BG 2525
BG 2525
1
1 2
5 6
4 2
1 3
6
7 6
4
1 2 3
a
b
c
5
5
4
iii
6 7
2 3 1
8 9
10
45°
1
45°
11 12 13
B A
14 15
< 0,5 mm 1 2
iv
16 17 18
1 1
19
0,5 mm
20
> 5 mm
21
PRÉSENTATION FR 1
Cher Client,
Nous désirons avant tout vous remercier de la préférence que vous avez accordée à nos produits et
nous espérons que l’utilisation de cette machine vous réservera de grandes satisfactions et répondra
pleinement à votre attente. Ce manuel a été rédigé pour vous permettre de bien connaître votre machi-
ne et de l’utiliser dans les meilleures conditions de sécurité et d’efficacité; n’oubliez pas qu’il est par-
tie intégrante de la machine, gardez-le à portée de la main pour pouvoir le consulter à tout moment et
remettez-le avec la machine si vous deviez la céder ou la prêter à d’autres personnes.
Votre nouvelle machine a été projetée et construite conformément aux normes en vigueur, elle résulte
sûre et fiable si elle est utilisée dans le plein respect des indications contenues dans ce manuel (utili-
sation prévue); toute autre utilisation ou le non-respect des normes de sécurité pour l’emploi, l’entre-
tien et la réparation indiquées sont considérés comme une “utilisation impropre” et entraîne la perte
de la garantie et le déclin de toute responsabilité du Constructeur, en reversant sur l’utilisateur les frais
dérivant de dommages ou lésions personnelles ou à autrui.
Si vous deviez trouver de légères différences entre la description donnée et la machine en votre pos-
session, tenez compte du fait que, dans le cadre de l’amélioration continuelle du produit, les informa-
tions contenues dans ce manuel sont sujettes à des modifications sans préavis ou obligation de mise
à jour, sans remettre en cause toutefois les caractéristiques essentielles aux fins de la sécurité et du
fonctionnement. En cas de doute, contactez votre revendeur. Bon travail!
ATTENTION!
Cette tronçonneuse a été conçue pour l'entretien des arbres; son utillisation est réservée à
des opérateurs qualifiés.
SOMMAIRE
2. SYMBOLES
• Si on fait tourner la
tige à l’aide d’un tourne-
14) Réglages du carburateur vis, suivre la flèche jus-
L = réglage de richesse que la position «MAX»,
au ralenti pour faire arriver plus
H = réglage de richesse d’huile sur la chaîne;
à plein régime • et faire tourner la tige
vers la position «MIN»,
T - IDLE - MIN =
pour qu’il en arrive
réglage Vitesse neutre.
moins.
4 FR PRESCRIPTIONS DE SÉCURITÉ
3. PRESCRIPTIONS DE SÉCURITÉ
A) FORMATION 2) ATTENTION: DANGER! L’essence est hautement
inflammable:
1) Lire attentivement les instructions. Se familiariser – conserver le carburant dans des récipients spéciale-
avec les commandes et avec l’utilisation appropriée de ment prévus et homologués pour cet usage;
la machine. Apprendre à arrêter le moteur rapidement. – ne jamais fumer quand on manipule le carburant;
2) Utiliser la machine pour le but auquel elle est desti- – ouvrir lentement le bouchon du réservoir, en laissant
née, c’est-à-dire pour “l’abattage, le tronçonnage et diminuer progressivement la pression interne;
l’ébranchage d’arbres dont les dimensions se rap- – e remplir de carburant qu'en plein air, et en utilisant un
portent à la longueur du guide-chaîne", ou d'objets en entonnoir;
bois ayant des caractéristiques analogues. Toute autre – jouter de l’essence avant de démarrer le moteur et ne
utilisation peut s’avérer dangereuse et entraîner une jamais enlever le bouchon du réservoir de carbu-
détérioration de la machine. Font partie de l’emploi rant ou faire le plein lorsque le moteur est en fonc-
impropre (à titre d’exemple non exclusif) : tionnement ou tant qu’il est encore chaud;
– régulariser des haies; – ne pas faire démarrer le moteur si de l’essence a été
– travaux d’entaillage ; répandue ; éloigner la machine de la zone où le car-
– sectionner des palettes, des caisses et des emballa- burant a été renversé, et éviter de créer toute possibi-
ges en général ; lité d’incendie tant que le carburant ne s’est pas éva-
– sectionner des meubles ou toute autre chose pouvant poré et que les vapeurs d’essence ne se sont pas dis-
contenir des clous, des vis ou toute sorte d’éléments sipées;
métalliques ; – nettoyer immédiatement toute trace d'essence éven-
– exécuter des travaux de boucherie; tuellement versée sur la machine ou sur le terrain;
– utiliser la machine comme levier pour soulever, dépla- – ne jamais remettre la machine en marche à l’endroit où
cer ou découper des objets ; l’on a fait le plein de carburant;
– utiliser la machine bloquée sur des supports fixes. – éviter tout contact du carburant avec les vêtements; si
3) Ne jamais permettre d’utiliser la machine à des les vêtements ont été tachés il faut les changer avant
enfants ou à des personnes qui n’ont pas la connaissan- de faire démarrer le moteur;
ce nécessaire des instructions d’emploi. La réglementa- – remettre et serrer correctement les bouchons du
tion locale peut fixer un âge limite pour l’utilisateur. réservoir et du récipient.
