Odacio: FR EN AR FA
Odacio: FR EN AR FA
1 - 12
EN p. 13 - 24
AR p. 35 - 25
FA p. 45 - 36
1520008848
odacio
FR
EN
AR
FA
max max
max max
5 2 20 s 1L
60 s 1.2 kg
5 2 1 min 30 s 1L
3 min 30 s 1.5 kg
C/A
5 2
H/D
2 1
2 min 500 g
E 2 1
G
5 2
10 min 0.25 L
5 2 10 min x6
10 min 0.5 L
1 1 4 min 1L
max max
5 2 2 min 250 g
I 10 s 80 g
5 - Pulse 2 - Pulse
J 8s 90 g
1 kg
1 - 2 min
500 g
5 2 15 min 10 kg
8080016742-02 - 34/16
Nous vous remercions d’avoir choisi un produit de la gamme MOULINEX exclusivement prévu pour la
préparation des aliments.
DESCRIPTION
A Bloc moteur h. Presse-agrumes
a1 Capot de sortie haute h1. Cône
a2 Sortie haute h2. Panier filtre FR
a3 Sortie basse h3. Entraîneur
a4 T ouche d’ouverture du capot (a1) et de i. Mini-hachoir
déclipsage de l’accessoire positionné i1. Couvercle
sur la sortie haute i2. Bol
a5 V ariateur électronique de vitesses de 1 j. Broyeur
à 5 (selon modèle) j1. Couvercle
a6 B outon Marche/Arrêt et Pulse (marche j2. Bol
intermittente) k. Bol mixer avec ou sans robinet
a7 S électeur de vitesse1-2 et Pulse k1. Bouchon doseur
k2. Couvercle
k3. Bol
Accessoires selon modèles :
k4. Poignée démontable
b. Ensemble bol
k4-1. Bouton de déclipsage de la
b1. Poussoir doseur
poignée
b2. Couvercle à cheminée
k5. Joint pour robinet
b3. Bol
k6. Robinet
b3-1. Entraîneur
k7. Capuchon
b3-2. Joint en caoutchouc
l. “Maxipress”
b3-3. Ecrou
l1. Palette
b4. Poignée démontable
l2-1. Grille pour purée
b4-1. Bouton de déclipsage de la
l2-2. Grille pour coulis
poignée
m. Centrifugeuse avec bec verseur ou
c. Tige d’entraînement
panier filtre
d. Coupe-Légumes
m1. Poussoir
Disques
m2. Couvercle
A/D : Râpé fin / tranché fin
m3. Couronne filtrante
C/H : Râpé épais / tranché épais
m4. Panier-filtre
E : Coupe frites
n. Réducteur pour tête hachoir
G : Gratté parmesan
o. Tête hachoir
e. Couteaux
o1. Corps
e1. Couteau métal
e2. Pétrin plastique
f. Batteur
f1. Boîtier d’entraînement
f2. Fouet
g. Disque émulsionneur
1
o2. Plateau amovible
o3. Vis
o4. Couteau 4 branches
o5. Grilles
o5-1. Grille petits trous : haché fin
o5-2. Grille gros trous : haché gros
o6. Ecrou
o7. Poussoir
p. Entonnoir à saucisses
q. Filière à gâteaux
q1. Support
q2. Moule
r. Accessoire à kebbe
r1. Bague
r2. Embout
s. Spatule
t. Boîte de rangement
Les accessoires contenus dans le modèle que vous venez d’acheter sont représentés sur
l’étiquette située sur le dessus de l’emballage.
Mise en marche
Modèle électronique :
- Pulse (marche intermittente) :
tournez le bouton (a6) sur la position «Pulse» par impulsions successives pour un meilleur
contrôle de certaines préparations.
- Marche continue : tournez le bouton (a6) sur la position «1».
- Arrêt : tournez le bouton (a6) sur la position «0».
-V ariateur de vitesse (a5) : sélectionnez la vitesse indiquée ou faites-la varier en cours de
préparation.
2
Modèle Bi-Vitesses :
-P ulse (marche intermittente) : tournez le bouton (a7) sur la position «Pulse» par
impulsions successives pour un meilleur contrôle de certaines préparations.
- Marche continue : tournez le bouton (a7) sur la position «1» ou «2» suivant la préparation.
- Arrêt : tournez le bouton (a7) sur la position «0».
-U tilisation sortie haute (a2) : assurez-vous qu’aucun accessoire n’est placé sur la sortie
basse.
3
Conseils
Mixer
- Vous pouvez mixer jusqu’à 1 litre de potage, soupe, compote en 20 s.
Hacher
- En 15 à 30 s, vous hachez jusqu’à 600 g d’aliments :
• des produits durs : fromage, fruits secs, certains légumes (carottes, céleri...).
• des produits tendres : certains légumes (oignons, épinards ...).
• des viandes crues ou cuites (désossées, dénervées, et coupées en dés).
• des poissons crus ou cuits...
Pétrir/mélanger
- En fonction pétrir, arrêtez l’appareil dès que vous constatez la formation de la boule de pâte.
Vous pouvez :
• pétrir jusqu’à 1,2 kg de pâte lourde (sablée, brisée, à pain) en 60 s environ.
• mélanger jusqu’à 1 litre de pâte à crêpes, à gaufres, etc. en 1 min à 1 min 30.
• mélanger 1,5 kg de pâte légère (biscuit, quatre-quarts) en 1 min 30.
3 RAPER / TRANCHER
ACCESSOIRES UTILISÉS
- Ensemble bol (b), tige d’entraînement (c) et coupe-légumes (d).
Conseils
Vous pouvez préparer avec les disques (selon modèle) :
• tranché épais (H) / tranché fin (D) : pommes de terre, oignons, choux, concombres,
betteraves, pommes, carottes ...
• râpé épais (C) / râpé fin (A) : célerirave, pommes de terre, carottes, fromage...
• coupe-frites (E) : frites.
• gratter (G) : pommes de terre, parmesan …
4
4 BATTRE / FOUETTER / EMULSIONNER
ACCESSOIRES UTILISÉS (selon modèle)
- Ensemble bol (b) et batteur (f)
ou
- Ensemble bol (b), émulsionneur (g) et tige d’entraînement (c).
Conseils
- N’utilisez jamais ces accessoires pour pétrir des pâtes lourdes ou mélanger des pâtes légères.
Vous pouvez préparer : mayonnaise, aïoli, sauces, blancs en neige (1 à 6), crème fouettée,
chantilly (jusqu’à 0,5 litre).
5
6 HOMOGENEISER / MELANGER / MIXER TRES FINEMENT
ACCESSOIRE UTILISÉ
- Bol mixer (k).
MONTAGE DE L’ACCESSOIRE
- Appuyez sur la touche d’ouverture (a4) pour ouvrir le capot de sortie haute (a1).
Modèle Direct Service avec le robinet :
Conseils
Vous pouvez ajouter des ingrédients par l’orifice du bouchon doseur (k1) en cours de
préparation.
Utilisez toujours votre blender (k) avec son couvercle (k2) en place.
- Ne remplissez jamais le bol mixer avec un liquide bouillant.
- Ne jamais utiliser le blender avec des produits secs ( noisettes, amandes, cacahuètes …).
Vous pouvez :
- Préparer jusqu’à 1,5 litre de potage finement mixé, de velouté, de crème, de compote, de
milk-shake, de cocktail.
- Mélanger toutes les pâtes fluides (crêpes, beignets, clafoutis, far).
- Piler de la glace en vitesse maxi. Pour retirer le bol mixer, prenez-le par la poignée et appuyez
sur la touche d’ouverture (a4).
Pour retirer le bol mixer, prenez-le par la poignée et appuyez sur la touche d’ouverture
(a4).
6
7 CENTRIFUGER FRUITS ET LEGUMES (selon modèle)
ACCESSOIRES UTILISÉS
Centrifugeuse avec bec verseur (m) ou Bol (b3) et centrifugeuse avec panier filtre (m).
Conseils
- Pelez les fruits à peau épaisse ; retirez les noyaux et ôtez la partie centrale de l’ananas.
- Il est impossible d’extraire le jus de certains fruits et légumes : bananes, avocats, mûres, etc.
- Vous pouvez préparer des jus avec différents fruits et légumes sans nettoyer chaque fois la
centrifugeuse, les saveurs ne se mélangent pas.
- Consommez rapidement les jus après leur préparation et ajoutez du jus de citron pour les
conserver quelques heures.
Conseils
Vous pouvez avec le mini-hachoir :
• Hacher en quelques secondes : gousses d’ail, fines herbes, persil, fruits secs, pain, biscottes
pour chapelure, jambon, ...
• Préparer des purées pour bébé.
Quantité maximum fruits secs (noisettes, amandes, ...) : 80 g.
Ce mini-hachoir n’est pas prévu pour des produits durs comme le café.
Vous pouvez avec le broyeur :
• Hacher en quelques secondes : coriandre, poivre, piment de Cayenne, abricots secs,....
• Quantité / Temps maximum
Figues sèches : 90g / 8s
Pour retirer l’accessoire, appuyez sur la touche d’ouverture (a4).
7
9 MOULINER / PRESSER / ECRASER (selon modèle)
ACCESSOIRES UTILISÉS
- Ensemble bol (b), tige d’entraînement (c),et «Maxipress» (l).
MONTAGE DE L’ACCESSOIRE
Appuyer sur la touche d’ouverture (a4) pour ouvrir le capot de sortie haute (a1).
- Positionnez le bol (b3) sur la sortie basse (a3).
- Positionnez la tige d’entraînement (c) sur l’entraîneur du bol (b3-1),puis verrouillez d’un
quart de tour.
- Faites coulisser la grille désirée (l2) sur la tige d’entraînement (c) en tournant légèrement
pour que les encoches sous la grille viennent en butée contre les nervures intérieures du bol.
- Positionnez la palette (l1) dans le trou central de la grille (l2) et enfoncez-la jusqu’au clic.
- Placez le couvercle (b2) sur le bol.
- Fermez le capot de la sortie haute (a1).
Vous devez entendre un clic.
Conseils
Vous pouvez préparer avec la grille :
• Gros trous (l2-1) : des purées (jusqu’à 1 kg de légumes ou fruits cuits), pommes de terre,
carottes, chou-fleur.
• Petits trous (l2-2) : des coulis ou compotes de fruits dénoyautés (jusqu’à 500 g), tomates,
raisins, fraises, framboises, groseilles, abricots, pêches.
Remarque : Si la palette se déclipse de la grille, vérifiez que vous avez positionné la grille
correspondante à votre préparation, que vos aliments sont bien décongelés ou bien cuits à
coeur.
MISE EN SERVICE
11a Mise en place du réducteur sur le robot.
- Appuyez sur la touche d’ouverture (a4) pour ouvrir le capot de sortie haute (a1).
- Positionnez le réducteur sur la sortie basse (a3) :
- Refermez le capot de sortie haute (a1).
8
- Placez la grille choisie (o5-1 ou o5-2) sur le couteau (o4) en faisant correspondre les ergots
avec les encoches.
- Vissez l’écrou (o6) sur le corps (o1) dans le sens des aiguilles d’une montre et à fond, sans
toutefois le bloquer.
- Vérifiez le montage. L’axe ne doit ni avoir de jeu, ni pouvoir tourner sur lui-même. Dans le
cas contraire, recommencez les opérations précédentes.
UTILISATION
- Préparez toute la quantité d’aliments à hacher. Eliminez les os, les cartilages et les nerfs.
- Coupez la viande en morceaux (2 x 2 cm environ) et placez-les sur le plateau (o2).
- Placez un récipient sous la tête hachoir.
Conseils
- Introduisez la viande dans la cheminée morceau par morceau à l’aide du poussoir (o7).
- Ne poussez jamais avec les doigts ou tout autre ustensile.
- N’utilisez pas votre appareil plus de 15 minutes lorsque vous hachez de la viande.
- Assurez vous que votre viande est bien décongelée.
Astuce : en fin d’opération, vous pouvez passer quelques petits morceaux de pain afin de faire
sortir tout le hachis.
Nettoyage de la tête hachoir
- Avant tout nettoyage, débranchez votre appareil.
- Déverrouillez la tête hachoir en l’inclinant vers la droite pour l’enlever du bloc réducteur.
- Pour démonter la tête hachoir, ôtez le plateau (o2) de la cheminée, dévissez l’écrou (o6),
retirez la grille (o5), le couteau (o4) et la vis (o3).
- Manipulez les parties tranchantes avec précaution.
- Lavez toutes les pièces à l’eau chaude savonneuse, rincez-les et essuyez-les soigneusement.
- La grille (o5) et le couteau (o4) doivent rester gras. Enduisez-les d’huile alimentaire.
- Ne laissez jamais pénétrer d’humidité dans le réducteur. Essuyez-le simplement avec un
chiffon doux.
-N e mettez pas la tête hachoir (o) au lave-vaisselle, c’est à dire le corps (o1), la vis (o3),
le couteau (o4), les grilles (o5) et l’écrou (o6).
ACCESSOIRES UTILISÉS
- Entonnoir à saucisses (p), ensemble réducteur (n) et tête hachoir (o)
MONTAGE
- Mettez la vis (o3) en place dans le corps (o1) de la tête hachoir métal.
- Positionnez l’entonnoir (p) puis l’écrou (o6) et vissez-le très fort.
- Placez la tête ainsi montée sur le réducteur (n).
9
Remarque : cet accessoire s’utilise sans grille, ni couteau.
