0% ont trouvé ce document utile (0 vote)
35 vues19 pages

La Commande

Le document présente des dialogues en français concernant des réservations et des commandes dans divers contextes, tels qu'une pâtisserie, un restaurant et un hôtel. Il inclut des phrases utiles pour passer des commandes, réserver des tables et des chambres, ainsi que des expressions pour modifier des réservations. Les dialogues illustrent des situations courantes de la vie quotidienne en France.

Transféré par

cecilia chu
Copyright
© © All Rights Reserved
Nous prenons très au sérieux les droits relatifs au contenu. Si vous pensez qu’il s’agit de votre contenu, signalez une atteinte au droit d’auteur ici.
Formats disponibles
Téléchargez aux formats PDF, TXT ou lisez en ligne sur Scribd
0% ont trouvé ce document utile (0 vote)
35 vues19 pages

La Commande

Le document présente des dialogues en français concernant des réservations et des commandes dans divers contextes, tels qu'une pâtisserie, un restaurant et un hôtel. Il inclut des phrases utiles pour passer des commandes, réserver des tables et des chambres, ainsi que des expressions pour modifier des réservations. Les dialogues illustrent des situations courantes de la vie quotidienne en France.

Transféré par

cecilia chu
Copyright
© © All Rights Reserved
Nous prenons très au sérieux les droits relatifs au contenu. Si vous pensez qu’il s’agit de votre contenu, signalez une atteinte au droit d’auteur ici.
Formats disponibles
Téléchargez aux formats PDF, TXT ou lisez en ligne sur Scribd

le nouveau Taxi ​

专项练习:订购
(第一部分) A la pâtisserie
在甜品店
désirez
La vendeuse: Monsieur, vous dsirez ?
女店主:先生,您要什么?
J'aimerais
Le client: Jaimerais commander un gâteau d'anniversaire, s'il vous plaît,
顾 客:我想订一个生日蛋糕,一个巧克力蛋糕。
un gâteau au chocolat.

女店主:好的,当然可以,先生。是给大人还是给小孩吃?
La vendeuse: Oui, bien sûr, monsieur. C'est pour un adulte ou pour un
顾 客:是给个很贪吃的孩子,他快 10 岁了。 enfant ?
女店主:您想订几个人吃的蛋糕?
Le client: Pour un enfant très gourmand, qui va avoir 10 ans.
贪吃的 美食的
顾 客:6个人。您能在蛋糕上写上
La vendeuse: Et vous voulez un gateau pour combien de personnes?
“祝莱奥生日快乐”吗?
Le client: Pour six personnes. Vous pouvez écrire Bon anniversaire, LEO
sur le gâteau ?
女店主:当然可以,先生!在巧克力蛋糕上用白糖写这句话,会
十分漂亮! 孩子-般都很喜欢。您订的蛋糕哪天、几时用?
La vendeuse: Bien sûr, monsieur! Sur le gateau au chocolat, on écrit la
phrase en sucre blanc. C'est très joli! Normalement, les enfants aiment
beaucoup. Et vous voulez le gâteau pour quel jour et pour quelle heure ?
(第一部分) A la pâtisserie
在甜品店

顾 客:周六近15 点的时候用。行吗? Le client: Pour samedi, vers 15 heures, c'est possible ?

女店主:当然行,先生。以谁的名字订呢?
La vendeuse: Bien sûr, monsieur. C'est à quel nom ?
顾 客:以勒韦迪的名字。 Le client: Au nom de Reverdy.

女店主:很好。蛋糕会准备好的。您现在付款吗?
La vendeuse: Très bien. Ce sera prêt. Vous le réglez maintenant ?
顾 客:好的,如果您想这样的话。我该付您多少钱? régler
支付 控制 支配 规定

女店主:17 欧元。 Le client: Oui, si vous voulez. Je vous dois combien ?

