D’ UTILISATION
NOTICE D’ ENTRETIEN
Notice SIL06J-YW400.pmd 2015-02-02 DOCUMENT NON CONTRACTUEL Les données techniques sont indiquatives. Le constructeur se réserve le droit d'apporter toute modification sans préavis.
COMPRESSEURS SANS HUILE AUTOLUBRIFIE:
SIL06J
SOMMAIRE :
LIEU D’INSTALLATION ..........................P 2 MARQUAGE - TRACABILITE......................P 3
MODE D’EMPLOI, CONSEILS...............P 2 ECLATE NOMENCLATURE......................P 4/5
POUR VOTRE SECURITE..................P 2/3 FIGURES PIECES DETACHEES..............P 5
ENTRETIEN......................................P 3 GARANTIE............................................ P 6
DEFAUTS / REMEDES.......................P 3 CERTIFICAT SOUPAPE..........................P 7
CACHET DU REVENDEUR
Page 8 Page 1
LIEU D’INSTALLATION CERTIFICAT SOUPAPE SECURITE
MODE D’EMPLOI,CONSEILS POUR RECIPIENTS A PRESSION SIMPLE CATEGORIE 1
SECURITE RÉF: 631408
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES:
Vous venez d’acheter votre compresseur d’air, il vous - UTILISATION DE RALLONGE PNEUMATIQUE:
rendra des services appréciables. ÜPour des pressions supérieures à 7 bar, utiliser des
Gonflage - Soufflage - Dépoussiérage - Clouage tuyaux avec tresse métallique.
- Agrafage
- REGLAGE DE LA PRESSION:
Avant de l’utiliser, il est impératif de lire ENTIERE- Ü Toujours vérifier la pression d’utilisation et la - Sigle du constructeur
MENT la présente NOTICE. consommation d’air des outils que vous désirez
utiliser. (Voir documentation d’accompagnement des - PT = Tarage à 8 bar
outils). - Q = Débit à pleine ouverture 1895 l/min
1 - INSTALLATION ET LIEU D’UTILISATION
Ü La quantité d’air consommée dépend du type d’ outil - Raccordement d'entrée : 1/4" gaz
utilisé: ne pas utiliser d’outil dont la consommation - Pression nominale d'entrée : 25 bar
Pour l’installation, suivre les indications suivantes: dépasse de plus de 60% les possibilités de votre MATERIAUX UTILISES:
- Diamètre de l'orifice : 6 mm
compresseur.
- LOCAL: Utiliser le compresseur dans un local ou Ü Le pressostat interne est réglé aux essais et ne
- Superficie de l'orifice : 28,26 mm² a -Corps : LAITON UNI EN 12164
sous abri, ne pas l’ exposer à la pluie ou à proximité doit pas être recalé. - Emploi : air comprimé b -Joint : NBR - VITON
de jets d’eau. Ne pas utiliser le compresseur dans Ü Le manomètre (Rep: C, Fig.1) indique la pression - Température d'utilisation : NBR -10°C +90°C c -Obturateur : LAITON UNI EN 12164
une atmosphère explosible. à l’intérieur de la cuve. Le manomètre (Rep: U, d -Collier : LAITON UNI EN 12164
- VENTILATION: Le compresseur doit se trouver Fig.1) indique la pression d’utilisation. e -Ressort : ACIER C98 UNI 3823
dans une situation qui permette l’aération, ne pas Pour régler la pression de sortie d’air, il faut tourner la f -Epingle : LAITON UNI EN 12164
poser d’objet ou chiffon devant les ouies prévues à molette du régulateur de pression (Rep: B, Fig.1) g -Plaquette : MATIERE PLASTIQUE
cet effet Sens horaire pour augmenter la pression, et inverse
- TEMPERATURE: Plage d’utilisation de (+ 5C° à pour la diminuer. h -Anneau : ACIER C75
+35°C) (Hors plage le moteur risque d’être N’utiliser l’outil que lorsque la pression dans la cuve
détérioré.) est supérieure à la pression d’emploi de l’outil. - Le tarage de cette soupape, effectué à T°=20°C, garantit un début d'ouverture et un débit
- TENSION: Vérifier que la tension du secteur d'échappement selon les valeurs indiquées dans les caractéristiques techniques.