UTILISATION
Cet accessoire est à utiliser une fois que vous avez haché votre viande et que vous avez
assaisonné votre hachis selon votre goût.
- Après avoir laisssé le boyau tremper dans de l’eau tiède pour qu’il retrouve son élasticité,
enfilez le sur l’entonnoir (p) en laissant dépasser 5 cm environ.
- Remplissez de hachis la cheminée du corps (o1) de la tête hachoir, mettez en marche et
appuyez avec le poussoir de façon à amener le hachis juste à l’extrêmité de l’entonnoir.
- Arrêtez l’appareil.
- Faites un noeud avec les 5 cm de boyau qui dépassent. Repoussez le noeud sur l’extrêmité de
l’entonnoir pour éviter d’emprisonner de l’air dans le boyau.
- Remettez en marche et continuez à approvisionner en hachis. Le boyau se remplit.
- Quand tout le hachis est passé, arrêtez l’appareil, retirez le boyau restant sur l’entonnoir et
faites un noeud.
Conseils
Pour éviter que le boyau ne se tende excessivement, ne faites pas de trop grosses saucisses.
- Ce travail se fera plus facilement à deux : l’un approvisionnant le hachis et l’autre maintenant
le boyau qui se remplit.
- Donnez aux saucisses la longueur désirée en pinçant et en tournant le boyau de place en
place.
ACCESSOIRES UTILISÉS
- Filière à biscuits (q), ensemble réducteur (n) et tête hachoir (o)
MONTAGE
- Mettez la vis (o3) en place dans le corps (o1) de la tête hachoir métal.
- Placez le moule (q2) dans le support (q1).
- Faites correspondre les deux ergots du support (q1) avec les deux encoches de la tête
hachoir (o1).
- Vissez à fond, sans bloquer, l’écrou (o6) sur le corps (o1).
- Placez la tête ainsi montée sur le réducteur (n).
Remarque : cet accessoire s’utilise sans grille, ni couteau.
UTILISATION
- Préparez la pâte (vous obtiendrez de meilleurs résultats avec une pâte un peu molle).
- Choisissez le dessin en faisant correspondre la flèche et la forme choisie.
- Approvisionnez jusqu’à ce que vous ayez obtenu la quantité de biscuits désirée.
10
MONTAGE
- Mettez la vis (o3) en place dans le corps (o1) de la tête hachoir métal.
- Positionnez l’embout de filière (r2) sur la tête en faisant correspondre les deux ergots avec
les deux encoches de la tête hachoir.
- Positionnez la bague (r1) sur l’embout de filière (r2) puis l’écrou (o6) et vissez-le très fort.
- Placez la tête ainsi montée sur le réducteur (n).
Remarque : cet accessoire s’utilise sans grille, ni couteau.
NETTOYAGE
- Débranchez l’appareil.
- Pour un nettoyage plus facile, rincez rapidement les accessoires après leur utilisation.
- Lavez et essuyez les accessoires, ils passent tous au lave-vaisselle à l’exception :
• du boîtier d’entraînement du batteur (f1).
• de l’ensemble tête hachoir (o).
Pour le nettoyage spécifique de la tête hachoir se rapporter au paragraphe 11c.
- Versez de l’eau chaude additionnée de quelques gouttes de savon liquide dans le bol mixer (k). Fermez
le couvercle. Donnez quelques impulsions en appuyant sur la touche pulse. Débranchez l’appareil.
Rincez le bol sous l’eau courante et laissez-le sécher.
- Le bol (b3) est équipé d’un joint (b3-2).
Pour le nettoyer, vous pouvez passer le bol au lave-vaisselle ou bien le laver avec de l’eau
chaude.
Pour remonter le joint sur le bol, vérifiez que la lèvre du joint soit toujours orientée
vers le haut.
- Pour faciliter le nettoyage et le rangement, la poignée du bol hachoir (b4) et celle du bol
mixer (k4) sont démontables (elles passent au lave-vaisselle).
- E n cas de coloration de vos accessoires par des aliments (carottes, oranges...), frottez-
les avec un chiffon imbibé d’huile alimentaire, puis procédez au nettoyage habituel.
- Ne mettez pas le bloc moteur (a), ni le boîtier d’entraînement du batteur (f1), ni le réducteur
(n) dans l’eau ni sous l’eau courante. Essuyez-les avec une éponge humide.
- Les lames des accessoires sont très affûtées.
Manipulez-les avec précaution.
RANGEMENT
Votre robot Odacio est muni selon modèle :
- d’une boîte de rangement (t), qui vient se positionner à l’intérieur de l’ensemble bol (b).
Vous pouvez y ranger les disques coupe-légumes (d), le couteau métal (e1), le pétrin plastique
(e2) ainsi que la tige d’entraînement (c).
- d’un range cordon placé dans le bloc moteur : rangez et réglez la longueur du câble
d’alimentation comme vous le désirez en poussant ou tirant le cordon.
11
SI VOTRE APPAREIL NE FONCTIONNE PAS, QUE FAIRE?
Vérifiez :
• le branchement
• que les accessoires sont correctement positionnés sur le bloc moteur.
• que les couvercles sont correctement positionnés.
• lors de l’utilisation de l’ensemble bol (b) ou du réducteur hachoir (n), que le capot de sortie
haute (a1) est bien fermé.
ACCESSOIRES
Vous pouvez personnaliser votre appareil et vous procurer auprès de votre revendeur habituel
ou d’un centre service agréé Moulinex les accessoires suivants :
12
Thank you for choosing a product from the MOULINEX range, exclusively designed for the preparation
of foodstuffs.
DESCRIPTION
A Motor unit h. Citrus press
a1 upper drive cover h1. cone
a2 upper drive h2. filter basket EN
a3 lower drive h3. drive rod
a4 release button of the cover (a1) and i. Mini-chopper
unclipping of the accessory on the i1. lid
upper drive i2. bowl
a5 e lectronic speed variator from 1 to 5 j. Grinder
(depending on model) j1. lid
a6 k nob for Operation/Stop and Pulse j2. bowl
(intermittent operation) k. blender with or without tap
a7 1 -2 and Pulse speed selector k1. measuring cap
k2. lid
k3. jug
Accessories depending on model:
k4. removable handle
b. Bowl assembly
k4-1. knob for unclipping the handle
b1. pusher-measure
k5. seal pour tap
b2. lid with standard feed tube
k6. tap
b3. bowl (see figure1)
k7. stopper
b3-1. drive rod
l. “Maxipress”
b3-2. rubber seal
l1. rotor blade
b3-3. nut
l2-1. disc for purée
b4. removable handle
l2-2. disc for coulis
b4-1. knob for unclipping the handle
m. Centrifugal juice extractor with
c. Spindle
pouring spout or filter basket
d. Vegetable cutter
m1. food pusher
discs
m2. lid
A/D : fine slicing / grating
m3. filter crown
C/H : thick slicing / grating
m4. filter basket
E : chip cutter
n. Geared reducer for mincer head
G : parmesan grater
o. Mincer head
e. Cutters
o1. Body
e1. metal blade
o2. Removable tray
e2. plastic kneader
o3. Screw
f. Whisk
f1. drive housing
f2. whisk
g. Emulsifying disc
13
o4. 4 blade cutter
o5. Discs
o5-1. Small hole disc: fine mincing
o5-2. Large hole disc: coarse mincing
o6. Nut
o7. Food pusher
p. Sausage nozzle
q. Cake nozzle
q1. Support
q2. Mould
r. Kebbe accessory
r1. Ring
r2. Nozzle
s. Spatula
t. Storage unit
The accessories supplied with the model you have purchased are shown on the label on
the top of the packaging.
Electronic model:
- Pulse (intermittent operation): turn the knob (a6) to the “Pulse” position
By pressing successively for better control of some preparations.
- Continuous operation: turn the knob (a6) to the “1” position.
- Stop: turn the knob (a6) to the “0” position.
- Speed variator (a5): select the speed indicated or vary it during the preparation.
Two-Speed Model:
-P ulse (intermittent operation): turn the knob (a7) to the “Pulse” position by pressing
successively for better control of some preparations.
- C ontinuous operation: turn the knob (a7) to the “1” or “ 2 “ position depending on the
preparation.
- Stop: turn the knob (a7) to the “0” position.
14
- Using the upper drive (a2): check that no accessories are attached to the lower drive.
15
Tips
Blending
- You can blend up to 1 litre of stew, soup, or purée in 20 s.
Chopping
- In 15 to 30 s, you can chop up to 600 g of foodstuffs:
• hard foodstuffs: cheese, dry fruits, certain vegetables (carrots, celery...).
• tender foodstuffs: certain vegetables (onions, spinach...).
• raw or cooked meats (bones and nerves removed and cut into cubes).
• raw or cooked fish...
Kneading / mixing
- With the kneading function, stop the appliance as soon as you see the ball of pastry form.
You can:
• knead up to 1.2 kg of heavy dough (rich shortcrust, shortcrust, bread dough) in approximately
60 sec.
• mix up to 1 litre of pancake or waffle batter, etc. in 1 to 1 min.
• mix 1.5 kg of light mixture (biscuits, cakes) in 1 to 3 min.
3 GRATING / SLICING
ACCESSORIES USED
- Bowl assembly (b), spindle (c) and vegetable cutter (d).
3a Model with lid with standard feed tube (b2) and food pusher (b1):
- Place the spindle (c) in the central hole of the disc (d). You have to turn clockwise to lock
in place.
- Place the assembly onto the bowl drive (b3-1).
- Fit the cover (b2) on the bowl.
- Close the upper drive cover (a1).
You should hear it click shut.
- Insert the foodstuffs into the tube and guide them with the food pusher (b1).
Tips
You can prepare with the discs (depending on model):
• thick slices (H) / thin slices (D): potatoes, onions, cucumbers, beetroot, apples, carrots,
cabbage...
• thick grating (C) / thin grating (A): celeriac, potatoes, carrots, cheese...
• chip cutter (E): potato, chips
• parmesan grater (G): potatoes; parmesan …
16
4 BEATING / WHISKING / EMULSIFYING
ACCESSORIES USED (depending on model)
- Bowl assembly (b) and whisk (f)
or
- Bowl assembly (b), emulsifier (g) and spindle (c).
Tips
- Do not use these accessories to knead heavy dough or to mix sponges.
You can prepare: mayonnaise, aioli, sauces, whisked egg whites (1 to 6), whipped cream,
Chantilly cream (up to 0.5 litre).
Tips
- Place half a citrus fruit on the cone (h1). You can make up to 1 litre of juice without
emptying the bowl.
17
6 SMOOTHIES / BLENDING / FINE BLENDING
ACCESSORY USED
- blender (k).
Tips
You can add ingredients via the hole of the cap (k1) during the preparation.
Always use your blender (k) with its cover (k2) fitted.
- Do not fill the blender with a boiling liquid.
- Do not use the blender with dry foodstuffs (walnuts, almonds, peanuts…).
You can:
- prepare up to 1.5 litres of finely blended stews or soups, creams, purées, milk-shakes,
cocktails.
- blend any liquid preparations (pancakes, doughnuts, clafoutis).
- crush ice at max. speed
To remove the blender, hold it by the handle and press the release button (a4).
18
7a Model with the filter basket (m10)
Press the release button (a4) to open the upper drive cover (a1).
- Place the bowl (b3) onto the lower drive (a3). Assemble the filter basket (m4) with its filter
crown (m3): lower it into the filter basket to clip it onto the assembly.
- Lower the filter basket assembly (m3+m4) onto the bowl drive (b3-1)
- Fit the lid (m2) onto the bowl.
- Close the upper drive cover (a1).
You should hear a click.
- Insert the foodstuffs into the tube and slowly press down using the food pusher (m1).
- Empty the waste regularly from the filter - basket.
- Do not use more than 250 g of ingredients (apples, carrots, grapes) for each operation.
Tips
- Peel fruits with thick skins; remove stones and the core of pineapples.
- It is not possible to extract the juice from certain fruits and vegetables: bananas, avocado
pears, blackberries, etc...
- You can prepare juices with different fruits and vegetables without having to clean the
centrifugal juice extractor every time, the flavours will not be mixed.
- Drink the juices immediately after preparation or add lemon juice to prevent them from
browning for a few hours.
Tips
With the mini-chopper you can:
• Chop in a few seconds: cloves of garlic, fresh herbs, parsley, nuts, bread, crackers for
breadcrumbs, ham, ...
• Prepare purées for baby.
Maximum quantity of nuts (walnuts, almonds, ...): 80 g.
This mini-chopper is not designed for hard foodstuffs such as tea, coffee.
With the grinder you can:
• Grind in a few seconds: coriander, pepper, Cayenne peppers, dried apricots,....
• Maximum quantity/time
dried figs: 90g / 8s
To remove the accessory, press the release button (a4).
19
9 PUREEING/ PRESSING / MASHING (depending on model)
ACCESSORIES USED
- Bowl assembly (b), spindle (c), et “Maxipress” (l)
Tips
You can prepare with the disc:
• Large holes (l2-1): purées (up to 1 kg of cooked fruits or vegetables): potatoes, carrots,
cauliflowers.
• Small holes (l2-2): coulis or compotes with cored fruits (up to 500 g): tomatoes, grapes,
strawberries, raspberries, redcurrants, apricots, peaches.
Remark : If the rotor comes unclipped from the disc, check that you have fitted the correct
disc for the type of preparation and that your food is fully thawed or fully cooked.
