Guide de révisions pour l’expression orale :
I) Les modalités de l’épreuve : Rappel.
II) Par où commencer : Les incontournables
III) Conseils méthodologiques
I) Les modalités de l’épreuve : Rappel :
Comme il a été expliqué en début d’année, vous avez dû, pendant le premier semestre,
développer une réflexion personnelle sur les notions au programme, en l'occurrence :
– fiction et réalité (Phantasiewelten);
– progrès scientifique et responsabilité (Klonen, (k)eine Option für
Deutschland?).
Pour vous y aider, des thèmes et des documents ont été étudiés en cours.
Nature de l’épreuve d’expression orale :
Le sujet consiste en deux documents iconograhiques (photo, caricature, tableau, affiche
publicitaire, graphique, citation) assortis d'une question.
Vous devez choisir lequel des deux documents iconographiques vous semble le mieux
répondre à la question et expliquer pourquoi en proposant un développement argumenté.
Il s’agit d’exposer des idées personnelles le plus spontanément possible, puis de faire
preuve de réactivité lors de l’échange avec le professeur.
Modalités de l’épreuve (rappel):
Le candidat tire au sort un sujet sur les deux notions du programme étudiées pendant le
premier semestre.
Après 10 minutes de préparation (comme pour l'anglais), il dispose d'abord de 5 minutes
pour présenter sa réponse à la question posée illustrée par les documents étudiés
dans l'année.
Cette prise de parole en continu sert d'amorce à une conversation conduite par le
professeur, qui prend appui sur l'exposé du candidat. Cette phase d'interaction n'excède pas
5 minutes.
Conseils pour préparer votre intervention orale en continu pendant les 10 minutes :
1) Prévoir à l’avance une problématique (c’est-à-dire : une piste de réflexion, une
question ouverte) par notion.
2) Sous forme de schéma, noter mon plan avec des mots-clés.
3) Noter les titres des documents vus en cours qui vont me servir à illustrer ma
problématique.
4) Ne pas réciter un contenu rédigé et mémorisé par cœur ! Se servir plutôt de tout le
vocabulaire vu en cours pendant l’année.
II) Par où commencer : Les incontournables :
→ Bien relire les fiches méthodologiques données au début de l'année (voir
séquence : Phantasiewelten ; entraînement en groupes à l'expression orale) ;
→ Réviser le vocabulaire de la description d'une image (voir description du tableau
de FÜSSLI, séquence : Phantasiewelten) ;
→ Réviser les expressions qui permettent d'exprimer une première impression
(voir description du tableau de FÜSSLI, séquence : Phantasiewelten) ;
Réviser les adverbes qui permettent de structurer un récit (voir expression écrite sur
le rêve, séquence : Phantasiewelten) ;
→ Réviser les expressions qui permettent d'exprimer une hypothèse (voir film
Blueprint, Blaupause, séquence : Klonen, (k)eine Option für Deutschland ?) ;
→ Réviser les trois moyens d'exprimer la cause (voir film Blueprint, Blaupause (Siris
Kindheit), séquence : Klonen, (k)eine Option für Deutschland ?) ;
→ Réviser le prétérit (voir séquence : Phantasiewelten, partie sur les contes : Es war
einmal...);
→ Réviser les verbes de modalités au présent et leur emploi (voir séquence :
Klonen, (k)eine Option für Deutschland ?, das Embryonenschutzgesetz).
→ Bien relire la correction de l'entraînement à l'expression orale faite en classe à
partir de la caricature de Blanche-Neige et de la citation de Einstein que je remmettrez
sur Pronote (voir séquence : Phantasiewelten ; entraînement en groupes à l'expression
orale) ;
En compléments, éventuellement, revoir les fiches-outils données en Première (que je
remettrez sur Pronote) :
– la liste des verbes les plus courants en allemand ;
– la liste des adjectifs/adverbes les plus courants en allemand ;
– les mots de liaison.
II) Conseils méthodologiques :
Stratégies pour s’exprimer à l’oral
Etape 1 : Structurer son exposé
Commencez par introduire votre propos.
Par exemple (tout simplement) :
Das Dokument A ist ein Gemälde/ eine Karikatur/ ein Plakat.
Das Dokument B ist ein Zitat von …
Es handelt sich um …
Das Dokument A /B behandelt das Thema …
Man kann … darauf sehen.
Das Dokument zeigt, dass …
Der/die Autor/in möchte sagen/ zeigen, findet/glaubt, dass ...
