Chaud Iere
Chaud Iere
FONCTIONNEMENT ET ENTRETIEN
I. INTRODUCTION
SINCAL, S.L. Merci d’avoir acheté une chaudière à vapeur modèle DRS.
Ces chaudières à vapeur pour combustibles solides sont de type mixte pyrumubulaire et à
niveau d'eau défini. Ils sont fabriqués selon des principes largement expérimentés qui,
combinés à la qualité des matériaux utilisés pour leur fabrication, permettent d'obtenir des
chaudières robustes et fiables.
1) DEFINITIONS
1
2. Ne mettez pas en service l'installation et n'empêchez pas le fonctionnement
d'équipements sous pression si les exigences de ce manuel ne sont pas satisfaites.
3. Ayez au moins la documentation suivante sur l’équipement sous pression lorsqu’elle est
installée:
le
cas échéant, projet d'installation, procès-verbaux du dernier contrôle périodique,
certification des réparations ou modifications apportées à l'équipement, ainsi que de tout
autre document requis par l'instruction technique. Complémentaire (ITC) EP-1 sur les
chaudières.
7. Avoir et tenir à jour un registre des équipements sous pression des catégories I à IV de la
directive 2014/68 / UE, ou assimilés à ces catégories, ainsi que des installations soumises au
REP (la chaudière en l'occurrence) à l'exception des équipements qui ne nécessitent pas
d'inspections périodiques, y compris les dates d'achèvement des inspections périodiques,
ainsi que de modifications ou de réparations.
2
10. L'utilisateur doit désigner une personne qualifiée pour conduire la chaudière pendant
son fonctionnement, en se conformant à tout moment aux conditions stipulées à l'article 13
concernant les opérateurs de chaudière.
11. L'utilisateur doit effectuer une maintenance adéquate de tous les systèmes de
l'installation, en accordant une attention particulière aux organismes de réglementation ou
de réglementation afin qu'ils conservent leur fiabilité, en vérifiant leur fonctionnement lors
des vérifications. De même, il apportera une attention particulière en ce qui concerne les
obligations énoncées à l'article 8 du présent CTI sur le traitement de l'eau d'alimentation.
de seconde classe.
informé, après avoir pris les précautions nécessaires pour éviter les conditions dangereuses
de l'installation.
la demande de l'inspecteur (voir norme UNE 9206), il doit démontrer sa capacité et son
expérience dans le fonctionnement de la chaudière et, en particulier, dans le contrôle de
l'installation.
3
surveillance et contrôle. Une chaudière est en service lorsqu'elle est soumise à un apport
calorifique. La chaudière et les appareils de combustion sont reliés par un circuit de sécurité,
de sorte qu’à aucun moment et pour aucune cause ne peut constituer un pont ou une
connexion arbitraire annulant cette relation.
etc. sont
suffisamment éclairés.
(VT) est supérieur à 15 000 bar x litre, il est nécessaire de respecter les dispositions de
l'article 13 de la ITC EP1 pour: En ce qui concerne les opérateurs de chaudières.
Toutes les responsabilités sont incluses dans le REP et sont définies à l'article 33 de la loi n °
21/1992 du 16 juillet de l'Industrie., En plus des fractions et des sanctions conformément à
ce qui est indiqué dans le titre V de la loi 21 / 1992, du 16 juillet d'Industrie.
1.3 Documentation
a) Livre de l'installation.
Le livre peut être remplacé par les enregistrements correspondants contenant des
informations équivalentes.
L'annexe III de l'ITC-EP1 indique les informations minimales à inclure dans le livre ou le
registre correspondant. Les opérations effectuées pour contrôler les titres seront
enregistrées dans le livre ou le registre.
b) Documentation de l'installation.
ent de combustion
4
le personnel d'exploitation.
n cas d'accident.
de sécurité requis.
us proche.
Les inspections à effectuer, conformément au Règlement sur les équipements sous pression,
seront les suivantes:
5
dans les portes d'accès. L'utilisateur informera l'opérateur de la chaudière des personnes qui
possèdent l'autorisation correspondante.
1.6 Outils
Dans la chaufferie ou dans un lieu proche de celui-ci, l'ensemble des outils nécessaires au
fonctionnement et à la maintenance de la chaudière sera stocké, aménagé pour une
utilisation immédiate. Dans la chaufferie, aucun matériau ne sera stocké ni aucun travail ne
sera effectué en dehors du service de la chaudière.
Avant la mise en route de l'installation, l'utilisateur vérifiera que les analyses de l'eau traitée
à alimenter dans la chaudière sont conformes aux spécifications de la norme UNE-EN 12953-
10: 2004 (voir annexe I).
Tous les travaux de réparation des pièces soumises à la pression de la chaudière doivent être
effectués par du personnel qualifié et / ou un réparateur sous la supervision de l'inspecteur.
6
2 AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX
3. N'ouvrez pas la porte de la chaudière tant que le panneau de commande est sous tension.
Si cette ouverture est nécessaire pour inspecter la combustion et la salissure, prenez des
précautions afin d'éviter tout risque de plâtre, de flammes intempestives ou de particules
incandescentes volatiles susceptibles d'endommager l'utilisateur.
4. Si une fuite ou des dommages à l'équipement sont détectés, ceux-ci doivent être
immédiatement mis hors service jusqu'à la résolution du problème.
6. La chaudière doit être connectée à la terre avant la mise en service, à la fois le panneau
électrique et la base métallique de celle-ci.
7. Les gaz d'échappement de la combustion doivent être dirigés vers l'extérieur au moyen
d'une cheminée appropriée, de caractéristiques empêchant les gaz de se diriger vers des
locaux habités par des personnes ou des animaux, en respectant dans tous les cas la
réglementation en vigueur en la matière.
7
9. Il est totalement interdit d'allumer automatiquement la chaudière à l'aide d'une minuterie
ou d'un appareil similaire sans la supervision directe d'un opérateur.
11. Il est recommandé d'utiliser des gants offrant une protection thermique adéquate contre
l'action sur les vannes et les accessoires de la chaudière. Danger de brûlures.
12. Si, au cours du processus, la vapeur entre en contact avec un matériau susceptible de
contenir des graisses, des huiles ou toute substance susceptible d’affecter l’intégrité de la
chaudière, ne réutilisez jamais le condensat à partir de ce point.
13. L'utilisation d'additifs toxiques pour l'eau de condensation est déconseillée. L'utilisation
d'hydrazine n'est pas recommandée et l'utilisation de morpholine ou de tout dérivé de celle-
ci est interdite.
14. N'introduisez jamais d'eau dans la chaudière si elle est vide et chaude. Risque d'accident
grave. Prenez des précautions lorsque le niveau d'eau est très bas.
15. En cas de conflit entre ce qui est indiqué dans ce manuel et la réglementation en vigueur,
les règles de l'Administration prévalent dans tous les cas.
DANGER DE BRÛLURES
Les fuites de vapeur ou d'eau peuvent provoquer des brûlures graves ou très
graves au contact de la peau
DANGER D'EXPLOSION
8
Une explosion de la chaudière peut survenir car la pression a largement dépassé
la pression de conception. L'accomplissement des tâches de surveillance et
d'entretien correct d'une chaudière est un risque élevé qui peut être la cause de
ces accidents.