USE
11a Fitting the geared reducer onto the food processor.
- Press the release button (a4) to open the upper drive cover (a1).
- Place the geared reducer onto the lower drive (a3):
- Close the upper drive cover (a1).
20
- Place the selected disc (o5-1 or o5-2) on the cutter (o4) by aligning the hooks with the
slots.
- Tighten the nut (o6) completely onto the body (o1) in a clockwise direction, without
jamming it.
- Check the assembly. The pin must not have any play or be able to spin.
If this is not the case, repeat the above operations.
USE
- Prepare the entire quantity of foodstuffs to be minced. Remove the bones, nerves and
cartilages.
- Cut the meat into pieces (approximately 2 x 2 cm) and place them on the tray (o2).
- Place a bowl underneath the mincer head.
Tips
- Insert the meat into the tube piece by piece using the food pusher (o7).
- Do not push with your fingers or any other utensil.
- Do not use your appliance for more than 15 minutes when you are mincing meat.
- Check that the meat is fully thawed.
Tip : at the end of the operation, you can process a few small pieces of bread to clear out all
of the mince.
Cleaning the mincer head
- Before any cleaning operation, unplug your appliance.
- Release the mincer head by tilting it to the right to remove it from the geared reducer unit.
- To remove the mincer head, remove the tray (o2) from the tube, and unscrew the nut (o6),
remove the disc (o5), the cutter (o4) and the screw (o3).
- Handle all sharp parts with care.
- Wash all parts in hot soapy water, Rinse them and dry them carefully.
- The disc (o5) and the cutter (o4) must remain oiled. Coat them with oil.
- Do not allow water to enter the geared reduced. Simply wipe it using a soft cloth.
- Do not place the mincer head (o) in the dishwasher, which is to say the body (o1), the
screw (o3), the cutter (o4), the discs (o5) and the nut (o6).
ACCESSORIES USED
- Sausage funnel (p), geared reducer assembly (n) and mincer head (o).
ASSEMBLY
- Fit the screws (o3) to the body (o1) of the mincer head metal.
- Place the funnel (p) then the nut (o6) and tighten fully.
- Place the assembled head onto the geared reducer (n).
Remark: this accessory is used without a disc or cutter.
21
USE
This accessory is to be used once the meat has been minced and you have seasoned the mince
to your taste.
- After leaving the sausage skin to soak in warm water so that it becomes elastic again, slide
it onto the funnel (p) and leave approximately 5 cm overhang.
- Fill the tube with mince (o1), start and press with the food pusher so as to push the mince
to the end of the funnel.
- Stop the appliance.
- Make a knot 5 cm from the end of the sausage skin. Slide it onto the sausage funnel and push
he knot onto the end of the funnel to avoid trapping air in the skin.
- Start the operation again and continue to supply the mince. The skin fills up.
- When all of the mince has been used, stop the appliance, and remove the remaining skin
from the funnel and make a knot.
Tips
To avoid the skin being too tight, do not make sausages that are too big.
- It is easier when working with someone else: one supplies the mince and the other holds
the skin while it fills up.
- Make the sausages as long as you want by pinching and turning the skin at the desired
lengths.
ACCESSORIES USED
- Biscuit nozzle (q), geared reducer assembly (n) and mincer head (o)
ASSEMBLY
- Fit the screws (o3) to the body (o1) of the metal mincer head.
- Place the mould (q2) in the support (q1).
- Align the two support hooks (q1) with the two slots on the mincer head (o1).
- Tighten fully, without locking it, the nut (o6) onto the body (o1).
- Place this head assembly onto the geared reducer (n).
Remark: this accessory is used without a disc or a cutter.
USE
- Prepare the biscuit dough (you will obtain better results with a soft dough).
- Choose the pattern by aligning the arrow with the chosen shape.
- Process until you have obtained the quantity of biscuits desired.
ASSEMBLY
- Fit the screws (o3) to the body (o1) of the metal mincer head.
- Place the nozzle (r2) on the head aligning the two hooks with the two slots on the mincer
head.
- Place the ring (r1) on the nozzle (r2) then the nut (o6) and tighten fully.
- Place this head assembly onto the geared reducer (n).
Remark: this accessory is used without a disc or a cutter.
22
CLEANING
- Unplug the appliance.
- To make cleaning easier, rinse the accessories quickly after use.
- Wash and dry the accessories, they are all dishwasher proof except for:
• the whisk drive body (f1)
• the mincer head assembly (o).
For specific cleaning instructions for the mincer head, refer to paragraph 11c.
- Pour hot water and a few drops of washing up liquid into the blender (k).
Close the lid. Pulse a few times using the pulse button. Unplug the appliance. Rinse the bowl
under running water and leave to dry.
- The bowl (b3) has a seal (b3-2). To clean it, you can put it in the dishwasher or wash it
in hot water.
To fit the seal back onto the bowl, check that the lip of the seal is always facing upwards.
- To make cleaning and storage easier, the handle of the bowl (b4) and that of the blender
(k4) can be removed (they are dishwasher proof).
- In the event of your accessories being stained by foodstuffs (carrots, oranges...), wipe
them with a cloth dipped in cooking oil, then clean as usual.
- Do not place the motor unit (a), the whisk drive body (f1), or the geared reducer (n) in
water or under running water. Wipe them with a damp sponge.
- The blades of the accessories are very sharp. Handle them with care.
STORAGE
Your Odacio food processor is equipped depending on the model:
- With a storage unit (t), which is housed inside the bowl assembly (b).
You can store the vegetable cutter discs (d), the metal cutter (e1), the plastic kneader (e2)
and the spindle (c) in it.
- a cord storage recess inside the motor unit: Store and adjust the length of the power cord to
suit your requirements by pushing or pulling the cord.
ACCESSORIES
You can personalise your appliance and obtain from your usual dealer or an approved MOULINEX
service centre the following accessories:
23
Moulinex approved accessory Service centre
24
إذا توقف املنتج عن العمل ،فامذا تفعل؟
تأكد أن:
موصل بالتيار.
•املنتج ّ
•امللحقات مركبة بشكل صحيح يف وحدة املحرك.
•األغطية مركبة كام ينبغي.
•عند استعامل مجموعة الوعاء ( )bأو سواقة الفرم ( ،)nتأكد أن غطاء املدخل العلوي للتيار ( )a1مغلق جيدًا.
منتجك ال يزال معطالً؟
توجه إىل مركز خدمة معتمد من قبل مولينكس (راجع القامئة يف الكتيب «خدمة مولينكس»).
امللحقات
ميكنك تغيري مواصفات املنتج باقتناء امللحقات اآليت ذكرها عند بائعك أو يف مركز خدمة معتمد من قبل مولينكس:
ملحقات متوفرة يف مراكز الخدمة املعتمدة من قبل مولينكس
أسطوانة من اإلستانلس ستيل لتقطيع البطاطس (أسطوانة )E
أسطوانة من اإلستانلس ستيل للبرش الخشن (أسطوانة )G
أسطوانة من اإلستانلس ستيل للبرش/رشحات سميكة (أسطوانة )C/H
أسطوانة من اإلستانلس ستيل للبرش/رشحات رقيقة ()A/D
مفرمة صغرية
مطحنة
وعاء الخلط
وعاء خلط بصنبور
مجموعة الوعاء الشفاف
سكني معدين
عجانة بالستيكية
خفاقة
أسطوانة االستحالب
عصارة الحوامض
وحدة العرص األقىص (مع املوديل اإللكرتوين فقط)
عصارة مع سلة التصفية
ملوق
مجموعة الفرم:
-السواقة
-السكني
-الشبكات
-قمع املقانق
-لولب البسكويت
-ملحقة الكبة
25
–عشق مسكتي الحاملة (1ل) يف صدعي رأس الفرم (.)o1
–اربط الصمولة ( )o6جيدًا بالكتلة ( )o1بدون حرصها.
–ركب مجموعة رأس الفرم عىل السواقة (.)n
مالحظة :تستعمل هذه امللحقة بدون الشبكات والسكني.
االستعامل
–حرض العجينة (تحصل عىل أفضل النتائج عند استعامل عجينة لينة قليالً).
–اخرت الرسم مبطابقة السهم للشكل الذي تريده.
–امأل بالعجني إىل أن تتحصل عىل كمية البسكويت املرغوبة.
التنظيف
–افصل املنتج عن التيار.
–لتسهيل التنظيف ،اغسل امللحقات مبجرد االنتهاء من استعاملها.
–اغسل وجفف امللحقات .ميكن وضع جميع امللحقات يف جالية الصحون ،عدا:
•الهيكل الناقل للحركة ( )f1التابع للخفاقة
•مجموعة رأس الفرم ( .)oلتنظيف رأس الفرم ،راجع الفقرة ذ.11
–اسكب قليالً من الصابون السائل يف ماء ساخن ثم أفرغ املحلول يف وعاء الخلط (.)k
أغلق الغطاء .نظف بالضغط عىل زر النبضات.
افصل املنتج عن التيار .اغسل الوعاء تحت ماء جارية واتركه ليجف.
–لتنظيف الوعاء ( )b3املجهز بحلقة منع الترسب ) ،(b3-2ميكنك وضع الوعاء يف جالية الصحون أو غسله باملاء الساخن.
عند تركيب حلقة منع الترسب عىل الوعاء ،تأكد دامئًا من توجيه حافة الحلقة إىل األعىل.
–لتسهيل التنظيف والتخزين ،ميكن تفكيك مقبض وعاء الفرم ( )b4ومقبض وعاء الخلط (4ظ)( .ميكن وضعهام يف جالية الصحون).
–يف حالة تغري لون امللحقات بسبب طبيعة األطعمة (جزر ،الربتقال ،)... ،افركها بقطعة قامش مبللة بزيت نبايت ،ثم نظف كاملعتاد.
–ال تغمر وحدة املحرك ( )aوال الهيكل الناقل للحركة ( )f1التابع للخفاقة وال السواقة ( )nيف املاء .ال تضع هذه األجزاء تحت ماء
جارية .امسحها بقطعة قامش رطبة.
–إن شفرات امللحقات حادة جدً ا ،فتعامل معها بحذر.
التخزين
حسب املوديل ،يحتوي جهازك أوداسيو عىل:
–حجرية تخزين ( )tموجودة داخل مجموعة الوعاء (.)b
ميكنك تخزين أسطوانات تقطيع الخضار ،السكني املعدين ( ،)e1شفرة العجن البالستيكية ( ،)e2محور التدوير (.)c
–حجرية السلك الكهربايئ موجودة داخل وحدة املحرك :خزن السلك الكهربايئ واضبط طوله بسحبه يف االتجاه الذي تريده.
26
نصائح
–أدخل اللحم عرب أنبوب التلقيم قطعة قطعة مبساعدة الدفاش (.)o7
–ال تدفع املكونات أبدًا مستعي ًنا بأصابعك أو بأدوات منزلية.
–ال تستعمل الجهاز ألكرث من 15دقيقة عند فرم اللحم.
–تأكد من إزالة الجليد جيدًا عن اللحم.
حيلة :عند االنتهاء من العملية ،ميكنك إدخال بعض القطع من الخبز الستخراج املواد املفرومة املتبقية.
تنظيف رأس الفرم
–افصل دامئًا الجهاز عن التيار قبل أي تنظيف.
–فك إقفال رأس الفرم بإمالته إىل جهة اليمني لفصله عن وحدة السواقة.
–لتفكيك رأس الفرم ،افصل الصينية ( )o2عن أنبوب التلقيم ،فك الصمولة ( ،)o6انزع الشبكة ( )o5والسكني ( )o4واملسامر امللولب
(.)o3
–تعامل بحذر مع األجزاء الحادة.
–اغسل جميع القطع باملاء الساخن والصابون .اشطف وجفف بعناية.
–يجب أن تبقى الشبكة ( )o5والسكني ( )o4منزلقتني .ادهنهام بالزيت.
–ال ترتك املاء أبدًا يترسب إىل سواقة املفرمة .امسحها بواسطة قطعة قامش فقط.
–ال تضع رأس الفرم (( )Oأي الكتلة ( ،)o1املسامر امللولب ( ،)o3الشبكات ( ،)o5الصمولة ( ))o6يف جالية الصحون.
11خ التشغيل
تركيب السواقة عىل الجهاز
-اضغط عىل زر الفتح ( )a4لفتح غطاء املدخل العلوي للتيار (.)a1
-ركب السواقة عىل املدخل السفيل للتيار (.)a3
-أغلق غطاء املدخل العلوي للتيار (.)a1
28
7أ املوديل مع سلة التصفية ()m10
اضغط عىل زر الفتح ( )a4لفتح غطاء املدخل العلوي للتيار (.)a1
–ركب الوعاء ( )b3عىل املدخل السفيل للتيار (.)a3
–ركب سلة التصفية ( )m4مع حلقة التصفية ( :)m3أنزلها عىل سلة التصفية لرتكيبها عىل املجموعة امل ُركبّة.
–ثبت مجموعة سلة التصفية ( )m3+m4عىل عمود التدوير (.)1-b3
–ضع الغطاء ( )m2عىل الوعاء.
–أغلق غطاء املدخل العلوي للتيار (.)a1
يجب أن تسمع صوت اإلقفال.
–اسكب املكونات عرب أنبوب التلقيم واضغط ببطء باستعامل الدفاش (.)m7
–نظف دامئًا سلة التصفية من البقايا.
–ال تتجاوز 250جرام من املكونات (تفاح ،جزر ،عنب )...يف كل مرة.
