ZUNÄCHST
MIT 6 NM AN UND
ANSCHLIESSEND
2. A
MIT 9 NM.
Nm
SERREZ D’ABORD
LES VIS A ET B À
B 6 NM PUIS À 9 NM.

11
4 SHOCK REMOTE ASSEMBLY

4.1 4.2

Nm

12
5 BRAKE LEVER INSTALLATION (ONLY SRAM STEALTH)

5.1 5.2

160 mm

ASSEMBLY
PASTE
For carbon & alloy components
FRICTION PA
For carbon & alloy compo

5.3 ETSAP NOITCIRF


stnenopmoc yolla & nobrac roF

T25
30 °
Nm

Nm
CARBON HANDLEBAR: 3 NM
ALUMINIUM HANDLEBAR: 5,5 NM

13
6 SEAT POST ASSEMBLY

6.1 6.2 6.3

CARBON ONLY

ASSEMBLY
PASTE
For carbon & alloy components

GREASE
FOR PEDALS
OIL

6.4 6.5

Nm

14
7 SEAT HEIGHT ADJUSTMENT

7.1

min

max

1060
1040 1060
1020 1040
1000 1020
980 1000
960 980
Seat height
940 960 (see table)
920 940
Inseam (mm)

900 920
900
880
880
860
860
840
840
820 820
800 800
Inseam

780 780
760 760
740 740 max max
720 720 130 kg130 kg
700 700
620 645 670 620695645 720670 745
695 770
720 745
795 770
820 795
845 820
870 845
895 870
920 895 920

Seat height (mm)

15
8 SADDLE POSITION ADJUSTMENT

8.1 8.2 8.3

+5
0

min
Nm
-5

+5

max
0
-5

8.4 8.5 8.6

+5
0
-5

+5
0
-5

16
9 SEAT POST ASSEMBLY (DEPENDING ON MODEL)

9.1 DROPPER POST 9.2 9.3

9.4 9.5 9.6

min
Nm
max

17
10 SADDLE ADJUSTMENT

10.1 10.2 10.3

min

max

18
19
11 REAR WHEEL ASSEMBLY

11.1 11.2

GREASE
FOR PEDALS
OIL

KEEP BRAKE
SYSTEM CLEAN

11.3 11.4

15 Nm

20
11 REAR WHEEL ASSEMBLY

11.5

21
12 FRONT WHEEL ASSEMBLY

12.1 12.2

GREASE
FOR PEDALS
OIL

KEEP BRAKE
SYSTEM CLEAN

12.3 12.4

FORK
MANUAL

22
13 PEDAL INSTALLATION

13.1 13.2

GREASE
FOR PEDALS
OIL

PEDALS ARE NOT INCLUDED!


PEDALE NICHT IM LIEFERUMFANG!
LES PÉDALES NE SONT PAS INCLUSES !

13.3 13.4 7.5

L R PEDAL
MANUAL

Nm

23
14 FORK SETUP

14.1

Recommended SAG 20%

FORK
MANUAL

24
15 TYRE PRESSURE

PSI
XX

XX

25
WARNING

1060
1040
1020
1000
980
960
CHECK MANUAL 940
920
900
880
860
840
1060 820

+ +
1040 800
1020 780
1000
760
980
960
740 max
940 720 140 kg
MAX
max 920 700
120
140 KG
kg
900
880
620 645 670 695 720 745 770 795 820 845 870 895 920

860
5 820 845 870 895 920 840
820
800
780
760
740 max
720 140 kg
700
620 645 670 695 720 745 770 795 820 845 870 895 920

26
27
CHECKLIST - BEFORE EVERY RIDE

1 2 3

EN: CHECK AND/OR RETIGHTEN WHEEL CHECK BIKE, TYRE & ALL COMPONENTS FOR
FASTENING SYSTEM, PEDALS, BOLTS & NUTS DAMAGE, WEAR & MATERIAL FATIGUE
DE: PRÜFE UND ZIEHE DIE ACHSEN, PEDALE PRÜFE DEIN BIKE UND ALLE KOMPONENTEN
SOWIE SCHRAUBVERBINDUNGEN NACH. e
CHECK YOUR CANYON FOR PROPER FUNCTIONALITY AUF VERSCHLEISS ODER BESCHÄDIGUNGEN
FR: VÉRIFIER ET SERRER LES AXES, LES PRÜFE OB DEIN BIKE RICHTIG FUNKTIONIERT VÉRIFIEZ L’USURE OU LES DOMMAGES DE
PÉDALES ET LES RACCORDS À VIS. VÉRIFIEZ QUE VOTRE VÉLO FONCTIONNE CORRECTEMENT VOTRE VÉLO ET DE TOUS LES COMPOSANTS

