0% ont trouvé ce document utile (0 vote)
39 vues10 pages

Astro

Le document présente un insecticide à base de chlorpyrifos, enregistré au Brésil, avec des détails sur sa composition, son usage, ses cultures cibles et les doses recommandées. Il souligne également les précautions d'utilisation, les effets toxiques potentiels sur la santé humaine et l'environnement, ainsi que les instructions de sécurité pour la manipulation et l'application. Des informations sur la gestion de la résistance aux insecticides et des recommandations pour une gestion intégrée des ravageurs sont également fournies.

Transféré par

ScribdTranslations
Copyright
© © All Rights Reserved
Nous prenons très au sérieux les droits relatifs au contenu. Si vous pensez qu’il s’agit de votre contenu, signalez une atteinte au droit d’auteur ici.
Formats disponibles
Téléchargez aux formats PDF, TXT ou lisez en ligne sur Scribd
0% ont trouvé ce document utile (0 vote)
39 vues10 pages

Astro

Le document présente un insecticide à base de chlorpyrifos, enregistré au Brésil, avec des détails sur sa composition, son usage, ses cultures cibles et les doses recommandées. Il souligne également les précautions d'utilisation, les effets toxiques potentiels sur la santé humaine et l'environnement, ainsi que les instructions de sécurité pour la manipulation et l'application. Des informations sur la gestion de la résistance aux insecticides et des recommandations pour une gestion intégrée des ravageurs sont également fournies.

Transféré par

ScribdTranslations
Copyright
© © All Rights Reserved
Nous prenons très au sérieux les droits relatifs au contenu. Si vous pensez qu’il s’agit de votre contenu, signalez une atteinte au droit d’auteur ici.
Formats disponibles
Téléchargez aux formats PDF, TXT ou lisez en ligne sur Scribd

ASTRO

VÉRIFIER LES RESTRICTIONS D'UTILISATION FIGURANT DANS LA LISTE DES AGROTOXIQUES DE


PARANÁ
Enregistré au Ministère de l'Agriculture, de l'Élevage et de l'Approvisionnement/MAPA sous le n° 000498

COMPOSITION
Tiofosfate de 0,0-diéthyle 0-3,5,6-trichloro-2-pyridyle
(CLORPIRIFÓS)................................................................................... 450 g/L (45,0% m/v)
Ingrédients inertes.............................................................................. 688 g/L (68,8% m/v)

1, 5, 10, 20, 50, 100 et 200 litres.

CLASSE : Insecticide de contact et d'ingestion du groupe des organophosphorés.

TIPO DE FORMULAÇÃO : Émulsion Huile dans Eau.

TITULAIRE DE L'ENREGISTREMENT
Bayer S/A.
Rue Domingos Jorge, 1100
CEP : 04779-900 – São Paulo/SP
18.459.628/0001-15
Enregistrée auprès de la Secrétariat de l'Agriculture de São Paulo sous le n° 663.

FABRICANT DU PRODUIT TECHNIQUE :


DowChemical, Midland, États-Unis
DowElanco, Kings Lynn, Norfolk, Angleterre

FORMULATEUR
Dow AgroScience Industrial Ltda.
Route Prés. Tancredo de Almeida Neves, km 38
CEP 07803-990 - Franco da Rocha/SP
47.180.625/0021-90
Enregistrée au Secrétariat de l'Agriculture de São Paulo sous le n° 025

Nº du lot ou de la partie :
Date de fabrication : VIDE EMBALAGEM
Date d'échéance
AVANT D'UTILISER LE PRODUIT, LIRE L'ÉTIQUETTE, LA NOTICE ET LA RECETTE ET CONSERVEZ-
DANS VOTRE POUVOIR.

L'utilisationd'équipementsdeprotectionindividuelleestobligatoire.Protégez-vous.
LA RESTITUTION DE L'EMBALLAGE VIDE EST OBLIGATOIRE.

