0% ont trouvé ce document utile (0 vote)
213 vues15 pages

mc52 FR

Le document est un manuel d'utilisation pour la centrale de commande électronique MC52, destinée à l'automatisation des portails battants. Il contient des informations sur la sécurité, les caractéristiques techniques, l'installation, la programmation et les avertissements pour l'utilisateur et l'installateur. Des instructions spécifiques sont fournies pour garantir une utilisation et une installation sûres, ainsi que des recommandations pour le recyclage des équipements électroniques en fin de vie.

Transféré par

azizgourich1996
Copyright
© © All Rights Reserved
Nous prenons très au sérieux les droits relatifs au contenu. Si vous pensez qu’il s’agit de votre contenu, signalez une atteinte au droit d’auteur ici.
Formats disponibles
Téléchargez aux formats PDF, TXT ou lisez en ligne sur Scribd
0% ont trouvé ce document utile (0 vote)
213 vues15 pages

mc52 FR

Le document est un manuel d'utilisation pour la centrale de commande électronique MC52, destinée à l'automatisation des portails battants. Il contient des informations sur la sécurité, les caractéristiques techniques, l'installation, la programmation et les avertissements pour l'utilisateur et l'installateur. Des instructions spécifiques sont fournies pour garantir une utilisation et une installation sûres, ainsi que des recommandations pour le recyclage des équipements électroniques en fin de vie.

Transféré par

azizgourich1996
Copyright
© © All Rights Reserved
Nous prenons très au sérieux les droits relatifs au contenu. Si vous pensez qu’il s’agit de votre contenu, signalez une atteinte au droit d’auteur ici.
Formats disponibles
Téléchargez aux formats PDF, TXT ou lisez en ligne sur Scribd

FR

MC52
MC52
NOTICE POUR L’UTILISATEUR/INSTALLATEUR

MENU UP

CMD DW

26 27 28 29 30

Y R B G V+

V+ LO LS LE LA

v3.3
REV. 01/2022
00. CONTENU 01. AVIS DE SÉCURITÉ
ÍNDEX
ATTENTION:
01. AVIS DE SECURITÉ 1B Ce produit est certifié selon les normes de sécurité de la
02. CENTRALE Communauté Européenne (CE).
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 4A
LEDs 4A
Ce produit est conforme à la directive 2011/65/UE du Parlement
CONNECTEURS 4B
européen et du Conseil du 8 Juin 2011 concernant la limitation
de l’utilisation de certaines substances dangereuses dans
03. INSTALLATION les équipements électriques et électroniques.
PLAN D'INSTALLATION 5
PROCESSUS D'INSTALLATION BASE 6A (Applicable dans les pays avec des systèmes de recyclage).
04. PROGRAMMATION Ce marquage sur le produit, ou de la littérature indique que
PROGRAMMATION ET SUPPRESSION DE TÉLÉCOMMANDES 6B le produit et les accessoires électroniques (ex. Chargeur,
MENUS P 7A câble USB, le matériel électronique, les télécommandes, etc.)
MENUS E 7B ne doivent pas être jeté avec les autres déchets ménagers
05. PROGRAMMATION "P" à la fin de sa vie utile. Pour éviter des éventuels dommages
P0 8A à l’environnement ou à la santé humaine provenant de
P1 - P2 8B l’élimination incontrôlée des déchets, nous vous prions de
P3 - P4 9A séparer ces éléments des autres types de déchets et à les
P5 - P6 9B recycler de façon responsable pour promouvoir la réutilisation
P7 - P8 10A durable des ressources matérielles. Les particuliers doivent
P9 10B
contacter un revendeur où ils ont acheté
06. PROGRAMMATION ce produit ou une Agence de l’Environnement National, pour
E0 10B savoir où et comment ils peuvent prendre ces articles pour leur
E1 - E2 - E3 11A recyclage. Les utilisateurs professionnels doivent contacter
E4 - E5 11B leur fournisseur et vérifier les termes et conditions du contrat
E6 - E7 12A d’achat. Ce produit et ses accessoires électroniques ne doivent
E8 - E9 12B pas être mélangés avec d’autres déchets commerciaux.
07. D'AFFICHAGE Ce marquage indique que le produit et les accessoires
INDICATIONS D'AFFICHAGE 13A
électroniques (ex. Chargeur, câble USB, les équipements
08. ESSAI DES COMPOSANTS électroniques, les télécommandes, etc.), sont soumis à des
MOTEUR 230V/110V 13B
décharges électriques. Soyez prudent lors de la manipulation
09. SOLUTION DE PANNES du produit et suivre toutes les règles de sécurité indiqués
INSTRUCTIONS POUR CONSOMMATEURS/ TECHNICIENS SPÉCIALISÉS 14 dans cette notice.
1
FR
01. AVIS DE SÉCURITÉ

AVERTISSEMENT GENERAUX à condition qu’elles aient supervision ou des instructions données par
• Ce manuel contient des informations importantes sur la sécurité des personnes expérimentées dans l’utilisation du produit de manière
et l’utilisation. Lisez attentivement toutes les instructions avant de sûre et qui comprennent les risques et les dangers encourus.
commencer les procédures d’installation/d’utilisation et conservez • Les enfants ne doivent pas jouer avec le produit ou des dispositifs
ce manuel dans un endroit sûr, où vous pourrez le consulter à tout d’ouverture afin d’empêcher le déclenchement involontaire de la
moment. porte ou du portail motorisé.
• Ce produit est destiné à être utilisé uniquement comme décrit dans
ce manuel. Toute autre application ou opération non prise en compte AVERTISSEMENT POUR L’INSTALLATEUR
est expressément interdite car elle pourrait endommager le produit et • Avant de commencer les procédures d’installation, assurez-vous de
/ou mettre les personnes en danger de causer des blessures graves. disposer de tous les dispositifs et matériels nécessaires pour bien
• Ce manuel s’adresse principalement aux installateurs professionnels mener l’installation du produit.
et n’empêche pas l’utilisateur de lire la section “Normes d’utilisation” • Notez votre indice de protection (IP) et votre température de
afin de garantir le fonctionnement correct du produit. fonctionnement pour vous assurer qu’il convient au site d’installation.
• L’installation et la réparation de cet équipement doit être effectuée • Fournissez le manuel du produit à l’utilisateur et dites-lui comment le
que par des techniciens qualifiés et expérimentés, en veillant à ce manipuler en cas d’urgence.
que toutes ces procédures soient effectuées en conformité avec les • Si l’automatisme est installé sur un portail avec une porte piétonne,
lois et les réglementations en vigueur. Il est expressément interdit un mécanisme de verrouillage de porte doit être installé lorsque le
aux utilisateurs non professionnels et inexpérimentés de prendre des portail est en mouvement.
mesures sauf sur demande expresse de techniciens spécialisés. • N’installez pas le produit “à l’envers” ou soutenu par des éléments ne
• Les installations doivent être fréquemment inspectées afin de supportant pas son poids. Si nécessaire, ajoutez des supports sur des
détecter tout déséquilibre et toute trace d’usure ou de détérioration points stratégiques pour assurer la sécurité de l’opérateur.
des câbles, des ressorts, des charnières, des roues, des supports ou • Ne pas installer le produit dans zones des explosifs
de tout autre élément d’assemblage mécanique. • Les dispositifs de sécurité doivent protéger les éventuelles zones
• N’utilisez pas l’équipement si une réparation ou un réglage est d’écrasement, de coupure, de transport et de danger en général de la
nécessaire. porte ou du portail motorisé.
• Lors de la maintenance, du nettoyage et du remplacement de pièces, • Vérifiez que les éléments à automatiser (portails, portes, fenêtres,
le produit doit être débranché de l’alimentation électrique. Cela stores, etc.) sont en parfait état de fonctionnement, alignés et de
inclut également toute opération nécessitant l’ouverture du capot du niveau. Vérifiez également que les arrêts mécaniques nécessaires se
produit. trouvent aux endroits appropriés.
• L’utilisation, le nettoyage et la maintenance de ce produit peuvent • La Centrale électronique doit être installée dans un endroit protégé
être effectués par des personnes âgées de huit ans et plus et des de tout liquide (pluie, humidité, etc.), de la poussière et des parasites.
personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont • Vous devez acheminer les différents câbles électriques à travers
réduites, ou par des personnes ignorant le fonctionnement du produit, des tubes de protection afin de les protéger contre les contraintes
2
FR
01. AVIS DE SÉCURITÉ

