0% ont trouvé ce document utile (0 vote)
33 vues10 pages

L'éxplication Du M.charlie

Les autorités judiciaires haïtiennes ont ordonné le déguerpissement des habitants du quartier Bienac en raison de leur occupation illégale à proximité de la base de la MINUSTAH. Malgré les plaintes des délogés concernant la brutalité de l'opération, la plupart des habitations ont été reconstruites et un processus de relogement a été mis en place pour 25 familles avec l'aide de l'ONG Care. La situation a entraîné des tensions, des manifestations et des interventions policières pour rétablir l'ordre.

Transféré par

Nour ossama
Copyright
© © All Rights Reserved
Nous prenons très au sérieux les droits relatifs au contenu. Si vous pensez qu’il s’agit de votre contenu, signalez une atteinte au droit d’auteur ici.
Formats disponibles
Téléchargez aux formats DOCX, PDF, TXT ou lisez en ligne sur Scribd
0% ont trouvé ce document utile (0 vote)
33 vues10 pages

L'éxplication Du M.charlie

Les autorités judiciaires haïtiennes ont ordonné le déguerpissement des habitants du quartier Bienac en raison de leur occupation illégale à proximité de la base de la MINUSTAH. Malgré les plaintes des délogés concernant la brutalité de l'opération, la plupart des habitations ont été reconstruites et un processus de relogement a été mis en place pour 25 familles avec l'aide de l'ONG Care. La situation a entraîné des tensions, des manifestations et des interventions policières pour rétablir l'ordre.

Transféré par

Nour ossama
Copyright
© © All Rights Reserved
Nous prenons très au sérieux les droits relatifs au contenu. Si vous pensez qu’il s’agit de votre contenu, signalez une atteinte au droit d’auteur ici.
Formats disponibles
Téléchargez aux formats DOCX, PDF, TXT ou lisez en ligne sur Scribd

M.

Charlie
Partie 1 : -
Les Autorités judiciaires ont décidé de faire déguerpir les habitants du quartier
Bienac, dans la commune des Gonaïves en Haïti. La zone en question est
constituée de 12 parcelles de terre mesurant chacun 80 mètres carrés. La raison
invoquée par cette procédure de déguerpissement est que les parcelles sont situées
à 150 mètres de la base de la Mission des Nations Unies pour la Stabilisation en
Haïti (MINUSTAH) et que leur implantation illégale sur un domaine public est
incompatible avec la présence militaire.

Dans le même temps, les occupants évoquent une disposition de la législation


haïtienne, soutenant qu’ils ont occupé ces lieux paisiblement, sans équivoque ni
interruption et publiquement, pendant plus de 20 ans.

Vocabulaire : -
1. Déguerpir : ‫ إخراج‬/ ‫إخالء‬
2. La zone en question : ‫المنطقة المعنية‬
3. Parcelle : ‫قطعة أرض‬
4. Invoqué : ‫المذكور‬
5. Procédure de déguerpissement : ‫إجراء اإلخالء‬
6. Implantation : ‫مستوطنتهم‬
7. Incompatible : ‫غير متوافق‬
8. Evoquer (v.) : ‫يشير‬
9. Une disposition : ‫حكم‬
[Link] : ‫بسالم‬
Information importante : -
a. Problème : Les Autorités judiciaires ont décidé de faire déguerpir les
habitants du quartier Bienac, dans la commune des Gonaïves en Haïti.
b. Cause : La raison invoquée par cette procédure de déguerpissement est que
les parcelles sont situées à 150 mètres de la base de la MINUSTAH et que
leur implantation illégale sur un domaine public est incompatible avec la
présence militaire.