Industrie Brésilienne

CLASSIFICATION TOXICOLOGIQUE : III – MÉDIALEMENT TOXIQUE

CLASSIFICATION DU POTENTIEL DE DANGEREUX ENVIRONNEMENTAL : II – PRODUIT


TRÈS DANGEREUX POUR L'ENVIRONNEMENT

1
INSTRUCTIONS D'UTILISATION DU PRODUIT :

CULTURES PRAGAS CONTROLÉES DOSES


Prod. Commercial Ing. Actif
Curuquerê 0,75 l/ha 337,5 g/ha
Coton Alabama argillacea
Lagarta militaire 1,0 l/ha 450 g/ha
Spodoptera frugiperda
Vachette verte et jaune (adulte) 0,8 – 1,0 l/ha 360 – 450 g/ha
Batata Diabrotica speciosa
Vaquinha verte jaune (larve) 3,0 – 4,0 l/ha 1350 – 1800 g/ha
Diabrotica speciosa
Larve mineuse 1,5 – 2,0 l/ha 675 – 900 g/ha
Lyriomyza huidobrensis
Café Bicho mineiro du café 1,0 – 1,5 l/ha 450 – 675 g/ha
Leucoptera coffeella
Picuinha
Agrumes Parlatoria cinerea 100 – 150 ml/100 l de 45 – 67,5 g/100 l de
Cochinelle-ronge eau eau
Selenaspidus articulatus
Lézard à cartouche 0,3 – 0,5 l/ha 135 – 225 g/ha
Maïs Spodoptera frugiperda
Vache verte et jaune 2,6 l/ha 1170 g/ha
Diabrotica speciosa
Soja Lépidoptère de soja 0,25 L/ha 112,5 g/ha
Anticarsia gemmatalis
Tomate (*) Broca petite du fruit 150 ml/100 l d'eau 67,5 g/100 l d'eau
Neoleucinodes elegantalis
(*)Tomate : usage autorisé uniquement pour la tomate (rampante) à des fins industrielles.

NOMBRE, ÉPOQUE ET INTERVALLE D'APPLICATION :

Coton
Curuquerê – commencer l'application lorsque la menace atteint le niveau de dommage économique, c'est-à-dire,
lorsque 2 chenilles (> 15 mm) sont trouvées par plante, ou lorsque le niveau de défoliation
atteindre 25 %, ou encore lorsque 10 % de défoliation atteindre 25 %, ou encore lorsque
survenir 10 % de défoliation dans le tiers inférieur.
Lagarta militaire – effectuer une application lorsque les chenilles sont au 1er stade.

Batata
Vaquinha verte jaune – l'application, visant à contrôler la larve, doit être effectuée
immédiatement après la plantation et avant la fermeture du sillon. Quant au contrôle de l'adulte,
l'application doit être effectuée au début de l'infestation, à n'importe quel stade de
développement de la culture.
Larve mineuse – dès que l'on observe les premiers signes d'infestation. Si
nécessaire, réappliquer avec un intervalle de 7 jours.

Café
Le contrôle doit être initié, pendant la période de culture de chaque région, lorsque le
intensité maximale d'attaque atteindre 20% de feuilles mineuses. Pour cela, il faut
considérer uniquement les nouvelles feuilles, dans les tiers moyen et supérieur du caféier.

Citrons :
Picuinha – appliquer au début de l'infestation, en utilisant une solution dirigée sur le tronc et les branches primaires.
Repostuler, si nécessaire.
Cochenille brune – appliquer au début de l'infestation. Réappliquer si nécessaire. Appliquer jusqu'à

2
le point d'écoulement.

Maïs :
Lagarta du cartucho – appliquer pendant la période après la germination jusqu'à 60 à 70 jours d'âge.
culture en fonction du niveau d'infestation. L'intervalle d'application sera en fonction du niveau
de infestation. L'intervalle d'application sera fonction de la reinfestation.
Vaquinha verte jaune – appliquer avant de semer, en dirigeant le jet vers le sillon.