mécaniques, essentiellement sur le câble d’alimentation. Veuillez localisez le dysfonctionnement et corrigez-le avant de réinitialiser le
noter que tous les câbles doivent entrer dans la boîte de commande disjoncteur ou de remplacer le fusible. Si le problème ne peut pas être
par le bas. réparé en consultant ce manuel, contactez un technicien.
• Si l’automatisme doit être installé à une hauteur de plus de 2,5 m du • Laissez la zone d’opération du portail électrique libre pendant que le
sol ou d’un autre niveau d’accès, les exigences minimales de sécurité portail est en mouvement et ne créez pas de résistance au mouvement
et de santé doivent être suivies par l’utilisation de travailleurs ayant du portail.
un équipement de sécurité aux travaux de la directive 2009/104./CE du • N’effectuez aucune opération sur les éléments mécaniques ou les
Parlement Européen et du Conseil du 16 septembre 2009. charnières si le produit est en mouvement.
• Fixez l’étiquette permanente de la libération manuelle aussi près que
possible du mécanisme de libération. RESPONSABILITÉ
• Un moyen de déconnexion, tel qu’un interrupteur ou un disjoncteur • Le fournisseur décline toute responsabilité si:
sur le tableau de distribution, doit être prévu sur les conducteurs • défaillance ou déformation du produit résultant d’une installation,
d’alimentation fixes du produit, conformément aux règles d’installation. d’une utilisation ou d’un entretien incorrect!
• Si le produit à installer nécessite une alimentation de 230 Vca ou • si les règles de sécurité ne sont pas suivies lors de l’installation, de
110 Vca, assurez-vous que la connexion est établie avec un tableau l’utilisation et de la maintenance du produit.
électrique doté d’une connexion à la terre. • si les instructions de ce manuel ne sont pas suivies.
• Le produit est uniquement alimenté sur basse tension par sécurité • les dommages sont causés par des modifications non autorisées.
avec la centrale électronique. (Uniquement sur les moteurs 24V). • Dans ces cas, la garantie est annulée.
AVERTISSEMENT POUR L’UTILISATEUR
MOTORLINE ELECTROCELOS SA.
• Conservez ce manuel dans un endroit sûr pour pouvoir le consulter Travessa do Sobreiro, nº29
chaque fois que nécessaire. 4755-474 Rio Côvo (Santa Eugénia)
• Si le produit est en contact avec des liquides sans que soit conçu pour Barcelos, Portugal
tel fait, vous devrez immédiatement déconnecter le produit du courant
électrique pour éviter les courts-circuits e consultez un technicien
LÉGENDE DE SYMBOLE
qualifié.
• Assurez-vous que l’installateur vous a fourni le manuel du produit et • Avertissements de • Information de
vous a expliqué comment manipuler le produit en cas d’urgence. sécurité importants potentiomètre
• Si le système nécessite des réparations ou des modifications, • Information utile • Informations des
déverrouillez l’équipement, mettez le système hors tension et ne connecteurs
l’utilisez pas tant que toutes les conditions de sécurité ne sont pas • Information de • Information des
remplies. programmation boutons
• En cas de déclenchement des disjoncteurs ou de défaillance du fusible,
3
FR
02. CENTRALE 02. CENTRALE
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES CONNECTEURS
La MC52 est une centrale de commande électronique monophasée avec système via radio
intégré, conçu pour l'automatisation des portails battants. Notez la version que vous utilisez (110Vac ou 230Vac).

version 110V version 230V


01 • Mise à la terre
• Alimentation 110Vac 60Hz 230Vac 50-60Hz 02 • Mise à la terre
• Sortie vers Feu Clignotant 110Vac 60Hz 500W max. 230Vac 50Hz 500W max. 03 • Mise à la terre

04 • Entrée de ligne 110/230Vac (neutre)


• Sortie vers Feu Clignotant RGB 24Vdc 100mA máx. Alimentation 110/230Vac
05 • Entrée de ligne 110/230Vac (phase)
• Sortie moteur 110Vac 60Hz 500W max. 230Vac 50-60Hz 500W max.
06 • Prise Feux Clignotant - 110/230Vac 500W Lampe de courtoisie ou feu clignotant: Cette sortie
• Sortie accessoires auxiliaires 24Vdc 8W max. permet la connexion d'une lumière de courtoisie ou

CN1
07 • Prise Feux Clignotant - 110/230Vac 500W un feu clignotant.
• Sécurité et commandes en BT 24Vdc
08 • Sortie moteur 1 - Ouverture - 110/230Vac 500W
• Température de fonctionnement -25°C à +55°C 09 • Sortie moteur 1 - commune - 110/230Vac 500W Moteur 1
10 • Sortie moteur 1 - fermeture - 110/230Vac 500W
• Récepteur radio intégré 433,92 Mhz
11 • Sortie moteur 2 - Ouverture - 110/230Vac 500W
• Émetteurs OP 12bits ou Rolling Code
12 • Sortie moteur 2 - commune - 110/230Vac 500W Moteur 2
• Capacité mémoire maximale 100 (ouverture complète) - 100 (ouverture piétonne) 13 • Sortie moteur 2 - fermeture - 110/230Vac 500W

• Dimensions de la centrale 125mm x 140mm 14 • Alimentation 24Vdc 200mA max.


Alimentation auxiliaire 24Vdc
15 • Alimentation 24Vdc 200mA max.