DANGER D'INTOXICATION
DANGER D'ÉLECTROCUTION
Suivez les protocoles appropriés pour travailler avec des installations et des
équipements électriques pouvant être sous tension. NE PAS effectuer de travaux
sur le panneau électrique lorsqu'il est sous tension. Effectuer un entretien
adéquat de l'installation électrique et ne pas permettre à un personnel non
qualifié d'avoir accès aux panneaux électriques.
DANGER D'INCENDIE
DANGER DE CIRCULATION
9
3 PANNEAU ÉLECTRIQUE ET DE COMMANDE
Les panneaux électriques inclus dans les chaudières SINCAL sont le résultat d’un long travail
de R & D qui a permis d’unifier dans un système intégré et intuitif toutes les opérations,
sécurisations, alarmes et manœuvres nécessaires au contrôle et à l’exploitation d’une
chaudière.
Le recto de l'image est d'une grande simplicité, étant les composants des mêmes les
suivants:
Écran principal Affiche visuellement tous les paramètres de la chaudière et permet de les
utiliser au moyen de touches tactiles.
Réinitialiser les pannes Vous permet de désactiver l'alarme ou les alarmes actuelles ou
d'appuyer sur pendant plus de trois secondes pour réinitialiser les alarmes détectées tant
que l'origine de l'alarme a été résolue.
Interrupteur général Situé sur le côté gauche du panneau électrique, il suppose l'activation
ou la désactivation de son alimentation électrique.
Autres contrôleurs De plus, d'autres contrôleurs associés peuvent être présentés, par
exemple avec l'alimentation continue en eau de la chaudière. Ils sont situés à l'avant du
panneau électrique.
Le contrôle de la chaudière est effectué par un automate de contrôle conçu et adapté aux
besoins des chaudières.
Tout ce système de contrôle a été entièrement développé par SINCAL, qui est un système
spécifique de chaque chaudière.
L'écran d'accueil est présenté au démarrage de l'automate ou lorsque les autres écrans sont
laissés.
Une image est présentée avec les données de contact et un carrousel permettant un accès
direct aux écrans principaux de la chaudière, du réservoir d'alimentation ou d'autres
équipements. Cet écran peut varier en fonction des caractéristiques ou du type
d’équipement installé sur votre chaudière.
10
3.1 écran de la chaudière
Cet écran présente les informations suivantes à côté des étiquettes descriptives:
TOP MENU:
Bouton Précédent: avec une forme de flèche circulaire, il vous permet de revenir à l'écran
précédent
Bouton Alarme: sous forme de drapeau, il affiche la liste des alarmes de la chaudière et
permet d'accéder à l'écran des alarmes (voir ci-dessous).
Alarme de silence: Indique si la sirène est désactivée par logiciel. C'est un bouton qui vous
permet de changer son statut si vous avez le niveau d'accès nécessaire.
Information: sous forme de livre ouvert, il donne accès à un tableau d’information sur la
pression et la température de la vapeur
11
Événements: sous forme de calendrier, il donne accès à un enregistrement de l'historique de
l'événement (marches, arrêts, etc.)
O2: le relevé actuel du capteur d'oxygène des gaz d'échappement est affiché
Shot: La lecture actuelle du capteur de dépression sur le devant de la chaudière est affichée
Etat de la pompe et alarme de la pompe: Indique si la pompe est en marche ou si une alarme
est actuellement affichée (pour chacune des pompes).
Nettoyage des tubes: indique l'état de fonctionnement actuel du système de nettoyage des
conduits de fumée.
12
Les informations indiquées ci-dessous pour chacun des écrans, ainsi que les opérations
disponibles dans chacun d'entre eux, peuvent varier en fonction des autorisations d'accès
disponibles pour chaque type d'opérateur.
En cliquant sur l'indicateur d'alarme (drapeau vert), vous pouvez accéder à la liste des
alarmes présentes à un moment donné dans chacune des chaudières:
13
En cliquant sur l'icône du calendrier, vous pouvez accéder à l'historique des alarmes
survenant dans la chaudière:
14
3.3 Écran d'historique d'événement
En cliquant sur le bouton avec l'icône du calendrier, vous pouvez accéder à l'écran
d'historique des événements produits sur la chaudière.
15
3.4 écran de puissance
En appuyant sur l'image du brûleur sur l'écran de la chaudière, cet écran présente les
informations pertinentes relatives à l'alimentation en biomasse.
16
À côté des étiquettes descriptives, les informations suivantes sont affichées:
Sous cet indicateur, un bouton-poussoir sous forme d'engrenage permet d'accéder à l'écran
de configuration du départ-moteur et du ventilateur primaire, qui permet de régler le
fonctionnement des deux systèmes, à la fois manuellement et selon plusieurs configurations
préétablies en fonction du combustible utilisé:
17
Revenir à l'écran précédent:
Gril automatique: Le statut actuel du fonctionnement du gril automatique est indiqué dans
la partie centrale du côté droit. De plus, deux boutons poussoirs permettent au gril de se
déplacer dans les deux sens.
18
Puissance de la chaudière automatique: Dans la partie inférieure droite, l'état actuel du
fonctionnement automatique de la régulation de la puissance de la chaudière est affiché. En
outre, une indication de:
el de
modulation (bar)
d'alimentation 1 (Hz)
Indicateurs pilotes: Dans la partie centrale de l’écran, une série de pilotes disposés
verticalement permet de voir l’activation de différents systèmes du système d’alimentation:
-gril (avance)
19
Écran 3.5 Hopper
En cliquant sur l'image de la trémie d'alimentation de l'écran de la chaudière, cet écran est
accessible. Il comprend des informations sur le fonctionnement de l'arrivée de la biomasse
dans le brûleur.
Un clic sur l'image de la purge des boues de l'écran de la chaudière permet d'accéder à
l'écran de purge des boues. Cet écran affiche des informations pertinentes relatives à la
purge des boues
20
Sur le côté gauche, de haut en bas, les informations suivantes sont affichées à côté des
étiquettes descriptives:
Temps: Permet de modifier les temps de pause (en minutes) et d'ouverture (en secondes)
des purges de boues
Vanne à boue ouverte: Indique l'état actuel d'ouverture ou de fermeture des vannes à boue
N ° de vanne PLs (manuel): vous permet de sélectionner la vanne que vous souhaitez ouvrir
manuellement lorsque vous appuyez sur "Ouvrir la chambre de purge"
No. PLs Open Valve: Indique l'état actuel d'ouverture ou de fermeture de certaines vannes
de purge des boues de la chambre (le numéro de la vanne ouverte à ce moment est affiché)
21
Écran 3.7 Niveaux
En cliquant sur l'image des niveaux de l'écran de la chaudière, vous accédez à l'écran des
niveaux. Cet écran présente des informations relatives aux niveaux. La valeur présentée
représente si le niveau a sauté, et il n'est pas éliminé avant son réarmement
Dans la partie centrale de l'écran, les informations suivantes sont présentées à côté des
étiquettes descriptives:
Demande de pompe: Le niveau d'eau à partir duquel la pompe est activée est en cours de
détection.
22
relatives au pressostat et aux pressions mesurées par le système.
Pressostat de sécurité: Indique si le pressostat est sauté (il le reste jusqu'à la réinitialisation).
23
Sélecteur de pompe Cela permet d'alterner la pompe en fonctionnement à un moment
donné
En cliquant sur l'image de la purge de sels de l'écran de la chaudière, vous pouvez accéder à
l'écran de purge de sels.