نصائح
قش الفواكه ذات القرشة السميكة :انزع النواة والجزء املركزي لألناناس. – ّ
–يستحيل استخالص العصري من بعض الفواكه والخضار :املوز ،األفوكادو ،التوت األسود...
العصارة يف كل مرة ألن الطعم لن يتأثر. –ميكنك استخالص العصري من مختلف أصناف الفواكه والخضار بدون تنظيف ّ
–استهلك العصري برسعة بعد التحضري وأضف إليه قطرات من عصري الليمون إذا رغبت بحفظه لبضع ساعات.
U≥ tOÅu¢
)‰b± Vº•d°( ‹Uπ¥e∂ß Ë U≥ ÁuO± ÊeodØ ˛uH¥d¢≤Uß 7
.b¥e¥d° tßUØ ¸eo )k1( t≤ULOÄ êOÄdß Ê¬ Ê˸eo “« «¸ UN≤¬ ,dºJO± eodظUØ sO• ¸eo eo«u± ÊeodØ t≠U{« È«d°
.bOMØ ÁeoUH¢ß« ʬ )k2( ‘uÄdßÁeUo°UÁH«¢dßL«≥e)ok¸(u±¸bvMK∂°≤U“§« tqA¥UOßL≥Ë
.b¥e¥d≤ Ê)Um ®u§ ( Álb≤¥eU±¥¸dtº≤UJ≥Oe±oÊU˰¸˛euoH¥edÖ¢d≤U≥߇
.)...vMO±“ «eoU° ,«eoU° ,‚bM≠( bOMJ≤ ÁeoUH¢ß« ‡JAî eo«u± È«d° ¸bMK° “« eÖd≥U¥‡
.bOMØ tON¢ q¢ØuØ Ë ‡JOAJKO± ,‹uáLØ ,ÂdØ ,Ád¥d• ,n¥d™ Áb® )dm ºJ(O±d¢˛KOU¢≠ubÄ∂dߢO∞U°1˛.u5H¥d£¢Ø≤U«ßb•ËU)¢bbO3 ≤«u( ¢tß
v±U؇
.bOMØ ◊uKª± «¸ )¸U≠ ,v¢u≠öØ ,vJ®«dOÄ v,Û∂≤dUا( ql¥Uß ± ÈË UÊ≥edoOLdî
Ø ¸t«Lu≥߇
.bOMØ eodî a¥ ,d£Ø«b• X´dß U° ‡
.bO≥eo ¸UA≠ )a4( Êb® “U° tLØeo È˸ Ë t¢≠dÖ «¸ ʬ t¢ßeo ,dºJO± tßUØ Êeo¸Ë¬ ÊËdO° È«d°
40
40
30
ÁeoUHΣß« eo¸u± v∂≤U§ q¥UßË
.)h( ‹U∂Ød± dO~°¬ Ë )b3( tßUØ ‡
U≥ tOÅu¢
.bOMJ≤ ÁeoUH¢ß« ‡J∂ß ÈU≥dOLî Êeo“ r≥ È«d° U¥ Ë sO~Mß ÈU≥dOLî ÈdOÖdOLîv∂È≤U«§d° qt¥KOUß ßËË sÊ¥e«o“d«Øe¸Ö«du≥߇
0,5 U¢( vOO¢≤U® ,Áb® Áeo“ t±Uî.bO,≥ U¢ 1¸U(A⁄≠d±)arª1¢(Áôb®
)6eo U° Áve§
o“ËÈdî
bOH‘ß u,UÄ≥dßfß u¥«Ud±°:b)OaMØ4t(ONÊ¢ e«o
Êe,ovd∞uØ¥¬“U,°e≤È ¸ ddØ¥““eUo° «tuL±ØbeOo
≤«uÈ ¢ v˱¸
.bO≥eo ¸«dÆ )a3( sOzUÄ v§Ëdî È˸ «¸ tß .)dUØ¢O∞‡
.bO≥eo ¸«dÆ tßUØ ÁbM≤UîdÇ È˸ «¸ ‹U∂Ød± dO~°¬ )h3( ÁbM≤UîdÇ ‡
.bO≥eo ¸)«‰dÆb±tßVUغȕËd¸°«(¸‹)h U∂2 Ød(±dd¢KOO~≠ °b¬∂ß5‡
.bO≥eo ¸«dÆ d¢KO≠ b∂ß t≤U≥eo È˸ «¸ )h1( ◊Ëdª± ‡
.b¥uMA° b¥U° «¸ å‡JOKØò È«bÅ .b¥bM∂° Á«e¸o)Ua HΣ1ß( «ôeU°ov¸u§±Ëvdî∂≤U‘ § uqÄ¥dUߡ
.)h( ‹U∂Ød± dO~°¬ Ë )b3( tßUØ ‡
Áb® tOÅu¢ ÈU≥ X´dß
v∂≤U§ q¥UßË ÊeodØ ¸«uß
.bO≥eo ¸UA≠ )a1( ôU° v§Ëdî ‘uÄdß ÊeodØ “U° È«d° )a4( ÊeodØ “U° tLØeo È˸
X´dß U° ‰b± .bO≥eo ¸«dÆ )a3( sOzUÄ v§Ëdî È˸ «¸ tßUØ ‡
vJO≤Ëd∑J∞« ‰b± œdJKL´
.bO≥eot≤¸«UdÖÆËtœßUØ ÁbM≤UîdÇ È˸ «¸ ‹U∂Ød± dO~°¬ )h3( ÁbM≤UîdÇ ‡
.bO≥eo ¸«dÆ tßUØ È˸ «¸ )h2( d¢KO≠ b∂ß ‡
1 .bO≥eo ¸«dÆ d¢KO≠1b∂ß t≤U≥eo È˸ «¸È)dhOÖ1(»◊¬Ëdª± ‡
.b¥uMA° b¥U° «¸ å‡JOKØò È«bÅ .b¥bM∂° «¸ )a1( ôU° v§Ëdî ‘uÄdß ‡
X´dß U° ‰b±
vJO≤Ëd∑J∞« ‰b± œdJKL´
t≤UÖËœ
ÊœdØ dºJO±
Pulse ‡ 1-2 Pulse ‡ 5 U¢ 1 e¥¸ vKOî
31
U≥ tOÅu¢
.b¥e¥d° tßUØ ¸eo )k1( t≤ULOÄ êOÄdß Ê¬ Ê˸eo “« «¸ UN≤¬ ,dºJO± eodظUØ sO• ¸eo eo«u± ÊeodØ t≠U{« È«d°
.eodOÖ ¸«dÆ )d5( tGO¢ qL∫±
.bO≥eo ¸«dÆ tßUØ È˸ «¸ )d4( ‘uÄdß ‡
.b¥uMA° b¥U° «¸ å‡JOKØò È«bÅ .b¥bM∂° «¸ )a1( ôU° v§Ëdî ‘ ‡
.b¥e¥d° t∞u∞ Ê˸eo )d3( U¥ )d2( ÈU≥ ÁbMMØ X¥«b≥ ‡JLØ t° «¸ v¥«c¨ eo«u± ‡
¸«dÆ ‘uÄdß t∞u∞ Ê˸eo «¸ )d3( ¯¸e° ÁbMMØ X¥«b≥ ,)ÁdO¨ Ë ËbØ ,Z¥u≥( ‡JÇuØ ÈU≥ Á“«b≤« U° ÈU≥ Èe∂ß ÊeodØ X¥«b≥ È«d° ‡
.bOMØ eo¸«Ë )d2( ‡JÇuØ ÁbMMØ X¥«b≥ ‡JLØ t° «¸ U≥ Èe∂ß fáß Áeo«eo
v∂≤U§ q¥UßË ÊeodØ ¸«uß
.bO≥eo ¸UA≠ )a1( ôU° v§Ëdî ‘uÄdß ÊeodØ “U° È«d° )a4Á(bÊ®eotOdÅ Ø “uU¢° È
tLUØ≥eo
X´ÈdË߸
.bO≥eo ¸«dÆ )a3( sOzUÄ v§Ëdî È˸ «¸ )b3( tßUØ ‡
X´dß U° ‰b± :)d1( ÈU≥ tGO¢ U°
vJO≤Ëd∑J∞« ‰b± œdJKL´
:)b1( ÁbMMØ X¥«bt≥≤UËÖË)b œ 2( ‡JOßöØ t∞u∞ U° ‘uÄdß È«¸«eo ‰b± n∞«3
.b¥¸«c~° )d1( tGO¢ ÈeØd± EO«¸uß Ê˸eo «¸ )c( vAîdÇ tKO± ‡
.bO≥eo ¸«dÆ )b3-1( tßUØ ÁbM≤UîdÇ È˸1«¸-2 t´uLπ± ÁeodØ qH3Æ -¸4Ëe-o5¸UNÇ ‡J¥ Êb≤ÊUîœddÇØ UÁ°b«≤¸¸tKO± ‡
.bO≥eo ¸«dÆ tßUØ È˸ «¸ )b2( ‘uÄdß ‡
.b¥uMA° b¥U1 ° «¸ å‡JOKØò È«bÅ .b¥b2M∂° «¸ )a1( ôU° vʧœËddØît‘ ƸuËÄdß ‡
.b¥e¥d° t∞u∞ Ê˸eo )b1( ÁbMMØ X¥«b≥ ‡JLØ t° «¸ v¥«c¨ eo«u± ‡
:)d3( Ë )d2( ÈU≥ ÁbMMØ X¥«b≥ Ë )d4( ¯¸e° t∞u∞ Ë ‘uÄdß È«¸«eoU‰≥bt±OÅ»u3¢
:bOMØ ÁeoUH¢ß« d¥“ eobO«≥u±eoȸ«d«d° ÆbOt≤ß«uU¢Øvʱ˸)‰eob±«¸V)º•d(°(tUG≥O¢tqGLO¢∫“±«
...rKØ ,Z¥u≥ ,VOß ,u∂∞ ,¸UOî ,“UOÄ .,bv¥M¸O«±c“~°V)Oß :)(D d5
d1 tG(O¢eÈ¥¸eÊØ≠eddo±ØdE:Ø)O«t¸Æu¸(ßËe¥/ʸ Ë)ÁH
¸eo( X«¸®)¸ce(ovÊAeoîddØÇtÆt¸KO˱•‡
È˸ b¥U° t´uLπ± s¥« ,bO≥eo ¸«dÆ )b3-1( tßUØ ÁbM≤UîdÄÇ,ZÈ¥Ëu¸≥ «,¸vtM´O±u“LπV±OßÁeo,f
. . . d O M dØ qHÆ ¸A Ëeo ¸UNbÇ≤¸‡J/¥ )ÊC b≤(UîXd® ǸUe°o«¸ÁbtK≤O¸±•‡
X¥d.≠eÈ od«dOÖ° :¸)«E dÆ()Xd¥5 d≠(ÁtbGMOM¢ØqtLON∫¢±•
.bO≥e.o..ʸ««d“Æu±t¸ßUÄUØ,vÈMO˱¸“«¸V)Od ß :)(G‘( uÁÄbd≤ß ¸ •‡
.b¥uMA° b¥U° «¸ å‡JO.K.Ø.òÊÈ «“«ub±ÅdÄ ,.Ëbb¥bØM∂,°Z«¥¸u≥) :)B((ôÁUb°M4v≥e§oËd‘î«d‘¢ •‡
a1
.b¥e¥d° t∞u∞ Ê˸eo )d3( U¥ )d2( ÈU≥ ÁbMMØ X¥«b≥ ‡JLØ t° «¸ v¥«c¨ eo«u± ‡
¸«dÆ ‘uÄdß t∞u∞ Ê˸eo «¸ )d3( ¯¸e° ÁbMMØ X¥«b≥ ,)ÁdO¨ Ë ËbØ ,Z¥u≥( ‡JÊÇeuoØdÈ Ø UÊ≥uÁO“º«b∞≤u« U±°«È/U≥Ê“Ère≥∂ßU°ÊÊeoeo dØ“X/¥«Êbe≥oÈ“«d°4‡
.bOMØ eo¸«Ë )d2( ‡J)ljubرÁV bMºMØ•Xd¥°«b(≥Áe‡JoLØUHt¢°ß«¸« Ue≥oȸue∂±ßvf áß Áeo«eo
:)g( ÊuOº∞u±« t∂G≤OU¢§U°q¥U»ß4Ë
)f( Ê“ r≥ Ë )b( tßUØ t´uLπ± ‡
.bO≥eo ¸«dÆ )b3-1( tßUØ ÁbM≤UîdÇ ÈÁbË® ¸ «¸tO)Å c UUî≥dÇX´tKdO±ßU¥‡
(uÁ¢b È
M ≤
.)c( ÁbM≤Uî.dbÇO≥etKoO±‚Ëuß )gs(OÊzUuÄOtº° ∞tuKO±±« ÊtGËO¸¢e,o)b«¸( Êtß uOº UØ∞tu´±u« Ltπ
GO±¢ ‡‡
X´dß U° ‰b± :fáß
.bO≥eo ¸UA≠ )a1( ôU° v§Ëdît‘
vJO≤Ëd∑J∞.«b‰¥eb¥d±° tßUØ ÊËœ¸deJoK«L¸e´oeoÈ««uu˱߸‡
v ∂ ≤ U § q ¥ U ß Ë Ê e o d Ø ¸
≤UÖuËÄdœß.bÊO≥eeood¸Ø«d“ÆU°tßÈU«Ød°È)Ëa¸ 4«¸()Êde4o(dØU¥ “)Ub° 2tL(Ø‘ uÄdß ‡
.bO≥eo ¸«dÆ )a3.b(¥bsMO∂z°U«Ä¸v)§aË1dî( ôÈU˰ ¸v«§¸ Ë)dbî3‘( utß ÄdßUØ ‡‡