correspond à la tension indiquée sur la plaque - TEMPS DE FONCTIONNEMENT:
- Ces valeurs sont rappelées sur l'étiquette d'identification sertie sur la soupape.
signalétique: 230Volts - 50 Hz Ü Une utilisation correcte du compresseur prévoit un
- Identification du marquage: PT= Pression de Tarage D= Ø de l'orifice et Q = Débit à pleine
fonctionnement à régime intermittent, c’est à dire 60%
d’utilisation pour 40% de temps d’arrêt. ouverture pour l'air comprimé.
Au delà de cette limite, le moteur risque des - Les matériaux utilisés sont aptes au bon fonctionnement suivant les conditions d'exercice
2 - MODE D’EMPLOI, CONSEILS D’UTILISATION problèmes de surchauffe. et les fluides susmentionnés.
-PRECAUTIONS POUR PEINDRE: - Les données techniques qui identifient la soupape sont indiquées sur la plaquette.
- AVANT UTILISATION:
Si le moteur électrique et l’intérieur du groupe de - Le blocage mécanique du réglage est obtenu par l'application d'une colle frein (Loctite
Ü Vérifier que le compresseur n’a subit aucun compression s’encrassent, la durée de vie de votre
dommage pendant le transport. 270).
compresseur sera moindre: - Le réglage de la soupape ne peut pas être modifié grâce à un poinçonnage effectué sur le
Ü L’interrupteur (Rep: A, Fig.1) doit être sur la
Ü Afin d’éviter ce problème, prendre soin d’éloigner le corps de la soupape.
position «Arrêt» (enfoncé).
compresseur en allongeant le tuyau d’alimentation de - La soupape a donné des résultats satisfaisants suite au contrôle final et suite à l'essai
Ü Brancher dans une prise de courant : l’outil.
- De 16 Ampères sous 230V. hydraulique effectué à 37,5 bar.
- Raccordée à la terre. - APRES UTILISATION:
- Reliée à une protection différentielle. Ü Ne jamais arrêter en débranchant la prise. DECLARATION "CE" DE CONFORMITE
- UTILISATION DE RALLONGE ELECTRIQUE: Ü Ne jamais laisser l’appareil branché sous pression:
ØMettre l’interrupteur (Rep: A, Fig.1) en position arrêt NOUS DECLARONS SOUS NOTRE RESPONSABILITE QUE CETTE SOUPAPE EST
ÜSi l’utilisation est absolument nécessaire, nous «Off» CONFORME AUX DONNEES DE SECURITE REQUISES EN ACCORD AVEC:
recommandons les dimensions suivantes: ØVider la cuveØPurger en dévissant le robinet de Directive européenne : 2006/42/CE - 97/23/CE (Cette soupape a été classée
5 mètres de long maxi avec section des fils de
purge (Rep: P, Fig.1) selon l'annexe II § 2 et donc évaluée en fonction du module A)
2,5mm².
ØDébrancher le cordon de la prise. Cet accessoire de sécurité est destiné uniquement à équiper des
Ü Des sections de fils trop faibles et de grandes
longueurs occasionneraient de graves dommages au 3 - POUR VOTRE SECURITE
récipients à pression simple ou équipements de catégorie I.
moteur. Règle appliquée : ISO 4126-1
Ü Il est préférable d’allonger le tuyau d’alimentation Ü L’air délivré par votre compresseur autorise F.MURET
d’air, qui de plus vous servira de réserve. l’utilisation de nombreux outils, assurez vous des
conditions, des conseils et dans certains cas des
Le Président
Buc le 02-02-2015 PRODIF: ZAC du pré clos - 500 rue Clément Ader - 78530 BUC Page 7
Page 2
ENTRETIEN
GARANTIE DEFAULTS/REMEDES
MARQUAGE
7 - CONSEILS POUR LA GARANTIE 8 - GARANTIE
restrictions d’utilisation des matériels utilisant l’air Le compresseur démarre avec difficulté:
ÜLe compresseur est garanti pendant 12 mois à comprimé. - La tension électrique est insuffisante.