4 5 6

PSI
XX


XX
e

HOT DISKS
AFTER USAGE

TEST BRAKE SYSTEM, CHECK FOR DIRT AND e


ESPECIALLY RESIDUALS OF GREASE/LUBRICANT CHECK TYRE PRESSURE & ALIGNMENT OF VALVE STEMS
PRÜFE DIE BREMSANLAGE UND ACHTE INSBESONDERE PRÜFE DEN REIFENDRUCK UND DEN
AUF VERUNREINIGUNGEN WIE FETT CHECK WEAR OF BRAKE PADS RICHTIGEN SITZ DES REIFENVENTILS
VÉRIFIER LE SYSTÈME DE FREINAGE ET EN PARTICULIER PRÜFE DEN VERSCHLEISS DER BREMSBELÄGE VÉRIFIER LA PRESSION DES PNEUS ET
FAIRE ATTENTION À LA POLLUTION COMME LA GRAISSE VÉRIFIER L’USURE DES PLAQUETTES DE FREIN LE BON SIÈGE DE LA VALVE DES PNEUS

28
CHECKLIST - BEFORE EVERY RIDE

e
7 8 9

I
PS
X

X–
3

XX
MAKE SURE THAT CLOTHING CANNOT GET
CHECK THE CATEGORY & INTENDED PURPOSES OF CAUGHT IN THE CHAIN DRIVE.
YOUR BIKE IN THE CANYON USER MANUAL STELLE SICHER, DASS SICH KLEIDUNG NICHT
PRÜFE DIE BIKE-KATEGORIE UND DEN BESTIMMUNGS- IM KETTENTRIEB VERFANGEN KANN.
GEMÄSSEN GEBRAUCH IM FAHRRAD-HANDBUCH CHECK AND/OR LUBRICATE CHAIN ASSUREZ-VOUS QUE LES VÊTEMENTS NE
VÉRIFIEZ LA CATÉGORIE DE VÉLO ET L’UTILISATION PRÜFE DEINE KETTE UND/ ODER ÖLE SIE PEUVENT PAS SE COINCER DANS
PRÉVUE DANS LE MANUEL DU VÉLO VÉRIFIEZ VOTRE CHAÎNE ET/OU HUILEZ-LA LA TRANSMISSION PAR CHAÎNE.

SEE MANUAL IN ADDITION


SCHAUE ZUSÄTZLICH IN DAS FAHRRAD-HANDBUCH
CONSULTEZ EN PLUS LE MANUEL DU VELO

29
PASTE
For carbon & alloy compo

MAINTENANCE - METHODS

EN: INSPECT SEAL/POLISH SURFACE


ASSEMBLY
RETIGHTEN SCREWS, BOLTS & NUTS
DE: PRÜFEN OBERFLÄCHE
PASTEVERSIEGELN
For carbon & alloy components
SCHRAUBVERBINDUNG
GREASE NACHZIEHEN
FR: INSPECTER SCELLER LA SURFACE SERRER LA VIS DE RACCORDEMENT FOR PEDALS

WET CLEAN GREASE COMPONENT CHECK MEASUREMENTS


WASCHEN GREASE BAUTEIL FETTEN ASSEMBLY AUF MAß PRÜFEN
ASSEMBLY FOR PEDALS
PASTE ASSEMBLY
PASTE LAVER COMPOSANT DE GRAISSE For carbon & alloy components
PASTE
For carbon & alloy components
VERIFIERASSEMBLY
LA TAILLE
For carbon & alloy components
PASTE
For carbon & alloy components