La vendeuse:17 E.
COMMENT LE DIRE?如何表达?
我想......
Je voudrais commander...J'aimerais commander...
我能订......吗?
Est-ce que je peux commander...? Puis-je
可以吗?
Est-ce que c'est possible?
哪天用?
Pour quel jour?
几点钟用?
Pour quelle heure?
几个人吃?
Pour combien de personnes?
以谁的名字订?
C'est à quel nom?
以......的名字订
-Au nom de...
您现在就付·...../订购时付一半,余款在交货时付清
Vous réglez... maintenant /la première moitié à la commande, le reste a la livraison.
Chez le boucher, vous commandez une dinde pour Noel.Complétez le dialogue.
在肉店,您为圣诞节订火鸡。请完成对话。
Bonjour, je voudrais commander une dinde pour Noël.
1. --------------------------------------
C'est pour combien de personnes?
2.- Oui, madame.---------------------------?

3.- Pour huit personnes


Pour quel jour?
4.- D'accord.---------------------------?

5- Il me la faudrait pour le 23 décembre


C'est à quel nom?
6.- Très bien.---------------------------?

7. - Au nom de Grangier.
(第二部分)
在餐馆: 顾客点菜 Au restaurant:les clients commandent
mesdames
服务员:先生太太们,你们选好菜了吗? Le serveur: Messieurs dames, vous avez choisi?

是的。我们要两份 14 欧元的套餐, Paul et Luc: Oui, nous allons prendre deux menus à 14euros avec un
主菜吃豆猪血香肠和罗克弗尔奶酪烧牛腿排。 boudin aux pommes et un rumsteck au roquefort.

太太,您呢? Le serveur: Et pour vous, madame ?


卡片 菜单
我呢,我点菜吃,要--块鲑鱼。 Sandrine: Pour moi, ce sera la carte, un pavé de saumon. Est-ce que je
我能否不要面食而要四季豆呢? peux avoir des haricots verts à la place des patés ?
à la place de
代替
好的。一份儿鲑鱼配四季豆。您不要头道菜吗? Le serveur: D'accord, Un saumon-haricots verts. Vous ne prenez pas
d'entrée?
不要,谢谢。
un restaurant(n.m)餐馆Sandrine: Non, merci.
serveurse(n) 服务员un menu 套餐
un boudinaux pommes 土豆猪血香肠
un rumsteck au roquefort罗克弗尔奶酪烧牛腿排
la carte 菜单 un pavé de saumon(m)一块鲑鱼
des patés(n.fpl)面食,面条I‘entrée(n.f)头道菜
(第二部分) Au restaurant:les clients commandent

肉烧成什么火候?带血的,还是适中? Le serveur: Quelle cuisson, pour la viande ? Saignante, à point ?

请要带血的。 Paul: Saignante s'il vous plaît.


红酒配红肉
vin rosé 白葡萄酒配白肉
vin rouge 中午喝白葡萄酒 晚上喝红酒
饮料要什么?一份儿好而实惠的低度红葡萄酒配肉和鱼吃,好吗? vin blanc

Le serveur: Et comme boisson ? Un petit rouge léger pour aller avec la


好的,是个好主意。另外请拿一罐水。 viande et le poisson ?

Luc: Oui, bonne idée. Et une carafe d'eau, aussi, s'il vous plaît.

la cuisson烧,煮,火候
la viande肉
à point 适中
la boisson 饮料
léger,ere(a)轻的,淡的,低度的
une carafe d'eau(n/)一罐水
你们吃得满意吗? l’Apéritif Le serveur: ça vous a plu ?
餐前酒 plaire à qn.
l’Entrée - la salade, le potage
满意,谢谢,很好吃。前菜 - 沙拉 汤 Luc: Oui, merci, c'était délicieux.
le Plat
主菜
你们吃甜点吗? Le serveur: Vous prendrez un dessert ?
le Fromage
奶酪

是的。我呢,我很想要一份儿冰淇淋。你们 Sandrine: Oui, moi, je prendrais bien une glace.Qu'est-ce que vous avez
有什么香味的冰淇淋? le甜点
Dessert le Café, le Thé comme parfums ?
咖啡或茶

香味冰淇淋嘛,我们有咖啡、巧克力、香 Le serveur: Comme glaces, nous avons café, chocolat,vanille... et comme