Serrure électrique: cette prise permet la connexion


16 • Sortie pour serrure électrique 12/24Vdc 15W d'une serrure électrique.
17 • Sortie pour serrure électrique 12/24Vdc 15W Remarque • La puissance indiquée est pour des
impulsions de 2 secondes.
LEDs 18 • Entrée pulsateur total (NA) Boitier de commande: Ce circuit permet la connex-

CN2
19 • Commun ion de boutons pour une ouverture complète ou
20 • Entrée pulsateur piéton (NA) piétonne.
26 27 28 29 30
21 • Photocellules 1 (LE) Circuits de sécurité: Ce circuit permet la connexion
22 • Commun (GND) de photocellules. Son fonctionnement dépend de la
Y R B G V+
configuration des menus P5 et P6 (voir page 9A).
23 • Photocellules 2 (LA)
V+ LO LS LE LA
24 • Antenne
Antenne
25 • GND
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 Open Collecteur pour la gestion des fonctions
auxiliaires:
N L LAMP AB COM FE AB COM FE LO LS LE LA
La sortie Y est activée en mode intermittent ou fixe
V+ L+ 26 • Sortie Y
ANT (voir E9), uniquement avec le portail fermé.
27 • Sortie R
La sortie R est activée en mode intermittent ou fixe
CN3

28 • Sortie B
(voir E9), uniquement en phase de fermeture.
V+ • La LED allumée indique que la ligne de sortie V + est OK. 29 • Sortie G
La sortie B est activée en mode intermittent ou fixe
LS • La LED est allumée lorsque le pulsateur piéton est actif. 30 • Sortie auxiliaire pour feu clignotant ou LED 24Vdc
(voir E9), uniquement pendant le temps de pause.
LEDs

LO • LED allumée lorsque le pulsateur complet est actif. La sortie G est activée en mode intermittent ou fixe
LA • LED allumée lorsque la photocellule est active (P6 active) ou le circuit ↓ LA est fermé. (voir E9), uniquement en phase d'ouverture.
LE • LED allumée lorsque les photocellules sont actives (P5 active) ou le circuit ↓ LE est fermé.

4A 4B
FR FR
03. INSTALLATION
PLAN D'INSTALLATION

La serrure ne doit pas être alimentée par le centrale Antenne


si vous activez l'option EL dans le menu E5. Pour
ce faire, utilisez une source d’alimentation externe pour
alimenter la serrure .

- COM NC/

- COM NC/
NO

NO
2 3 4

2 3 4
DW

RX

RX
UP

26 27 28 29 30

14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25
V+
Boitier de commande

~~

~~
ou sélecteur à clé

1
+

+
G

LA

LA
B
MENU

CMD

ou Photocellules Extérieures * Photocellules Intérieures *

LE

LS LE
Y

LS

~ ~
2

2
-

-
TX

TX
1

1
+

+
LO

LO
ou

L+
Serrure
Boitier de commande • Les circuits de sécurité des photocellules sont fournis,

V+
ou sélecteur à clé par défaut, désactivés (aucun shunt requis).
V+

Pour les activer, accédez aux menus P5 et P6.


• Si aucune touche est pressé pendant 10 sec. la centrale
AB COM FE revient au mode Stand-by.

Moteur 2
10 11 12 13

• L'utilisation de condensateurs
dépend du type de moteur à
installer. Vérifiez dans le manuel du
AB COM FE

moteur, s'il est nécessaire de placer


9

les condensateurs, comme indiqué


8

sur le schéma.
7

LAMP

• Le moteur 1 s'ouvre en premier que


6

Fusible 8A
L N

le moteur 2.
L
5

Fusible
• Le moteur 2 ferme en premier que le
4

63mA
moteur 1.
3

Feu clignotant
2

REMARQUE • En programmation, la
1

première opération de chaque feuille


doit être une ouverture. En cas de
fermeture, remplacez les fils marron
et noir de ce moteur.
Moteur 1
5
FR
03. INSTALLATION 04. PROGRAMMATION
PROCESSUS D'INSTALLATION BASE PROGRAMMATION ET SUPPRESSION DE TÉLÉCOMMANDES

Programmation de télécommandes pour l’ouverture totale.


Le processus d' installation suppose que le portail dispose déjà de fins de course
mécaniques ou électriques. Programmation de télécommandes pour l'ouverture piétonne.
Pour plus d'informations, consultez le manuel du moteur.
• PROGRAMMATION DE TÉLÉCOMMANDES • SUPPRIMER LES COMMANDES
01 • Effectuez les connexions pour tous les accessoires conformément au schéma de câblage
(page 5).
02 • Connectez le panneau à une alimentation 230V (bornes 4 et 5 - CN1).
03 • Vérifiez que le mouvement du portail correspond à celui indiqué sur l'affichage :
04 • Programmer la course - menu P0 (page 8A).
05 • Si nécessaire, réglez le temps de ralentissement du portail pour l'ouverture et la ferme-
ture - menu P1 (page 8A).
06 • Réglez la force du portail - menu P2 (page 8B). 01 • Appuyez sur 02 • Sélectionnez 01 • Appuyez sur le 02 • Sélectionnez
le bouton cmd (SU) à l'aide de ↑↓. bouton cmd (SU) à l'aide de ↑↓.
07 • Reprogrammer la course - menu P0 (page 8A).
pendant pendant 3 secondes.
08 • Activez ou désactivez l'utilisation des photocellules dans le menu P5 et P6 (page 9A). 3 secondes.
09 • Programmer une télécommande (page 6B).

La centrale est maintenant complètement configurée !


Vérifiez les pages de programmation des menus au cas où vous souhaiteriez configurer d'au-
tres fonctionnalités du panneau.

03 • Appuyez 1 04 • Utilisez ↑↓
03 • Appuyez 1 04 • La première fois sur cmd pour pour sélectionner
fois sur cmd pour position libre confirmer. l'emplacement de
confirmer. apparaît. la commande que
vous souhaitez
supprimer.
05 • Appuyez sur la touche
05 • Appuyez sur cmd
de la télécommande
pendant 3 secondes
que vous souhaitez
et la position est vide.
programmer. L'affichage
L'affichage clignote
clignote et passe à
et la position devient
l'emplacement libre
disponible.
suivant.

• SUPPRIMER TOUTES LES TÉLÉCOMMANDES


01 • Appuyez sur le bouton cmd pendant 10
secondes. • Si vous n'appuyez sur aucune touche
02 • L'écran affichera SU. pendant 10 secondes. La centrale
reviendra en standby.
03 • SU va clignoter.
04 • LU clignote, confirmant que toutes les
commandes ont été effacées.
6A 6B
FR FR
04. PROGRAMMATION 04. PROGRAMMATION
MENUS P MENUS E
• Nous ne pouvons entrer dans la programmation qu'avec le portail arrêté (électriquement). MENU FONCTION
MAX. MIN.
ÉTATS
VALEUR
PAGE
• Pour accéder au menu P, appuyez sur la touche MENU pendant 3 secondes. PROGRAMMABLE D’USINE
• Utilisez ↑↓ pour parcourir les menus. Désactive l'homme présent
• Appuyez sur MENU chaque fois que vous souhaitez confirmer l'accès à un menu. Homem presente 0 1
Active l’homme présent
00 10A
min. máx.
• Appuyez simultanément sur ↑↓ pour quitter la programmation. Désactive la fonction boitier de commande
Active la fonction boitier de commande
MAX. MIN. VALEUR
MENU FONCTION ÉTATS PAGE Désactive le démarrage souple
PROGRAMMABLE D’USINE Soft start 0 1 00 10A
min. máx.
Active le démarrage progressif
Programmation manuelle - 8A
Programmation de la course - 1 moteur Tempo de luz de cortesia 0m 99m Réglage du temps de la lumière de courtoisie 00 10A
min. máx.
2 moteurs
Désactive follow me
Ralentissement à l'ouverture (feuille 1)
Follow me n'agit pas lorsque la porte s'ouvre. Cela
Adaptation du temps de Ralentissement à la fermeture (feuille 1) Follow me - ne fonctionne que lorsqu'il est ouvert.
0s 25s 03 8A 00 10A
ralentissement min. max. Ralentissement à l'ouverture (feuille 2) Follow me agit lorsque la porte est ouverte et
lorsqu'elle est ouverte.
Ralentissement à la fermeture (fiche 2)