Cette notice est à conserver avec l’appareil. - Utilisation d’une rallonge électrique trop longue.
partir de la date d’achat, preuve d’achat à l’appui. Ü Evitez toute dégradation du câble d’alimentation et
Avant d’utiliser le compresseur, lire entièrement - Surcharge du moteur par temps trop froid.
les normes de sécurité et les instructions. éloignez le de sources de chaleur supérieure à 70°C.
Pendant cette garantie, le constructeur s’engage Bruits anormaux, vibrations:
Pour obtenir les meilleurs résultats, respecter Ü A la fin du travail, débrancher et enrouler - pièces desserrées ou usées.
tous les avertissements et les instructions à réparer ou à substituer gratuitement les parties soigneusement le cordon d’alimentation.
qui se présentent comme défectueuses, après un - groupe usé (bruits mécaniques).
d’utilisation. Ü Ne pas utiliser l’appareil les pieds nus ou - mauvais calage du compresseur.
contrôle effectué à l’usine, sous le jugement
mouillés, utilisez des vêtements appropriés.
exclusif de nos techniciens.
Ü Le respect des conseils d’utilisation de l’appareil Ü Ne pas toucher le compresseur avec les mains Débit bas ou absent, la pression ne monte pas:
vous permettra de conserver intactes les performan- mouillées. - l’ orifice d’aspiration est bouché.
ÜLa garantie est limitée aux défauts de
ces, la durée de vie ainsi que la garantie légale Ü Ne pas tirer le cordon d’alimentation ou l’appareil - il y a des fuites dans les raccords.
construction et s’applique à des matériels utilisés
applicable à votre compresseur. pour débrancher la fiche de la prise de courant. - clapets du cylindre de compression cassés ou
dans des conditions normales.
Ü Ne pas autoriser l’utilisation de l’appareil par des joint inter-plaques déchiré.
Ü Un compresseur non entretenu peut se détériorer Elle exclue toute responsabilité pour dommages
enfants ou personnes inadaptées. - Le joint de piston est usé.
rapidement. directs et indirects aux personnes, animaux et aux
ÜNe pas laisser l’appareil sans surveillance lorsqu’il Pas de réglage de la pression d’air en sortie:
Ü Si le compresseur est utilisé d’une manière non objets: s’il manque des pièces, si le matériel ou
- la membrane interne du réducteur de pression
conforme au contenu de ces instructions, nous serions sous ensemble a été démonté ou modifié. est branché; il peut devenir source de dangers.
est déchirée, la remplacer. (Rep: 41, Fig.2)
obligés de décliner toute responsabilité envers les Ü La sécurité électrique de cet appareil n’est assurée
personnes, les animaux et les objets pour les ÜLes pièces qui par leur utilisation sont soumises que lorsqu’il est correctement branché à une
dommages qui peuvent en dériver. à usure normale ne rentrent pas dans le cadre de installation de mise à la terre efficace, comme le 6 - COMMUNICATION-MARQUAGE-TRACABILITE
Ü Le compresseur présenté dans cette notice a été la garantie tels que segments de pistons, prévoient les normes de sécurité électrique en Pour toute communication avec le distributeur,
conçu dans le respect des normes de sécurité en pressostats, courroies, joints, soupapes, clapets, vigueur. Le constructeur ne pourra être tenu pour nous vous prions d’indiquer les données de la
accord avec les directives et textes en vigueur au sein filtres à air, pastille clapet anti-retour etc.. responsable d’éventuels dommages causés par plaque d’identification du produit appliquée
de la Communauté Européenne. (Voir Déclaration CE). Aucun retour n’est accepté sans autorisation l’absence de mise à la terre de l’installation. sur un coté du compresseur.