草·..···,至于果汁冰糕,我们则有柠檬、梨、sorbets, citron, poire,framboise, cassis, fruits de la passion...Vous pouvez
覆盆子、黑茶藤子、西番莲······您可以要两 prendre deux boules
个冰糕球.
Sandrine: Alors, pour moi, un sorbet cassis-fruits de la passion.
那么就给我一份黑茶藤子和西番莲味的冰糕.
Le serveur: Et pour vous, messieurs ? délicieux,se(a)美味的
你们呢,先生们? un dessert 饭后甜点 une glace冰淇淋
Paul: Juste deux cafés et I'addition. le parfum香味la vanille香草
就上两杯咖啡,再把账单拿来。 un sorbet 果汁冰糕
le citron 柠檬
la poire梨la framboise覆盆子le cassis黑茶瘾子
le fruit de la passion西番莲 une boule 冰糕球
l'addition (n.) 账单
COMMENT LE DIRE?如何表达?
您选好了吗?
Vous avez choisi?
我要......
Je vais prendre...
我想.....
Je voudrais...
您想要......?
Vous prendrez...?
我很想要......
Je prendrais bien...
像.....·的菜你们有什么?
Qu'est-ce que vous avez comme...?
您不想要......吗?
Vous ne prenez pas de...?
我能要.....·而不要......吗?
Est-ce queje peux avoir... ala place de...?
à la place de
Dans un petit restaurant.Compéletez le dialogue.以下对话发生在一家小餐馆。完成对话

Bonjour, monsieur__________________________________?
Vous avez choisi?

-Oui, je vais prendre une côtelette d'agneau avec des haricots verts.
-Désolé, nous n'avons plus d'agneau.
-__________________________________
Je prendrais un steak, vons en avez?
-D'accord. Votre steak, vous le voulez comment ?
-__________________________________
À point, s'il vous plaît.

-Vous ne prenez pas d'entrée ?


-__________________________________
Si, je voudrais une salade.

Qu'est-ce que vous voulez comme boisson ?


-__________________________________
Je voudrais un petit rouge léger.
-- Vous prendrez un dessert ?
-__________________________________
Je vais prendre une glace de la vanille.

-ça vous a plu ?


-__________________________________
Oui, c'était délicieux.
第一部分 Réserver au restaurant
Reserverau restaurant
在餐馆预订餐位
Bonjour, monsieur, je voudrais réserver une table pour ce soir, s'il vous
plaît?
您好,先生。我想为今晚预订一张餐桌
Oui, madame, pour combien de personnes ?
好的,太太。多少人用餐? Pour trois personnes.

Est-ce qu'il reste de la place sur la terrasse?


三个人。露台上还有位置吗?
Je suis désolé, madame, sur la terrasse, c'est complet. Mais je peux vous
mettre près de la fenêtre, à intérieur. ça vous convient?
抱歉,太太,露台已经订满了。但我可以为您安排
convenir à qn.
里面靠窗的座位。这对您合适吗? D'accord. C'est au nom de Favier. 适合 中意 满意

好的。请以法维耶的名字预订。
在旅馆预订房间 Réserver à I'hôtel

Bonjour, monsieur, je voudrais savoir si vous avez une chambre


您好,先生。我想知道您今晚还有没有空房间,我 libre pour ce soir, s'il vous plaît, pour deux adultes et un enfant.
们是两个大人和一个小孩。 toilettes
卫生间必须复数
Voyons... il me reste une chambre avec un grand lit et un lit
d'enfant, salle de bains et toilettes. Elle est à 55 euros. Le petit
让我们看看······我还剩一间配有一张双人床和一张童 déjeuner n'est pas compris, il est à 6,50 euros.
床的房间,带浴室和卫生间,单价 55 欧元,不包 toilette n.f.
梳妆 盥洗
括早餐,早餐单价是6.50 欧元 Très bien, nous allons la prendre.

à quelle heure est-ce que vous pensez arriver ?


好的,我们要了。
Vers 18 heures, mais si nous sommes retardes, je vous appellerai
de mon téléphone. en retard
你们计划什么时间到? = par

近 18 时吧,但如果我们迟到的话,我会用手机通
知您
预订出租车
Réserver un taxi
您好,太太。我想预订一辆出租车,明天早上用
Bonjour, madame, je voudrais réserver un taxi pour demain matin,
好的,先生,您的电话号码是多少?
Oui, monsieur, quel est votre numéro de téléphone ?
06 07 08 09 00
06 07 08 09 005.
C’est le...
地址是哪里,以谁的名字预订?
à quelle adresse et à quel nom ?