Soja
Démarrer l'application lorsqu'il y a 40 grandes chenilles trouvées par échantillonnage (2 m
linéaires de la culture). Réappliquer, si nécessaire.

Tomate
Appliquer préventivement à partir du début de la floraison, en reappliquant tous les 7 jours, si nécessaire
haja nécessité.

MODE D'APPLICATION :

Coton, pomme de terre, maïs et soja : appliquer à l'aide d'équipement tracté avec barre
équipée de buses de type cône ou similaires, cherchant à obtenir une pulvérisation uniforme. Le
Le volume de bouillie recommandé est de 90 à 125 l/ha pour le coton, 80 l/ha pour le soja et 300 à
400 l/ha pour le maïs.
Pour le contrôle de la larve de Diabrótica, dans le sillon de plantation de la pomme de terre, il est recommandé d'appliquer
sur les tubercules avant la fermeture du sillon, en utilisant 1000 l de bouillie/ha.
Pour le contrôle de la chenille du carton dans le maïs, il est recommandé d'utiliser le bec en éventail série 80.03 ou
80,04, dirigeant l'application vers la cartouche de la plante.

Café, agrumes et tomate : appliquer à l'aide d'équipements tractés appropriés.


cultures. Dans la culture de la tomate, il est recommandé d'utiliser 1000 l de bouillie /ha et dans le café 300 l/ha.

INTERVALLE DE SÉCURITÉ :
Cotton, Potato, Coffee, Citrus, Corn, Soybean and Tomato.............................. 21 days

INTERVALLE DE RÉENTRÉE DES PERSONNES DANS LES CULTURES ET DOMAINES TRAITÉS :


Nas conditions d'application du produit et de chaussures avec des bottes, il n'y a pas de restrictions de
reentrée des personnes dans la zone traitée.

LIMITATIONS D'UTILISATION
Il n'y a pas d'autres limitations que de suivre strictement les instructions d'utilisation du produit.

INFORMATIONS SUR LES ÉQUIPEMENTS DE PROTECTION INDIVIDUEL À ÊTRE


UTILISÉS:
Observer les équipements recommandés aux différentes étapes de l'élément 'PRÉCAUTIONS'
DE USAGE ET RECOMMANDATIONS GÉNÉRALES.

INFORMATIONS SUR LES ÉQUIPEMENTS D'APPLICATION À UTILISER :


Mode d'application.

INFORMATIONS SUR LA GESTION DE LA RÉSISTANCE :


Tout agent de contrôle des insectes peut devenir moins efficace avec le temps si le
insecte cible développer un mécanisme de résistance. Mettant en œuvre les suivants
stratégies de Gestion de la Résistance aux Insecticides (GRI) nous pourrions prolonger la durée de vie
deux insecticides
−Tout produit de contrôle des insectes de la même classe ou mode d'action ne

3
doit être utilisé sur des générations consécutives du même ravageur.
−Utiliser uniquement les doses recommandées sur l'étiquette / la notice.
−Toujours consulter un ingénieur agronome pour des conseils sur les
recommandations locales pour l'IRM.

INFORMATIONS SUR LA GESTION INTÉGRÉE DES PARASITES:


−Inclure d'autres méthodes de contrôle des insectes (par ex. Contrôle culturel, biologique, etc.) à l'intérieur
du programme de Gestion Intégrée des Ravageurs (GIR) lorsque disponible et approprié.