Traduction partie 1 : -
‫قررت السلطات القضائية إخالء منطقة بيناك في بلدة غوناييف في‬
‫ قطعة أرض تبلغ‬12 ‫ تتكون المنطقة المعنية من‬.‫هايتي من السكان‬
‫ والسبب إلجراء هذا اإلخالء هو أن هذه‬.‫ متًر ا مربًعا‬80 ‫مساحة كل منها‬
‫ متًر ا من قاعدة بعثة األمم المتحدة لتحقيق‬150 ‫األراضي تقع على بعد‬
‫( االستقرار في هايتي‬MINUSTA) ‫وأن إقامتهم غير القانونية في ملكية‬
‫ يشير المحتلون‬،‫ في الوقت نفسه‬.‫عامة يتعارض مع الوجود العسكري‬
‫ بدعوى أنهم احتلوا هذه األماكن بشكل‬،‫إلى أحد أحكام التشريع الهايتي‬
‫ عاًما‬20 ‫ ألكثر من‬،‫ دون مواربة أو مقاطعة وبشكل علني‬،‫سلمي‬.

Partie 2 : -
Une centaine de personnes ont été délogées de leurs habitations du quartier Bienac
le 17 janvier 2012. Les victimes se sont plaintes de ce déguerpissement qu’ils
qualifient de « diabolique ». Selon l’un de ces anciens habitants, l’opération a été
exécutée avec brutalité par la police. Le délogement de ces personnes a été décidé
par les autorités publiques conformément aux articles 178 de la constitution et 139
du décret du 22 août 1995. Un jugement du tribunal a déclaré l’Etat propriétaire
incommutable du terrain litigieux.

Une des personnes délogées témoigne : « Ils ont commencé à jeter les biens
dehors. Quelques temps après, ils les ont enlevés des vérandas pour les jeter dans
la cour ou dans la rue. Toute personne qui semblait un peu poser des questions était
traînée à la police, tabassée. Nous condamnons la procédure. Elle est diabolique.
On n’a pas tenu compte des droits élémentaires d’un homme ». L’ancienne
locataire affirme que des bébés passent désormais la nuit dehors et des enfants sont
privés de leur scolarité.

Vocabulaire: -
1. Déloguée: ‫طرد‬
2. Être plainte de : ‫يشكو من‬
3. Brutalité: ‫وحشية‬
4. Décret: ‫مرسوم‬
5. Incommutable: ‫ راسخ‬/‫غير قابل للتحويل‬
Information importante: -
a. Le 17 janvier 2012, plusieurs personnes (les habitants) sont
délogées du quartier Bienac aux Gonaïves.
b. Le délogement de ces personnes a été décidé par les autorités
publiques conformément aux articles 178 de la constitution et 139
du décret du 22 août 1995.
c. Un jugement du tribunal a déclaré l’Etat propriétaire incommutable
du terrain litigieux.
Traduction partie 2 : -
.2012 ‫ يناير‬17 ‫تم تهجير مائة شخص من منازلهم في منطقة بيناك في‬
‫ وبحسب أحد‬."‫واشتكى الضحايا من هذا اإلخالء الذي وصفوه بأنه "شيطاني‬
‫ وقد‬.‫ فإن العملية نفذت بوحشية من قبل الشرطة‬،‫هؤالء السكان السابقين‬
‫ من الدستور‬178 ‫تم تهجير هؤالء من قبل السلطات العامة وفقًا للمادة‬
‫ وأعلن حكم‬.1995 ‫ أغسطس‬22 ‫ من المرسوم الصادر في‬139 ‫والمادة‬
‫قضائي أن الدولة هي المالك لألرض المتنازع عليها‬.
‫ "بدأوا في إلقاء البضائع في‬: ‫شهد أحد األشخاص الذين تم تهجيرهم‬
‫ قاموا بإزالتها من الشرفات إللقائها في‬،‫ بعد مرور بعض الوقت‬.‫الخارج‬
‫ أي شخص بدا وكأنه يستفسر ولو قليًال يتم جره إلى‬.‫الفناء أو في الشارع‬
‫ فلم تؤخذ‬.‫ شيطانية‬،‫ ندين بأن هذه اإلجراءات‬.‫ ويتعرض للضرب‬،‫الشرطة‬
‫ ويدعي أحد المستأجرين‬." ‫الحقوق األساسية لإلنسان بعين االعتبار‬
‫السابقين أن األطفال يقضون اآلن الليل في الخارج واألطفال محرومين‬
‫من التعليم‬.
Partie 3: -
Le 30 janvier de la même année, Jean Calixte, chef du commissariat des Gonaïves,
a constaté que la plupart des habitations avaient été reconstruites et que les
populations avaient réintégré les lieux. L’idée de désencombrer le quartier Bienac
entre en droite ligne, selon ce dernier, dans « une logique de bonne gestion de la
voie publique » afin de permettre une meilleure circulation des véhicules de la
MINUSTAH « souvent bloquées à l’entrée ou à la sortie du quartier » a-t-il
déclaré. C’est ce qu’il a fait savoir au cours d’une conférence de presse. A cette
occasion enfin, il a tenu à demander aux habitants « de coopérer » au nouveau
processus de déguerpissement qui allait être opéré par les autorités municipales de
la ville.