min.
0m 3m
máx.
Temps de course d'ouverture (minutes) - feuille 1 00
Réglage de la force min.
0 9
max. Réglage de la force 04 8B

min.
0s 59s
máx.
Temps de course d'ouverture (secondes) - feuille 1 30

Temps de course piétonne min.


0s 99s
max.
Réglage du temps de couse piétonne 10 8B 0m 3m Temps de course de fermeture (minutes) - feuille 1 00
min. máx.

0s 99s Temps de pause total 00 min.


0s 59s
máx.
Temps de course de fermeture (secondes) - feuille 1 30
min. max.
Ajuste do tempo de curso 10B
0s 99s Temps de pause piéton 00 min.
0m 3m
máx.
Temps de course d'ouverture (minutes) - feuille 2 00
Temps de pause et décalage des min. max.
8B
vantaux Temps de course d'ouverture (secondes) - feuille 2 30
0s 25s Décalage des vantaux en ouverture 02 min.
0s 59s
máx.
min. max.

0s 25s Décalage des vantaux en fermeture 02 min.


0m 3m
máx.
Temps de course de fermeture (minutes) - feuille 2 00
min. max.

Désactive 0s 59s Temps de course de fermeture (secondes) - feuille 2 30


min.
0 1
max. 00 min. máx.
Actif
Désactive le frein électronique
A l’ouverture Active le frein électronique
Programmation photocellules 1 min.
0 1
max. 01 9A
A la fermeture
Active l’électro- serrure à l'ouverture 2 sec.
Inverse Active l’électro-serrure à chaque mouvement
min.
0 2
max. Arrêter 00 Frein/serrure/coups min.
0 1
máx. 00 10B
Désactive le coup d'ouverture
Inverse 2 sec. et arrête
Active le coup d'ouverture
Désactive
min.
0 1
max. 00 Désactive le coup de fermeture
Actif
Active le coup de fermeture
A l’ouverture
Programmation photocellules 2
0 1 00
min. max. A la fermeture 9A Vitesse de ralentissement min.
0 9
máx. Réglage de la vitesse de ralentissement 05 10B

Inverse
min.
0 2
max.
Arrêter 01 Compteur de manœuvre - Affiche le nombre de manœuvres effectuées - 10B
Inverse 2 sec. et arrête
Désactivé
Mode automatique Reset - Réinitialiser les
min.
0 1
máx. 00 11A
valeurs d'usine Réinitialisation déclenchée
Logique de fonctionnement min.
0 2
max. Mode pas à pas 00 9B
Sortie permanente
Mode condo Sortie RGB - 00 11A
Sortie intermittente
Clignotant (ouverture et fermeture)

Feu clignotant 0 2 Mode pas à pas 00 9B TÉLÉCOMMANDES


min. max.
Lampe de courtoisie Programmation des télécommandes pour une ouverture complète. 6B
PGM à distance OFF
Programmation à distance min.
0 1
max. 00 9B
Programmation des télécommandes pour l'ouverture piétonne. 6B
PGM à distance activée

7A 7B
FR FR
05. PROGRAMMATION "P" PROGRAMMATION DE LA COURSE 05. PROGRAMMATION "P" PROGRAMMATION DE LA COURSE

Programmation manuelle 1 bras:


Vous pouvez utiliser la télécommande au lieu de la touche MENU. 01 • Appuyez sur MENU pendant 2 secondes. jusqu'à ce que s'affiche.
À chaque fois qu'une feuille touche un arrêt, attendez 1 seconde avant de cliquer sur le 02 • Appuyez une fois sur MENU jusqu'à ce que s'affiche.
MENU. Pour quitter les menus de programmation, appuyez simultanément sur les touches 03 • Appuyez sur MENU (ou commande) pour commencer à régler l'heure d'ouverture du vantail.
HAUT et BAS. 04 • Appuyer sur MENU pour lancer le ralentissement à l'ouverture du vantail.
05 • Appuyer sur MENU pour démarrer le vantail d'arrêt et commencer à programmer l'heure de fermeture.
06 • Appuyer sur MENU pour démarrer le ralentissement à la fermeture du vantail.
07 • Appuyez une fois sur MENU pour afficher , le vantail s'arrête.
Programmation Manuelle de la Course Nombre de moteurs 08 • Utilisez UP et DW pour afficher pour sortir du mode de programmation.
Ce menu vous permet de régler manuellement la Permet de définir le nombre de moteurs connectés à 09 • Utilisez UP et DW pour rester en veille.
course de la ou des vantaux. la centrale

(Temps par défaut NA) (Temps par défaut 02) 05. PROGRAMMATION "P" RÉGLAGE DU TEMPS DE RALENTISSEMENT

SENS DE ROTATION Chaque fois qu'il y a une inversion du sens de marche, le temps de décélération
PROGRAMMATION DE LA COURSE DEUX MOTEURS
DE L'AFFICHAGE
préréglé est augmenté de 2 sec. jusqu'à un maximum de 25 sec.
Rotation normale - le vantail 1 commence à s'ouvrir (vitesse normale)
Rotation lente - le vantail 1 entre en ralentissement d'ouverture (vitesse de ralentissement) Ce menu vous permet de définir le temps de ralentissement de chaque vantail lors de
Rotation normale – le vantail 1 s'arrête et le vantail 2 commence à s'ouvrir (vitesse normale)
l'ouverture et de la fermeture.
Rotation lente - le vantail 2 entre en ralentissement d'ouverture (vitesse de ralentissement)

Rotation normale – le vantail 2 s'arrête et commence à se fermer (vitesse normale)


Rotation lente - le vantail 2 passe en vitesse de fermeture (vitesse de ralentissement) Ralentissement à l'ouverture de la feuille 1 Ralentissement sur le fermoir à feuille 1
Il permet de définir le temps pendant lequel le portail va Il permet de définir le temps pendant lequel le portail agira
Rotation normale - le vantail 2 s'arrête et le vantail 1 commence à s'ouvrir (vitesse normale) agir avec ralentissement en ouverture. avec ralentissement à la fermeture.
Rotation lente - le vantail 1 passe en vitesse de fermeture (vitesse de ralentissement)

Programmation manuelle 2 bras:


01 • Appuyez sur MENU pendant 2 secondes. jusqu'à ce que s'affiche.
Ralentissement à l'ouverture de la feuille 2 Ralentissement sur le fermoir à feuille 2
02 • Appuyez une fois sur MENU jusqu'à ce que s'affiche. Il permet de définir le temps pendant lequel le portail va Il permet de définir le temps pendant lequel le portail agira
03 • Appuyez sur MENU (ou commande) pour commencer à régler l'heure d'ouverture du vantail 1. agir avec ralentissement en ouverture. avec ralentissement à la fermeture.
04 • Appuyez sur MENU pour lancer le ralentissement lors de l'ouverture du vantail 1.
Répétez ces deux étapes (03 et 04) pour le vantail 2. min.
0s 25s
max. (Temps par défaut 3)
05 • Appuyez sur MENU pour lancer la programmation de l'heure de fermeture du vantail 2.
01 • Appuyez sur MENU pendant 2 secondes. jusqu'à ce qu' il apparaisse .
06 • Appuyez sur MENU pour lancer le ralentissement à la fermeture du vantail 2. Répétez
02 • Utilisez UP pour changer en .
ces deux étapes (05 et 06) pour le vantail 1.
03 • Appuyez sur Menu jusqu'à ce que s'affiche . Utilisez UP ou DW pour parcourir les paramètres.
07 • Appuyez une fois sur MENU pour afficher , le vantail 1 s'arrête.
04 • Appuyez sur MENU pour modifier la valeur de paramètre choisie.
08 • Utilisez UP et DW pour afficher pour sortir du mode de programmation.
05 • La valeur réglée en usine apparaît. Utilisez UP et DW pour changer la valeur.
09 • Utilisez UP et DW pour rester en veille.
06 • Appuyez sur MENU pour enregistrer la nouvelle valeur.

SENS DE ROTATION
PROGRAMMATION DE LA COURSE UN MOTEUR (PIÉTON) 05. PROGRAMMATION "P" RÉGLAGE DE LA FORCE
DE L'AFFICHAGE

Rotation normale - le vantail commence à s'ouvrir (vitesse normale) Ce menu vous permet de définir la force qui est injectée dans le moteur lorsqu'il se déplace à
Rotation lente - le vantail passe en ouverture relative (vitesse de ralentissement) vitesse normale. La valeur par défaut est 4.

Rotation normale - le vantail s'arrête et commence à se fermer (vitesse normale) 01 • Appuyez sur MENU pendant 2 secondes. jusqu'à ce qu' il apparaisse .
02 • Utilisez UP pour changer en
03 • Appuyez sur Menu apparaîtra .
Rotation lente - le vantail passe en vitesse de fermeture (vitesse de ralentissement)
04 • Appuyez sur MENU pour modifier la valeur.
05 • La valeur réglée en usine apparaît. Utilisez UP et DW pour changer la valeur.
06 • Appuyez sur MENU pour enregistrer la nouvelle valeur.
8A 8B
FR FR
05. PROGRAMMATION "P" TEMPS DE COURSE PIÉTONNE 05. PROGRAMMATION "P" PROGRAMMATION DE PHOTOCELLULES 1

Ce menu vous permet de régler le temps de course piétonne. La valeur par défaut est 10 sec.

01 • Appuyez sur MENU pendant 2 secondes. jusqu'à ce qu' il apparaisse . 00 (désactivé) 00 (ouverture des 00 (le mouvement du portail est
01 (actif) photocellules) inversé)
02 • Utilisez UP pour changer en
Vous permet d'activer ou de 01 (photocellules fermées) 01 (le mouvement du portail
03 • Appuyez sur MENU. La valeur réglée en usine apparaît.
désactiver la sécurité. Il permet de définir si la s'arrête et reprend 5 s après la
04 • Utilisez UP et DW pour changer la valeur.
sécurité agira à l'ouverture ou désactivation de la sécurité)
05 • Appuyez sur MENU pour enregistrer la nouvelle valeur. à la fermeture. 02 (le mouvement du portail
s'inverse pendant 2 sec. Et s'arrête)
Permet de définir le comportement
05. PROGRAMMATION "P" TEMPS DE PAUSE ET DÉCALAGE DES VANTAUX du portail lorsque la sécurité est
active
(Temps par défaut 0)

Lorsque les valeurs sont à zéro, il n'y a pas de fermeture automatique. 01 • Appuyez sur MENU pendant 2 secondes. jusqu'à ce qu' il apparaisse .
02 • Utilisez UP pour changer en .
03 • Appuyez sur Menu jusqu'à ce que s'affiche . Utilisez UP ou DW pour parcourir les
paramètres.
04 • Appuyez sur MENU pour modifier la valeur de paramètre choisie.
Réglage du temps de Réglage du temps de Retard de porte à la Retard de porte à la 05 • La valeur réglée en usine apparaît. Utilisez UP et DW pour changer la valeur.
pause de fermeture pause du verrouillage des fermeture fermeture 06 • Appuyez sur MENU pour enregistrer la nouvelle valeur.
complète piétons Il permet de définir le Il permet de définir
Vous permet de régler Permet de régler le temps
temps de retard dans la le temps de décalage
le temps de pause à de pause à l'ouverture
l'ouverture complète. piétonne
fermeture du vantail 1 lors de l'ouverture du 05. PROGRAMMATION "P" PROGRAMMATION DE PHOTOCELLULES 2
par rapport au vantail 2. vantail 2 par rapport
au vantail 1.

0s 99s 0s 99s 0s 25s 0s 25s


min. max. min. max. min. max. min. max.
(Temps par défaut 0) (Temps par défaut 0) (Temps par défaut 2) (Temps par défaut 2) 00 (désactivé) 00 (ouverture des 00 (le mouvement du portail est
01 (actif) photocellules) inversé)
01 • Appuyez sur MENU pendant 2 secondes. jusqu'à ce qu' il apparaisse . Vous permet d'activer ou de 01 (photocellules fermées) 01 (le mouvement du portail
02 • Utilisez UP pour changer en . désactiver la sécurité. Il permet de définir si la s'arrête et reprend 5 s après la
03 • Appuyez sur Menu jusqu'à ce que s'affiche . Utilisez UP ou DW pour parcourir les sécurité agira à l'ouverture ou désactivation de la sécurité)
paramètres. à la fermeture. 02 (le mouvement du portail
04 • Appuyez sur MENU pour modifier la valeur de paramètre choisie. s'inverse pendant 2 sec. Et s'arrête)
05 • La valeur réglée en usine apparaît. Utilisez UP et DW pour changer la valeur. Permet de définir le comportement
06 • Appuyez sur MENU pour enregistrer la nouvelle valeur. du portail lorsque la sécurité est
active
(Temps par défaut 0)

01 • Appuyez sur MENU pendant 2 secondes. jusqu'à ce qu' il apparaisse .


02 • Utilisez UP pour changer en .
03 • Appuyez sur Menu jusqu'à ce que s'affiche . Utilisez UP ou DW pour parcourir les
paramètres.
04 • Appuyez sur MENU pour modifier la valeur de paramètre choisie.
05 • La valeur réglée en usine apparaît. Utilisez UP et DW pour changer la valeur.
06 • Appuyez sur MENU pour enregistrer la nouvelle valeur.

