mc61br FR
mc61br FR
MC61BR
MC61BR
NOTICE POUR L’UTISATEUR/INSTALLATEUR
v5.4
REV. 08/2020
00. CONTENU 01. AVIS DE SÉCURITÉ
INDEX ATTENTION:
01. AVIS DE SÉCURITÉ 1B Ce produit est certifié selon les normes de sécurité de la
02. SCHÈMA DE RACCORDEMENTS
Communauté Européenne (CE).
RECCORDEMENTS DE COMPOSANTS À LA CENTRALE 4A
Ce produit est conforme à la directive 2011/65/UE du Parlement
03. LA CENTRALE européen et du Conseil du 8 Juin 2011 concernant la limitation
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES 5A
de l’utilisation de certaines substances dangereuses dans les
04. TÉLÉCOMMANDES équipements électriques et électroniques.
PROGRAMMATION/SUPPRIMMER TÉLÉCOMMANDES 5A
05. FONCTIONS (Applicable dans les pays avec des systèmes de recyclage).
TABLEAU DE FONCTIONS 5B Ce marquage sur le produit, ou de la littérature indique que le
PROGRAMMATION DE LA SENSIBILITÉ DE L’AUTOMATISME 6A produit et les accessoires électroniques (ex. Chargeur, câble USB,
PROGRAMMATION DE LA COURSE D’OUVERTURE ET FERMETURE 6B le matériel électronique, les télécommandes, etc.) ne doivent
ACTIVER/DÉSACTIVER DES PHOTOCELLULES DE SÉCURITÉ
PROGRAMMATION DE LA FONCTION FERMETURE AUTOMATIQUE
7A
pas être jeté avec les autres déchets ménagers à la fin de sa vie
7B
ACTIVER/DÉSACTIVER FONCTION CONDOMINIUM 8A
utile. Pour éviter des éventuels dommages à l’environnement
ACTIVER/DÉSACTIVER STOP 8B ou à la santé humaine provenant de l’élimination incontrôlée
AUGMENTER OU DIMINUER LE RALENTISSEMENT 9A des déchets, nous vous prions de séparer ces éléments des
ACTIVER/DÉSACTIVER FOLLOW ME 9B autres types de déchets et à les recycler de façon responsable
06. SOLUTION DE PANNES pour promouvoir la réutilisation durable des ressources
INSTRUCTIONS POUR CONSOMMATEURS/TECHNICIENS QUALIFIÉS 10A matérielles. Les particuliers doivent contacter un revendeur où
ils ont acheté
ce produit ou une Agence de l’Environnement National, pour
savoir où et comment ils peuvent prendre ces articles pour leur
recyclage. Les utilisateurs professionnels doivent contacter
leur fournisseur et vérifier les termes et conditions du contrat
d’achat. Ce produit et ses accessoires électroniques ne doivent
pas être mélangés avec d’autres déchets commerciaux.
Ce marquage indique que le produit et les accessoires
électroniques (ex. Chargeur, câble USB, les équipements
électroniques, les télécommandes, etc.), sont soumis à des
décharges électriques. Soyez prudent lors de la manipulation
du produit et suivre toutes les règles de sécurité indiqués dans
cette notice.
1A 1B
FR FR
01. AVIS DE SÉCURITÉ
2A
FR
01. AVIS DE SÉCURITÉ
• Vous devez acheminer les différents câbles électriques à travers l’utilisez pas tant que toutes les conditions de sécurité ne sont pas
des tubes de protection afin de les protéger contre les contraintes remplies.
mécaniques, essentiellement sur le câble d’alimentation. Veuillez • En cas de déclenchement des disjoncteurs ou de défaillance du fusible,
noter que tous les câbles doivent entrer dans la boîte de commande localisez le dysfonctionnement et corrigez-le avant de réinitialiser le
par le bas. disjoncteur ou de remplacer le fusible. Si le problème ne peut pas être
• Si l’automatisme doit être installé à une hauteur de plus de 2,5 m du réparé en consultant ce manuel, contactez un technicien.
sol ou d’un autre niveau d’accès, les exigences minimales de sécurité • Laissez la zone d’opération du portail électrique libre pendant que le
et de santé doivent être suivies par l’utilisation de travailleurs ayant portail est en mouvement et ne créez pas de résistance au mouvement
un équipement de sécurité aux travaux de la directive 2009/104. / CE du portail.
du Parlement Européen et du Conseil du 16 septembre 2009. • N’effectuez aucune opération sur les éléments mécaniques ou les
• Fixez l’étiquette permanente de la libération manuelle aussi près que charnières si le produit est en mouvement.
possible du mécanisme de libération.