ASSEMBLY
PASTE
For carbon & alloy components

Nm
DRY CLEAN LUBRICATE COMPONENT ADJUST COMPONENT
TROCKEN REINIGEN GREASE BAUTEIL SCHMIEREN EINSTELLEN
GREASE
NETTOYER Á SEC FOR PEDALS
LUBRIFIER LE COMPOSANT FOR PEDALS AJUSTER
GREASE
FOR PEDALS

GREASE
FOR PEDALS

USE BIKE CLEANER USE SHOCK PUMP CHECK BEARING CLEARANCE


REINIGER NUTZEN
ASSEMBLY DÄMPFERPUMPE BENUTZEN ASSEMBLY LAGERSPIEL KONTROLLIEREN
PASTE PASTE
UTILISER UN NETTOYANT UTILISER UNE POMPE Á CHOCS VERIFIER LE JEU DES ROULEMENTS

Nm
For carbon & alloy components For carbon & alloy components

30
GREASE
FOR PEDALS GREASE
FOR PEDALS

MAINTENANCE - METHODS

CHECK FOR CRACKS


AUF RISSE PRÜFEN
WARNINGS
VERIFIER LES FISSURES

CONSULT MANUFACTURER MANUAL


USE ASSEMBLY PASTE HERSTELLER-HANDBUCH BEACHTEN
ASSEMBLY MONTAGEPASTE VERWENDEN OBSERVER LE MANUEL DU FABRICANT
PASTE
For carbon & alloy components UTILISER DE LA PATE DE MONTAGE

Nm Nm
ASSEMBLY
PASTE
For carbon & alloy components Nm
SEE A MECHANIC IF NECESSARY
ALWAYS USE CORRECT TORQUE
BLY
ASE
BEI BEDARF TECHNIKER AUFSUCHEN
RICHTIGES DREHMOMENT BEACHTEN
EDALS
mponents
APPELEZ UN TECHNICIEN SI NECESSAIRE
ASSUREZ-VOUS DU COUPLE CORRECT

GREASE
FOR PEDALS

DON’T USE HIGH-PRESSURE CLEANER


HOCHDRUCKREINIGER NICHT BENUTZEN
NETTOYEUR HAUTE PRESSION INTERDIT

31
MAINTENANCE
AFTER EVERY RIDE
ASSEMBLY
PASTE
For carbon & alloy components

1 COMPLETE BIKE

ASSEMBLY
GREASE PASTE ASSEMBLY
FOR PEDALS For carbon & alloy components
PASTE
For carbon & alloy components

GREASE
FOR PEDALS GREASE
FOR PEDALS

Nm
Nm Nm
ASSEMBLY
ASSEMBLY PASTE ASSEMBLY
PASTE For carbon & alloy components
PASTE
For carbon & alloy components
For carbon & alloy components

2 DRIVETRAIN

ASSEMBLY
GREASE GREASE PASTE
For carbon & alloy components
GREASE
FOR PEDALS FOR PEDALS FOR PEDALS

GREASE
FOR PEDALS

Nm Nm
Nm
Nm

32
ASSEMBLY
PASTE
For carbon & alloy components

ASSEMBLY
GREASE
FOR PEDALS
PASTE
For carbon & alloy components

MAINTENANCE
EVERY 2 WEEKS GREASE
FOR PEDALS

GREASE
FOR PEDALS

1 SUSPENSION 2 3 BRAKE PADS GREASE


FOR PEDALS

ASSEMBLY
PASTE
For carbon & alloy components ASSEMBLY
PASTE
For carbon & alloy components

Nm
GREASE
FOR PEDALS

GREASE

Nm
FOR PEDALS

Nm
Nm

ASSEMBLY
PASTE
For carbon & alloy components

Nm ASSEMBLY
PASTE

Nm
For carbon & alloy components

GREASE
FOR PEDALS

3 DRIVETRAIN COMPONENTS

GREASE
FOR PEDALS

Nm

Nm

Nm

33
ASSEMBLY ASSEMBLY ASSEMBLY
PASTE PASTE PASTE
ASSEMBLY
For carbon & alloy components
For carbon & alloy components For carbon & alloy components

ASSEMBLY ASSEMBLY PASTE ASSEMBLY ASSEMBLY


PASTE PASTE For carbon & alloy components ASSEMBLY PASTE PASTE

MAINTENANCE
For carbon & alloy components For carbon & alloy components PASTE
For carbon & alloy components
For carbon & alloy components
For carbon & alloy components