9A 9B
FR FR
05. PROGRAMMATION "P" LOGIQUE DE FONCTIONNEMENT 05. PROGRAMMATION "P" PROGRAMMATION À DISTANCE

Ce menu permet de définir la logique de l'automatisme. Ce menu vous permet d'activer/désactiver la programmation à distance.

01 • Appuyez sur MENU pendant 2 secondes. jusqu'à ce qu' il apparaisse .


02 • Utilisez UP pour changer en
Mode automatique Mode pas-à-pas: Mode Condo
03 • Appuyez sur Menu apparaîtra .
1ère impulsion - OUVERT Ne répond pas aux commandes
Chaque fois qu'il y a un ordre, le 2ème impulsion - STOP pendant les heures d'ouverture
04 • Appuyez sur MENU pour modifier la valeur.
mouvement est inversé. 3e impulsion - FERMÉ et de pause. 05 • Utilisez UP et DW pour changer la valeur.
4ème impulsion - STOP 06 • Appuyez sur MENU pour enregistrer la nouvelle valeur.
S'il est complètement ouvert et
chronométré, il se ferme (Temps par défaut 0)

(Temps par défaut 0)

Fonctionnement de la programmation à distance (PGM ON):


01 • Appuyez sur MENU pendant 2 secondes. jusqu'à ce qu' il apparaisse .
02 • Utilisez UP pour changer en • Appuyez simultanément sur les touches indiquées sur l'image pendant 10
03 • Appuyez sur Menu apparaîtra . secondes et le feu clignote (la 1ère position libre apparaît sur l'affichage).
04 • Appuyez sur MENU pour modifier la valeur. Chaque fois que vous mémorisez 1 télécommande, la centrale quitte
05 • Utilisez UP et DW pour changer la valeur. la programmation à distance. Si vous souhaitez mémoriser plus de
06 • Appuyez sur MENU pour enregistrer la nouvelle valeur. commandes, vous devrez toujours répéter le processus d'appuyer
simultanément sur les touches de la télécommande pendant 10 secondes
pour chaque nouvelle commande.
05. PROGRAMMATION "P" FEU CLIGNOTANT

Ce menu vous permet de définir le mode de fonctionnement du feu clignotant (LAMP). 06. PROGRAMMATION "E" HOMME PRÉSENT

Clignotant Dans le mouvement d'ouver- Lumière de courtoisie


(ouverture et fermeture) ture et de fermeture, le feu est Lorsqu'il est arrêté ou fermé, 00 (désactivé) 00 (désactivé)
À ouverture intermittente de 2 allumé en le temps réglé dans E2 reste 01 (actif) 01 (actif)
secondes, fermeture permanence. Une fois arrêté, il allumé. Activez ou désactivez l'homme présent. Activez le fonctionnement en mode boitier de
intermittente de 1 seconde. reste éteint. commande.
Aucun temps de pause ne reste Remarque • Avec l'homme présent, les
LS LO
allumé. télécommandes RF actives ne fonctionnent pas.
01 ouverture fermeture
(Temps par défaut 0) ACTIF complète complète

00 Manœuvres Total des


01 • Appuyez sur MENU pendant 2 secondes. jusqu'à ce qu'il apparaisse . DÉSACTIVÉ piétonnes manœuvres
02 • Utilisez UP pour changer en
03 • Appuyez sur Menu apparaîtra . (Temps par défaut 0)
04 • Appuyez sur MENU pour modifier la valeur.
05 • Utilisez UP et DW pour changer la valeur.
06 • Appuyez sur MENU pour enregistrer la nouvelle valeur. 01 • Appuyez sur MENU pendant 10 secondes. jusqu'à ce qu' il apparaisse .
02 • Appuyez sur Menu jusqu'à ce que s'affiche . Utilisez UP ou DW pour parcourir les
paramètres
03 • Appuyez sur MENU pour modifier la valeur de paramètre choisie.
04 • La valeur réglée en usine apparaît. Utilisez UP et DW pour changer la valeur.
05 • Appuyez sur MENU pour enregistrer la nouvelle valeur.

10A 10B
FR FR
06. PROGRAMMATION "E" DÉMARRAGE SOUPLE 06. PROGRAMMATION "E" RÉGLAGE DU TEMPS DE COURSE

Active ou désactive le démarrage progressif. Lorsque la fonction de démarrage progressif est ac- Ce menu vous permet de régler le temps de travail pour les courses d'ouverture et de fermeture des deux vantaux.
tivée, à chaque début de mouvement, l'unité de commande contrôlera le démarrage du moteur,
augmentant progressivement la vitesse dans la première seconde de fonctionnement. Vantail1
La valeur par défaut est 0 (désactivé).

01 • Appuyez sur MENU pendant 10 secondes. jusqu'à ce qu' il apparaisse . Temps de course Temps de course Temps de course de Temps de course de
02 • Utilisez UP pour changer en d'ouverture (minutes) d'ouverture (secondes) fermeture (minutes) fermeture (secondes)
03 • Appuyez sur Menu apparaîtra .
04 • Appuyez sur MENU pour modifier la valeur. (Temps par défaut 0) (Temps par défaut 15) (Temps par défaut 0) (Temps par défaut 15)
05 • Utilisez UP et DW pour changer la valeur.
06 • Appuyez sur MENU pour enregistrer la nouvelle valeur. Vantail 2

06. PROGRAMMATION "E" TEMPS LUMIERE DE COURTOISIE


Temps de course Temps de course Temps de course de Temps de course de
d'ouverture (minutes) d'ouverture (secondes) fermeture (minutes) fermeture (secondes)
Ce paramètre n'est activé que si l'option 2 est sélectionnée dans P8.
(Temps par défaut 0) (Temps par défaut 15) (Temps par défaut 0) (Temps par défaut 15)

01 • Appuyez sur MENU pendant 10 secondes. jusqu'à ce qu' il apparaisse .


Ce menu vous permet de régler la durée d'éclairage de courtoisie pour la porte fermée, ouverte 02 • Utilisez UP pour changer en .
et arrêtée. La valeur par défaut est 0 (voyant de courtoisie éteint) 03 • Appuyez sur Menu jusqu'à ce que s'affiche . Utilisez UP ou DW pour parcourir les paramètres.
04 • Appuyez sur MENU pour modifier la valeur de paramètre choisie.
01 • Appuyez sur MENU pendant 10 secondes. jusqu'à ce qu' il apparaisse . 05 • La valeur réglée en usine apparaît. Utilisez UP et DW pour changer la valeur.
02 • Utilisez UP pour changer en 06 • Appuyez sur MENU pour enregistrer la nouvelle valeur.
03 • Appuyez sur Menu apparaîtra .
04 • Appuyez sur MENU pour modifier la valeur.
05 • Utilisez UP et DW pour changer la valeur. 06. PROGRAMMATION "E" FREIN/SERRURE/COUP DE BÉLIER
06 • Appuyez sur MENU pour enregistrer la nouvelle valeur.
Il permet d'activer ou de désactiver les fonctions du frein électronique, le mode de fonctionnement
06. PROGRAMMATION "E" FOLLOW ME de la serrure et d'activer ou désactiver les coups à l'ouverture et à la fermeture.