24
Alarme sel de purge: indique que la valeur maximale autorisée de solides dissous ou de sels
dans l'eau de la chaudière a été dépassée.
Conductivité de l'eau: indique le niveau actuel de solides dissous basé sur la conductivité
électrique mesurée en μS / cm.
25
3.12 écran de nettoyage Pyrotube
En cliquant sur l'image de la porte d'entrée de la chaudière sur l'écran de la chaudière, vous
pouvez accéder à l'écran de nettoyage du pyrotube. Cet écran affiche les paramètres de
fonctionnement du système de nettoyage automatique des pyrotubes à l’air comprimé.
26
Nettoyage automatique du pyrotube: Indique l’état actuel de l’activation du système de
nettoyage automatique du pyrotube.
Nettoyer les tuyaux: Permet un nettoyage manuel des tuyaux en temps opportun.
Vanne en manuel: vous permet de sélectionner la vanne qui s'ouvrira lorsque vous appuierez
sur le bouton "Nettoyer les tubes".
Chaudières obtenir des informations et opérer sur le système d'extraction des cendres à vis
sans fin.
27
Chaque tarière comporte un indicateur du statut d'activation actuel du système de
nettoyage automatique des cendres, ainsi qu'un bouton permettant l'activation manuelle de
chaque système dans les deux sens de fonctionnement.
En cliquant sur l'image du réservoir de l'écran de la chaudière, vous pouvez accéder à l'écran
du réservoir d'alimentation et du condensat. Sur cet écran, s'il est activé, plusieurs
paramètres sont collectés dans le réservoir d'alimentation ou de condensat lié à la
chaudière.
28
Remplissage automatique: indique l'état d'activation actuel du système de remplissage
automatique d'eau dans le réservoir.
Débit de remplissage du réservoir: le niveau bas a été activé et la vanne d'arrivée d'eau a été
ouverte en même temps
En accédant au bouton de réglage (sous forme d'engrenage), vous pouvez modifier le point
de consigne pour régler le mélange d'air en fonction de la concentration en oxygène des gaz
d'échappement:
29
l'inverseur dudit ventilateur est indiquée, ce qui se traduit par la vitesse de rotation de celui-
ci et par conséquent par le flux d'air.
En accédant au bouton de réglage (sous forme d'engrenage), vous pouvez modifier le point
de consigne pour régler le mélange d'air en fonction de la concentration en oxygène des gaz
d'échappement:
En cliquant sur l'image du ventilateur d'extraction permet d'accéder à votre écran. De cette
manière, il est possible d'obtenir des informations et de fonctionner sur le fonctionnement
du ventilateur à tirage induit ou, plus communément, sur l'évacuation des gaz de
combustion.
30
Extracteur V. automatique: affiche l'état d'activation actuel du système de régulation
automatique du tirage de la chaudière. Il possède également un bouton-poussoir qui permet
de fonctionner manuellement sur le ventilateur.
Vitesse manuelle: Permet de modifier la valeur en Hz du signal envoyé par l'onduleur lors de
l'activation du mode manuel du ventilateur.
Vitesse réelle: Indique la vitesse actuelle exprimée en Hz du signal envoyé par le variateur.
En cliquant sur le bouton de configuration, vous accédez à l'écran qui vous permet de
modifier les paramètres de fonctionnement:
Point de consigne (Pa): Permet de modifier le tir souhaité dans la sortie de fumée
Stop delay: Vous permet de régler le temps de retard de l'arrêt du ventilateur d'extraction
après avoir complètement arrêté la chaudière (pour extraire les gaz à l'intérieur de la
chaudière)
L'installation de vapeur peut être équipée d'un réservoir d'accumulation de vapeur. Sur cet
écran, s'il est activé, plusieurs paramètres sont collectés:
31
Cet écran est accessible à partir de l'écran d'accueil en cliquant sur le carrousel des
équipements installés.
haute pression
32
Pompe automatique: Permet de connaître l'état actuel du fonctionnement automatique de
la pompe de remplissage du réservoir. Sous l'indicateur, il y a un bouton-poussoir qui permet
le remplissage manuel du réservoir en activant manuellement la pompe.
Il permet de saisir le mot de passe pour obtenir les autorisations nécessaires pour modifier
certains paramètres de la chaudière.
33
II. CONTRÔLEURS ET ÉQUIPEMENTS SUPPLÉMENTAIRES
effectuée à l’aide d’un contrôleur GESTRA LRR 1-50. Ci-dessous sont les
34
Description des paramètres à saisir et des valeurs d'usine
SP: Valeur de réglage pour le point de travail: 3 000 μS / cm (valeur d'usine). Cette valeur est
le point de consigne du relais de contrôle de commutation (bornes 19, 18, 17 et 16). Il est
recommandé d'utiliser une valeur de 5 000 μS / cm. Ce paramètre a pour fonction de
contrôler la vanne de purge de sel en la plaçant entre sa position d’ouverture intermédiaire
(point de travail) et sa position d’ouverture complète. Si la valeur de conductivité indiquée
dans SP est dépassée, la vanne passera à la position d'ouverture maximale et reviendra à la
position d'ouverture intermédiaire si la valeur est inférieure. Si le contrôleur est éteint, la
vanne se mettra dans sa position de fermeture complète. Le débit de drainage de la vanne
de purge de sels doit être le moyen unique permettant de réguler la conductivité dans le
récipient.
HySt: valeur d'hystérésis pour le point de travail: 10% (valeur d'usine). Il est recommandé de
laisser ce paramètre avec le réglage d'usine. Cette valeur indique le pourcentage de la valeur
SP avec laquelle le relais de contrôle de commutation est activé / désactivé (bornes 19, 18,
35
17 et 16) et a pour fonction de protéger l'actionneur électrique de la vanne contre les
actions brusques. Si la valeur de SP est dépassée, la vanne ira à pleine ouverture et lorsque
la valeur SP sera rétablie, la vanne ne reviendra en position de travail qu’avec une valeur de
conductivité légèrement inférieure à celle qui correspond.
tESt: test du relais d'alarme. Ce n'est pas un paramètre configurable. Une fois que le test a
été sélectionné puis maintenu enfoncé, le voyant d'alarme de haute conductivité s'allume et
le relais 10 bascule. Il s’agit d’un système de sécurité permettant d’évaluer si ce contact
fonctionne correctement et permettant également de simuler des alarmes par une
conductivité élevée dans l’installation.
SoUt: valeur maximale (20 mA) pour le signal de retransmission 4-20 mA de la valeur de la
conductivité actuelle: 6 000 μS / cm (valeur usine). Ce paramètre permet de sélectionner la
valeur maximale pour le signal de retransmission de conductivité 4-20mA (bornes 3 et 4).
36
purge peut être effectuée en désengageant la vanne et en l'ouvrant manuellement ou en
programmant le contrôleur avec le paramètre Si. Ce paramètre est configurable entre 0 et
24 heures et définit la période qui s'écoule entre chaque purge. En laissant cette valeur à 0,
la fonction est désactivée. En fonctionnement continu, une purge d'ouverture complète est
suffisante toutes les 24 heures, manuellement ou avec cette option. Il est recommandé de
l'établir dans les 24 heures
Sd: Durée de purge en ouverture totale: 3 minutes (valeur usine). En fonction de l'intervalle
entre les purges sélectionnées dans Si, la vanne effectuera une ouverture totale pendant un
temps Sd (minutes) et une fermeture pendant Sd (minutes). Cette option est active tant que
la valeur If a une valeur différente de 0. Cette durée de purge peut être sélectionnée pour
une durée comprise entre 1 et 4 minutes. Il est recommandé de l’établir environ 3 minutes.