DONNÉES RELATIVES À LA PROTECTION DE LA SANTÉ HUMAINE

MÉCANISMES D'ACTION, D'ABSORPTION ET D'EXCRÉTION POUR L'HOMME :


Le chlorpyriphos est un insecticide phosphoré et, en tant que tel, agit comme un inhibiteur de la cholinestérase.
des êtres humains ayant ingéré accidentellement des formulations de Chlorpyrifos, il a été constaté que
la principale voie d'excrétion était par des métabolites de phosphatidiéthyle dans l'urine, avec une demi-vie
vie pour l'élimination de 6,1 +/- 2,2 heures dans la phase rapide et 80 +/- 26 heures dans la phase lente.
Le chlorpyrifos est rapidement métabolisé en chlorpyrifos-oxo, hautement réactif, par le biais de
désulfuration oxydative. L'oxo subit une désactivation par hydrolyse en diéthylphosphate et 3,5,6-
tricloropiridinol. Une autre voie d'hydrolyse moins importante produit monoéthyl 3,5,6-trichloro-2-
priridinol fosforotioato.

EFFETS AIGUS ET CHRONIQUES :

Effets aigus
Un test réalisé avec la formulation, utilisant des rats, a trouvé une DL50 aiguë par voie orale de 275.
mg/kg. Les signes cliniques d'intoxication chez les rats ayant reçu des doses élevées de
Le produit par voie orale ou dérmique a entraîné ataxie, tremblements, hyperréflexie, exophtalmie.
larmoiement, salivation et piloérection.
La formulation est considérée comme modérément irritante pour les yeux et la peau, en raison de
solvants utilisés.

Effets chroniques :
Dans des études menées sur des souris en laboratoire pendant deux ans, les effets primaires
de l'administration du produit à la dose la plus élevée testée, de 10 mg/kg de poids vif/jour, en
machos, étaient : diminution du gain de poids, dépression de la cholinestérase plasmatique, RBC
le cerveau, et la croissance de la taille de la glande surrénale, accompagnée de changements
histologiques. La colinestérase du plasma et du cerveau a diminué, mais pas celle des
érythrocytes. Il n'y a pas eu d'augmentation de l'incidence des tumeurs de quelque type que ce soit chez les mâles ou
femelles à tout niveau de dose. Le niveau sans effet observable pour tous les paramètres
chez les mâles et les femelles dans cette étude était de 0,1 mg/kg/jour.

EFFETS SECONDAIRES
Comme ce n'est pas à des fins thérapeutiques, il n'est pas possible de caractériser ses effets secondaires.

SYMPTÔMES D'ALERTE :
Faiblesse, mal de tête, oppression thoracique, vision trouble, pupilles non réactives, salivation
abondante, sueurs, nausées, vomissements, diarrhées et douleurs abdominales.

PRÉCAUTIONS D'UTILISATION ET RECOMMANDATIONS GÉNÉRALES CONCERNANT LES PREMIERS


SOUTIENS, ANTIDOTE ET TRAITEMENT :

PRÉCAUTIONS GÉNÉRALES :
- Usage exclusivement agricole.

4
- Ne mangez pas, ne buvez pas et ne fumez pas pendant la manipulation du produit.
- N'utilisez pas d'équipement de protection individuelle (EPI) endommagé.
- N'utilisez pas d'équipements avec des fuites.
- Ne débouchez pas les buses, orifices et vannes avec la bouche.
- Ne distribuez pas le produit avec des mains non protégées.
- Ne transportez pas le produit avec des aliments, des médicaments, des rations, des animaux et
personnes.
PRÉCAUTIONS À PRENDRE EN MANIPULANT :

- Le produit est irritant pour les yeux.


- S'il y a un contact du produit avec les yeux, rincez-les immédiatement et REGARDEZ
SECOURS D'URGENCE.
- Produit dangereux s'il est inhalé ou aspiré.
- Si le produit est inhalé ou aspiré, recherchez un endroit aéré et REGARDEZ D'ABORD
SOS
- Produit irritant pour la peau.
- Au contact du produit avec la peau, lavez-la immédiatement et VOYEZ EN PREMIER
SOS
- En ouvrant l'emballage, faites-le de manière à éviter les éclaboussures.
- Utilisez des équipements de protection individuelle – EPI (salopette en coton hydro-)
répulsif avec manches longues, tablier imperméable, protection oculaire ou visière
masque facial jetable pour vapeurs organiques couvrant le nez et la bouche
gants/bottes en caoutchouc.