Ü Cette notice a été rédigée selon les indications de préalable.
PLAQUE D’IDENTIFICATION DU PRODUIT
la Directive Machine 2006/42/CE. Les frais de port occasionnés par le retour de
4 - ENTRETIEN Caractéristiques techniques Niveau de puissance
Ü Tous les conseils nécessaires à l’utilisation y sont tout ou partie d’une machine, même sous
garantie, sont toujours à la charge de l’utilisa- Référence du modèle acoustique garanti.
indiqués. Ü Votre compresseur est autolubrifié (Sans huile).
teur.
Ü L’entretien ordinaire ne demande pas de
personnel spécialisé.
DECLARATION “CE” DE CONFORMITE Ü La révision du groupe de compression ainsi que
EUROPËENNE d’autres organes plus complexes, doit être faite par
du personnel spécialisé: Faire appel à votre
PRODIF: ZAC du pré clos - 500 rue Clément Ader - 78530 BUC revendeur.
NOUS DECLARONS SOUS NOTRE RESPONSABILITE QUE LE PRODUIT SUIVANT :
MODELE : SIL06J
5 - DEFAUTS / REMEDES
EST CONFORME AUX DIRECTIVES EUROPEENNES DE SECURITE ET ENVIRONNEMENTALES 1 2 3 4 5 6 7
CONCERNANT LES MACHINES : Légende des pictogrammes:
2006/42/CE - Machines - Remplace la 98/37/CE L’arrêt du compresseur ne se fait plus ou se fait à 1 -Lire la notice d’utilisation avant mise en route ou
2006/95/CE - BT - Basse Tension une autre valeur de pression: toute opération d’entretien.
- valve du pressostat défectueuse, pressostat à 2 -Utiliser masque et lunettes si besoin selon outils.
2004/108/CE - CEM - Compatibilité Electro Magnetique changer. (Contacter un revendeur) 3 -Risque de décharge électrique.
2009/105/CE - Récipients à Pression Simple - Remplace la 87/404/CEE 4 -Déconnecter l’électricité ainsi que les outils avant
2000/14/CE - Bruit des matériels utilsés à l’extérieur - Procédure: Annexe VI La pression ne monte pas dans la cuve : d’entreprendre l’entretien du compresseur et vider la
Niveau de puissance acoustique garanti : 59 dBA - Niveau de puissance acoustique mesuré: 48 dBA -clapet anti retour bloqué par une impureté ou cuve.
usagé, changer le clapet anti retour. (Rep: 49, 5 -Ne pas ouvrir le robinet avant d’avoir raccordé le
2002/96/CE et 2002/95/CE - DEEE et RoHS. Fig.2)
NORMES UTILISEES : flexible d’air avec l’outil monté.
EN 1012-1, EN ISO 12100-1 , EN ISO 12100-2, EN 13857, EN 286-1, EN953, EN ISO 13732-1, 6 -Ne pas respirer l’air comprimé du compresseur.
Le compresseur ne démarre pas: 7 -Cet équipement ne peut être jeté avec les autres
EN50419, EN 55014-1, EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN 60204-1, ISO3857-1/-2. -Pas d’alimentation électrique. déchets et fait l’objet d’une collecte sélective en vue
-La cuve est pleine, le moteur a du mal à repartir de sa valorisation, réutilisation ou recyclage.
BUC: Le 02-02-2015 Le président: F . MURET car il faut vider la cuve.