Vocabulaire : -
1. Réintégré : ‫العودة إلى سابق الشيء‬
2. Constater (v.) : ‫تحقق‬
3. Désencombrer : ‫اكتظاظ‬
4. Opéré : ‫ينفذ‬
5. Les autorités municipales : ‫السلطات البلدية‬
Information importante: -
a. Le 30 janvier, Jean Calixte, chef du commissariat des Gonaïves, a
constaté que la plupart des habitations avaient été reconstruites et
que les populations avaient réintégré les lieux.
b. Il a tenu à demander aux habitants « de coopérer » au nouveau
processus de déguerpissement qui allait être opéré par les autorités
municipales de la ville.
Traduction partie 3 : -
‫ رئيس مركز شرطة‬، ‫ أشار جان كاليكست‬، ‫ يناير من نفس العام‬30 ‫في‬
.‫ إلى أن معظم المنازل قد أعيد بناؤها وأن السكان قد عادوا إليها‬،‫غوناييف‬
‫ تندرج فكرة إعادة‬،‫و وفًقا لألخير ُبناًء على ما قاله خالل المؤتمر الصحفي‬
‫تنظيم منطقة بيناك تحت "منطق اإلدارة الجيدة للطرق العامة" من أجل‬
‫السماح بحركة أفضل لمركبات بعثة األمم المتحدة لتحقيق االستقرار في‬
‫ في‬، ‫هايتي "التي غالًبا ما يتم حظرها عند المدخل أو عند خارجه " وأخيًر ا‬
‫ أراد أن يطلب من السكان "التعاون" مع عملية اإلخالء‬، ‫هذه المناسبة‬
‫الجديدة التي كان التي كان من المقرر تنفيذها بواسطة السلطات في‬
‫المدينة‬.
Partie 4 : -
Le 10 février 2012, après la seconde mesure de déguerpissement, tous les habitants
du quartier se sont déplacés en masse devant la base de la MINUSTAH et la route
du quartier Bienac qui passe devant la base est restée bloquée pendant deux jours.
Les forces de la MINUSTAH ont dû assister la Police Nationale Haïtienne (PNH)
dans la sécurisation d’une opération de rétablissement de l’ordre dans le quartier.
Cela s’est déroulé dans un climat de vive tension accompagnée d’une
manifestation violente de la population. A l’issue de cette opération, trois éléments
de l’Unité de Police Constituée (FPU) pakistanaise et deux policiers de la Police
des Nations Unies (UNPOL) ont été blessés et le pare-brise avant d’un véhicule de
la FPU pakistanaise, complètement brisé. Immédiatement après ces incidents, le
sieur Charlène Charleston, occupant de deux parcelles litigieuses, a été arrêté par
les forces de l’ordre. Par la suite, le commissaire du Gouvernement a transmis au
commissaire des Gonaïves le jugement en référé ordonnant la poursuite de
déguerpissement. Un huissier de justice a été dépêché afin de notifier la décision.
Ainsi, le 2 juillet 2012, le directeur départemental PNH a procédé à la réquisition
formelle des 12 parcelles.