PRÉCAUTIONS DURANT L'APPLICATION :


- Évitez autant que possible le contact avec la zone d'application.
- Ne pas appliquer le produit en présence de vents ou pendant les heures les plus chaudes.
- Appliquez le produit uniquement aux doses recommandées et respectez l'intervalle de
sécurité.
- Utilisez des équipements de protection individuelle - EPI (salopette en coton hydro-
répulsif avec manches longues, chapeau imperméable à large bord, protecteur oculaire
ou viseira faciale, masque jetable pour vapeurs organiques couvrant le nez et la bouche et
gants/bottes en caoutchouc).

PRÉCAUTIONSAPRÈS L'APPLICATION :
- Ne réutilisez pas l'emballage vide.
- Maintenez le reste du produit correctement fermé dans son emballage d'origine,
dans un endroit fermé, hors de portée des enfants et des animaux.
- Prends une douche, change et lave tes vêtements séparément des autres vêtements de la famille.
Lavez les équipements de protection individuelle après chaque utilisation. Restez attentif à la période.
de la durée de vie des filtres, en suivant correctement les spécifications du fabricant.
- Ne pas jeter les emballages, utilisez des équipements de protection individuelle - EPI
macacão en coton hydrofuge avec manches longues, gants et bottes de
bourrée).

PREMIERS SECOURS :
INGESTION : Ne provoquez pas le vomiting, consultez rapidement un médecin en emportant l'emballage et l'étiquette.
bula et ordonnance agronomique du produit.

YEUX : Lavez abondamment à l'eau et consultez rapidement un médecin, en emportant l'emballage.


rétro, notice et ordonnance agronomique du produit.

PELE : Lavez avec beaucoup d'eau et de savon et consultez un médecin, en emportant l'emballage.

5
récipient, notice et prescription agronomique du produit.

INALATION : Cherchez un endroit aéré et allez chez le médecin, en emmenant l'emballage, l'étiquette, le mode d'emploi et
receituario agronomique du produit.

ANTIDOTE ET TRAITEMENT :
LE SULFATE D'ATROPINE EST L'ANTIDOTE D'URGENCE EN CAS DE
INTOXICATION.

NE JAMAIS ADMINISTRER DU SULFATE D'ATROPINE AVANT L'APPARITION DES


SYMPTÔMES D'INTOXICATION.

Si le blessé arrête de respirer, appliquez immédiatement la respiration artificielle. Transportez-le.


immédiatement pour l'assistance médicale la plus proche.

ANTIDOTES ET TRAITEMENTS (Informations pour usage médical) :


Sulfate d'atropine, par les voies intramusculaire et/ou intraveineuse (éventuellement aussi par
par voie orale) : 1 à 6 mg toutes les 5 à 30 minutes, jusqu'à une atropinisation légère.
Oximas (Contraction) : 1 à 2 g/jour, pendant les 3 premiers jours.
Contre-indications : morphine, aminophylline, tranquillisants.

TÉLÉPHONES DE L'ENTREPRISE POUR INFORMATIONS MÉDICALES :


Appels gratuits. São Paulo : (0xx11) 5694.5333
Rio de Janeiro : (0xx21) 2761.4023
DONNÉES RELATIVES À LA PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT

PRÉCAUTIONS D'UTILISATION ET AVERTISSEMENTS CONCERNANT LES SOINS DE PROTECTION


À L'ENVIRONNEMENT :

- Ce produit est :

( ) Hautement Dangereux pour l'Environnement (CLASSE I)


(X) TRÈS DANGEREUX POUR L'ENVIRONNEMENT (CLASSE II)
( ) Dangereux pour l'environnement (CLASSE III)
( ) Peu Dangereux pour l'Environnement (CLASSE IV)

- Ce produit est HAUTEMENT TOXIQUE pour les organismes aquatiques.