1-2 3-4-5 .b¥uMA°:b)¥U(° ÊÊ«¸“œådr‡J≥ØOKÁUذbò≤ȸn«b∞Å
f «4
.bO≥eo ¸«dÆ )b3-1(Átbß ®UØtOÁÅ bM≤uUî¢dÈÇU≥ ÈËX¸ ´«dd≤߬‡
1 2 ÊœdØ tƸË
X´dß U° ‰b± :)g( ÊuOº∞u±« tGO¢ U° » 4
)œb« 3 vJO≤Ëd∑J∞« ‰b± c( œÁbdMJ≤UUKî≥Ld´tÇOÅ u¢
.:bbOO≥MØeotÁe≤¸oU«dÖUHÆË¢ß d¥-“1eo( «tuß± UÈØ «Ádb°M≤bUOî≤«duÇ¢ vȱË)¸‰«b¸±)V º•d°( U≥ tGtOK¢O±“«‡
,vMO±“ VOß :).D
...rKØ ,Z¥u≥ ,VOß ,u∂∞ ,¸UOî ,“UOÄ 42 bO≥(eeo¥¸‚ÊueßodsØOztUÆÄ¸t˰ /tKO)± Ê(˸Xe®
H o ¸«¸eoÊuÊOeºo∞duر«tÆtG¸ËO¢ ‡
•
...dOMÄ ,Z¥u≥ ,vMO±“ VOß ,f≠dØ :)A( e¥¸ Áb≤¸ / r)≥CU(°XÊ®œ¸“e/o :ÁÊf bœ≤ḓß
.≠b¥Èe«¥dd°° :t)ßUØ( ÊXË¥¸de≠oÁb«M¸MØeotO«Nu¢±•‡
5 U ¢X ¥
1
1-2 .bO≥eo ¸«dÆ tßUØ È˸ «¸ )d4( U¥ )b2( ‘uÄdß•‡d EÊ u O º ∞ u ± « / Ê “
...Ê«“u±¸UÄ ,vMO±“ VOß :)G( Áb≤¸ •
...Ê«“.ub±¥dbÄM∂,°Ëb«¸Ø ),a Z¥1u≥( ô:)U° v(§ÁbËÊMdœ≥îdeoØ‘‘ uÄ«ddߢ ‡
.b¥uMA° b¥B U° «¸ å‡JOKØò È«bÅ•
ÊeodØ ÊuOº∞u±« / Ê“ r≥ U° Êeo“ /U≥Êeto “ 4¢
Áb® tOÅu¢ ÈU≥ XOÅ ´duß
.bOMJ≤ ÁeoUH¢ß« ‡J∂ß ÈU≥dOLî Êeo“ r≥ È«d° U¥ Ë s)O‰~bMß±VȺU≥•
dOLdî
°( ÈÁedo
OÖUdHO¢Lß
î«Èe«od°¸tuK±OßvË∂s≤¥U«§“«qe¥ÖUß d≥ˇ
0,5 U¢( vOO¢≤U® ,Áb® Áeo“ t±Uî ,)6 U¢ 1( ⁄d± rª¢ Áb® Áeo“XÈ´bOdHß
ß ,UU°≥ ‰fbß
± ,v∞u¥¬ ,e≤u¥U± :)bfOM(ØÊt“ONr¢≥«¸Ë d)b¥“ (etoß«uU±Ø bt´O≤u«uL¢πv±±‡
vJO≤Ëd∑J∞« ‰b± œdJKL´ .)d¢UO¥∞
t≤UÖËœ
.)c( ÁbM≤UîdÇ tKO± Ë )g( ÊuOº∞u±« tGO¢ ,)b( tßUØ t´uLπ± ‡
)‰b± Vº•d°( ‹U∂Ød± dO~°¬ 5
v∂≤U§rq≥¥Uß U°ËÊÊœe“od/Ø Ê¸«œu“ß
.bO≥eo ¸UA≠ )a1( ôU° v§Ëdî ‘ ÁeoUH(ΣÊßeo « edoظ“uU±° vtL∂≤ØU§eoq¥ÈUß˸Ë
1-u2Ädß ÊeodØ “U° 5È«Ud.¢)°h1)a 4 dOË~¸°¬«º
Ê u O ∞u±« / ßÊU“Ø ‡
.bO≥eo ¸«dÆ ) ( sOzUÄ( v‹§U∂ËØddî± È ¸Ë ))b3(( ttß
a3 UØ ‡ Êb
œd3Ø
v∂≤U§:)q(¥UÊß“ËrÊ≥eoU°dØ n ¸«∞u«ß
ÊeUØoÁdfbØM≤“UUî°dtÇLØÈeËo¸ «Èd≤ˬ¸‡
4
.bO≥eo ¸UA≠ )a1( ôU° v§Ëdî ‘uÄdß Ê.beOo≥deØo “¸U«°dÆÈ)«d° )a4((tß
b 3 - 1
.bO≥eo ¸«dÆ )a3( sOzUÄ v§Ëdî È˸ «¸ tßUuØ¢‡ U ≥ t O Å
.bOMJ≤ ÁeoUH¢ß« ‡J∂ß ÈU≥dOLî Êeo.“bOr≥≥eÈo«¸d«°dUÆ¥ tËßsUOØ~MÁß
bM≤ÈUîU≥dÇ
dOLÈî˸ȫd¸OÖ‹dUO∂LØîd±Èd«Od~°°¬tK)Oh
ßË3s( ¥Á«b“M«≤UeîÖddÇ≥ ‡‡
0,5 U¢( vOO¢≤U® ,Áb® Áeo“ t±Uî ,)6 U¢ 1( ⁄d± rª¢ Áb® Áeo“ ÈbOHß ,U≥ fß ,v∞.ub¥O¬≥,eeo≤u¥¸U«±dÆ:btOß MØUØtOÈN¢Ë«¸¸«d¸¥)“heo2«(u±d¢bKOO≤≠«ub¢∂ß v±‡
.bO≥eo ¸«dÆ d¢KO≠ b∂ß t≤U≥eo È˸ «¸ )h1( ◊Ëd.)ªd±¢O∞‡
MA° b¥U° «¸ å‡JOKØò È«bÅ .b¥bM∂° «¸ )a1( ôU° v§Ëdî ‘uÄdß ‡
.b¥u42
32 )‰b± Vº•d°( ‹U∂Ød± dO~°¬ 5
ÁeoUÁHΣ b®ß«tOeÅ o¸uu±¢ vÈ∂U≤≥U§Xq´¥UdßßË
.)h( ‹U∂Ød± dO~°¬ Ë )b3( tßUØ ‡
X´dß U° ‰b±
vJO≤Ëd∑J∞« ‰bv±∂≤U§ q¥UßœdËJÊKeLo´dØ ¸«uß
e2 •
v∂≤U§ q¥UßË ÊeodØ ¸«uß
.bO≥eo ¸UA≠ )a1( ôU° v§Ëdî ‘uÄdß ÊeodØ “U° È«d° )a4( ÊeodØ “U° tLØeo È˸
.bO≥eo ¸«dÆ )a3( sOzUÄ v§Ëdî È˸ «¸ )b3( tßUØ ‡
.bO≥eo ¸«dÆ )b3-1( tßUØ ÁbM≤UîdÇ È˸ «¸ )c( ÁbM≤UîdÇ tKO± ‡
.b¥d∂° sOzUÄ tßUØ t¢ U¢ ,)c( vAîdÇ tKO± È˸ «¸ )e2( vJO∑ßöÄ dOÖdOLî U¥ )e1( ÈeK≠ tGO¢ ‡
.b¥e¥d° tßUØ ¸eo «¸ eo«u± ‡
ÈdOÖdOLî / Êe.ob¥d¸Ø«cE~°Odtß ÇU/Ø È ÊeËo ¸ d«¸Ø )ddº4J(OU±¥ /)bÊ2e(o‘ “ ru≥Ädß2‡
.b¥bM∂° «¸ )a1( ôU° v§Ëdî ‘uÄdß ‡
)‰b± Vº•d°( ÁeoUH∑ß« eo¸u± v∂≤U§ò Èq¥«UbßÅË
. b ¥ u M A ° b ¥ U ° « ¸ å ‡ J O K Ø
:)e:)(cU(≥vtA GO¢îËdÇ)ct(KOv± A “«î)deÇ( È tKOU±≥ ,t)GbO¢(ÊteßoUdØØt“´Uu°LÈπ«±d°‡
.ÊeodØ EOdÇ.bËO≥Êeeood¸Ø«ddƺvJ∑°OU±£ È`«Ddß ° )È eË1¸( «È¸ et´K≠utLGπO¢±•‡
.bO≤Uîdâ° X´Uß ÈU≥ t°dI´ XN§ ¸eo «¸ )c( vAîÊedoÇ“trKO≥± U,¥ÊȬ vdO≤ÖUdÆuOL≠îgȪ«°d°“«)e)e2(( tvGOJ¢O∑sß∑≠ödÖÄ dsOOÖ•dO¸Leîo•‡
v∂≤U§ qO¥UßuËu¢ÊÈ
Á b ® t O Å eoU≥dØX¸´«udß ß
.bO≥eo ¸UA≠ )a1( ôU° v§Ëdî ‘uÄdß ÊeodØ “U° È«d° )a4( ÊeodØ “U° tLØeo È˸
X´.dbß O≥eUo° ‰¸«bd±Æ )a3( sOzUÄ v§Ëdî È˸ «¸ )b3( tßUØ ‡
.bO≥eo ¸«dÆ )tb vJO≤Ëd∑J∞« ‰b± œdJKL´
≤U3ÖË-1œ ( tßUØ ÁbM≤UîdÇ È˸ «¸ )c( ÁbM≤UîdÇ tKO± ‡
.b¥d∂° sOzUÄ tßUØ t¢ U¢ ,)c( vAîdÇ tKO± È˸ «¸ )e2( vJO∑ßöÄ dOÖdOLî U¥ )e1( ÈeK≠ tGO¢ ‡
1-2 3-4-5.b¥e¥d° tßUØÊœ¸deØo d«º ¸ eJoO±«u± ‡
.b¥¸«c~° tßUØ È˸ «¸ )d4( U¥ )b2( ‘uÄdß ‡
2 - Pulse .b5¥b-M∂°P«¸u)la se 1( ôU° v§ÊËœddîØ Œ‘duÇÄdß ‡
.b¥uMA° b¥U° «¸ å‡JOKØò È«bÅ
:)2c( vAîdÇ tKO± “«5)e( ÈU≥ tGO¢ ÊÈedoOdÖØdO“LUî° È«d°
.bO≥eo ¸«dÆ v∑°U£ `Dß È˸ «¸ t´uLπ± ‡
.bO≤Uîdâ° X´Uß ÈU≥ t°dI´ XN§ ¸eo «¸ )c( vAîdÇ 2tKO± ,ʬ v≤UÆu≠ gª5° “« )e( tGO¢ sÊ∑œ≠dØÖ ◊suO•Kª¸±eo ‡
Áb® OtOÅuu¢ ÈU≥ X´dß
U≥ tOÅu¢
ÊeodØ dºJO±
X ´ d ß U ° ‰ b ±
.bOMØ dºJO± tO≤U£ 20 ¸eo «¸ ‹uváJLØO≤ËËÛd∑uJß∞«,˛‰Ub¢u±Ä d∑O∞ 1œUd¢JbKOL≤«´u¢ v± ‡
t≤UÖËœ ÊeodØ EOdÇ
:bOMØ EOdÇ «¸ d¥“ eo«u± ÂdÖ 600 U¢ bO≤«u¢ v± tO≤U£ 20 U¢ 15 ÷d´ ¸eo ‡
.)...f≠dØ ,Z¥u≥( U≥ Èe∂ß vCF° ,‡JAî ÈU≥ ÁuO± ,dOMÄ :Xdª
1 - 2 3 - 4 - 5 Ê œ Øß dºeJoO«±u±
•
2 - Pu .).l.s.ÃeUMHß«5,“U-OÄ(P‹uUlπs|ee∂ß vCFʰœd:ÂØd≤ŒedoÇ«u± •
.)‡JÇuØ ‹UFDÆ t° Áb® Áb¥d° Ë vÄ Ë ¯¸ ÊËb° ,Ê«uª∑ß« ÊËb°( t∑ªÄ U¥ ÂUî X®uÖ •
2 5 ...t∑ªÄÈUd¥ OÂÖUdîOLvî≥U± •
Êeo“ r≥ / ÈdOÖdOLî
.bOMØ lDÆ «¸ ÁU~2∑ßeo ,dOLî t∞uKÖ 5s∑≠dÖ qJ® Áb≥ÊUœAdر ◊i uK∫ª± t° ‡
:bOMØ tON¢ dOLî d¥“ d¥eoUI± t° bO≤«u¢“ v±
bOMØ tON¢ tO≤U£ 60 UÎ∂¥dI¢ ¸eo )ÊU≤ dOLî ,Áe¥d° dOLî ,tK°Uß( sO~Mß dOLî ÂdÖU≥uKOtØOÅ 1,2u¢•
.bOMØ ◊uKª± rO≤ Ë tIOÆeo 1 v∞« tIOÆeo 1 ÷d´ ¸eo «¸ ÁdO¨ Ë d≠uÖ dOLî ,ÛdÊØ edoOLdîØ dd∑ºO∞J1O±•
.bOMØ ÁeoU±¬ tO≤U£ 30 Ë tIOÆeo 3 U¢ tO≤U£ 3.0bOËMØtIdOº
ÆeJoO±1 t÷
O≤U£d´20¸e¸oeo«¸«¸)‡J‹Øuá,LXØ¥uËJÛºuOß ¢uÄddO∑LOî∞ 1ÂdUÖ¢ubKOO≤Ø«u1¢ .v5±•‡
°( ‡,J˛∂Uß
ÊeodØ EOdÇ
:bOMØ EOdÇ «¸ d¥“ eo«u± ÂdÖ 600 U¢ bO≤«u¢ v± tO≤U£ 20 U¢ 15 ÷d´ ¸eo ‡