4) La machine ne doit pas être utilisée par plus d’une 3) Remplacer les silencieux défectueux ou endomma-
personne. gés.
5) Ne jamais utiliser la machine: 4) Avant l’emploi, procéder à un contrôle général de la
– si des personnes, particulièrement des enfants, ou des machine, et en particulier:
animaux se trouvent à proximité; – le levier de l’accélérateur et le levier de sécurité doi-
– si l’utilisateur est en conditions de fatigue ou de mal- vent bouger librement, sans besoin de forcer, et au
aise, ou s’il a pris des médicaments, des drogues, de relâchement ils doivent retourner automatiquement et
l’alcool ou des substances nocives pour les capacités rapidement dans la position neutre;
de réflexes et d'attention; – le levier de l’accélérateur doit rester bloqué tant qu’on
– si l’utilisateur n’est pas en mesure de tenir fermement n’appuie pas sur le levier de sécurité;
la machine avec deux mains, et/ou de rester solide- – l’interrupteur d’arrêt du moteur doit passer facilement
ment en équilibre sur ses jambes pendant le travail. d’une position à l’autre;
6) Garder à l’esprit que l’opérateur ou l’utilisateur est – les câbles électriques, et en particulier le fil de la bou-
responsable des accidents ou des risques encourus par gie, doivent être intacts, pour éviter de faire des étin-
les tierces personnes ou par leurs biens. celles, et le capuchon doit être monté correctement
sur la bougie;
– les poignées et les protecteurs de la machine doivent
être propres et secs, et solidement fixés à la machine;
– e frein de chaîne doit fonctionner parfaitement et effi-
B) PRÉPARATIONS cacement;
– le guide-chaîne et la chaîne doivent être montés cor-
1) Pendant le travail, il faut porter des vêtements rectement;
adaptés, qui ne constituent aucune gêne pour l’utili- – la chaîne doit être tendue correctement.
sateur. 5) Avant de commencer le travail, vérifier que toutes les
– Porter des habits de protection adhérents, équipés de protections sont montées correctement.
protections contre les coupures.
– Porter un casque, des gants, des lunettes de protec- C) PENDANT L’UTILISATION
tion, des demi-masques antipoussière, et des chaus-
sures de protection contre les coupures, avec une 1) Ne pas faire fonctionner le moteur dans un endroit
semelle antidérapante. confiné où les gaz nocifs contenant du monoxyde de
– Utiliser le serre-tête pour protéger l’ouïe. carbone peuvent s’accumuler.
– Ne porter aucune écharpe, aucune blouse, colliers ni 2) Travailler uniquement à la lumière du jour ou dans une
accessoires pendants ou larges qui pourraient se lumière artificielle de bonne qualité.
prendre dans la machine ou dans des objets ou des 3) Prendre une position ferme et stable:
matériaux qui se trouvent sur l'endroit où l'on travaille. – autant que possible, éviter de travailler sur le sol
– Serrer adéquatement les cheveux longs. mouillé ou glissant, ou de toute façon sur des terrains
PRESCRIPTIONS DE SÉCURITÉ FR 5
trop accidentés ou en pente, qui ne garantiraient pas 4) Pour réduire les risques d’incendie, maintenir le
la stabilité de l'opérateur pendant son travail; moteur, le silencieux d’échappement, et la zone de stoc-
– éviter d’utiliser des échelles et des plates-formes kage de l’essence absolument propres de tous résidus
instables; de sciage, de brindilles, feuilles ou graisses en excès; ne
– ne pas travailler en tenant la machine au-dessus du pas laisser les conteneurs à l’intérieur d’un local avec les
niveau des épaules; déchets de la coupe.