- Ce produit est FORTEMENT BIOCONCENTRABLE dans les poissons.
- Ce produit est HAUTEMENT TOXIQUE pour les oiseaux.
- Évitez la contamination de l'environnement - Préservez la nature.
- N'utilisez pas d'équipement avec des fuites.
- Ne pas appliquer le produit en présence de vents forts ou aux heures les plus chaudes.
- Appliquez uniquement les doses recommandées.
- Ne lavez pas les emballages ou l'équipement applicateur dans les lacs, sources, rivières et autres.
corps d'eau. Évitez la contamination de l'eau.
- La destination inappropriée des emballages ou des restes de produits entraîne une contamination.
du sol, de l'eau et de l'air, nuisant à l'environnement, à la faune, à la flore et à la santé des
personnes.

INSTRUCTIONS DE STOCKAGE DU PRODUIT, visant sa CONSERVATION


ET PRÉVENTION CONTRE LES ACCIDENTS :
- Conservez le produit dans son emballage d'origine, toujours fermé.
- Le lieu doit être dédié aux produits toxiques, et doit être isolé des aliments.
boissons, aliments ou autres matériaux.

6
- La construction doit être en maçonnerie ou en matériau incombustible.
- Le local doit être ventilé, couvert et avoir un sol imperméable.
- Placez une plaque d'avertissement avec les mentions : PRUDENCE POISON.
- Verrouillez le lieu, en empêchant l'accès des personnes non autorisées, surtout
enfants.
- Il doit toujours y avoir des emballages appropriés disponibles pour envelopper les emballages.
rompues ou pour le ramassage de produits renversés.
- En cas d'entrepôts, les instructions de la NBR 9843 doivent être suivies.
Association Brésilienne de Normes Techniques – ABNT.
- Observez les dispositions contenues dans la législation étatique et municipale.

INSTRUCTIONS EN CAS D'ACCIDENTS :


- Isolez et signalez la zone contaminée.
- Contactez les autorités locales compétentes et l'entreprise BAYER CROPSCIENCE
LTDA. - téléphone d'urgence : 0800-243334.
- Utilisez l'équipement de protection individuelle - EPI (combinaison imperméable, gants et bottes)
en PVC, lunettes de protection et masque avec filtres).
- En cas de déversement, de stagnation ou d'écoulement, ne permettant pas au produit d'entrer dans
caniveaux, drains ou corps d'eau. Suivez les instructions ci-dessous :

• Pavement - absorbez le produit avec de la sciure ou du sable, ramassez le matériau avec


aider avec une pelle et placer dans un récipient scellé et correctement identifié. Le produit
derramado ne devra plus être utilisé. Dans ce cas, consultez le registraire via le
numéro de téléphone indiqué sur l'étiquette pour votre retour et destination finale.

• Retirez les couches de terre contaminée jusqu'à atteindre le sol non contaminé, recueillez
ce matériel et mettez-le dans un récipient scellé et correctement identifié. Contactez le
entreprise enregistrante comme indiqué ci-dessus.

• Corps d'eau - interrompez immédiatement la prise pour la consommation humaine et animale


J'ai contacté le centre d'urgence de l'entreprise, étant donné les mesures à adopter.
dépendent des proportions de l'accident, des caractéristiques du verre d'eau en question et
de la quantité du produit impliqué.

- En cas d'incendie, utilisez des extincteurs d'eau en brouillard, de CO2 ou de poudre chimique.
se placer en faveur du vent pour éviter l'intoxication.