.)...f≠dØ ,Z¥u≥( U≥ Èe∂ß vCF° ,‡JAÊîeÈ oUd≥Ø ÁtuÆO¸±Ë,d/OMÊÄ e:XoªdØßÁebo≤¸«u±3•
.)...ÃUMHß« ,“UOÄ( ‹Uπ|e∂ß vCF° :Âd≤ eo«u± •
.)‡JÇuØ ‹UFDÆ t° Áb® Áb¥d° Ë vÄ Ë ¯¸ ÊËb° ,ÊÁ«ueªo∑Uß H∑«ßÊ«Ëbe°o( ¸t∑uª±Ä vU¥∂Â≤UUî§Xq® ¥UußÖ Ë•
‘d° tGO¢ Ë )c( ÁbM≤UîdÇ tKO±..,.)tb∑ª( Ätß U¥ UÂØUît´vuL≥πU±±•‡
Êeo“ r≥)d / (ÈUd≥OÖÈdeOL∂ß î
.bOMØ lDÆ «¸ ÁU~∑ßeo ,dOLî t∞uKÖ sv∑∂≠≤dUÖ§qJq®¥Uß ÁbË≥UÊAe±oi dØ∫¸±«utß °‡
.bO≥eo ¸UA≠ )a1( ôU° v§Ëdî ‘uÄdß ÊeodØ :“bUO°MØÈt«OdN°¢ d)a OL4î(dÊ¥“eod¥deØoU“IU±° tt°LbØOe≤«ou¢È “ v˱¸
bOMØ tON¢ tO≤U£ 60 UÎ∂¥dI¢ ¸eo )ÊU≤.bdOO≥Leîo ,¸Á«ed¥Æd°)a dO3
Lî( s,tOKz°UÄßv(§sËOd~î MßÈdËO¸L Â)dbÖu3KO(Øt1ß,U2Ø•‡
.bOMØ ◊uKª± rO≤ Ë tIOÆeo 1 v∞« tIOÆeo 1 ÷d´ ¸eo «¸ ÁdO¨ Ë d≠uÖ dOLî ,:Û)d dØ1d(OLÈîU≥d∑tOG∞O1¢ U•°
.bOMØ ÁeoU±¬ tO≤U£ 30 Ë tIOÆeo 3 U¢ tO≤U£ 30 Ë t43 IOÆeo 1 ÷d´ ¸eo «¸ )‡JØ ,X¥uJºO°( ‡J∂ß dOLî ÂdÖuKOØ 1.5 •
:)b1( ÁbMMØ X¥«b≥ Ë )b2( ‡JOßöØ t∞u∞ U° ‘uÄdß È«¸«eo ‰b± n∞«3
.b¥¸«c~° )d1( tGO¢ ÈeØd± EO«¸uß Ê˸eo «¸ )c( vAîdÇ tKO± ‡
.bO≥eo ¸«dÆ )b3-1( tßUØ ÁbM≤UîdÇ È˸ «¸ t´uLπ± ÁeodØ qHÆ ¸ËeÊoeÂo¸dUNØÇtƇJ¸¥ËÊ/b≤ÊUîeodÇdØU°Á«b¸≤¸tKO±3‡
.bO≥eo ¸«dÆ tßUØ È˸ «¸ )b2( ‘uÄdß ‡
.b¥uMA° b¥U° «¸ å‡JOKØò È«bÅ .b¥ÁbeM∂o° U«¸H∑)ß a«1e(oô¸Uu° ±v§vË∂d≤îU§‘qu¥ÄUdßߡ
.b¥e¥d° t∞u∞ ‘ ÊËd¸°eotG)O¢bË1)c( Á(bÁMbMMØ≤UXî¥d«bÇ≥t‡KJO±LØ,)tb° («¸tß v¥U«Øc¨t´euoL«πu±± ‡‡
) ( U≥ Èe∂ß
:)d3( Ë )d2( ÈU≥ ÁbMMØ X¥«b≥ Ë )d4( ¯¸e° t∞u∞ Ë ‘uÄdß È«¸«eod‰b± » 3
bO≥eo ¸«dÆ tßUØ Ê˸eo «¸ )d5( tGO¢ qL∫±
.b¥¸«c~° )d1( tGO¢ ÈeØd± EO«¸uß Ê˸eo «¸ )c( vAîdÇ tKO± ‡
È˸ b¥U° t´uLπ± s¥« ,bO≥eo ¸«dÆ )b3-1( tßUØ ÁbM≤UîdÇ È˸ «¸ t´uLπ± ÁeodØ qHÆ ¸Ëeo ¸UNÇ ‡J¥ Êb≤UîdÇ U° «¸ tKO± ‡
.eodOÖ ¸«dÆ )d5( tGO¢ qL∫±
4333 .bO≥eo ¸«dÆ tßUØ È˸ «¸ )d4( ‘uÄdß ‡
.b¥uMA° b¥U° «¸ å‡JOKØò È«bÅ .b¥bM∂° «¸ )a1( ôU° v§Ëdî ‘ ‡
.b¥e¥d° t∞u∞ Ê˸eo )d3( U¥ )d2( ÈU≥ ÁbMMØ X¥«b≥ ‡JLØ t° «¸ v¥«c¨ eo«u± ‡
¸«dÆ ‘uÄdß t∞u∞ Ê˸eo «¸ )d3( ¯¸e° ÁbMMØ X¥«b≥ ,)ÁdO¨ Ë ËbØ ,Z¥u≥( ‡JÇuØ ÈU≥ Á“«b≤« U° ÈU≥ Èe∂ß ÊeodØ X¥«b≥ È«d° ‡
.bOMØ eo¸«Ë ) ( ‡JÇuØ ÁbMMØ X¥«b≥ ‡JLØ t° «¸ U≥ Èe∂ß fáß Áeo«eo
. إرشادات السالمة الواردة هي جزء ال يتجزأ من هذا املنتج:تحذير
.يُرجى قراءتها بعناية قبل استعامل املنتج الجديد للمرة األوىل
.
.ويرجى االحتفاظ بها يف متناول اليد للرجوع إليها الحقًا
املواصفات
È“«b≤« Á«¸
uÆUÇ ,o®UÆ ,‰U~MÇ ,Xßeo ÊU∑A~≤« “« eÖd≥ ,bOMØ ÁeoUH∑ß« t∞u∞ ¸eo v¥«c¨ eo«u± ÊeodØ eo¸«Ë È«d° U≥ ÁbMMØ X¥«b≥ “« jI≠ ‡
.bOMJ≤ ÁeoUH∑ß« Èd~¥eo tKOßË d≥ U¥
U° ,Áeou° eO¢ ¸UOº° ‹Uπ|e∂ß ‘d° v≤«¸Ëeo ÈU≥ tGO¢ Ë ÁbMMØ eodî tGO¢ ,‡JÇuØ ÁbMMØ EOdÇ tGO¢ ,dºJO± tßUØ tGO¢ ,ÈeK≠ tGO¢ ‡
“« q∂Æ .bOMØ ÁeoUH∑ß« UN≤¬ “« ◊UO∑•«
.b¥¸ËUO° ÊËdO° )c( ʬ ÁbM≤UîdÇ “« «¸ )e1( ÈeK≠ tGO¢ «Î¸U∂§« b¥U° tßUØ Èu∑∫± ÊeodØ v∞Uî
.bO≥b≤ ¸«dÆ ·dB± eo¸u± v∞Uî ‹¸uB° «¸ ÁU~∑ßeo ‡
.bO≥eo ¸«dÆ Ê¬ È˸ «¸ dºJO± tßUØ ‘uÄdß tAOL≥ ‡
,bO≤e≤ Xßeo XØd• ‰U• ¸eo nK∑ª± ÈU≥ gª° t° eÖd≥ ‡
.b∑º¥U° XØd• “« öÎ ±UØ ÁU~∑ßeo U¢ bOMØ d∂Å ,v∂≤U§ q¥UßË Êeo¸Ë¬ ÊËdO° “« q∂Æ ‡
.bOMØ È¸«eoeouî XØd• ‰U• ¸eo ÈU≥ gª° È˸ ÁdO¨ Ë ‹«Ë«dØ ,ÊeodÖ ‰U® ,bMK° ÈU≥u± s∑≠dÖ ¸«dÆ “« ‡
.)‹¸«d• U° ÊeodØ ÁeO∞d∑ß« ,a∂© ,Êeo“ a¥ È«d°( bOMJ≤ ÁeoUH∑ß« ·Ëd™ Ê«uM´ t° v∂≤U§ q¥UßË “« ‡
ÊËb° ’Uª®« eO≤ Ë bM®U∂O± v≤«Ë¸ Ë ÈdJ≠ ,vLº§ ÈU≥ vzU߸U≤ È«¸«eo tØ )v≤UØeouØ eO≤ Ë( eo«d≠« ÁeoUH∑ß« È«d° ÁU~∑ßeo s¥«
ÁeoUH∑ß« È«d° “ô ‹«¸u∑ßeo Ë Áeou° UN≤¬ X∂Æ«d± Ë vML¥« ‰uμº± tØ Èeod≠ ‹¸UE≤ X∫¢ d~± ,Xß« ÁbA≤ t∑îUß v≥UÖ¬ Ë t°dπ¢
.b®U° Áeo«eo UN≤¬ t° «¸ ÁU~∑ßeo “«
.bMMJ≤ È“U° ÁU~∑ßeo s¥« U° U¢ eou° ÊUØeouØ VÆ«d± b¥U°
:t≤UÖËeo X´dß U° ‰b±
È«d° ÁU~∑ßeo ‰d∑MØ U¢ b≥bO± ÊUJ±« Pulse XØd• .bO≥eo ¸«dÆ Pulse XOF{Ë ¸eo )a7( È˸ «¸ tLØeo :)»ËUM∑±( Pulse XØd• ‡
.eodOÖ ÂUπ≤« d∑N° eo«u± vCF° tON¢
.bO≥eo ¸«dÆ 2 U¥ 1 X∞U• È˸ «¸ )a7( tLØeo :vLz«eo XØd• ‡
.bO≥eo ¸«dÆ 0 X∞U• È˸ «¸ )a7( tLØeo :ÁU~∑ßeo nÆu¢ ‡
.b®U° t∑≠d~≤ ¸«dÆ sOzUÄ v§Ëdî q∫± ¸eo v∂≤U§ tKOßË êO≥ tØ b¥u® sμLD± :)a2( ôU° v§Ëdî “« ÁeoUH∑ß« ‡
ÁU~¢ßeo ÈU≥eodJKL´
v≤b® «b§ ÈU≥ gª° ÊeodØ ¸«uß ‡ 1
)b3( tßUØ ÊeodØ «b§ / ÊeodØ ¸«uß ‡
:)‰b± Vº•d°( eodO~O± ¸«dÆ ÁeoUH∑ß« eo¸u± d¥“ v∂≤U§ q¥UßË U° Á«dL≥ tßUØ
d∑KO≠ b∂ß U° Á«dL≥ ˛uH¥d∑≤Uß ,)m10( ‹U∂Ød± dO~°¬ ,)h( ÁbMMØ ÊuOº∞u±« ,)f( Ê“ r≥ ,)d( U≥ Èe∂ß ÁbM≥b®d° ,)e( ÈU≥ tGO¢ ‡
)l( "Maxipress"
,bM®U∂OL≤ eouî ÈU§ ¸eo d¥“ ÈU≥ XLºÆ dÖ« ‡
.b®U° ôU° XLß t° b¥U° d®«Ë V∞ .bO≥eo ¸«dÆ tßUØ t¢ ¸eo «¸ )b3-2( d®«Ë ‡
.bO≥eo ¸«dÆ )b3-2( d®«Ë È˸ «¸ )b3-1( ÁbM≤UîdÇ ‡
.bOMØ rJ∫± UN∑≤« U¢ )b3-3( ÁdN± U° «¸ t´uLπ± ‡
.bOMØ eOL¢ Ë ÁeodØ “U° «¸ t´uLπ± ,¸UØ ÊU¥UÄ “« fÄ ‡
.dºJO± tßUØ )k4( Ë ÁbMMØ EOdÇ tßUØ )b4( ÈU≥ t∑ßeo ÊeodØ «b§ / ÊeodØ ¸«uß ‡
.bM∑º≥ v≤b® «b§ )k4( dºJO± tßUØ Ë )b4( ÁbMMØ EOdÇ tßUØ t∑ßeo ,ÊeodØ V¢d± Ë ÊeodØ eOL¢ ¸eo qONº¢ È«d° ‡
.bO≥eo ¸«dÆ tßUØ ÈU≥ t≤U°“ q°UI± «d≤¬ ,t∑ßeo ÊeodØ ¸«uß È«d° ‡
.bO≥eo ‚uß å‡JOKØò È«bÅ ÊbOM® U¢ ôU° t° sOzUÄ “« «¸ t∑ßeo ‡
.bOAJ° sOzUÄ t° ôU° “« «¸ t∑ßeo Ë Áeo«eo ¸UA≠ )k4-1( U¥ )b4-1( qHÆ ÊeodØ “U° tLØeo È˸ ,ÁdO~∑ßeo ÊeodØ «b§ È«d° ‡
.)eodØ “U° «¸ dºJO± tßUØ ‘uÄdß qHÆ b¥U° )k4( ÁdO~∑ßeo ÊeodØ “U° È«d° ,t§u¢(
.b®U° eou§u± ÁbMMØ EOdÇ tßUØ È˸ b¥U° )b4( ÁdO~∑ßeo ,)a1 ( ôU° v§Ëdî ‘uÄdß ÊeodØ qHÆ È«d°
44
34
خصيصا لتحضري الطعام.