Vocabulaire : -
1. Après la seconde mesure de déguerpissement : ‫بعد إجراء اإلخالء‬
‫الثاني‬
2. Un climat de vive tension : ‫مناخ من التوتر الشديد‬
3. Une opération de rétablissement de l’ordre dans le quartier : ‫عملية‬
‫الستعادة النظام في الحي‬
4. A l’issue de : ‫نتيجة ل‬
5. Le pare-brise : ‫الزجاج األمامي‬
6. Le sieur : ‫السيد‬
7. Ordonner : ‫ يطلب‬/ ‫يأمر‬
8. Un huissier de justice : ‫الُمحضر‬
9. La réquisition formelle : ‫االستيالء الرسمي‬
Information importante :
a. Le 10 février 2012, les habitants du quartier se sont déplacés en
masse devant la base de la MINUSTAH et la route du quartier
Bienac qui passe devant la base est restée bloquée pendant deux
jours.
b. La MINUSTAH ont dû assister la Police Nationale Haïtienne
(PNH)
c. Les dégâts causés : (FPU) pakistanaise et deux policiers de la
Police des Nations Unies (UNPOL) ont été blessés et le pare-brise
avant d’un véhicule de la FPU pakistanaise, complètement brisé.
d. Charlène Charleston a été arrêté à la suite du second
déguerpissement.
Traduction partie 4 :
‫ تحرك جميع سكان‬، ‫ بعد إجراء اإلخالء الثاني‬، 2012 ‫ فبراير‬10 ‫في‬
‫المنطقة بشكل جماعي أمام قاعدة بعثة األمم المتحدة لتحقيق االستقرار‬
‫ وظل الطريق في منطقة بيناك الذي يمر أمام القاعدة مغلًقا‬، ‫في هايتي‬
‫ واضطرت قوات المينوستا إلى مساعدة الشرطة الوطنية‬.‫لمدة يومين‬
‫ حدث ذلك في جو من‬.‫الهايتية في تأمين العملية الستعادة النظام في الحي‬
‫ وفي نتيجة لهذه‬.‫التوتر الشديد مصحوبا بمظاهرة عنيفة من قبل السكان‬
‫ أصيب ثالثة عناصر المشكلة من وحدة الشرطة المشكلة‬، ‫العملية‬
‫ الباكستانية‬FPU ‫ وضابطي شرطة من شرطة األمم المتحدة‬UNPOL
‫وكسر الزجاج األمامي لسيارة ال‬FPU . ‫ ألقت‬، ‫مباشرة بعد هذه الحوادث‬
‫ الذي كان يحتل‬، ‫الشرطة القبض على السيد تشارلين تشارلستون‬
‫ أحال مفوض‬، ‫ وفي وقت الحق‬.‫قطعتين من األراضي المتنازع عليها‬
‫ وتم‬.‫الحكومة إلى مفوض غوناييف األمر العاجل الذي يأمر بمواصلة اإلخالء‬
‫ استولى مدير‬، 2012 ‫ يوليو‬2 ‫ في‬، ‫ وبهذا‬.‫إرسال محضر إلخطار القرار‬
‫ دائرة‬PNH ‫ قطعة أرض‬12 ‫رسمًيا على‬.

Partie 5 :
Le chef de la section des Droits de l’Homme au sein de la MINUSTAH s’est
personnellement impliqué dans la gestion de cette crise. Il avait été chargé de
mener les démarches utiles auprès des habitants afin que la décision de justice soit
finalement appliquée sans violence et de sensibiliser la population au respect du
droit. La section des Droits de l'Homme a inventorié une liste de 25 familles à
reloger. La MINUSTAH a obtenu du maire de la ville des Gonaïves et des autorités
judiciaires l’occupation d’un site de relocalisation car les familles concernées par
l’opération de déguerpissement sont majoritairement pauvres. Enfin, la section des
Droits de l’Homme de la MINUSTAH a obtenu une aide financière de 50 millions
de gourdes de la part de l’ONG Care. En collaboration avec la municipalité, des
maisons ont été construites dans le quartier Gattereau N#80 pour reloger les
familles susvisées.