Vous permet d'activer l'option Suivez-moi. Avec cette option activée, le panneau de contrôle, en
position ouverte ou ouverte, donne un ordre de fermeture de 5 sec. après que le dispositif de 00 (désactive le frein 00 (verrouillage actif à 00 (désactiver la course 00 (désactive la course de
sécurité a détecté le passage d'un objet / utilisateur. électronique) l'ouverture 2 sec.) d'ouverture) fermeture)
00 fonction désactivée 01 (active le frein 01 (active le verrouillage 01 (course d'ouverture 01 (course de fermeture
électronique) quand il est en active) active)
01 fonction activée après ouverture
Activez le frein mouvement) Activez le coup Activez le coup de
02 fonction activée à l'ouverture électronique. Sélectionnez le mode d'ouverture (Coup de fermeture.
de fonctionnement de bélier).
(Temps par défaut 0) la serrure. La valeur par
défaut est 0 (impulsion
01 • Appuyez sur MENU pendant 10 secondes. jusqu'à ce qu' il apparaisse . de 2 secondes à
l'ouverture).Remarque:
02 • Utilisez UP pour changer en Si vous sélectionnez
03 • Appuyez sur Menu apparaîtra . l'option 2, vous devez
04 • Appuyez sur MENU pour modifier la valeur. tenir compte de la valeur
05 • Utilisez UP et DW pour changer la valeur. de courant maximale
06 • Appuyez sur MENU pour enregistrer la nouvelle valeur. fournie par la centrale.
(Temps par défaut 0) (Temps par défaut 0) (Temps par défaut 0) (Temps par défaut 0)

11A 11B
FR FR
06. PROGRAMMATION "E" FREIN/SERRURE/COUP DE BÉLIER 06. PROGRAMMATION "E" COMPTEUR DE MANOEUVRES

01 • Appuyez sur MENU pendant 10 secondes. jusqu'à ce qu' il apparaisse .


02 • Utilisez UP pour changer en .
03 • Appuyez sur Menu jusqu'à ce que s'affiche . Utilisez UP ou DW pour parcourir les paramètres. l'affichage clignote l'affichage clignote
04 • Appuyez sur MENU pour modifier la valeur de paramètre choisie.
05 • La valeur réglée en usine apparaît. Utilisez UP et DW pour changer la valeur.
06 • Appuyez sur MENU pour enregistrer la nouvelle valeur. 1º centaines
1º Сотни de milliers
тысяч 2º milliers
2º тысячи 3º dizaines

04 • Le décompte des manœuvres apparaît dans l'ordre suivant (exemple: 130371):


06. PROGRAMMATION "E" VITESSE DE RALENTISSEMENT
05 • E8 apparaît.

Ce menu vous permet de régler la vitesse de ralentissement.


La valeur par défaut est 4.

01 • Appuyez sur MENU pendant 10 secondes. jusqu'à ce qu' il apparaisse .


02 • Utilisez UP pour changer en .
03 • Appuyez sur MENU. La valeur réglée en usine apparaît.
04 • Appuyez sur MENU pour modifier la valeur.
05 • Utilisez UP et DW pour changer la valeur.
06 • Appuyez sur MENU pour enregistrer la nouvelle valeur.
06. PROGRAMMATION "E" RESET-RÉINITIALISATION AUX PARAMÈTRES D'USINE

06. PROGRAMMATION "E" COMPTEUR DE MANOEUVRES Ce menu vous permet de rétablir les paramètres d'usine par défaut.
La valeur par défaut est 0 (désactivé).

Ce menu vous permet de visualiser le nombre de manoeuvres effectuées. 01 • Appuyez sur MENU pendant 10 secondes. jusqu'à ce qu' il apparaisse .
(la manœuvre complète s'entend comme ouverture et fermeture). 02 • Utilisez UP pour changer en
03 • Appuyez sur Menu apparaîtra .
La réinitialisation du panneau n'efface pas le nombre de manœuvres. 04 • Appuyez sur MENU pour modifier la valeur.
05 • Utilisez UP et DW pour changer la valeur.
Exemple: 13456 manœuvres
06 • Appuyez sur MENU pour enregistrer la nouvelle valeur.
01- Des centaines de milliers / 34- Des milliers / 56- Des dizaines

06. PROGRAMMATION "E" SORTIE RGB

Ce menu vous permet de définir le mode de fonctionnement des sorties RGB.


La valeur par défaut est 0 (sortie continue).

01 • Appuyez sur MENU pendant 10 secondes. jusqu'à ce qu' il apparaisse .


02 • Utilisez UP pour changer en
03 • Appuyez sur Menu apparaîtra .
04 • Appuyez sur MENU pour modifier la valeur.
01 • Appuyez sur 02 • E0 apparaît. 03 • Appuyez sur 05 • Utilisez UP et DW pour changer la valeur.
MENU pendant 10 Appuyez sur UP MENU. 06 • Appuyez sur MENU pour enregistrer la nouvelle valeur.
secondes. jusqu'à ce que E7
apparaisse.

12A 12B
FR FR
07. D' AFFICHAGE 08. ESSAI DES COMPOSANTS
INDICATIONS D'AFFICHAGE MOTEUR 230V/110V
Afin de détecter si le défaut est dans la centrale ou dans le moteur, il est parfois nécessaire
EN POSITION ARRÊTÉ, ENTIÈREMENT OUVERT d'effectuer des tests avec connexion directe à une alimentation 230V / 110V.
EN POSITION ARRÊTÉ, POSITION MOYENNE Pour cela, un condensateur doit être entrelacé dans la connexion pour que l'automatisme
puisse fonctionner (vérifier le type de condensateur à utiliser dans le manuel du produit).
EN POSITION ARRÊTÉ, ENTIÈREMENT FERMÉ Le schéma ci-dessous montre comment réaliser cette connexion et comment entrelacer les
BOUTON OUVERT TOTAL PRESSÉ
différents fils des composants.
REMARQUES:
BOUTON D'OUVERTURE DE PIETON PRESSÉ
• Pour effectuer les tests, vous n'avez pas besoin de retirer l'automatisme de l'endroit où il est ins-
CENTRALE À REALISER LE COURS D’OUVERTURE tallé, car vous pouvez ainsi comprendre si l'automatisation connectée directement à l'alimentation
peut fonctionner correctement.
CENTRALE À REALISER LE COURS DE FERMETURE • Un nouveau condensateur doit être utilisé pendant ce test pour s'assurer que le problème n'est pas
dans le condensateur.
FIN DU TEMPS DU COURS D'OUVERTURE

FIN DU TEMPS DU COURS DE FERMETURE 01 • Connectez les fils d'alimentation à la borne comme indiqué ci-dessous.
02 • Connectez les fils de l'automatisme à la borne en insérant un condensateur dans les fils
TOUTES LES TÉLÉCOMMANDES SUPPRIMÉES d'ouverture et de fermeture.
03 • Une fois ces connexions terminées, connectez-les à une prise 230V/110V, selon le moteur/
TÉLÉCOMMANDE ENREGISTRÉE SUR LA POSITION INDIQUÉE
carte électronique a tester.
PHOTOCELLULE OBSTRUÉE
L'utilisation de condensateurs dépend du type de moteur à installer. Vérifiez dans
PHOTOCELLULE OBSTRUÉE le manuel du moteur, s'il est nécessaire de placer les condensateurs, comme
EN TEMPS DE PAUSE
indiqué sur le schéma.