Page 6 Page 3
FIGURES FIGURES
PIECES DETACHEES PIECES DETACHEES
Fig. 2 : SIL06J Fig. 3 : GROUPE YW400
KPSIL06J
A- B-
R EP CODE DESI GNATI ON
40 3 0 1 5 C M** Ra c c o r d r a p i d e 1 / 4 " m â le
41 11 6 2 * D é te nd e ur +Ra c c o r d r a p i d e 1 /4 "
42 1099* M a no m è tr e Ø4 0 - 1 /8 " ( tub e Ø1 0 )
43 11 9 5 M * M a no m è tr e Ø5 0 - 1 /4 " ( tub e Ø1 3 )
44 1421* M a nc ho n 1 /4 " m â le /m â le G-
45 631408* S o up a p e d é c ha r g e ta r é e 8 b a r
P0841* P r e s s o s ta t 8 b a r 1 x3 /8 " _ 3 x1 /4 "
46
R3 8 1 4 * a ve c r é d uc ti o n 3 /8 " M _ 1 /4 " F
S IL 0 6 0 4 7 C o nd e ns a te ur 4 5 0 VA C - 2 0 µ F R EP C OD E D ESI GN ATI ON R EP C OD E D ESI GN ATI ON
47
M1 0 + M a nc ho n m o us s e . -U 1 YW 4 0 0 0 0 1 G r i lle d e p r o t e c t i o n 17 YW 4 0 0 0 1 7 C la p e t d e c o m p r e s s i o n
48 S IL 0 6 0 4 8 P r o tè g e c o nd e ns a te ur 2 YW 4 0 0 0 0 2 Ve nti la te ur g a uc he 18 YW 4 0 0 0 1 8 P la q ue à c la p e t
49 S IL 0 6 0 4 9 C la p e t a nti r e to ur 3 /8 " 3 YW 4 0 0 0 0 3 C a r te r g a uc he 19 YW 4 0 0 0 1 9 C la p e t d ' a d m i s s i o n
50 S IL 0 6 0 5 0 Tub e d e d é c ha r g e ( C U Ø 6 ) 4 YW 4 0 0 0 0 4 B i e lle 21 YW 4 0 0 0 2 1 Ve nti la te ur d r o i t
-C
5 YW 4 0 0 0 0 5 S e g m e nt d e p i s to n 22 YW 4 0 0 0 2 2 V i le b r e q ui n
51 S IL 0 6 0 5 1 Ra c c o r d fle xi b le
6 YW 4 0 0 0 0 6 C o up e lle d e fi xa ti o n 23 YW 4 0 0 0 2 3 Ro ule m e nt 6 0 0 6 - 2 Z
52 S IL 0 6 0 5 2 Re s e r vo i r
7 YW 4 0 0 0 0 7 V i s c o up e lle F Hc /9 0 M 6 x1 0 0 26 YW 4 0 0 0 2 6 C a r te r d r o i t
53 S IL 0 6 0 5 3 P o i g né e c a o utc ho uc
8 YW 4 0 0 0 0 8 C yli nd r e 27 YW 4 0 0 0 2 7 Ro nd e lle
54 1 9 4 0 M** P ur g e 1 /4 " 9 YW 4 0 0 0 0 9 J o i nt d e p la q ue 31 YW 4 0 0 0 3 1 St a t o r
59 2516* C o r d o n é le c tr i q ue 3 x1 lg .2 m 10 YW 4 0 0 0 1 0 J o i nt d e c ula s s e 33 YW 4 0 0 0 3 3 Ro t o r
S a c he t d e 4 p i e d s c a o utc ho uc 11 YW 4 0 0 0 11 C ula s s e 34 YW 4 0 0 0 3 4 Ro ule m e nt 6 2 0 3 - 2 Z
60 K P S IL 0 6 J
a ve c vi s s e r i e . 12 YW 4 0 0 0 1 2 V i s d e c ula s s e C Hc M 5 x2 5 35 YW 4 0 0 0 3 5 S i le nt b lo c k
P-
13 YW 4 0 0 0 1 3 J o i nt to r i q ue Ø1 2 ,7 38 YW 4 0 0 0 3 8 F i lt r e à a i r
14 YW 4 0 0 0 1 4 Tub e d e jo nc ti o n Ø 1 2 ,7 39 YW 4 0 0 0 3 9 C o ud e d e s o r ti e
16 YW 4 0 0 0 1 6 B uté e d e c la p e t
Fig.1
Page 4 Page 5