Conduite du conducteur
Le contrôleur ne peut être utilisé qu'avec le sélecteur / bouton-poussoir manuel et avec les
DIP situés derrière la borne inférieure de l'appareil.
Les DIP ont ces valeurs d'usine S1: OFF; S2: ON; S3: OFF ET S4: OFF. S1, S2 et S3 ne doivent
pas être modifiés, et S4 ne doit être activé que si les valeurs de conductivité de l'équipement
doivent apparaître en ppm au lieu de μS / cm (certaines réglementations nationales
l'exigent).
Les notes
Lors de l’arrêt de la chaudière, il faut tenir compte du fait que lorsqu’on retire l’alimentation
électrique, la vanne de purge reste en position de travail et ne sera pas complètement
fermée. Dans ce cas, il doit être fermé manuellement (voir manuel de la vanne de purge de
sels) desembragándola en premier et en fermant la vanne plus tard.
37
Pour mettre la vanne en position de travail (la came de travail), elle doit être alimentée
jusqu'à ce qu'elle s'ouvre dans la position souhaitée (P), indiquée par une numérotation de
la vanne elle-même (voir le manuel de vanne de purge de sels) Une fois que la position
calculée est atteinte, la tension de la vanne doit être retirée et mettre en marche la came de
travail, indiquée par S1 dans l'actionneur de la même, les deux autres jouer en aucune
circonstance, car cela peut entraîner une défaillance de la vanne.
Être:
Une fois le débit de purge total obtenu, nous affectons 90% de ce débit à la purge de sels. De
cette manière, le flux à évacuer par la purge de sels sera
Q= 𝑨 · 𝟎,9 / 𝒉
Exemple:
1100 μS / cm
fonctionnement de la chaudière
Dans le tableau, en entrant à gauche avec 1167,6 kg / h et en prenant la courbe des 10 bars,
nous obtenons une position (P) d’environ 95%
Dans la vanne, nous allons appliquer une tension sur l'actionneur pour qu'il s'ouvre et en
prenant comme référence la fenêtre (plaque) qui marque la position de la vanne, nous allons
déplacer la came jusqu'à ce que très près du <4> et supprimer la tension. Une fois que cela
est fait, la caméra de travail est placée jusqu'à ce que vous appuyiez sur l'interrupteur que
vous n'avez plus touché.
38
4.2 Contrôleur de purge de sel SPIRAX SARCO
En alternative au contrôleur indiqué à la section 4.1, votre chaudière peut être équipée d’un
système de purge modèle Spirax Sarco BC3150.
39
Les instructions résumées pour sa configuration sont résumées ci-dessous.
AL Cette touche peut être utilisée pour vérifier le relais d'alarme et les circuits externes. Le
contrôleur affichera "AL" + "tSt" (test) + "PV" (conductivité). L'alarme ne se déclenche que
lorsque la touche est enfoncée.
+ Avec cette clé, la vanne peut être ouverte manuellement. Si un temps de purge est défini,
la vanne restera ouverte pendant le temps de purge configuré et la lecture du TDS sera mise
à jour. Le contrôleur affichera "PV" + "Pur" (vidange) + "bLd" (purge). L'intervalle de purge
sera restauré.
CLN Cette touche est utilisée pour nettoyer électriquement la sonde pendant 20 secondes.
Le contrôleur affichera PV + Cln (nettoyage). Lorsque le processus est terminé, le contrôleur
affichera l'écran normal.
40
TO Point de consigne du niveau de TDS auquel l'alarme sera activée. Il est recommandé de
régler 6000 μS / cm pour se conformer aux réglementations en vigueur pour l'eau de
chaudière. (6.00 si le multiplicateur est x1000)
Temps de purge pour la mesure du TDS lorsque la sonde est montée sur la ligne de purge
Signal d'entrée du brûleur Bur. ON indique que toutes les demi-heures de fonctionnement
du brûleur sont vidées.
Votre chaudière n'a pas d'alimentation continue, elle peut être équipée d'un système de
contrôle de niveau Spirax Sarco. Cette commande comprend les équipements suivants:
-4 contrôlant:
-contrôlée (SIL-2)
Les deux contrôleurs ont un bouton AL qui permet un test complet du système. Vous pouvez
appuyer dessus à tout moment, mais gardez à l'esprit que les alarmes et les blocs
correspondants de la chaudière seront également activés.
41
Dans des conditions de fonctionnement normales, le système ne nécessite aucune
intervention de l'utilisateur.
Si votre chaudière n’est pas alimentée en continu, elle peut également être équipée d’un
système de contrôle de niveau GESTRA composé des équipements suivants:
-contrôlée (SIL-3)
-contrôlée (SIL-3)
42
Les deux contrôleurs ont un bouton TEST qui permet un test complet du système. Vous
pouvez appuyer dessus à tout moment, mais gardez à l'esprit que les alarmes et les blocs
correspondants de la chaudière seront également activés.
Si votre chaudière est alimentée en continu, elle peut être contrôlée par un système Spirax
Sarco qui, en contrôlant les pompes et une vanne de régulation, permet de réguler le niveau
d'eau à l'intérieur de la chaudière.
-contrôlée (SIL-2)
Les deux contrôleurs ont un bouton AL qui permet un test complet du système. Vous pouvez
appuyer dessus à tout moment, mais gardez à l'esprit que les alarmes et les blocs
correspondants de la chaudière seront également activés.
43
Dans des conditions de fonctionnement normales, le système ne nécessite aucune
intervention de l'utilisateur.
Si votre chaudière est alimentée en continu, alternativement aux équipements Spirax Sarco,
elle peut être contrôlée par un système GESTRA qui, en contrôlant les pompes et une vanne
de régulation, permet de réguler le niveau d'eau à l'intérieur de la chaudière. la chaudière.
-50
LW auto-contrôlée (SIL-3)
44
Opération:
45
Courbe grise: position de la vanne de régulation
Test d'alarme
Appuyez sur le bouton indiqué pour accéder à la page d'informations. Les tests
d'alarme MAX et MIN sont effectués en appuyant sur les touches correspondant aux
contacts maximum ou minimum pendant 3 secondes ou plus. Une fois le délai de
déconnexion écoulé, le contact de sortie s'ouvre et l'icône apparaît en rouge.
Liste
Sa chaudière est équipée de voyants à un ou deux niveaux, consistant en un verre logé dans
un boîtier en métal, reliés au corps de la chaudière par deux vannes et équipés d'une vanne
pour le purger.
46
Pendant les premières heures d'utilisation, il est possible que des fuites se produisent dans
n'importe quelle partie de la boîte en métal. Dans ce cas, resserrez simplement les vis
En cas de bris de verre, retirez la boîte du niveau et retirez-la en desserrant les vis dans
l'ordre inverse de celui indiqué ci-dessus. Remplacez-la par une nouvelle vitre présentant les
mêmes caractéristiques que l'original et resserrez-la après l'opération.