– ne jamais courir, mais marcher et faire attention aux 5) Si le réservoir de carburant doit être vidangé, effec-
irrégularités du terrain ainsi qu’à la présence d’obsta- tuer cette opération à l’extérieur et lorsque le moteur est
cles éventuels; froid.
– éviter de travailler seuls ou trop isolés, afin qu’en cas 6) Pour toute opération sur l’organe de coupe, porter
d’accident il soit plus facile d’appeler au secours. des gants de travail.
4) Vérifier que la machine est solidement bloquée avant 7) Soigner l’affûtage de la chaîne. Toutes les opéra-
de faire démarrer le moteur: tions sur la chaîne et le guide-chaîne sont des travaux
– faire démarrer le moteur à au moins 3 mètres de l’en- spécialisés, qui requièrent une compétence spécifique
droit où l’on a fait le plein d'essence; ainsi que des outillages spéciaux pour pouvoir être exé-
– vérifier qu’il n’y a aucune autre personne dans le rayon cutés dans les règles de l’art ; pour des raisons de sécu-
d’action de la machine; rité, il vaut toujours mieux contacter le Revendeur.
– ne pas diriger le silencieux, et donc les gaz d’échap- 8) Ne pas utiliser la machine avec des pièces
pement, vers des matières inflammables: endommagées ou usées, pour des raisons de sécuri-
– faire bien attention aux projections possibles de maté- té. Les pièces endommagées doivent être rempla-
riaux provoquées par le mouvement de la chaîne, sur- cées, jamais réparées. N’utiliser que des pièces de
tout quand la chaîne rencontre des obstacles ou des rechange d’origine. Des pièces de qualité non équiva-
corps étrangers. lente peuvent endommager la machine et nuire à votre
5) Ne jamais modifier le réglage du moteur, ni mettre sécurité.
le moteur en surrégime. 9) Avant de remiser la machine, vérifier qu’on a enlevé
6) Ne pas soumettre la machine à des efforts excessifs, les clés ou les outils utilisés pour l’entretien.
et ne pas utiliser une petite machine pour exécuter de 10) Entreposer la machine hors de la portée des enfants!
gros travaux; le fait d’utiliser une machine de dimensions
adéquates réduit les risques, et améliore la qualité du E) TRANSPORT ET DÉPLACEMENT
travail.
7) Contrôler que le régime de minimum de la machine 1) Chaque fois qu’il est nécessaire de déplacer la
est tel qu'il ne permet aucun mouvement de la chaîne, et machine ou de la transporter, il faut:
que, après une accélération, le moteur retourne rapide- – éteindre le moteur, attendre l’arrêt de la chaîne, et
ment au régime minimum. démonter le capuchon de la bougie;
8) Faire attention à ne pas heurter violemment le guide- – appliquer le protecteur de guide-chaîne;
chaîne contre des corps étrangers ; faire attention aux – saisir la machine uniquement par les poignées, et
projections possibles de matériel, causées par le glisse- orienter le guide-chaîne dans la direction contraire au
ment de la chaîne. sens de la marche.
9) Arrêter le moteur: 2) Quand on transporte la machine dans un camion, il
– toutes les fois que la machine doit être laissée sans faut la positionner de façon qu’elle ne constitue aucun
surveillance. danger pour personne, et la bloquer solidement pour évi-
– avant de faire le plein de carburant. ter qu’elle ne se renverse, ce qui pourrait l’abîmer ou
10) Arrêter le moteur et débrancher le fil de bougie provoquer une fuite de carburant.
dans les cas suivants:
– avant toute opération de nettoyage, de vérification ou F) COMMENT LIRE LE MANUEL
de réparation de la machine;
– après avoir heurté un objet étranger. Vérifier si la Dans le texte de ce manuel, certains paragraphes qui
machine est endommagée, et effectuer les réparations contiennent des renseignements particulièrement impor-
nécessaires avant de l’utiliser à nouveau; tants sont mis en évidence par différentes paroles; voici
– si la machine commence à vibrer de manière anomale leur signification:
(Chercher immédiatement la cause des vibrations et
faire procéder aux vérifications nécessaires dans un REMARQUE
Centre Spécialisé). ou alors
– quand on n’utilise pas la machine.