Man kann sagen, dass …
Man kann daraus schlieβen, dass … (= On peut en conclure que ...)
Formuler votre problématique en posant une ou plusieurs
questions vous permettant de mettre en tension deux idées
majeures.
Pensez à utiliser des connecteurs logiques.
Par exemple :
aber …
doch … , dennoch …
im Gegensatz dazu (= au contraire)
Construisez votre propos, annoncez votre plan brièvement.
Par exemple :
Zuerst … ; dann … ; schlieβlich …
N’oubliez pas de conclure à la fin de votre exposé.
Par exemple :
Zum Schluss kann ich sagen …
Ich komme jetzt zum Schluss.
Etape 2 : Justifier son propos par des exemples
Donnez des arguments et structurez-les à l’aide de connecteurs
logiques (voir documents donnés en cours) exprimant une cause,
une conséquence, une opposition etc.
Par exemple :
Pour assurer les enchaînements entre vos différentes idées, les
connecteurs logiques sont des outils utiles.
Pour exprimer la comparaison, vous disposez du comparatif (wichtig
important→ wichtiger plus important) et des expressions :
- Im Vergleich zu ... (en comparaison de …)
- Im Unterschied zu … (à la différence de …)
- Im Gegensatz zu … (contrairement à …)
Pour exprimer l’opposition et la concession, vous disposez d’adverbes
(jedoch cependant, dennoch pourtant, zwar…aber … certes … mais
…, einerseits … andererseits … d’un côté … de l’autre … ) ou de
subordonnées introduites par während (tandis que …), obwohl …
(bien que …).
Pour exprimer la cause afin de justifier ce que vous affirmez, vous
pouvez utiliser : weil … (parce que …), da … (puisque …), denn …
(car), nämlich (en effet),
mais aussi :
da … (puisque …)
deshalb … (c’est pourquoi …)
aus diesem Grund … (pour cette raison …).
Mobilisez les outils linguistiques que vous connaissez ou qui ont été
révisés en cours (vocabulaire, structures grammaticales) que vous
pourriez utiliser dans ce contexte.
Trouvez pour chaque argument des exemples.
Par exemple :
Zum Beispiel …
Ich möchte ein Beispiel geben.
- Vous devez vous reporter aux documents étudiés en cours.
-
Par exemple :
Im Unterricht haben wir einen Text zu diesem Thema gelesen.
Im Unterricht haben wir ein Interview zu diesem Thema gehört.
Im Unterricht haben wir einen Film zu diesem Thema angesehen.
- Vous pouvez également faire appel à votre expérience
personnelle : reportages/ émissions que vous avez vus, livres ou
articles de presse que vous avez lus.
Par exemple :
Ich habe eine interessante Reportage/ eine interessante Sendung
im Fernsehen angesehen.
Ich habe einen interessanten Presseartikel gelesen.
Etape 3 : Communiquez
Regardez votre interlocuteur et essayez de vous détacher de vos notes
au maximum.
En général, votre interlocuteur réagit par des mimiques (plissement de
sourcils, signe de la tête) qui peuvent exprimer un doute, une
interrogation voire une incompréhension que l’on peut lever en
précisant le propos ou en donnant un exemple.
Etape 4 : L’entretien
Votre interlocuteur va vous poser des questions.
Si vous n’avez pas bien compris la question ou si vous avez besoin d’un
peu de temps pour y répondre, n’hésitez pas à faire répéter la
question ou répéter la de manière indirecte.
Par exemple :
Können Sie bitte die Frage wiederholen ?
Sie fragen mich, wer …/ was …/ wann …/ wie …/ inwiefern …
Was meinen Sie damit, bitte ?
(= Que voulez-vous dire par là?)
Vous allez être amenés :
– à exprimer votre avis personnel
Par exemple :
Meiner Meinung nach … (= à mon avis)
In meinen Augen … ( à mes yeux)
Für meinen Teil … (pour ma part)
Ich denke, dass … (Je pense que …)
Ich finde, dass … (Je trouve que …)
Ich glaube, dass … (Je crois que …)
– à exprimer des craintes
Par exemple :
Ich mache mir Sorgen, denn … (Je me fais du souci car …)
Ich habe Angst, dass … (J’ai peur que …)
Ich fürchte mich, dass … (J’ai peur que …, je crains que ...)
– à exprimer un regret
Par exemple :
leider … (malheureusement …)
Ich finde es schade, dass … (Je trouve dommage que …)