ً نشكركم عىل اختيار هذا املنتج من تشكيلة مولينكس والذي ص ّمم
املواصفات
j jمطحنة a aوحدة املحرك
j j1غطاء a a1غطاء املدخل العلوي للتيار الكهربايئ
j j2وعاء
k kوعاء الخلط مع أو بدون الصنبور
a a2مدخل علوي للتيار الكهربايئ
a a3مدخل سفيل للتيار الكهربايئ AR
k k1سدادة قياس a a4زر لفتح الغطاء ( )a1وفك امللحقات املركبة عىل
k k2غطاء املدخل العلوي للتيار الكهربايئ
k k3وعاء a a5منظم رسعة إلكرتوين من 1إىل ( 5حسب املوديل)
k k4مقبض قابل للفك a a6مفتاح تشغيل/توقف ونبض (تشغيل متقطع)
k k4 - 1زر لفك املقبض a a7منتقي الرسعة 2-1ونبض «»Pulse
k k5حلقة منع الترسب
k k6صنبور امللحقات حسب املوديل:
k k7سدادة
l lماكيس برس» bمجموعة الوعاء b
l l7 - 1أسطوانة لهرس البطاطس b b1دفاش مع قسم مد ّرج
l l7 - 2أسطوانة الهرس b b2غطاء أنبوب التلقيم
عصارة مع فوهة للسكب أو سلة التصفية ّ mm b b3وعاء
m m1دفاش للطعام b b3 - 1عمود التدوير
m m2غطاء b b3 - 2حلقة مطاطية مانعة للترسب
m m3حلقة التصفية b b3 - 3صمولة
m m4سلة التصفية b b4مقبض قابل للفك
n nسواقة املفرمة b b4 - 1زر لفك املقبض
o oرأس الفرم cمحور التدوير c
o o1الهيكل dقطّاعة الخضار d
o o2صينية متحركة أسطوانات
o o3برغي :A/Dبرش ناعم/رشحات رقيقة
o o4سكني 4أنصال :C/Hبرش خشن/رشحات سميكة
o o5أسطوانات :Eأسطوانة لتقطيع البطاطس
o o5 - 1أسطوانة بثقوب صغرية :فرم رقيق :Gأسطوانة لبرش جبنة البارميزان
o o5 - 2أسطوانة بثقوب واسعة :فرم خشن eالشفرات e
o o6صمولة e e1شفرة معدنية
o o7دفاش للطعام e e2شفرة عجن بالستيكية
p pقمع املقانق fخفاقة f
q qلولب البسكويت f f1هيكل ناقل للحركة
q q1حاملة f f2مرضب
q q2قالب gأسطوانة االستحالب g
r rملحق الكبة hعصارة الحوامض h
r r1طوق h h1مخروط
r r2طرف اللولب h h2سلة التصفية
s sملوق «سباتوال» h h3عمود التدوير
t tحجرية التخزين iاملفرمة الصغرية i
i i1غطاء
i i2وعاء
35
اگر دستگاه کار نکرد چه باید کرد؟
اگر دستگاه کار نکرد قسمت های زیر را بررسی کنید:
•به برق وصل بودن دستگاه
•قرار داشنت صحیح هریک از وسایل جانبی روی موتور
•قرار داشنت صحیح رسپوشها
•در موقع استفاده از مجموعه کاسه ( )bیا از تقلیل کننده چرخ کننده ( ،)nمطمنئ شوید که دریچه خروجی باال ( )a1بسته باشد.
در صورتی که دستگاه باز هم کار نکرد ،به یکی از مراکز خدمات مجاز مولینکس مراجعه کنید (فهرست این مراکز در دفرتچه
خدمات مولینکس موجود است)
وسایل جانبی
می توانید به دستگاه خود حالت شخصی داده و وسایل جانبی زیر را نزد فروشنده یا یکی از مراکز خدمات مجاز مولینکس ابتیاع
کنید.
وسایل جانبی مرکز خدمات مجاز مولینک
تیغه اینوکس برای فریت (تیغه )E
تیغه اینوکس برای رنده کردن (تیغه )G
تیغه اینوکس برای رنده کردن /ورقه کردن کلفت (تیغه )C/H
تیغه اینوکس برای رنده کردن /ورقه کردن ریز (تیغه )A/D
چرخ کننده کوچک
خرد کننده
کاسه میکرس
کاسه میکرس همراه با شیر
کاسه شفاف
تیغه فلزی
خمیرگیر پالستیکی
هم زن
امولیست کننده
<( >Maxipressفقط برای دستگاه های الکرتونیکی)
سانرتیفیوژ با سبد فیلرت
کاردک
مجموعه چرخ کننده
–تقلیل دهنده
–تیغه
–شبکه ها
–قیف سویس
–مجموعه تهیه بیسکویت
–وسیله تهیه کبه
36
استفاده
–خمیر را تهیه کنید (اگر خمیر نرم باشد نتایج بهرتی حاصل می گردد).
–با منطبق کردن فلش با شکل مربوطه ،تصویر مورد نظر را انتخاب کنید.
–تا بدست آوردن مقدار بیسکویت مورد نظر ،خمیر را وارد کنید.
37
متیز کردن رسچرخ
–قبل از هرگونه متیز کردن ،دستگاه را از برق بیرون بیاورید.
–قفل رسچرخ را با کج کردن به سمت راست باز کنید تا از تقلیل دهنده جدا شود.
–برای باز کردن رسچرخ ،سینی ( )o2را از لوله جدا کنید ،مهره ( )o6را بپیچید ،شبکه ( ،)o5تیغه ( )o4و پیچ ( )o3را بیرون
بیاورید.
–به بخش های برنده با احتیاد دست بزنید.
–کلیه قسمت ها را با آب گرم و صابون بشویید ،سپس آب کشیده و کامال خشک منایید.
–شبکه ( )o5و تیغه ( )o4باید چرب مبانند .آنها را با روغن چرب کنید.
–از وارد شدن رطوبت به درون تقلیل دهنده جلوگیری منایید.آنرا با یک پارچه نسبتا مرطوب متیز منایید.
–رسچرخ ( ،)oیعنی بدنه ( ،)o1پیچ ( ،)o3تیغه ( ،)o4شبکه ها ( )o5و مهره ( )o6را در ماشین ظرفشویی قرار ندهید.
38
10متیز کردن و جداکردن Maxipress
–مجموعه شبکه /پروانه را از میله راه اندازی ( )cجدا کنید.
–روی زبانه های دو طرف پروانه فشار دهید تا شبکه آزاد شود.
39
–تفاله های جمع شده در سبد فیلرت را پی در پی خالی کنید.
–هر بار بیش از ٢٥٠گرم مواد (سیب ،هویج ،انگور) مرصف نکنید.
توصیه ها:
–پوست میوه های دارای پوست کلفت را بکنید؛ هسته را بیرون آورده و در مورد آناناس بخش مرکزی آن را جدا کنید.
–گرفنت آب بعضی از میوه ها و سبزی ها غیرممکن است :موز ،آوکادو ،توت و غیره.
–می توانید بدونه متیز کردن سانرتیفیوژ ،آب چندید میوه و سبزی را بگیرید بدون آنکه مزه آن ها مخلوط شود.
–آب میوه را رسیعا مرصف کنید و چند قطره آب لیمو به آن برای نگهداری چند ساعته اضافه کنید.
41
توصیه ها
از تیغه ها (بر حسب مدل) می توانید برای موارد زیر استفاده کنید:
•ورقه کردن درشت ( / )Hورقه کردن ریز ( :)Dسیب زمینی ،پیاز ،خیار ،لبو ،سیب ،هویج ،کلم...
•رنده درشت ( / )Cرنده ریز ( :)Aکرفس ،سیب زمینی ،هویج ،پنیر...
•تهیه کننده فریت ( :)Eبرای فریت
•رنده ( :)Gسیب زمینی ،پرموزان...
4الف با هم زن (:)f
–آن را روی چرخاننده کاسه ) (b3-1قرار دهید.
42
2هم زدن /میکس کردن /چرخ ردن /خمیرگیری
وسایل جانبی مورد استفاده (بر حسب مدل)
–مجموعه کاسه ( ،)bمیله چرخشی ( )cو تیغه ها (:)e
•تیغه فلزی ( )e1برای میکس کردن و چرخ کردن.
•خمیر گیر پالستیکی ( )e2برای خمیرگیری یا هم زدن.
سوار کردن وسایل جانبی
برای باز کردن رسپوش خروجی باال ( )a1دکمه باز کردن ( )a4را فشار دهید.
-کاسه ( )b3را روی خروجی پایین ( )a3قرار دهید.
–میله چرخاننده ( )cرا روی چرخاننده کاسه ) (b3-1قرار دهید.
–تیغه فلزی ( )e1یا خمیرگیر پالستیکی ( )e2را روی میله چرخشی ( ،)cتا ته کاسه پایین بربید.
–مواد را در کاسه بریزید.
–رسپوش ( )b2را روی کاسه بگذارید.
–رسپوش خروجی باال ( )a1را ببندید.
صدای (کلیک) را باید بشنوید.
برای باز کردن تیغه های ( )eاز میله چرخشی (:)c
–مجموعه را روی سطح ثابتی قرار دهید.
–در حین گرفنت تیغه ( )eاز بخش فوقانی آن ،میله چرخشی ( )cرا در جهت عقربه های ساعت بچرخانید.
توصیه ها
میکس کردن
–می توانید تا ١لیرت پوتاژ ،سوپ و کمپوت را در ٢٠ثانیه میکس کنید.
چرخ کردن
–در عرض ١٥تا ٢٠ثانیه می توانید تا ٦٠٠گرم مواد زیر را چرخ کنید:
•مواد سخت :پنیر ،میوه های خشک ،بعضی سبزی ها (هویج ،کرفس.)...
•گوشت خام یا پخته (بدون استخوان ،بدون رگ و پی و بریده شده به قطعات کوچک).
•ماهی خام یا پخته...
خمیرگیری /هم زدن
–به محض مشاهده شکل گرفنت گلوله خمیر ،دستگاه را قطع کنید.
می توانید به مقادیر زیر خمیر تهیه کنید:
• 1.2کیلوگرم خمیر سنگین (سابله ،خمیر بریزه ،خمیر نان) در تقریباً 60ثانیه تهیه کنید
• 1لیرت خمیر کرپ ،خمیر گوفر و غیره را در عرض 1الی 1.5دقیقه مخلوط کنید.
• 1.5کیلوگرم خمیر سبک (بیسکویت ،کیک) را در عرض 1دقیقه آماده کنید.
3الف مدل دارای رسپوش با لوله کالسیک ( )b2و هدایت کننده (:)b1
–میله چرخشی ( )cرا دورون سوراخ مرکزی تیغه بگذارید.
–میله را با چرخاندن یک چهارم دور قفل کرده مجموعه را روی چرخاننده کاسه ) (b3-1قرار دهید.
–رسپوش ( )b2را روی کاسه قرار دهید.
–رسپوش خروجی باال ( )a1را ببندید .صدای (کلیک) را باید بشنوید.
–مواد غذایی را به کمک هدایت کننده ( )b1درون لوله بریزید.