• Un moyen de déconnexion, tel qu’un interrupteur ou un disjoncteur RESPONSABILIDADE
sur le tableau de distribution, doit être prévu sur les conducteurs • Le fournisseur décline toute responsabilité si:
d’alimentation fixes du produit, conformément aux règles d’installation. • défaillance ou déformation du produit résultant d’une installation,
• Si le produit à installer nécessite une alimentation de 230 Vca ou d’une utilisation ou d’un entretien incorrect!
110 Vca, assurez-vous que la connexion est établie avec un tableau • si les règles de sécurité ne sont pas suivies lors de l’installation, de
électrique doté d’une connexion à la terre. l’utilisation et de la maintenance du produit.
• Le produit est uniquement alimenté sur basse tension par sécurité • si les instructions de ce manuel ne sont pas suivies.
avec la centrale électronique. (Uniquement sur les moteurs 24V). • les dommages sont causés par des modifications non autorisées.
• Dans ces cas, la garantie est annulée.
AVERTISSEMENT POUR L’UTILISATEUR
• Conservez ce manuel dans un endroit sûr pour pouvoir le consulter
chaque fois que nécessaire.
• Si le produit est en contact avec des liquides sans que soit conçu pour LÉGENDE DE SYMBOLE
tel fait, vous devrez immédiatement déconnecter le produit du courant
électrique pour éviter les courts-circuits e consultez un technicien • Avertissements de • Information de
qualifié. sécurité importants potentiomètre
• Assurez-vous que l’installateur vous a fourni le manuel du produit et • Information utile • Informations des
vous a expliqué comment manipuler le produit en cas d’urgence. connecteurs
• Si le système nécessite des réparations ou des modifications, • Information de • Information des
déverrouillez l’équipement, mettez le système hors tension et ne programmation boutons
3A
FR
02. SCHÈMA DE RACCORDEMENTS
RECCORDEMENTS DE COMPOSANTS À LA CENTRALE
ANT
Bande de LED
OV G R B RG 12V
Photocellules
TX RX
OV G R B 12V RG
1 2 3 4
+ - NC/ ANT
COM NO
1 2 1 2 3 4
+ - + -
12V
COM NC
NO
+ -
~ ~
24AC + BAT - LAMP MOT LOCK V+ FAP FCH PUL BL DS • AVEC BANDE DE LA SÉCURITÉ
Bande de la
sécurité 8k2
Bateria
12V
Bateria TX RX
12V
v+ G R B RG OV
Sélecteur de clé 1 2 3 4
Fin de cours
+ - NC/
COM NO
Transformateur 80VA
1 2 1 2 3 4
+ - + - COM NC
NO
Fusible 2A v+ G R B RG OV
+ -
~ ~
F 24AC + BAT - LAMP MOT LOCK V+ FAP FCH PUL BL DS
230Vac
110Vac N
Module
Barrière
M1
B
M2
G
FLH
R
24v RGB
FC
v+ G R B RG OV
24v
OV
OV
4A
FR
03. LA CENTRALE 04. TÉLÉCOMMANDES
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES PROGRAMMER/SUPPRIMER TÉLÉCOMMANDES
La centrale MC61BR dispose d'un menu qui permet d'accéder à tous les réglages automatiques.
5A 5B
FR FR
05. FONCTIONS 05. FONCTIONS
PROGRAMMATION DE LA SENSIBILITÉ DE L’AUTOMATISME PROGRAMMATION DE LA COURSE D’OUVERTURE ET FERMETURE
Ce menu vous permet de régler le niveau de la sensibilité que vous désirez dans le
fonctionnement du moteur. Sensibilité maximale - 1 | Sensibilité minimum - 9 Pour programmer la course d’ouverture et fermeture, il faut que les fins de course mé-
caniques soient règles.
1º Déverrouiller le moteur;
2º Manuellement, placer le portail fermé et régler la fin de course de fermeture;
5s
3º Manuellement, placer le portail ouvert à la position désirée et régler la fin de course
CMD CMD CMD d’ouverture.
5s
CMD CMD CMD 5s
CMD CMD CMD
CMD CMD
SET SET
SEL SEL
4 • L'affichage indique 0 5 • L’écran affichera C et 6 • Pour quitter le mode 4 • Utiliser la touche SEL pour 5 • L’écran affichera A et 6 • Pour quitter le mode
(désactivé), 1 (activées). la configuration a été réussi. de programmation attendre se placer sur l’option désiré. la configuration a été réussi. de programmation attendre
Utilisez la touche SEL pour 10 sec. et (-) doit s’afficher. Appuyer une fois sur la 10 sec. et (-) doit s’afficher
sélectionner l'option désirée touche SET pour enregistrer
et appuyez sur SET pour cette option.
confirmer.