4.8 Pompes
Votre chaudière peut être équipée d'une ou deux pompes. Leur fonctionnement se fait
automatiquement via le panneau électrique.
Si vous pensez qu'il y a de l'air dans le tuyau d'aspiration, purgez-le à travers la vis de purge
située sur la pompe.
Généralement, ces systèmes consistent en une vis sans fin qui traverse l’intérieur d’un
conduit métallique entraîné par un moteur-réducteur.
Au cas où une puce ou un élément externe de dimensions supérieures à celles autorisées par
ledit système serait introduit, il pourrait être bloqué.
47
4.10 Ventilateurs et / ou extracteurs
Le ventilateur est une machine tournante qui peut devenir une source de danger s’il ne
fonctionne pas correctement.
Les limites maximales de température et r.p.m. Ce sont des paramètres à ne pas dépasser.
Ces limites sont clairement indiquées sur la plaque signalétique de chaque équipement et les
spécifications fournies au personnel qui effectue ou effectue les opérations de maintenance
sur cet équipement. Ils doivent être avertis du danger qu’ils courent et leur fournir une copie
des fiches techniques des ventilateurs.
L'alignement des poulies doit être vérifié. Pour cela, les faces des poulies doivent être
parallèles avec une tolérance de + -1,6 mm.
Pour le montage correct des courroies, les indications suivantes doivent être suivies:
a) Vérifiez que les gorges de la poulie sont exemptes de bavures, de saleté, etc. bords
arrondis et flancs lisses
b) Vérifiez le parallélisme des axes et le bon alignement des poulies. Ceci est réalisé, par
exemple, en réalisant un plan avec une ligne sur la surface des deux roues des poulies, ou en
remplaçant le plan par un fil de tension flexible.
c) Approcher les poulies en fonction des courses de tenseurs pour pouvoir introduire les
courroies dans la gorge sans les forcer avec des leviers ou d'autres outils susceptibles de
provoquer la rupture des éléments résistants et de réduire leur durée de vie.
Pour que la transmission fonctionne correctement, une tension suffisante doit être
appliquée sur la courroie de sorte que le glissement ne dépasse pas 1% et suffisamment
petite pour éviter des dommages aux arbres, aux paliers et à la structure même de la
courroie (transmission de la puissance). il est réalisé par le frottement de la courroie avec les
côtés en V de la poulie et non sur la périphérie de celle-ci, comme dans le cas des poulies
plates, de sorte que la tension des courroies ne soit pas déterminante pour la correction
correcte. transmission de puissance). Certaines marques de courroies portent des
inscriptions indiquant la distance à respecter entre deux lignes imprimées pour que la
48
tension soit correcte. De préférence, ces marques de ceinture doivent être utilisées. Si ces
marques ne sont pas disponibles, consultez le manuel d'instructions du ventilateur.
Assemblée:
b) Graisser les vis et les maintenir à la main, en vissant uniquement jusqu'à ce que les deux
pièces soient bien fixées
c) Installez la poulie avec la bague insérée dans l'arbre où elle est montée. Aligner la poulie
avec le reste de la transmission
e) Une fois que les tests de la machine ont été effectués et que la poulie a roulé, resserrez
les vis
Roulements:
Le regraissage recommandé pour les ventilateurs fonctionnant 24h / jour et les fluides entre
0ºC et 70ºC tournant entre 500 et 1000 tr / min consiste à lubrifier tous les 60 jours.
Parmi les différentes causes pouvant influencer le chauffage des roulements, on peut citer:
Manque de graisse: Les roulements doivent être lubrifiés pour éviter tout contact métallique
entre les éléments roulants, les chemins de roulement et les cages et pour protéger le
roulement contre la corrosion et l'usure.
49
Excès de charge: la tension et l'alignement des courroies doivent être adéquats pour
transmettre la puissance, une tension excessive provoque des charges inacceptables sur les
roulements susceptibles d'augmenter la température de service, les courroies peu serrées,
les patins sur la gorge des poulies provoquant une accumulation de chaleur par friction
pouvant être transmise aux paliers. Un alignement incorrect des courroies peut entraîner
des charges axiales sur les roulements inacceptables, ce qui augmente la température de
service.
Roulements en mauvais état: Les roulements peuvent tomber en panne en raison de leur
mauvais état dû à l'oxydation (îlots rouillés) d'éléments roulants ou de chemins de
roulement. pour la saleté ou la graisse contaminée par la poussière, l'humidité, etc.
Joints de contact: Les roulements doivent être protégés par des joints appropriés, afin
d'empêcher la pénétration d'humidité et d'autres contaminants, ainsi que la perte de
graisse. L'efficacité des joints à friction réside dans l'élasticité du matériau qui exerce et
maintient une certaine pression sur l'arbre. La perte de cette élasticité ou le durcissement
des lèvres d'étanchéité, dus à un mauvais entretien ou stockage, ou à de longues périodes
d'utilisation, peuvent causer de lourdes charges de friction avec une augmentation
considérable de la température de fonctionnement.
Montage incorrect: Le jeu radial est un facteur très important pour le comportement
satisfaisant d'un roulement. Ce jeu est affecté par le serrage du manchon de fixation car il
provoque une déformation élastique des bagues diminuant le jeu radial du roulement.
L'alignement des roulements doit être correct, car des désalignements importants font que
des chemins se rendent jusqu'aux éléments roulants inappropriés, ce qui entraîne des
charges inadmissibles.
Vérification générale
Avant de démarrer les ventilateurs, vérifiez les points suivants pour éviter des dommages
aux personnes et / ou à l'équipement:
b) Inspectez la roue et l'intérieur du boîtier, vérifiez qu'il n'y a pas de corps étranger et
nettoyez la roue et le boîtier.
d) Vérifiez le réglage des goujons et des poulies de la roue, vérifiez le réglage des boulons de
la fondation.
50
e) Faites tourner le rotor à la main, il doit tourner librement.
La période de rodage initiale doit être d’au moins huit heures. Si vous examinez les
roulements au moins une fois par heure, l’excès de graisse peut provoquer une surchauffe
des roulements, mais ne vous inquiétez pas si vous pouvez garder votre main nue dessus.
une seconde, les roulements expulseront l'excès de graisse et refroidiront après la première
utilisation
51
5 MISE EN SERVICE
5.1 Précautions
chaude.
'il n'y a pas de corps étranger dans la chaudière ou dans les réservoirs.
5.2.1 l'eau
5.2.2 Pompes
3. Ouvrez les purgeurs de la pompe de la chaudière jusqu'à ce que l'eau manque d'air. (voir
manuel de la pompe)
5. Vérifiez le sens de rotation de chaque moteur d’extraction, à l’abri des dévidoirs, des
ventilateurs et des vis à cendres.
5.2.4 Carburant
3. Vérifier que lorsque le niveau du deuxième détecteur est atteint, les niveaux de sécurité
du deuxième détecteur sont activés et que la contribution de la biomasse est arrêtée
4. En ce qui concerne le carburant utilisé, il doit présenter les mêmes caractéristiques que
celles établies lors de la phase de démarrage. En cas de variation d'humidité, de PCI ou de
densité, il sera nécessaire d'ajuster les paramètres des ventilateurs, à la fois l'air primaire et
secondaire et de l'extracteur, ainsi que les moteurs de la biomasse.