Vocabulaire :
1. Impliquer : ‫ يتدخل‬/‫يتورط‬
2. Mener : ‫تنفيذ‬
3. Les démarches utiles auprès des habitants: ‫الخطوات الفعالة مع‬
‫السكان‬
4. Inventorié : ‫عملية جرد‬
5. Relocalisation : ‫نقل‬
6. Les familles susvisées : ‫العائالت المذكورة اعاله‬
Information importante :
a. L’ONG Care a octroyé 50 millions de gourdes à la reconstruction
des habitations.
b. 25 familles ont été relogées.
c. Lieu : Dans le quartier Gattereau N#80.
Traduction partie 5 : -
‫وقد تدخل رئيس قسم حقوق اإلنسان في بعثة األمم المتحدة لتحقيق‬
‫ وكان مسؤوًال عن اتخاذ‬.‫االستقرار في هايتي شخصيًا في إدارة هذه األزمة‬
‫الخطوات الالزمة مع السكان حتى يتم تطبيق قرار المحكمة في النهاية‬
‫ وقام قسم حقوق‬.‫دون عنف وتوعية السكان بضرورة احترام القانون‬
‫ وحصلت البعثة من‬.‫ عائلة سيتم إعادة إسكانها‬25 ‫اإلنسان بجرد قائمة بـ‬
‫عمدة مدينة غوناييف والسلطات القضائية على االستيالء على موقع النقل‬
.‫إلعادة التوطين ألن األسر المشاركة في عملية اإلخالء معظمها فقير‬
‫ مليون غورد من‬50 ‫ حصل المينوستا على مساعدة مالية قدرها‬، ‫وأخيرًا‬
‫ تم بناء منازل في منطقة‬، ‫ بالتعاون مع البلدية‬.‫منظمة كير غير الحكومية‬
Guattereau N#80 ‫لنقل العائالت المذكورة أعاله‬.
Les questions: -
1. Qui sont les personnes concernées par la procédure de
déguerpissement ?
Les habitants du quartier Bienac, dans la commune des Gonaïves
en Haïti qui occupent des parcelles illégalement proches de la base
de la MINUSTA.
2. Quelles sont les deux raisons pour lesquelles une procédure de
déguerpissement a été décidée ?
La raison invoquée par cette procédure de déguerpissement est que
les parcelles sont situées à 150 mètres de la base de la Mission des
Nations Unies pour la Stabilisation en Haïti (MINUSTAH) et que
leur implantation illégale sur un domaine public est incompatible
avec la présence militaire.
3. Où se déroulent les faits ?
Dans le quartier Bienac aux Gonaïves.
4. Combien de personnes sont touchées par le déguerpissement
opéré le 17 janvier 2012 ?
Une centaine de personnes ont été délogées de leurs habitations du
quartier Bienac.
5. Quelle est l’origine et le montant de l’aide octroyée à la
reconstruction des habitations ?
L’ONG Care a octroyé 50 millions de gourdes à la reconstruction
des habitations.
6. Quand a eu lieu la seconde mesure de déguerpissement ?
Le 17 janvier 2012.
7. Comment s’est déroulée la seconde procédure de
déguerpissement ?
Cela s’est déroulé dans un climat de vive tension accompagnée
d’une manifestation violente de la population.
8. Qui a été arrêté à la suite du second déguerpissement ?
Le sieur Charlène Charleston.
9. Combien de familles ont été relogées ?
Vingt-cinq (25) familles.
10. Où ont été relogées les familles évacuées ?
Dans le quartier Gattereau N#80.

Vous aimerez peut-être aussi