7A 7B
FR FR
05. FONCTIONS 05. FONCTIONS
ACTIVER/DÉSACTIVER FONCTION CONDOMINIUM ACTIVER/DÉSACTIVER STOP
0 - Désactivé • Lorsque cette fonction est activé, la centrale fonctionnera uniquement si le contact STOP est
• Si un ordre est envoyé au portail complétement ouvert, celui-ci se fermera. fermé. Si la barrière est ouvert, la centrale refusera tout ordre d’ouverture ou de fermeture.
• Si vous appuyez pendant la fermeture, le portail inverse son sens (s’ouvrira) change de direction 0 - Désactive | 1 - Atif
(ouverture). Vous pouvez commander l'ouverture ou la fermeture de la porte chaque fois que vous
voulez, et leur comportement est:
open-stop-ferme-stop-open-stop - (...) pour chaque pression de la commande. Pour cette fonction, vous devez avoir installé dans la barrière un dispositif de
1 - Activé Sécurité N.C.
• Cette fonction rend la centrale ignore toutes les commandes envoyées par les périphériques confi-
gurés au cours de l'ouverture et pendant le temps de pause.
• En appuyant sur la télécommande lors de l’ouverture, l’ordre est refusé et continuera à s’ouvrir.
• Lorsque vous activez la fonction condominium la fermeture automatique sera activé en 10 secondes. 5s
CMD CMD CMD
5s
SET SET SET
CMD CMD CMD
1 • Appuyez sur les touches SEL 2 • L’écran affichera F. 3 • Appuyer sur la touche
SEL SEL SEL et SET simultanément pendant Appuyer sur la touche SEL SET pour accéder au sous
5 secondes pour accéder menu les fois nécessaires jusqu’à menu.
1 • Appuyez sur les touches SEL 2 • L’écran affichera F. 3 • Appuyer sur la touche SET de programmation. ce que E s’affiche sur l’écran.
et SET simultanément pendant Appuyer sur la touche SEL les pour accéder au sous menu.
5 secondes. pour accéder fois nécessaires jusqu’à ce
menu de programmation. que L s’affiche sur l’écran.
CMD
SET
CMD
SEL
SET
5s 5s
CMD CMD CMD CMD CMD CMD
1 • Appuyez sur les touches 2 • L’écran affichera F. 3 • Appuyer sur la touche 1 • Appuyez sur les touches 2 • L’écran affichera F. 3 • Appuyer sur la touche SET
SEL et SET simultanément Appuyer sur la touche SEL SET pour accéder au sous SEL et SET simultanément Appuyer sur la touche SEL pour accéder au sous menu.
pendant 5 secondes. les fois nécessaires jusqu’à menu. pendant 5 secondes. les fois nécessaires jusqu’à
pour accéder menu de ce que H s’affiche sur l’écran. pour accéder menu de ce que b s’affiche sur l’écran.
programmation. programmation.
CMD CMD
SET SET
SEL SEL
4 • L’écran affichera la 5 • L’écran affichera H et la 6 • Pour quitter le mode de 4 • L’écran affichera la 5 • L’écran affichera b et 6 • Pour quitter le mode de
valeur 0 ou 4, qui indique configuration a été réussi. programmation attendre valeur 0 ou 1, qui indique la configuration a été réussi. programmation attendre
l’option où la centrale est 10sec. et (-) doit s’afficher. l’option où la centrale est 10sec. et (-) doit s’afficher.
actuellement fixé. Utiliser la actuellement fixé. Utiliser la
touche SEL pour se placer sur touche SEL pour se placer
l’option désiré. Appuyer une sur l’option désiré.
fois sur la touche SET pour Appuyer sur SET pour
enregistrer cet option. confirmer.
9A 9B
FR FR
06. SOLUTION DE PANNES
INSTRUCTIONS POUR CONSOMMATEURS/TÉCHNICIENS QUALIFIÉS
• La barrière • Assurez - vous • Il ne fonctionne • Consulter un téchnicien 1 • Enlever le couvercle supérieur de la barrière;
ne fonctionne que l’automatisme toujours pas. qualifié. 2 • Mesurer la sortie 24 V du transformateur pour détecter le lieu de la panne;
pas est connecté à
l’alimentation 230v A) Il y a 24V:
et si le fusible 1 • Vérifier si la centrale donne alimentation à la barrier pour détecter si le défaut est dans le moteur ou dans la centrale. Remplacer le composant
qui fonctionne endommagé ou envoyer aux services pour le diagnostic et réparation.
correctement.