En règle générale, le biocarburant accepté sera celui indiqué dans le cahier des charges de
votre équipement ou dans l'offre technico-économique acceptée pour la fourniture de
l'équipement. Alternativement, d'autres combustibles sous forme de bois broyé, de
granulés, de grignons, etc. peuvent être acceptés, sans contenus nocifs tels que PVC,
chlorures, parties métalliques, etc., qui doivent respecter les paramètres suivants:
PCI
Carburant
L'eau (1)
Cendres
La densité
53
250-600 kg / m3
Poudre (2)
Maximum 1%
(1): Une plus grande quantité d'eau contenue entraîne une PCI inférieure et donc une
production de vapeur inférieure. Une PCI de 2 760 kcal / kg correspond à env. à un
biocarburant avec 35% d'humidité.
(2): diamètre inférieur à 0,5 mm(1): Une plus grande quantité d'eau contenue entraîne une
PCI inférieure et donc une production de vapeur inférieure. Une PCI de 2 760 kcal / kg
correspond à env. à un biocarburant avec 35% d'humidité.
Vous trouverez ci-dessous les différents combustibles et leurs limites acceptables pour une
combustion correcte et pour éviter tout dysfonctionnement de la chaudière elle-même. Les
combustibles réglementés sont réglementés dans le cas des granulés et des copeaux de bois
par la norme UNE EN ISO 17225-2: 2014 pour le premier cas et UNE EN ISO 17225-4: 2014
pour le deuxième cas, les exigences générales réglementées étant spécifiées dans la norme
UNE EN ISO 17225-1: 2014. Les autres combustibles présentés ici, tels que la pierre d'olive,
l'amande, l'écorce de noisette, l'ananas broyé et l'écorce de pignon, sont des données tirées
de l'expérience.
endres.
54
chaudière.
Lorsque le boîtier de commande est allumé, l’écran indiqué aux sections 3 et 3.1 de ce
manuel apparaît.
2. Appuyez sur le bouton "Charger la pompe 1" de l'écran de la pompe (voir section 3.9)
jusqu'à ce que les deux indicateurs de défaut éteignent les deux indicateurs de niveau bas et
très bas sur l'écran du panneau de commande. Ne mettez pas les pompes en mode
automatique.
2. Nettoyez les grilles de manière à ne pas recouvrir les trous destinés à l'entrée d'air.
4. Nettoyez les tuyaux placés sur les parois du four d'admission d'air d'une manière peu
profonde.
5. Appuyez sur le bouton de chargement manuel sur l'écran de la trémie d'alimentation (voir
section 3.5) pour remplir la trémie d'alimentation de la chaudière. À ce stade, vérifiez que la
vanne pneumatique à guillotine fonctionne correctement.
6. Appuyez sur le bouton de chargement manuel des deux alimenteurs sur l'écran du brûleur
(voir section 3.4) jusqu'à ce qu'il couvre environ 50% du réseau, puis déconnectez-vous.
7. S'il n'y a pas de braises ou de braises (2 ou 3 jours sans démarrer la chaudière), effectuez
le processus d'allumage. Dans le cas des braises, continuez au point suivant.
55
a. Procédé de cuisson: allumer le feu à la biomasse avec du bois, des chiffons ou tout autre
matériau en combustion imprégné d'alcool, de copeaux de barbecue, de carburant diesel ou
similaire. Vous pouvez également utiliser des réchauffeurs d'air chaud, sur plusieurs points
de la biomasse, pour démarrer l'allumage. Fermez la porte d'accès au four.
b. Attendez environ 15 minutes pour que la biomasse brûle et ressemble à une flamme.
8. Connectez les ventilateurs primaire, secondaire et VTI (ventilateur à tirage induit) pour
démarrer la combustion de la biomasse.
10. Activez automatiquement le sélecteur de vis sans fin (voir section 3.5) pour remplir la
trémie d'alimentation de la chaudière.
11. En cas d'allumage automatique, tout ce qui précède est fait automatiquement.
12. Laissez la soupape d'aération ouverte jusqu'à ce que la vapeur commence à sortir,
vérifiez normalement que la température de la chaudière est d'environ 100 ° C. Fermez la
vanne lorsque vous atteignez ce point.
13. Pendant le chauffage de la chaudière, vérifiez le niveau d'eau à l'aide des voyants
optiques. S'il est nécessaire de vider l'eau de la chaudière, utilisez le bouton de purge
manuelle des boues. (voir section 3.6). Ne démarrez pas la chaudière si le niveau est
supérieur à l'indication de niveau très élevé.
14. Une fois la pression de service atteinte, ouvrez lentement le robinet de sortie de vapeur
de la chaudière.
16. Vérifiez que le système de distribution de vapeur est correctement purgé de l'air et des
condensats.
6 CHAUDIÈRE EN SERVICE
6.1 niveaux
Si, en raison d'une panne ou d'une anomalie, le niveau tombe en dessous de ce point sans
que les garanties de la chaudière agissent correctement, l'exploitant doit immédiatement
56
mettre la chaudière hors service en coupant le pouvoir calorifique et en signalant le
dommage à l'utilisateur.
Dans ce cas, la chaudière ne doit jamais être réalimentée en eau, opération qui ne peut être
effectuée que lorsque la température interne de l'équipement est inférieure à 100 ° C.
Même dans ce cas, l’approvisionnement en eau doit être fait avec prudence et de manière
très lente.
NE PAS INSERER D'EAU DANS LA CHAUDIÈRE LORSQUE CELLE-CI EST VIDE ET CHAUDE.
Si, en revanche, le niveau dépasse la limite supérieure du niveau visuel sans raison
apparente, la chaudière doit également être mise hors service jusqu'à ce que le niveau de
travail soit rétabli.
Les indicateurs de niveau visuels doivent rester propres et en parfait état. En outre, les
indicateurs doivent être purgés et nettoyés périodiquement.
Cette indication doit également être suivie pour l'adaptation des niveaux automatiques. Les
vannes de purge doivent être actionnées lentement et avec précaution.
Les indications des niveaux présents dans le tableau électrique doivent être vérifiées
régulièrement avec le niveau visuel. Au cas où les niveaux ne coïncideraient pas, la chaudière
devrait être arrêtée immédiatement jusqu'à ce que la cause de l'irrégularité soit détectée.
6.2 pression
Les soupapes de sécurité doivent être vérifiées périodiquement en agissant sur le levier pour
vérifier l’absence de fuites, d’incrustations ou de toute autre condition pouvant nuire au
fonctionnement normal.
La pression maximale de fonctionnement doit être indiquée par un repère rouge sur le
manomètre principal de la chaudière. Si la pression de fonctionnement maximale est
dépassée sans que les dispositifs de sécurité automatiques ne soient actionnés, l'opérateur
doit immédiatement mettre la chaudière hors service jusqu'à ce que la source de
l'augmentation de pression soit détectée et corrigée, puis en informer l'utilisateur.
La chaudière doit être purgée périodiquement pour éliminer les boues accumulées, à travers
la vanne inférieure et en prenant comme référence le niveau d'eau de la chaudière. De
même, les conditions de qualité de l'eau de la chaudière indiquées à l'annexe I de ce manuel
ou à une norme équivalente doivent être respectées.
57
S'il y a une purge de sels, il faut la contrôler périodiquement ou vérifier le bon
fonctionnement du système de purge automatique.
L’opérateur doit vérifier que les systèmes de drainage sont bien scellés, en vérifiant le tuyau
correspondant.