IMPORTANT Donne des précisions ou d'aut-
D) MAINTENANCE ET STOCKAGE res éléments à ce qui vient d'être indiqué, dans le but de
ne pas endommager la machine ou de ne pas causer de
1) Maintenir tous les écrous et vis serrés afin d’assurer dommages
des conditions d’utilisation sûres. Un entretien régulier
est essentiel pour la sécurité et le maintien du niveau ATTENTION! Possibilité de lésions à l’utili-
de performances. sateur ou à autrui en cas de non respect des consi-
2) Ne jamais entreposer la machine avec du carburant gnes.
dans le réservoir dans un local où les vapeurs d’essence
pourraient atteindre une flamme, une étincelle ou une DANGER! Possibilité de lésions graves à
forte source de chaleur. l’utilisateur ou à autrui, et danger de mort, en cas de
3) Laisser le moteur refroidir avant de ranger la machine non respect des consignes.
dans un local quelconque.
6 FR PRESCRIPTIONS DE SÉCURITÉ
3.1 TRAVAIL AVEC LES SCIES À CHAINE directe (c’està-dire via le point d’attache de la scie)
POUR L’ÉLAGAGE DES ARBRES À L’AIDE de la scie au harnais de l’opérateur;
D’UN FILIN ET D’UN HARNAIS c) s’assurer que la scie est attachée de manière sûre
lorsqu’elle est transmise à l’opérateur;
La présente annexe décrit les pratiques de travail afin d) s’assurer que la scie est fixée au harnais avant de
de réduire le risque de blessure avec des scies à chaî- la déconnecter du moyen d’ascension.
ne pour l’élagage des arbres lors d’un travail en hau-
teur à l’aide d’un filin et d’un harnais.
La possibilité de fixer directement la scie au harnais
Bien qu’elle puisse servir de descriptif de base pour réduit le risque d’endommager l’équipement lors des
les guides et les manuels d’entraînement, il convient mouvements autour de l’arbre.
de ne pas la considérer comme un substitut à un
entraînement formel. Les lignes directrices données Toujours couper l’alimentation de la scie lorsqu’elle
dans la présente annexe ne sont que des exemples de est directement fixée au harnais.
bonne pratique. Il convient de respecter toujours les Il convient de n’attacher la scie qu’aux points d’atta-
lois et les réglementations nationales. che recommandés sur le harnais.
Il convient que les opérateurs de scies à chaîne pour Ceux-ci peuvent se siture au
l’élagage des arbres travaillant en hauteur à l’aide point médian (avant ou arrière)
d’un filin et d’un harnais ne travaillent jamais seuls. Il ou sur les côtés.
convient qu’un travailleur au sol ayant reçu un entraî-
nement sur les procédures d’urgence appropriées les Lorsque ceci est possible, atta-
assiste. cher la scie au point médian ar-
rière central pour l’empêcher
Il convient que les opérateurs de scies à chaîne pour d’interférer avec les filins d’esca-
l’élagage des arbres aient reçu pour ce travail un lade et de supporter son poids
entraînement général de techniques d’escalade et de au centre, vers le bas de la co-
positions de travail, et qu’ils soient convenablement lonne vertébrale de l’opérateur.
équipés avec des harnais, des filins, des estropes,
des mousquetons et autre équipement leur permet-
tant de se maintenir eux-mêmes et de maintenir la Los du déplacement de la scie d’un point d’attache à
scie en adoptant des positions de travail sûres. un autre, il convient que les opérateurs s’assurent
qu’elle est fixée dans la nouvelle position avant de la
lâcher du précédent point d’attache.
Mise en position sûre pour une utilisation à deux Il convient que le frein de chaîne soit toujours enclen-
mains ché avant d’abaisser à son estrope une scie en fonc-
tionnement. Il convient que les opérateurs vérifient
Pour permettre aux opérateurs de tenir la scie avec les toujours que la scie a suffisamment de carburant
deux mains, il convient, comme règle générale, qu’ils avant d’entreprendre des coupes critiques.
visent une position de travail sûre lorsqu’ils font fonc-
tionner la scie:
Utilisation de la scie à chaîne à une main
• au niveau de la hanche, lorsqu’ils coupent des sec-
tions horizontales, et Il convient que les opérateurs n’utilisent pas les scies
• au niveau de plexus solaire, lorsqu’ils coupent des à chaîne pour l’élagage des arbres à une seule main
sections verticales. lorsqu’ils sont situés dans une position de travail
instable, et qu’ils préfèrent les scies à main lors de la
coupe de bois de petit diamètre aux bouts des bran-
Lorsque les opérateurs travaillent près de troncs ver- ches.
ticaux avec de faibles forces latérales sur leur position Il convient de n’utiliser les scies à chaîne pour l’élaga-
de travail, assurer de bons appuis peut suffire pour ge des arbres avec une seule main que lorsque:
maintenir une position de travail sûre.