PROCÉDÉS DE LAVAGE, STOCKAGE, RETOUR, TRANSPORT ET


DESTINATION D'EMBALLAGES VIDES ET DE RESTES DE PRODUITS IMPROPRES
POUR UTILISATION OU EN DÉSUSAGE :

EMBALLAGES RIGIDES LAVABLES (1, 5, 10, 20 et 50 litres)

LAVAGE DE L'EMBALLAGE :
Lors de la procédure de lavage, l'opérateur doit utiliser les mêmes EPI.
Équipements de protection individuelle - recommandés pour la préparation du mélange du produit.

Triplé Lavage (Lavage manuel) :


Cet emballage doit être soumis au processus de Lavage Triple, immédiatement
après son vidage, en adoptant les procédures suivantes :

- Videz complètement le contenu de l'emballage dans le réservoir du pulvérisateur,


en la maintenant à la verticale pendant 30 secondes;
- Ajoutez de l'eau propre à l'emballage jusqu'à ¼ de son volume;

7
- Tamponnez bien l'emballage et agitez-le pendant 30 secondes;
- Videz l'eau de lavage dans le réservoir du pulvérisateur ;
- Faites cette opération trois fois;
- Inutilisez l'emballage en plastique ou en métal en perforant le fond.

Lavage à Haute Pression :


En utilisant des pulvérisateurs équipés de dispositifs de lavage sous pression, suivre les
procédures suivantes :
- Insérez l'emballage vide dans l'emplacement approprié de l'entonnoir installé sur le pulvérisateur;
- Actionnez le mécanisme pour libérer le jet d'eau;
- Dirige le jet d'eau vers toutes les parois internes de l'emballage, pendant 30
secondes;
- L'eau de lavage doit être transférée dans le réservoir du pulvérisateur;
- Inutilisez l'emballage en plastique ou en métal en perçant le fond.

En utilisant un équipement autonome pour le lavage à haute pression, adopter les suivantes
procédures :
- Immédiatement après le vidage du contenu original de l'emballage, le garder
invertie sur la bouche du réservoir de pulvérisation, en position verticale, pendant 30
secondes;
- Maintenez l'emballage dans cette position, insérez la pointe de l'équipement de lavage
sous pression, dirigeant le jet d'eau vers tous les murs intérieurs de
emballage, pendant 30 secondes;
- Toute l'eau de lavage est dirigée directement vers le réservoir du pulvérisateur;
- Inutilisez l'emballage plastique ou métallique en perçant le fond.

STOCKAGE DE L'EMBALLAGE VIDE


Après la réalisation du Lavage Triple ou Lavage Sous Pression, cet emballage doit
doit être stocké avec le couvercle dans un emballage collectif, lorsqu'il existe, séparément des
emballages non lavés.

Le stockage des emballages vides, jusqu'à leur retour par l'utilisateur, doit être
effectué dans un endroit couvert, ventilé, à l'abri de la pluie, avec un sol imperméable, ou dans
endroit où sont conservés les emballages pleins.

RETOUR DE L'EMBALLAGE VIDE


Dans un délai d'un an à compter de la date d'achat, le retour de l'emballage est obligatoire.
vide, avec couvercle, par l'utilisateur, au point de vente où le produit a été acheté ou dans
local indiqué sur la facture, émise au moment de l'achat.

Si le produit n'a pas été entièrement utilisé dans ce délai, et qu'il est encore dans
sa date d'expiration, le retour de l'emballage sera autorisé jusqu'à 6 mois après le
expiration de la date limite.

L'utilisateur doit conserver le reçu de retour à des fins de contrôle.


délai minimum d'un an après le retour de l'emballage vide.

TRANSPORT
Les emballages vides ne peuvent pas être transportés avec des aliments, des boissons,
médicaments, aliments pour animaux, animaux et personnes.

EMBALLAGES RIGIDES NON LAVABLES (100 et 200 litres)

CET EMBALLAGE NE PEUT PAS ÊTRE LAVÉ

8
STOCKAGE DE L'EMBALLAGE VIDE
Le stockage de l'emballage vide, jusqu'à son retour par l'utilisateur, doit être
effectué dans un endroit couvert, ventilé, à l'abri de la pluie et avec un sol imperméable, au
propre endroit où sont conservés les emballages pleins.