6.4 Surveillance
Si une anomalie ou un défaut est détecté, la chaudière passera en surveillance directe, c’est-
à-dire que la chaudière ne peut être utilisée que si son exploitant est à côté, en vérifiant
directement que les conditions de fonctionnement sont respectées. des marges de sécurité.
Une fois les défauts corrigés, vous pouvez retourner au travail avec une surveillance
indirecte.
N'oubliez pas que pour pouvoir utiliser ce type de surveillance, la chaudière doit posséder
certains équipements et accessoires, mais l'installation et la chaufferie doivent également
respecter certains concepts (bouton-poussoir arrêt, contamination des condensats,
détecteurs de fuites, etc.). Consultez un installateur agréé avant de démarrer la chaudière
après ce régime de surveillance.
6.5 économiseur
58
La variable de départ pour la régulation est la pression de vapeur à l'intérieur de la
chaudière, qui indique si davantage de combustible doit être introduit dans la maison.
Lorsqu'il détecte que la pression de travail a été atteinte, le signal reçu par l'onduleur lui
indique que la quantité de carburant apportée à la grille sera réduite.
Si, en raison de l'inertie thermique, la pression de travail est dépassée, il est conseillé
d'installer une soupape de surpression automatique (aération) permettant une sortie de
vapeur vers l'extérieur de la pièce, réduisant ainsi la pression à l'intérieur de la chaudière.
avant que les soupapes de sûreté n'agissent.
La chaudière peut être mise hors service soit en n’ayant pas besoin de plus de points de
consommation de vapeur, soit en produisant une situation anormale, telle que le
dépassement de la pression de service maximale (trait rouge de la jauge) ou le niveau
inférieur à très bas niveau (signal dans la boîte de niveau). En plus des cas cités, l'exploitant
mettra immédiatement la chaudière hors service en informant l'utilisateur si l'un des cas
suivants existe:
augmentation de la pression.
59
des fissures apparaissent dans les plaques des pièces soumises à la pression.
pneumatique.
2. Fermer la vanne de sortie de vapeur. Vérifiez que la pression ne dépasse pas la pression
du pressostat et des soupapes de sécurité. Dans le cas où il est nécessaire d’ouvrir la vanne
d’aération pour dépressuriser partiellement la chaudière et, en veillant toujours à ce qu’il y
ait un niveau d’eau dans celle-ci, il peut être nécessaire de remplir la chaudière à eau, il faut
donc ouvrir les vannes de la chaudière. pompes et réservoir d'alimentation ou de condensat.
4. Le ventilateur à tirage induit (VTI), le ventilateur primaire (AP), les mouvements du gril et
les vis de l'extracteur de cendres doivent être maintenus en fonctionnement jusqu'à ce qu'il
soit vérifié que la chaudière est complètement arrêtée et refroidie.
5. S'il est prévu que la chaudière sera suffisamment hors service pour pouvoir refroidir
jusqu'à ce que la température de l'eau descende en dessous de 100 ° C, la soupape
d'aération doit être ouverte lorsque la pression interne de la chaudière est atteinte.
Chaque fois qu'une chaudière va être mise hors service pour quelque raison que ce soit, la
zone d'eau doit être complètement nettoyée. Le matériau en vrac (boues, dépôts, chaux,
etc.) doit être éliminé par lavage ou autre nettoyage mécanique.
Les dépôts qui ne peuvent pas être éliminés par des moyens mécaniques doivent être
éliminés par nettoyage chimique interne (lavage à l'acide). Une analyse et des conseils
adéquats d'une entreprise spécialisée permettront de prendre une décision adéquate
concernant les caractéristiques et la composition des solutions chimiques à utiliser.
Après le nettoyage, une inspection sera effectuée pour déterminer les travaux de réparation
nécessaires. Ensuite, une décision sera prise sur le type de conservation qui sera utilisé:
Stockage humide: Cette méthode est généralement recommandée lorsque la chaudière doit
être arrêtée pendant une courte période ou lorsqu'il est estimé qu'il sera nécessaire de la
remettre en service le plus rapidement possible. Cette procédure ne doit pas être utilisée si
60
la température extérieure de la chaudière peut chuter en dessous de 0 ° C, car l'eau à
l'intérieur pourrait être gelée et causer de graves dommages à l'équipement.
Pour utiliser ce type de conservation, la chaudière sera remplie au maximum avec de l'eau
de condensation ou de l'eau d'alimentation traitée chimiquement afin de réduire les risques
de corrosion. Une fois que la chaudière est remplie avec cette eau, elle restera à une
pression légèrement supérieure à la pression atmosphérique tout au long de la période de
stockage.
Stockage à sec: cette procédure est plus fréquente pour les chaudières qui vont rester hors
service plus longtemps que la précédente ou si elles sont installées dans des zones
présentant un risque de gel. Cependant, cette méthode peut échouer si le séchage n'est pas
effectué correctement et complètement. Elle ne doit donc être effectuée que si une
application correcte peut être garantie.
Pour ce faire, après avoir correctement nettoyé la suie, la chaudière doit être complètement
séchée, car toute humidité présente sur la surface du métal pourrait provoquer une
corrosion. Des précautions seront prises pour empêcher l’entrée d’humidité par l’une
quelconque des conduites (entrée d’eau, vapeur, air, etc.), pour lesquelles des matériaux
absorbant l’humidité ou la circulation d’air chaud à travers la chaudière pourraient être
utilisés.
Une fois que la chaudière est complètement sèche, elle sera isolée de toute connexion
externe et par des contrôles périodiques, il sera vérifié qu'il n'y a pas d'humidité à l'intérieur.
8 OPÉRATIONS DE MAINTENANCE
8.1 Toutes les deux heures (si la chaudière dispose de ce type de surveillance indirecte)
5. Ouvrez la vanne de purge des boues pendant deux secondes. (si ce n'est pas automatique)
7. Vérifiez la dureté et le pH de l'eau. L'eau doit être dans les limites spécifiées par la norme
UNE 12953-10. Voir le tableau des caractéristiques de l'eau à l'annexe I.
61
9. Réinitialisez la montre sur l'écran de la chaudière.
8.2 Daily
8.3 Hebdomadaire
2. Vérifiez les soupapes de sécurité pour lesquelles le levier de la soupape de sécurité doit
être tiré. La soupape doit s'ouvrir en tirant doucement.
3. Faites fonctionner la deuxième pompe à eau (si présente) pour éviter les crises.
7. Nettoyez les cendres du four et les restes non brûlés qui s'y trouvent.
REMARQUE: Pour les procédures de nettoyage, la chaudière doit être arrêtée et sans
pression.
8.4 mensuel
62
En plus de ce qui précède:
6. Appuyez sur le bouton "TEST" des régulateurs de niveau et vérifiez l'absence de défaut.
7. Vérifiez visuellement l'état de la maison, en vous assurant qu'il n'y a pas de déformation,
de fissure ou de fuite d'eau. Pour effectuer cette opération, la chaudière doit être arrêtée et
froide.
Chaudières
8.5 semestriellement
POUR EFFECTUER CES OPÉRATIONS, LA CHAUDIÈRE DOIT ÊTRE ARRÊTÉE, À FROID ET SANS
PRESSION.