• les opérateurs ne peu-
vent pas maintenir une
Cependant, comme les opé- position de travail leur
rateurs s’éloignent du tronc, permettant une utilisa-
ils auront besoin de faire des tion à deux mains, et
pas pour supprimer ou neu- • ils ont besoin de main-
traliser les forces latérales tenir leur position de
en augmentation, par exem- travail à l’aide une
ple en redirigeant le filin main, et
principal via un point d’an- • la scie est utilisée en
crage supplémentaire ou en pleine extension, perpendiculairement au corps de
utilisant une estrope ajusta- l’opérateurs et écarté de celui-ci.
ble directment du harnais à
un point d’ancrage supplé-
mentaire. Il convient que les opérateurs:
Démarrage de la scie dans l’arbre • arrêtent la scie et l’attachent de façon sûre au pied
de coupe de l’arbre (c’est-à-dire du côté tronc) ou à
Lors du démarrage de la scie dans l’arbre, il convient une corde séparée de l’outil;
que l’opérateur: • tirent la scie de l’amas pendant que la branche est
soulevée, si nécessaire;
a) applique le frein de chaîne avant de démarrer, et • si nécessaire, utilisent une scie à main ou une deu-
b) maintienne la scie soit sur le côté gauche, soit sur xième scie à chaîne pour libérer la scie coincée en
le côté droit du corps avant le démarrage, à savoir: coupant un minimum de 30 cm autour de la scie
1) sur le côté gauche, maintenir la scie avec la main coincée.
gauche posée sur la poignée avant en maintenant
la scie à distance du corps pendant que l’on tire la Qu’une scie à main ou une scie à chaîne soit utilisée
corde de démarrage avec la main droite, ou pour libérer une scie coincée, il convient que les mor-
2) sur le côté droit, maintenir la scie la main droite ceaux libérés soient toujours dirigés vers l’extérieur
posée sur l’une des deux poignées en maintenant (vers les extrémités de la branche), de façon à empê-
la scie à distance du corps pendant que l’on tire la cher que la scie soit embarquée avec la section et que
corde de démarrage avec la main gauche. la situation se complique d’avantage.
8 FR MONTAGE DE LA MACHINE
4. MONTAGE DE LA MACHINE
REMARQUE Respecter le sens de montage
IMPORTANT La machine est fournie avec le
de la chaîne (3).
guide-chaîne et la chaîne démontés, et avec les réser-
voirs du mélange et de l’huile vides.
– Ajuster l’écrou (4) de mise sous tension de la chaî-
ne dans le trou inférieur (5) du guide.
ATTENTION! Puis installer le carter de la chaînette et fixer l’écrou
Le désemballage et l'achè-
(6) de montage selon la force de ses propres doigts.
vement du montage doivent être effectués sur une
surface plane et solide, avec suffisamment d’espa-
ce pour la manutention de la machine et des ATTENTION!
emballages, toujours en utilisant les outils appro-
Veiller à ce que le crochet soit ajusté à fond à l’ex-
priés.
témité arrière du couvercle lorsque l’on installe le
Il faut éliminer les emballages conformément aux
couvercle de la chaîne.
dispositions locales en vigueur.
5. PRÉPARATION AU TRAVAIL
VÉRIFICATION DE LA MACHINE • Préparation et conservation du mélange
• Caractéristiques de l’huile
IMPORTANT Tenir bien distincts et identifia-
Employer uniquement de l’huile synthétique d’excel- bles les conteneurs du mélange et de l’essence, pour
lente qualité, spécifique pour les moteurs à deux éviter de les confondre au moment de l’emploi.
temps.
Chez votre revendeur sont disponibles des huiles
spécialement étudiées pour ce type de moteur, en
mesure de garantir une haute protection. IMPORTANT Nettoyer périodiquement les
L’utilisation de ces huiles permet la composition d’un conteneurs de l’essence et du mélange, pour enlever
mélange à 2,5%, c’est-à-dire constitué d’1 partie les dépôts éventuels.
d’huile pour 40 parties d'essence.