弗罗芒坦先生,磨坊街77 号。 M. Fromentin, 77, rue du Moulin.


不需要任何冠词 介词

几点钟用车? à quelle heure ?

6:30 à 6h30.

您怎么付款? Vous réglerez comment ?

用信用卡。很好。 Par carte bancaire.


En espèces

您的预订号码是290 Très bien. Votre numro de réservation est le 290


COMMENT LE DIRE?如何表达?
我想为今晚以.....·的名字预订.....
Je voudrais réserver... au nom de... pour...ce soir.
我能不能预订......?
Est-ce que je pourrais réserver...?
我想知道您是否有两人住的房间?
Je voudrais savoir si vous avez une chambre... pour... deux personnes.
您还剩有....·房间吗?
Est-ce qu'il vous reste une chambre...? 无人称结构 rester à qn
继续属于某人 一直为某人所有
房间我们要了......我要了
Nous allons prendre la chambre...Je prends la chambre.
(第二部分) Modifier une réservation au restaurant
变更在餐馆的预订 Restaurant , La table du chef ,bonjour!

Bonjour, madame. Voilà, j'ai une réservation pour ce soir à 20h 30 pour
这里是“大厨师餐馆”,您好! quatre personnes. En fait, nous serons six. Est-ce que cela pose un
problème ? 事实上 实际上 (问题)存在

您好,太太。您看,我订了四人的餐位,今晚 20:30 用。实际


上,我们将会有6个人来。这会有问题吗?
Non, pas du tout, madame, je note ça immédiatement.

不,一点也没有问题,太太,我马上记下.
变更在旅馆的预定 Modifier une réservation à l'hôtel

这里是“公园旅馆”,晚上好。 Hôtel du Parc , bonsoir. à propos de


关于
晚上好,先生。我给您打电话是关于我为下周二和 Bonsoir, monsieur. Je vous téléphone à propos d'une réservation
周三所的预订。我不得不推迟旅行,所以想把订的 que j'ai pour mardi et mercredi prochain. Je suis obligé de
房间推迟到下一周用。 延期 retarder mon voyage et je voudrais donc reporter ma réservation à
la semaine suivante. 推迟
être obligé de
先生您是······ 不得不 被迫做

波瓦利埃 Vous êtes monsieur ?


Poirier.
啊,是的,我看到了,一间 59 欧元的房间。那么
您是取消 17 日周二和 18 日周三的预订。您想改 Ah oui, je vois, une chambre à 59 euros. Donc, vous annulez pour
在何日呢? mardi 17 et mercredi 18.Et vous souhaitez réserver pour quelle
date ? 先星期 再日期
一周以后,24日周二和25日周三。
Une semaine après, mardi 24 et mercredi 25.
问题就是这两天我没有房间!
Alors, le problème, c'est que pour ces dates, je ne vais pas avoir
那么我该怎么办呢? de chambre!
Mais qu'est-ce que je vais faire, alors ?
您听好,我给您城里另外三家旅馆的电话号码 Ecoutez, je vais vous donner le numéro des trois autres hôtels de
谢谢,您人真好。 la ville.
Merci, vous êtes bien aimable.
COMMENT LE DIRE?如何表达?
我想变更我的预订
Je voudrais changer ma réservation.
我能不能变更......?
Est-ce que je peux modifier...?
能不能将..····推迟?我能不能将······推迟?
Est-ce qu'il est possible de reporter... ? Est-ce que je pourrais reporter...?
我不得不推迟......
Je suis obligé de reporter... (= retarder, remettre, repousser)
我将被迫取消··....
Je vais devoir annuler...
这会有问题吗?
Est-ce que cela pose un problème?
Vous devez modifier une réservation.Faites les phrases appropriées.
您需要变更预订,说出合适的句子

Vous avez cette réservation: Vous souhaitez maintenant:


您原来的预订是 现在您想要

1.une chambre pour deux 1. deux chambres pour deux


du 23 au 27. du 24 au 27

2. une table pour trois personnes 2. la même chose pour jeudi soir
pour mardi soir.
3. un taxi pour dimanche
3. un taxi pour jeudi à midi.
à 15h30.

Vous aimerez peut-être aussi