43
قبل از استفاده از. اقدامات احتیاطی بخشی از دستگاه می باشند:احتیاط
آنها را در جایی نگه.دستگاه جدید خود برای اولین بار آنها را به دقت بخوانید
.دارید که شام می توانید آنها را پیدا کنید و بعداً به آنها رجوع منایید
Èاندازی
“«b≤« اهÁ¸«ر
uÆUÇ ,o®UÆ ,‰U~MÇ ,Xßeo ÊU¢A~≤« “« eÖd≥ ,bOMØ ÁeoUH¢ß« t∞u∞ ¸eo v¥«c¨ eo«u± ÊeodØ eo¸«Ë È«d° U≥ ÁbMMØ X¥«b≥ “« jI≠ ‡
.bOMJ≤ ÁeoUH¢ß« Èd~¥eo tKOßË d≥ U¥
U° ,Áeou° eO¢ ¸UOº° ‹Uπ|e∂ß ‘d° v≤«¸Ëeo ÈU≥ tGO¢ Ë ÁbMMØ eodî tGO¢ ,‡JÇuØ ÁbMMØ EOdÇ tGO¢ ,dºJO± tßUØ tGO¢ ,ÈeK≠ tGO¢ ‡
.b¥¸ËUO° ÊËdO° )c( ʬ ÁbM≤UîdÇ “« «¸ )e1( ÈeK≠ tGO¢ «Î¸U∂§« b¥U° tßUØ Èu¢∫± ÊeodØ v∞Uî “« q∂Æ .bOMØ ÁeoUH¢ß« UN≤¬ “« ◊UO¢•«
.bO≥b≤ ¸«dÆ ·dB± eo¸u± v∞Uî ‹¸uB° «¸ ÁU~¢ßeo ‡
.bO≥eo ¸«dÆ Ê¬ È˸ «¸ dºJO± tßUØ ‘uÄdß tAOL≥ ‡
,bO≤e≤ Xßeo XØd• ‰U• ¸eo nK¢ª± ÈU≥ gª° t° eÖd≥ ‡
.b¢º¥U° XØd• “« öÎ ±UØ ÁU~¢ßeo U¢ bOMØ d∂Å ,v∂≤U§ q¥UßË Êeo¸Ë¬ ÊËdO° “« q∂Æ ‡
.bOMØ È¸«eoeouî XØd• ‰U• ¸eo ÈU≥ gª° È˸ ÁdO¨ Ë ‹«Ë«dØ ,ÊeodÖ ‰U® ,bMK° ÈU≥u± s¢≠dÖ ¸«dÆ “« ‡
.)‹¸«d• U° ÊeodØ ÁeO∞d¢ß« ,a∂© ,Êeo“ a¥ È«d°( bOMJ≤ ÁeoUH¢ß« ·Ëd™ Ê«uM´ t° v∂≤U§ q¥UßË “« ‡
ÊËb° ’Uª®« eO≤ Ë bM®U∂O± v≤«Ë¸ Ë ÈdJ≠ ,vLº§ ÈU≥ vzU߸U≤ È«¸«eo tØ )v≤UØeouØ eO≤ Ë( eo«d≠« ÁeoUH¢ß« È«d° ÁU~¢ßeo s¥«
ÁeoUH¢ß« È«d° “ô ‹«¸u¢ßeo Ë Áeou° UN≤¬ X∂Æ«d± Ë vML¥« ‰uμº± tØ Èeod≠ ‹¸UE≤ X∫¢ d~± ,Xß« ÁbA≤ t¢îUß v≥UÖ¬ Ë t°dπ¢
.b®U° Áeo«eo UN≤¬ t° «¸ ÁU~¢ßeo “«
.bMMJ≤ È“U° ÁU~¢ßeo s¥« U° U¢ eou° ÊUØeouØ VÆ«d± b¥U°
:t≤UÖ:دوگانه
Ëeo Xرسعت
´dß Uبا° مدل
‰b±
رای‰بdدستگاه
¢MØ U¢ b≥کنرتل
bO± ÊتاUJدهد
±« Pمی e XØdPulse
ulsامکان • .bO≥حرکت
eo ¸«d.دهید
Æ Pulارsرe قXPulse ¸eo )aدر
OF{Ëوضعیت 7()a7(
È˸ روی
«¸ tLراØeدکمه
o :)»:)(متناوب
ËUM¢±( PPulse
ulseحرکت XØd•– ‡
.eodOÖ ÂUπ≤« d¢N.گیرد ° eo«uانجام
± vCبهرتF° tمواد
ON¢ Èبعضی
«d° ÁU~تهیه
¢ßeo
.bO≥eo ¸«dÆ 2 U¥ 1 X∞U• È˸ «¸ )a7( tLØeo :vLz«eo XØd• ‡
..دهید
bO≥eo ر«¸ارdقÆ٢0یاX١∞U•حالت
È˸روی «¸ )aرا7)a7(
( tLØدکمه
eo :Á:دامئی
U~¢ßeoحرکتnÆu–¢ ‡
.b®U° t¢≠d~≤ ¸«dÆ sOzUÄ v§Ëdî q∫± ¸eo v∂≤U§ tKOßË.دهید êO≥ tارØرbق¥u٠®حالت
sμLDروی
± :)aرا2)a7(( ôU°دکمه
v§Ë:دستگاه
dî “« Áeoتوقف
UH¢ß–« ‡
. مطمنئ شوید که هیچ وسیله جانبی در محل خروجی پایین قرار نگرفته باشد:)a2( –استفاده از خروجی باال
ÁU~¢ßeo ÈU≥eodJKL´
عملکردهای دستگاه
v≤b® «b§ ÈU≥ gª° ÊeodØ ¸«uß 1
)b3( tßUØ ÊeodØ «b§ / ÊeodØ ¸«uß ‡
¸«dÆ ÁeoUH¢ß« eشدنی o¸u± dجدا ¥“ vهای∂≤U§بخش q¥UßکردنË U° Á«سوار
dL≥ tß1UØ
)b3( کردن کاسه :)‰b±جدا Vº/کردن
•d°( eسوار
odO~–O±
d¢KO≠ b∂ß U° Á«dL≥ ˛uH¥d¢≤Uß ,)m10( ‹U∂Ød± dO~:)مدل
°¬ ,)hحسب ( ÁbMMØ(برÊuگیرد
Oº∞uمی ±« ,)ارf ق(رÊاستفاده
“ r≥ ,)d مورد
( U≥زیرÈeجانبی
∂ß ÁbMوسایل ≥b®d°با,)اهeهم(رÈUکاسه≥ tGO¢ ‡
سانرتیفیوژ همراه با سبد فیلرت،)h( آبگیر مرکبات،)g( ) امولسیون کنندهf( همزن،)d( برش دهنده سبزی ها )l( "،)e(
Maهای es–s"
xiprتیغه
,bM®U∂OL≤ eouî ÈU§ ¸eo d"Maxipress" ¥“ ÈU≥ XLºÆ(l) dÖ« ‡
. b ® U ° ô U ° X L ß t ° b ¥ U ° d ® « Ë V ∞ . b O ≥
. لب وارش باید به سمت باال باشد.( را در ته کاسه قرار دهیدb3-2) وارش.های زیر در جای خود قرار نگرفته اندe o ¸ « d Æ t ß U Ø t ¢ ¸ e o « ¸ ) b3قسمت
-2 اگر
( d ®«–Ë ‡
.bO≥eo ¸«dÆ )b3-2( d®«Ë È˸ «¸ )b3-1( ÁbM≤UîdÇ ‡
.دهید .bOMØارrرJ(∫قb3-2)
± UN¢≤« وارش
U¢ )bروی ( راb3-1) چرخاننده
¸ t´uLπ–± ‡
3-3( ÁdN±باUا°مجموعه«ر
.bOM.کنید
Ø eOLمحکم ¢ Ë Áeoانتها
dØ “Uتا° «(b3-3)
¸ t´uLπمهره ± ,¸UØ ÊU¥UÄ “« f–Ä ‡
.dºJO± tßUØ )k4( Ë ÁbMMØ EOdÇ tßUØ ).کنید b4(متیز ÈU≥ وtکرده¢ßeباز o Êراeمجموعه
odØ «b§،کار / Êپایان
eodØپس¸از «uß– ‡
.bM¢º≥ v≤b® «b§ )k4( dºJO± tßUØ Ë.میکرس )b4( کاسه ÁbMMØ )k4(
EOdÇوtß کنندهUØ t¢چرخ
ßeo کاسه ,Êeod)b4( Ø V¢های
d± Ë دسته
ÊeodØکردن eOL¢جدا¸eo/کردن
qONº¢سوارÈ«d–° ‡
.) کاسه میکرسk4( و.bکننده O≥eo چرخ
¸«dÆ tکاسهßUØ دسته ÈU≥ t≤،کردن U°“ q°مرتب
UI± «d≤ ¬و,کردن
t¢ßeمتیز o Êeدر odتسهیل
Ø ¸«ußایÈب«رd–° ‡
.) جدا شدنی هستندk4( ) و کاسه میکرسb4( کننده .bO≥چرخ
eo ‚کاسه uß å‡دسته JOKØò ،کردن
È«bÅمرتب ÊbOM®کردن وU¢ ôU° متیزt° sOدرzUÄتسهیل
“« «¸ t¢ای
ßرeبo– ‡
.bOAJ° sOzUÄ t° ôU° “« «¸ t¢ßeo Ë Áeo«eo ¸UA≠ )k4-1( U¥ )b.دهید 4-1(ارqرHقÆدسته Êeodهای Ø “U°زبانهtLØeoمقابل È˸ را,ÁdآنO~،دسته
¢ßeo کردن ÊeodØسوار«b§ایÈب«رd–° ‡
.)eodØ “U° «¸ dºJO± tßUØ ‘uÄdß qHÆ b¥U° )k4( ÁdO~¢ßeo ÊeodØ “U° È«d° ,t§u¢(
.b®U° eou§u± ÁbMMØ EOdÇ tßUØ È˸ b¥U° )b4( Á.دهید dO~¢ßسوق eo ,)(کلیک
)a1( ôصدای U° v§شنیدن Ëdî ‘ تاuباالÄdبه
ß پایین
ÊeodازØ راqHدسته
Æ È«–d°
.( را فشار داده و دسته را از باال به پایین بکشیدk4-1) ( یاb4-1) دکمه باز کردن قفل،–برای جدا کردن دستگیره
.)میکرس را باز کرد
ÈdOÖdکاسه
OLîرسپوش
/ Êeodقفل
Ø Eباید
OdÇ)k4(
/ Êeدستگیره
odØ dºکردن
JO± /بازÊeای
o ب“رr،(توجه
≥ 2
.) باید روی کاسه چرخ کننده موجود باشدb4()‰دستگیرهb± Vº• ،)a1(
d°( Áباال
eoخروجی
UH¢ß« eرسپوش
o¸u± vکردن
∂≤U§قفل q¥Uای
ßرËب
:)e( U≥ tGO¢ Ë )c( vAîdÇ tKO± ,)b( tßUØ t´uLπ± ‡
.ÊeodØ EOdÇ Ë ÊeodØ dºJO± È«d° )e1( ÈeK≠ tGO¢ •
Êeo“ r≥ U¥ ÈdOÖdOLî È«d° )e2( vJO¢ßöÄ dOÖdOLî •
v∂≤U§ q¥UßË ÊeodØ ¸«uß
.bO≥eo ¸UA≠ )a1( ôU° v§44
Ëdî ‘uÄdß ÊeodØ “U° È«d° )a4( ÊeodØ “U° tLØeo È˸
56
از شام جهت انتخاب یکی از محصوالت مولینکس که رصفا برای استفاده غذایی ساخته شده است تشکر میکنیم.
ترشیح دستگاه
j jخرد کننده a aبلوک موتور
j j1رسپوش a a1دریچه خروجی باال
j j2کاسه
k kکاسه بر
a a2خروجی باال
a a3خروجی پایین FA
k k1رسپیچ اندازه گیر a a4دکمه باز کردن دریچه و از قفل باز کردن وسیله
k k2رسپوش جانبی قرار گرفته روی خروجی باال
k k3کاسه a a5تنظیم کننده الکرتونیکی رسعت از ١تا ( ٥بر
k k4دستگیره جداشدنی حسب مدل)
k k4 - 1دکمه بازکردن دستگیره a a6دکمه راه انداز /توقف و (حرکت متناوب)
k k5وارش شیر a a7تنظیم کننده رسعت ٢-١و
k k6شیر
k k7درپوش وسایل جانبی برحسب مدل:
Maxipressl l
l l1پروانه bمجموعه کاسه b
l l1 - 1شبکه برای تهیه پوره b b1هدایت کننده و پیامنه
l l1 - 2شبکه برای تهیه کولی b b2رسپوش لوله
m mسانرتیفیوژ با زبانه یا سبد فیلرت b b3کاسه
m m1هدایت کننده b b3 - 1راه اندازنده
m m2رسپوش b b3 - 2وارش کائوچویی
m m3حلقه صافی b b3 - 3مهره
m m4سبد فیلرت b b4دستگیره جداشدنی
n nتقلیل دهنده رس چرخ b b4 - 1دکمه بازکردن دستگیره
o oرس چرخ cمیله چرخش c
o o1بدنه dتیغه برش سبزیجات d
o o2سینی جدا شدنی d d1تیغه های دورانی
o o3پیچ :A/Dرنده ریز /ورقه کردن ریز
o o4تیغه ٤شاخه ای :C/Hرنده درشت /ورقه کردن کلفت
o o5شبکه :Eفریت ساز
o o5 - 1شبکه با سوراخ های ریز :برای خرد :Gپرموزان
کردن ریز eتیغه ها e
o o5 - 2شبکه با سوراخ های درشت :برای خرد e e1تیغه های فلزی
کردن درشت e e2خمیرگیر پالستیکی
o o6مهره fهم زن f
o o7هدایت کننده f f1جعبه راه اندازی
p pقیف برای تهیه سوسیس f f2هم زن
q qمجموعه برای تهیه شیرینی gصفحه امولسیون g
q q1محمل hآب گیر مرکبات h
q q2قالب h h1مخروط
r rوسیله جانبی برای آماده کردن کبه h h2فیلرت
r r1حلقه h h3چرخاننده
r r2ته حلقه iچرخ کننده ریز i
s sکاردک i i1رسپوش
t tکشوی جمع کردن وسایل i i2کاسه
وسایل جانبی محتوی در مدلی که خریداری کرده اید ،روی
اتیکت بسته بندی آن ها مشخص شده است.
45