3. Nettoyage des filtres des pompes à l'aide d'eau sous pression et soufflage à l'air comprimé
8.6 annuellement
POUR EFFECTUER CES OPÉRATIONS, LA CHAUDIÈRE DOIT ÊTRE ARRÊTÉE, À FROID ET SANS
PRESSION.
63
4. Si des incrustations sont observées, il est nécessaire d'effectuer un détartrage avec des
liquides et une neutralisation ultérieure.
5. Si une corrosion est détectée, mesurez l'épaisseur des viroles et des brides tubulaires avec
des ultrasons.
6. Vérification de tous les éléments de sécurité, en particulier les soupapes de sécurité, les
niveaux, les sondes, etc.
En plus de ce qui précède, il incombera à l'utilisateur de faire inspecter la chaudière par une
agence de contrôle agréée tous les 3 et tous les 6 ans. Cette inspection comprendra les
éléments définis à l'annexe I du ITC-EP1 du décret royal 2060/2008.
Ces recommandations d’entretien récapitulent ce qui doit toujours être pris en compte pour
le fonctionnement et la bonne conservation d’une chaudière, sans prétendre qu’elles sont
complètes en ce qui concerne les mesures de précaution, les instructions et les observations
nécessaires au fonctionnement d’une installation. Le responsable de l'exploitation de la
chaudière doit acquérir l'expérience et les bonnes pratiques du métier.
Pour un service efficace et correct des groupes électrogènes, celui-ci doit être sous contrôle
continu et compétent, en gardant toujours à l'esprit que:
é et d'alarme
doivent être maintenus en permanence dans des conditions de travail parfaites.
64
5. Vérifiez les clapets anti-retour du système d'alimentation en eau.
8. Démarrer une pompe jusqu'à ce que, après avoir réinitialisé les défauts, les voyants
rouges de niveau bas et très bas s'éteignent.
4. Une fois le défaut réparé, appuyez sur le bouton noir du disjoncteur DY à l'intérieur du
cadre.
65
9.7 Indicateur de température d'extinction.
66
3. L'humidité du carburant dépasse les limites établies. Augmentez les temps de pause du
chargeur afin qu'il laisse le temps de sécher et de brûler le carburant. Remarque: lors de
cette opération, la chaudière perd son alimentation.
4. Vérifiez le fonctionnement des ventilateurs pour vous assurer qu'il n'y a pas d'obstruction
dans l'aspiration et dans le variateur. Nettoyez les trous du passage d’air dans les grilles en
fonte s’ils sont bouchés.
5. Vérifiez qu'il n'y a pas d'excès de cendres dans le four, nettoyez-le si c'est le cas.
6. Vérifiez que les caractéristiques physico-chimiques du carburant n'ont pas changé. Si c'est
le cas, la combustion devrait être ajustée à nouveau.
1. Vérifiez que les caractéristiques physico-chimiques du carburant n'ont pas changé. Dans
l'affirmative, la combustion devrait être ajustée à nouveau.
L’alimentation en eau est l’un des aspects les plus importants pour les générateurs de
vapeur, tant dans leur vie que dans leur fonctionnement.
tc.).
67
Ces impuretés peuvent provoquer trois types d'incidents:
refroidissement de l'acier et, par conséquent, cassant certains de ces éléments. Également,
diminution de l'échange de chaleur et donc de la perte de performance et augmentation des
dépenses en carburant.
Contrôle
Il nous dit la dureté de l'eau. L'eau est très dure lorsqu'elle contient des sels de chaux et de
magnésium (sous forme de bicarbonate) à la température d'ébullition (50 à 100 ° C).
Pour éviter ces incrustations, il est nécessaire que le titre hydrotimétrique de l'eau
d'alimentation soit inférieur à 1 TH (degré français), ce qui correspond à 10 gr. de carbonate
de calcium (CO3Ca), par mètre cube d'eau.
Indique le degré d'alcalinité dans l'eau sous forme de carbonate de soude (CO2Na) ou de
soude caustique, NaOH. Cette analyse sera avantageusement remplacée par le TAC.
Pour une chaudière à pression de travail de 8 kg / cm², le TAC ne doit pas dépasser 1 400 mg
/ l. Plus la pression est élevée, plus le TAC doit être bas.
68
1 TAC = 50 PPM CO3Ca = 5m
Il s’agit du nombre d’ions hydrogène libres en solution et en indique la plus ou moins grande
basicité ou acidité. Donc:
Un pH = 7, est neutre.
L'utilisation à laquelle l'eau chauffée ou de la vapeur seront utilisés devraient avoir besoin
des contraintes de qualité supplémentaires. Si elle est appliquée, par exemple, dans
l'industrie alimentaire ou pharmaceutique, ou pour alimenter des turbines à vapeur,
peuvent être des exigences particulières pour la vapeur de qualité. Ils doivent satisfaire les
exigences les plus strictes de l'application individuelle.
Les valeurs doivent être dans les limites en permanence dès que possible opération.
69
Lorsque les valeurs spécifiées dévient pendant le fonctionnement en continu, cela peut être
dû à:
s systèmes,
tels que des condensateurs, des échangeurs de chaleur;
10.4.1 Général
Pour que les conditions chimiques appropriées prévalent, les paramètres de qualité doivent
être vérifiés périodiquement et / ou en continu.
NOTE - Si des analyseurs d'enregistrement continu fiables sont utilisés, la fréquence des
contrôles manuels de la qualité de l'eau peut être réduite.
10.4.2 Échantillonnage
70
Les points de prélèvement doivent être situés dans des emplacements représentatifs du
système.
réservoirs de stockage;
Bien que la chaudière soit alimentée par de l'eau adoucie dans un décalcifiant, cette eau
introduit une grande quantité de sels minéraux dans la chaudière, car dans le décalcifiant,
seule une transformation ionique est effectuée, qui empêche les sels dissous dans l'eau
(carbonate de calcium et carbonate de sodium) adhèrent aux parois de la chaudière.
En n'adhérant pas aux parois de la chaudière, ces sels minéraux s'accumulent dans le bas de
la chaudière et forment une boue qu'il est nécessaire d'éliminer avec les purges.
Ces sels réduisent la transmission thermique de l'acier à l'eau, ce qui entraîne une
augmentation de la température du foyer et des tubes de la chaudière, ce qui peut entraîner
une perte de résistance mécanique et une réduction considérable de la résistance. la
performance de l'équipe
Ces inconvénients sont éliminés en effectuant des purges fréquentes au cours de la journée
de travail (c'est-à-dire avec la chaudière sous pression) et, en général, ils seront les suivants:
cessus
Même en suivant ces indications, le régime de purge pourrait être insuffisant, car il dépend
dans une large mesure de la qualité de l’eau d’alimentation et du profil de consommation de
vapeur.
71
les valeurs indiquées par les réglementations en vigueur et indiquées dans la présente
annexe.
72
1 Système de nettoyage de fumée
3 Aération
4 Soupapes de sécurité
5 Sortie de vapeur
6 Bouche d'inspection
7 Électrodes de niveau
8 Électrode de niveau
9 Porte d'entrée
10 Ventilateur secondaire
13 Tarière principale
15 Dépôt de cendres
16 Inscription ultérieure
73
17 Enregistrement latéral
18 Descendants / risers
19 Purge de sels
20 Niveaux visuels
22 Entrée d'eau
23 Boues d'épuration
38 Connexion fan-cyclone
39 Dépôt de cendres
40 Multicyclone
74
75