Utilisez des gants lors de la manipulation de cet emballage.

Cette emballage doit être stocké avec son couvercle, dans une boîte collective, quand
existant, séparément des emballages lavés.

RETOUR DE L'EMBALLAGE VIDE


Dans un délai d'un an à compter de la date d'achat, le retour de l'emballage est obligatoire.
vide, avec couvercle, par l'utilisateur, au magasin où le produit a été acheté ou à
local indiqué sur la facture, émise au moment de l'achat.

Si le produit n'a pas été complètement utilisé dans ce délai et est encore dans la période
sa date d'expiration, le retour de l'emballage sera autorisé jusqu'à 6 mois après le
fin de la date d'expiration.

L'utilisateur doit conserver le reçu de retour à des fins de contrôle.


délai minimum d'un an après le retour de l'emballage vide.

TRANSPORT
Les emballages vides ne peuvent pas être transportés avec des aliments, des boissons,
médicaments, aliments pour animaux, animaux et personnes.

EMBALLAGE SECONDARY (BOÎTE DE TRANSPORT - NON CONTAMINÉE)

CE CONDITIONNEMENT NE PEUT PAS ÊTRE LAVÉ

STOCKAGE DE L'EMBALLAGE VIDE


Le stockage de l'emballage vide, jusqu'à son retour par l'utilisateur, doit être
effectué dans un endroit couvert, ventilé, à l'abri de la pluie et avec un sol imperméable, dans
propre endroit où sont stockés les emballages pleins.

RETOUR DE L'EMBALLAGE VIDE


Il est obligatoire de retourner l'emballage vide, par l'utilisateur, là où le produit a été acheté.
ou au lieu indiqué sur la facture, émise par l'établissement commercial.

TRANSPORT
Les emballages vides ne peuvent pas être transportés avec des aliments, des boissons,
médicaments, aliments pour animaux, animaux et personnes.

DESTINATION FINALE DES EMBALLAGES VIDES


La destination finale des emballages vides, après leur retour par les utilisateurs, seulement
peut être réalisée par l'Entreprise Enregistrante ou par des entreprises légalement autorisées
par les organes compétents.

IL EST INTERDIT À L'UTILISATEUR DE RECYCLER ET DE RÉUTILISER CETTE EMBALLAGE


VAZIA OU LE FRAGMENTATION ET REEMBALLAGE DE CE PRODUIT.

EFFETS SUR L'ENVIRONNEMENT DÉCOULANT DE LA DESTINATION


INADÉQUATE DE L'EMBALLAGE VIDÉ ET DES RESTES DE PRODUITS

9
La destination inadéquate des emballages vides et des restes de produits dans l'environnement
cause de la contamination du sol, de l'eau et de l'air, nuisant à la faune, à la flore et à la santé des
personnes.

PRODUITS INAPPROPRIÉS À L'UTILISATION OU HORS D'USAGE


Si ce produit devient impropre à l'utilisation ou n'est plus utilisé, consultez le
enregistrer par le téléphone indiqué sur l'étiquette pour son retour et sa destination finale.

La désactivation du produit se fait par incinération dans des fours destinés à cet effet.
type d'opération, équipés de chambres de lavage des gaz d'échappement et approuvés par
organe environnemental compétent.

TRANSPORT DE PESTICIDES, COMPOSANTS ET AFFINS :


Le transport est soumis aux règles et aux procédures établies par la législation.
spécifique, qui inclut le suivi de la fiche d'urgence du produit, ainsi que
détermine que les agrotoxiques ne peuvent pas être transportés avec des personnes, des animaux,
rations, médicaments ou autres matériaux.

10

Vous aimerez peut-être aussi