EVERY MONTH
ASSEMBLY GREASE ASSEMBLY ASSEMBLY
GREASE GREASE PASTE ASSEMBLY FOR PEDALS PASTE PASTE
FOR PEDALS FOR PEDALS For carbon & alloy components

GREASE
For carbon & alloy components
PASTE For carbon & alloy components

GREASE GREASE GREASE GREASE


For carbon & alloy components
GREASE
HEADSET BEARING PEDALS, CRANK & BOTTOM BRACKET
FOR PEDALS

1 SPOKES & HUBS 2 3


FOR PEDALS FOR PEDALS
FOR PEDALS FOR PEDALS FOR PEDALS

ASSEMBLY ASSEMBLY ASSEMBLY GREASE


PASTE PASTE GREASE PASTE GREASE
For carbon & alloy components For carbon & alloy components
FOR PEDALS GREASE For carbon & alloy components
FOR PEDALS
FOR PEDALS
FOR PEDALS

Nm Nm

GREASE GREASE GREASE


FOR PEDALS FOR PEDALS FOR PEDALS

Nm Nm Nm Nm 1. Nm
Nm Nm Nm Nm

ASSEMBLY
Nm Nm
2.
ASSEMBLY PASTE
ASSEMBLY PASTE For carbon & alloy components

PASTE For carbon & alloy components ASSEMBLY


For carbon & alloy components
PASTE
For carbon & alloy components

Nm Nm Nm
GREASE
GREASE FOR PEDALS
GREASE FOR PEDALS GREASE

TYRES & RIMS


FOR PEDALS FOR PEDALS

ASSEMBLY
PASTE
For carbon & alloy components

GREASE
FOR PEDALS

Nm Nm Nm Nm

Nm
34
ASSEMBLY ASSEMBLY
PASTE PASTE

MAINTENANCE
For carbon & alloy components For carbon & alloy components

EVERY 6 MONTHS
GREASE GREASE
1 CHAIN WEAR
FOR PEDALS

2 CABLES
FOR PEDALS

ASSEMBLY ASSEMBLY
PASTE
For carbon & alloy components
PASTE
For carbon & alloy components

GREASE GREASE
FOR PEDALS FOR PEDALS

Nm Nm

ASSEMBLY

Nm Nm
PASTE
For carbon & alloy components

3 SURFACES
ASSEMBLY
PASTE
For carbon & alloy components
GREASE
FOR PEDALS

GREASE
FOR PEDALS

Nm

Nm

35
ASSEMBLY
PASTE
For carbon & alloy components ASSEMBLY
ASSEMBLY PASTE
PASTE For carbon & alloy components ASSEMBLY
For carbon & alloy components
PASTE

MAINTENANCE
For carbon & alloy components

EVERY YEAR
ASSEMBLY
PASTE GREASE GREASE
For carbon & alloy components FOR PEDALS
GREASE FOR PEDALS GREASE
FOR PEDALS
FOR PEDALS

1 SEAT POST 3 ATTACHEMENT PARTS

ASSEMBLY
GREASE ASSEMBLYPASTE GREASE
PASTE
For carbon & alloy components
FOR PEDALS

Nm
FOR PEDALS
For carbon & alloy components

GREASE
FOR PEDALS

GREASE
FOR PEDALS

Nm Nm Nm
Nm

Nm ASSEMBLY
PASTE
For carbon & alloy components

Nm
Nm
ASSEMBLY
ASSEMBLY PASTE
For carbon & alloy components

PASTE
For carbon & alloy components
GREASE
FOR PEDALS

2 COCKPIT

ASSEMBLY
GREASE PASTE
For carbon & alloy components GREASE
FOR PEDALS FOR PEDALS

Nm

GREASE
FOR PEDALS

Nm

Nm
Nm
Nm

36
37
EXPLODED VIEW DRAWING

EXPLODED-VIEW DRAWINGS:

38
CANYON
SUPPORT CENTRE

READY TO RIDE! 39
EDITOR / MANUFACTURER:
Canyon Bicycles GmbH
Karl-Tesche-Strasse 12
D-56073 Koblenz VERSION: 08.05.23 | 20024518 | 011-V03

Vous aimerez peut-être aussi