10 FR PRÉPARATION AU TRAVAIL / DÉMARRAGE – UTILISATION - ARRÊT DU MOTEUR
ATTENTION! Ouvrir avec précaution le bi- IMPORTANT L’huile spécifique pour la lubrifi-
don, car il pourrait s’être formé de la pression à cation de la chaîne est biodégradable. L’emploi d’une
l’intérieur du bidon. huile minérale ou d’une huile pour moteurs provoque
de graves dommages à l’environnement.
Avant d’exécuter le remplissage:
Il est fondamental d’utiliser de l’huile de bonne quali-
– Secouer énergiquement le bidon du mélange. té pour obtenir une lubrification efficace des organes
– Placer la machine à niveau, dans une position sta- de coupe; une huile usée ou de mauvaise qualité
ble, avec le bouchon du réservoir vers le haut. compromet la lubrification et réduit la durée de la
– Nettoyer le bouchon du réservoir et la zone autour, chaîne et du guide-chaîne.
pour éviter d’introduire des saletés pendant le rem-
plissage. Il vaut toujours mieux remplir complètement le réser-
– Ouvrir avec précaution le bouchon du réservoir voir de l’huile (avec un entonnoir) toutes les fois que
pour décharger progressivement la pression. l’on effectue le plein de carburant; vu que la capacité
Exécuter le remplissage avec un entonnoir, en évi- du réservoir de l’huile est calculée pour que le carbu-
tant de remplir le réservoir jusqu’à ras bord. rant s’épuise avant l’huile, de cette façon on évite tout
risque de faire fonctionner la machine sans lubrifiant.
ATTENTION! Refermer toujours le bou-
chon du réservoir, en le serrant à fond.
– Tenir la tronçonneuse plaquée au sol et tirer la cor- ATTENTION! Dopo aver portato l’accele-
delette du lanceur avec force (Fig: 5).
ratore al minimo, occorrono diversi secondi prima
che la catena si arresti.
– Si le moteur démarre et cale, repousser le bouton
de starter à la première position et tirer à nouveau la
corde du lanceur pour remettre le moteur en mar-
che.
7. UTILISATION DE LA MACHINE
Pour le respect des autres et de l’environnement: poussant en avant le protecteur de la main tenant la
poignée avant. Pour libérer le frein, tirer ce protecteur
– Eviter d’être une cause de nuisance. vers la poignée jusqu’à entendre le déclic.
– Suivre scrupuleusement les normes locales pour
l'élimination des déchets après la coupe.
– Suivre scrupuleusement les normes locales pour ATTENTION! Ne jamais utiliser la machine
l'élimination des huiles, de l’essence, des parties si le frein de chaîne ne fonctionne pas correcte-
détériorées ou de tout élément ayant un fort ment, mais contacter le Revendeur pour faire les
impact environnemental. vérifications nécessaires.
ATTENTION! Pendant le travail, porter Le frein de chaîne est un dispositif qui arrête lnstanta-
des vêtements adéquats. Votre Revendeur est en nément la chaîne au cas où un retour en arrière se pro-
mesure de vous fournir les informations sur les duit, faisant sauter la scie. Normalement, le frein est
dispositifs de protection contre les accidents les automatiquement activé par la force d’inertie. Il est
mieux adaptés à garantir votre sécurité de travail. également serré manuellement en poussant le levier
Utiliser des gants antivibrations. Toutes les pré- de frein (Carter gauche) vers le bas et l’avant. Lorsque
cautions mentionnées ci-dessus ne garantissent le frein fonctionne, un signe jaune sort de la base du
pas la prévention du risque du phénomène de levier de frein.
Raynaud ou du syndrome du tunnel carpien. Nous
recommandons donc à qui fait un usage prolongé
de cette machine de contrôler périodiquement la
condition de ses mains et de ses doigts. • Desserrage du frein
Si certains des symptômes indiqués ci-dessus
apparaissent, veuillez consulter immédiatement Tirez le levier de frein vers le haut jusqu’à ce qu’il sc
un médecin. mette en place avec un déclic (1).
Le débit d’huile peut varier en tournant le bouton de • Ebranchage d’un arbre (Fig. 9)
réglage placé au sommet du couvercle du cylindre.
Effectuer les réglages nécessaires selon les circons-
tances des travaux (Fig. 8). ATTENTION! Vérifiez que la zone de chute
des branches est dégagée.