B) Pas de 24V:
1 • Vérifier l’entrée à 230V du transformateur. S’il y a 230V le problème est du transformateur, sinon le problème sera du fusible, des câbles électriques ou
même dans le courant électrique. Vérifier tous les systèmes.
• Vérifier le STOP. • Il ne fonctionne • Consulter un téchnicien 1 • Donner un Start dans la télécommande pour ouvrir et vérifier la conduite des LED’s.
toujours pas. qualifié. 2 • Vérifiez les LED’s de signalisation et les connexions des des fins de course.
Si tout est correcte et si n’existe pas de mircro en fonctionnement, les led’s doivent être allumés. Vérifiez tout le circuit de câblage des photocellules à
barrière.
3 • Sur le menu E, vérifier si le STOP est activé (page 7B). Si activé et le circuit n’est pas fermé, la barrière ne fonctionnera pas.
• La barrière • Déverrouiller • La barrière est • Consulter un téchnicien 1 • Vérifier tous les axes et systèmes de mouvement associés à la barrière et aux automatisme (chevilles, charnières, etc) afin de découvrir l’origine du
ne bouge pas la barrière et coincé? qualifié dans les barrières. problème. Vérifier aussi si les ressorts sont en bon état et support la barrière.
mais fait du déplacez-le
bruit manuellement pour • La barrière se • Consulter un téchnicien 1 • Éteindre la barrière de la centrale et testez-le connecté directement à une batterie à 24V pour voir s’ il est en panne;
vérifier si existent déplace facilement? qualifié. 2 • Si la barrière fonctionne, le problème est de la centrale. Enlevez-la et envoyer aux services techniques MOTORLINE pour vérification;
des problèmes 3 • Si la barrière ne fonctionne pas, enlevez-le et envoyer aux services techniques MOTORLINE pour vérification.
mécaniques.
• La barrière 1 • Vérifier si un • La barrière s’est • Consulter un téchnicien 1 • Assurez-vous que l'écran est connecté pour confirmer l'existence d’alimentation;
s’ouvre mais obstacle est devant ouvert mais n’a pas qualifié. 2 • Assurez-vous que les photocellules sont alimentés dans la sortie de la centrale;
ne se ferme les photocellules; fermé. 3 • Accéder au menu sur l'écran et désactiver les photocellules ainsi comme le STOP;
pas 2 • Assurez-vous 4 • Vérifiez les connexions de fin de course. Si les 2 LED’s de signalisation sont éteints, ça veut dire que la barrière ne peut pas fonctionner car les fins
que photocellules de course sont activés.
travaillent. Passer 5 • Essayez de fermer;
votre main à l'avant
et vérifier si le relais A) À fermé:
fait le bruit. 1 • Le problème se trouve dans une de ces deux systèmes. Activer les photocellules et vérifier si la barrière se ferme. Si se ferme, le problème est
3 • Assurez-vous que dans la barrière.
toute des dispositifs Activez-le dans le menu et essayer de fermer la barrière pour être sûr.
commande de la
barrière sont coincés B) N’a pas fermé:
et à envoyer un signe 1 • Le problème est dans la barrière ou dans la centrale. Envoyer une commande pour fermer la barrière et au même temps mesurer la sortie d’énergie
en permanence; de la centrale vers la barrière. Si vous avez du 24V, la centrale fonctionne et problème est dans la barrière.
2 • Si vous n’avez pas de courant, le problème est dans la centrale.
• La barrière • Déverrouiller la • Rencontré des • Consulter un téchnicien 1 • Vérifier tous les axes et systèmes de mouvement associés à la barrière, afin de découvrir l’origine du problème. Vérifier aussi si les ressorts sont en
ne fait pas barrière et déplacez- problémes? qualifié dans les barrières. bon état et support la barrière.
tout sont le manuellement pour
parcours vérifier si existent • La barrière se • Consulter un téchnicien 1 • Vérifier si les tests à la barrière ont été bien faits;
des problèmes déplace facilement? qualifié. 2 • Changer la force du menu F jusqu’à ce que la barrière déplace le portail sans inverser son sens;
mécaniques. 3 • Ce réglage doit être effectué de telle sorte que si la barrière trouve un obstacle il fait une inversion (illustration suivante);
4 • Si même au niveau de puissance au maximum (F9) continuent toujours le problème, tester directement la barrière à une batterie à 24V pour vérifi-
er s’il a de la force pour ouvrir et fermer complètement la barrière;
5 • Changer la force dans le menu F jusqu'à ce que la barrière déplace sans inverser de direction;
10A
FR