EN TEMPS DE PAUSE PIÉTONNE


Ferme Fase 1 Alimentation 1

Motor COM 1
COM
COM 2 3
Ouvre
Alimentation 2
Fase 2

Fil de terre
Condenseur
8µF (230V) / 20µF (110V)

1
2
2
AUTOMATISME

Tous les tests doivent être effectués par des techniciens qualifiés en raison du grave danger
lié à une mauvaise utilisation des systèmes électriques.

13A 13B
FR FR
09. SOLUTION DE PANNES
INSTRUCTIONS POUR CONSOMMATEURS INSTRUCTIONS POUR LES TECHNICIENS SPÉCIALISÉS

Anomalie Procédure Conduite Procédure II Découvrir l'origine du problème

• Assurez-vous que la 1 • Ouvrir la centrale et vérifier si 3 • Déconnecter les moteurs 4 • Si les moteurs fonctionnent le 5 • Si les moteurs ne fonctionne
centrale de l’automa- existe alimentation à 230V; de la centrale et les essayer problème sera de la centrale. pas il faudra les enlever et les
• Le moteur
tisme est connectée • Il ne fonctionne • Consulter un technicien connectés directement à la Il faudra l’envoyer aux services envoyer aux services techniques
ne fonctionne
à l’alimentation et qui toujours pas. qualifié MOTORLINE. 2 • Vérifiez les fusibles de l’entrée source d’alimentation pour techniques MOTORLINE pour MOTORLINE pour vérification.
pas.
fonctionne correcte- de la centrale; découvrir s’ils sont en panne (voir vérification;
ment. page 11B);

• Rencontré des 1 • Vérifier tous les axes et systèmes de mouvement associés au portail et aux automatisme (chevilles, charnières, etc.) afin de découvrir l’origine
• Déverrouiller le • Consulter un serrurier.
problèmes? du problème.
moteur et déplacez-
• Le moteur
le manuellement pour
ne bouge pas 1 • Analyser les condensateurs des condensateurs, déconnecter 3 • Si les moteurs fonctionnent 4 • Si les moteurs ne fonctionnent
vérifier si existent
mais fait du en essayant avec de nouveaux les moteurs de la centrale le problème est de la centrale. pas, enlevez-les et envoyer aux
des problèmes • Le portail se • Consulter un technicien
bruit. condensateurs ; et les tester directement à Retourner la centrale chez les services techniques MOTORLINE
mécaniques dans le déplace facilement ? qualifié MOTORLINE. l’alimentation pour découvrir si services techniques MOTORLINE pour vérification.
portail.
2 • Si le problème ne devient pas sont en panne (voir page 11B); pour vérification ;

Tous les centrales MOTORLINE possèdent A) SYSTÈMES DE SÉCURITÉ: B) SYSTÈME DE START:


• Déverrouiller le 1 • Vérifiez s’il y a un obstacle des LED qui vous permettent de déterminer
facilement quels dispositifs présentent des 1 • Shuntez tous les systèmes de sécurité du 1 • Déconnecter tous les fils sur le connecteur
portail et placez-le devant les photocellules; panneau de commande (reportez-vous au (START).
dans la position anomalies. Tous les LED des dispositifs de
sécurité (DS) dans des situations normales manuel de la centrale). 2 • Si les LED s’éteint, essayer de connecter un
“fermé”. Verrouiller 2 • Vérifiez si les dispositifs Si l'automatisme commence à fonctionner dispositif à la fois jusqu’à ce que vous trouviez
à nouveau le(s) de contrôle (sélecteur à clé, restent allumés.
• Le portail normalement, analysez le périphérique le dispositif en panne.
moteur (s). • Le portail s’est boitier de commande, vidéo- problématique
s’ouvre mais Toutes les LED des circuits « START » dans
Éteindre le tableau ouvert mais n’a pas -portier, etc.), du portail 2 • Retirez un shunt à la fois jusqu'à ce que REMARQUE:
ne se ferme des situations normales restent éteintes.
électrique pendant fermé. sont bloqués et à envoyer vous découvriez quel dispositif fonctionne mal. Si los procedimientos descritos en A) y B)
pas. Si les LED des dispositifs (DS) ne sont pas
5 secondes et le un signal permanent à la 3 • Remplacez ce dispositif par un no resulten, retirar la central y enviar a los
connecter à nouveau. centrale; toutes allumées, il y a un dysfonctionnement
des systèmes de sécurité (photocellules, autre fonctionnel et assurez-vous que servicios MOTORLINE para el diagnóstico.
Donnez ordre l'automatisme fonctionne correctement avec
d’ouverture avec la 3 • Consulter un technicien bandes de sécurité). Si les LED « START »
sont allumées, il y a un dispositif de sortie de tous les autres dispositifs. Si vous trouvez plus
télécommande. qualifié MOTORLINE. défectueux, suivez les mêmes étapes jusqu'à
commande émettant un signal permanent.
ce que vous trouviez tous les problèmes.

• Rencontré des • Consulter un technicien 1 • Vérifier tous les axes et systèmes de mouvement associés au portail et aux automatisme (chevilles, charnières, etc.) afin de découvrir l’origine
problèmes? qualifié dans les portails. du problème.

• Déverrouiller le 1 • Analyser les condensateurs en services techniques MOTORLINE moteur, en attribuant les temps REMARQUE: Le réglage de la force
moteur et déplacez testant les automatismes avec de pour diagnostic. nécessaires pour l’ouverture de la centrale doit être suffisante
• Le moteur -le manuellement nouveaux condensateurs. 4 • Si les moteurs fonctionnent et et fermeture, avec la force pour ouvrir et fermer le portail
ne fait pas afin de vérifier 2 • Si le problème n’est pas des déplace bien les portails dans son appropriée (voir notice de la sans s’arrêter, mais avec un tout
tout son si existent des • Le portail condensateurs, déconnecter parcours complet avec la force centrale en question) petit effort une personne arrive à
parcours. problèmes • Consulter un technicien les moteurs de la centrale et maximale, le problème est dans la 5 • Si cela ne fonctionne pas, l’arrêter. En cas de défaillance des
se déplace
mécaniques dans le qualifié MOTORLINE. testez les moteurs directement centrale. Réglez le potentiomètre vous devez enlever la centrale et systèmes de sécurité, le portail
facilement?
portail. à l’alimentation pour découvrir si de régulation de force dans la envoyer aux services techniques ne pourra jamais endommager les
sont en panne ; centrale. MOTORLINE pour vérification. obstacles physiques (véhicules,
3 • Si les moteurs ne fonctionnent Faire un nouveau programme á la personnes, etc. ).
pas, enlevez-les et envoyer aux centrale, de temps de travail du

14
FR

Vous aimerez peut-être aussi