ATTENTION! Pour les travaux d’élagage
en hauteur à l’aide d’un câble et d’un harnais à
MODALITÉS D’UTILISATION ET TECHNIQUES sangle, suivre attentivement les indications four-
DE COUPE nies au paragraphe “Pour votre sécurité” (3.1).
– Déterminer le sens dans lequel l’arbre doit choir, • Tronçonnage d’un tronc soutenu
compte tenu du vent, de l’inclinaison du tronc, de la (Fig. 13)
disposition des branches les plus lourdes, de la
commodité des travaux après abattage, etc. – Si vous faites la coupe en saillie par rapport aux
supports (A), coupez un tiers du diamètre à partir du
– Libérez la zone autour de l’arbre, et vérifiez que vos dessous du tronc, et terminez le travail par le des-
pieds ont un bon appui par terre. sus.
– Préparez des chemins de repli adéquats, dégagés – Si vous faites la coupe entre deux points d’appui
de tous obstacles; les chemins de repli doivent être (B), coupez un tiers du diamètre à partir du dessus,
prévus sous un angle d’environ 45° dans la direc- puis finissez la coupe par le dessous.
tion opposée à celle de la chute de l'arbre, et ils doi-
vent permettre à l’opérateur de s’éloigner dans une
zone sûre, distante d'environ 2 fois et demie la hau-
teur de l'arbre à abattre.
8. ENTRETIEN ET CONSERVATION
Il est fondamental d’effectuer correctement l’entretien chaîne au cas où elle se casse ou se relâche.
pour pouvoir maintenir pendant longtemps l’efficacité Contrôler fréquemment les conditions de l’enrouleur,
et la sécurité d’emploi originelles de la machine. et pourvoir à le substituer au cas où il est endom-
magé.
ATTENTION! Pendant les opérations
d’entretien:
– Détacher le capuchon de la bougie. FIXATIONS
– Attendre que le moteur se soit adéquatement
refroidi. Contrôler périodiquement que toutes les vis et les
– Utiliser des gants de protection pour toutes les écrous sont bien serrés et que les poignées sont soli-
opérations sur le guide-chaîne et la chaîne. dement fixées.
– Tenir les protecteurs de guide-chaîne montés,
sauf dans les cas d’interventions sur le guide-
chaîne ou sur la chaîne eux-mêmes.
– Ne jamais répandre dans l’environnement les NETTOYAGE DU FILTRE A AIR (Fig. 15)
huiles usées, l'essence, ou tout autre produit
polluant.
IMPORTANT Il est essentiel de nettoyer le fil-
NETTOYAGE DU CYLINDRE ET DU SILENCIEUX tre à air pour garantir le bon fonctionnement et la
durabilité de la machine. Ne jamais travailler sans filtre
Pour réduire le risque d’incendie, il faut nettoyer fré- ou avec un filtre endommagé, pour ne pas provoquer
quemment les ailettes du cylindre avec de l’air com- de dommages irréparables au moteur.
primé, et libérer la zone du silencieux des sciures,
brindilles, feuilles ou autres débris. Il faut nettoyer le filtre toutes les 8-10 heures de tra-
vail.
GROUPE DE DÉMARRAGE
Pour nettoyer le filtre:
Pour éviter que le moteur ne se surchauffe et s’abîme,
il faut toujours tenir les grilles de l’air de refroidisse- – Enlever le couvercle (1) et l’élément filtrant (2).
ment bien propres et débarrassées des sciures et des – Battre délicatement sur l’élément filtrant (2) pour
débris. enlever la saleté et, si nécessaire, le nettoyer avec
Le câble de démarrage doit être remplacé par un de l’air comprimé à basse pression.
câble neuf dès les premiers signes de détérioration.
ENROULEUR DE CHAÎNE
ATTENTION! Pour la remise en place du
Cet enrouleur est un élément de sécurité important, filtre, utiliser une pince pour éviter de plier le tuyau
car il empêche des mouvements incontrôlés de la d ’aspiration.
16 FR ENTRETIEN ET CONSERVATION
Périodiquement, démonter et nettoyer la bougie en Si vous confiez l’opération d’affûtage à un centre spé-
enlevant les éventuels dépôts, avec une brosse métal- cialisé, elle pourra être exécutée avec des équipe-
lique. ments spécialement prévus, qui permettent d’enlever
Contrôler et rétablir une distance correcte entre les le minimum de matériel et garantissent un affûtage
électrodes. constant sur tous les tranchants.
Remonter la bougie et la serrer à fond avec la clé L’affûtage de la chaîne “à votre propre compte” s’exé-
comprise dans la fourniture. cute avec des limes spéciales à section ronde, dont le
diamètre est spécifique pour chaque type de chaîne
Dans le cas d’électrodes brûlées ou d’isolant détério- (voir “ ableau d’Entretien de la Chaîne”); cette opéra-
ré, et de toute façon toutes les 100 heures de fonc- tion requiert une bonne dextérité et suffisamment
tionnement, il faut remplacer la bougie par une bougie d’expérience pour éviter d’endommager les tran-
ayant des caractéristiques analogues. chants.
Le carburateur est réglé en usine, pour obtenir les – Eteindre le moteur, libérer le frein de la chaîne, et
meilleurs performances dans toutes les situations bloquer solidement le guide-chaîne avec la chaîne,
d’emploi, et la moindre émission possible de gaz monté dans un étau adéquat, tout en vérifiant que
nocifs, dans le respect des réglementations en la chaîne puisse coulisser librement.
vigueur. – Tendre la chaîne si elle est détendue.
– Monter la lime dans le porte-lime prévu, puis insé-
En cas de performances réduites, contrôler avant tout rer la lime dans la gouge de coupe, tout en mainte-
que la chaîne glisse librement et que les rails du nant une inclinaison constante suivant le profil du
guide-chaîne ne soient pas déformés, puis s’adresser tranchant.
au Revendeur pour faire vérifier la carburation et le – Ne donner que quelques coups de lime, seulement
moteur. en avant, et répéter l’opération sur tous les tran-
chants qui ont la même orientation (droits ou gau-
ches).
• Réglage du minimum – Retourner la position du guide-chaîne dans l’étau,
et répéter l’opération sur les tranchants restants.
ATTENTION! La chaîne ne doit pas bou- – Vérifier que le limiteur de profondeur ne dépasse
ger quand le moteur est au minimum. Si la chaîne pas au-delà de l’instrument de vérification, et limer
bouge quand le moteur est au minimum, il faut l’excédent éventuel avec une lime plate, en arron-
contacter le Revendeur pour faire régler le moteur dissant le profil.
correctement. – Après l’affûtage, éliminer toutes les traces de lima-
ge et de poussière, et lubrifier la chaîne dans un
bain d'huile.
ENTRETIEN DU GUIDE-CHAÎNE (Fig. 21) l’abri des intempéries, avec le protecteur de guide-
chaîne correctement monté.
Pour éviter que le guide-chaîne ne s’use asymétrique-
ment, il faut le retourner périodiquement. INACTIVITÉ PROLONGEE
1) Le moteur – Procédure de démarrage pas correcte – Suivre les instructions (voir chap. 6)
ne démarre pas
ou ne reste pas – Bougie sale, ou distance entre les – Contrôler la bougie (voir chap.8)
en mouvement électrodes pas correcte
3) Le moteur a un – Bougie sale, ou distance entre les – Contrôler la bougie (voir chap.8)
fonctionnement irrégu- électrodes pas correcte
lier ou il n’a pas de
puissance sous charge – Problèmes de carburation – Contacter votre Revendeur
10. ACCESSOIRES
Le tableau contient la liste de toutes les combinaisons des actions qu'effectue l'opérateur en autonomie
possibles entre le guide-chaîne et la chaîne, avec l’in- de jugement totale, ce dernier assume aussi les
dication de celles qui sont utilisables sur chaque responsabilités conséquentes pour tout domma-
machine, marquées par le symbole “ ”. ge, de quelque nature que ce soit, dérivant de ces
actions. En cas de doute ou de connaissance
insuffisante des spécificités de chaque guide-
ATTENTION! Vu que le choix, l’application chaîne ou chaîne, il faut contacter le revendeur ou
et l’utilisation du guide-chaîne et de la chaîne sont bien un centre de jardinage spécialisé..
GUIDE-CHAÎNE Modèle
Pas Largeur CHAÎNE
Longuer rainure
Pouces Pouces / cm Pouces / mm Code Code CJ 300 CJ 300 C
3/8” Mini 12 / 30 0,050 / 1,3 23900362/0 23920362/0
3/8” Mini 10 / 25 0,050 / 1,3 23900360/0 23920360/0
1/4” Mini 10 / 25 carving 0,050 / 1,3 23900361/0 23920361/0
Realizzazione: EDIPROM / bergamo