0% ont trouvé ce document utile (0 vote)
16 vues11 pages

Détecteur

Le manuel d'utilisation du détecteur de fuite de gaz combustible CD100A décrit ses caractéristiques, son fonctionnement et les instructions de maintenance. Cet appareil détecte divers gaz combustibles et toxiques, avec des indications visuelles et sonores pour signaler la présence de gaz. Il inclut également des informations sur le remplacement de la pile et du capteur, ainsi que des spécifications techniques.

Transféré par

Jorah Thoros
Copyright
© © All Rights Reserved
Nous prenons très au sérieux les droits relatifs au contenu. Si vous pensez qu’il s’agit de votre contenu, signalez une atteinte au droit d’auteur ici.
Formats disponibles
Téléchargez aux formats PDF, TXT ou lisez en ligne sur Scribd
0% ont trouvé ce document utile (0 vote)
16 vues11 pages

Détecteur

Le manuel d'utilisation du détecteur de fuite de gaz combustible CD100A décrit ses caractéristiques, son fonctionnement et les instructions de maintenance. Cet appareil détecte divers gaz combustibles et toxiques, avec des indications visuelles et sonores pour signaler la présence de gaz. Il inclut également des informations sur le remplacement de la pile et du capteur, ainsi que des spécifications techniques.

Transféré par

Jorah Thoros
Copyright
© © All Rights Reserved
Nous prenons très au sérieux les droits relatifs au contenu. Si vous pensez qu’il s’agit de votre contenu, signalez une atteinte au droit d’auteur ici.
Formats disponibles
Téléchargez aux formats PDF, TXT ou lisez en ligne sur Scribd

MANUEL D'UTILISATION

DETECTEUR DE FUITE
DE GAZ COMBUSTIBLE
CD100A

Kane International Ltd Kane


Kane House Division de DIMELCO
Swallowfield BP 78 – 120 Rue du Fort
Welwyn Garden City 59175 VENDEVILLE
Hertfordshire
AL7 1JG

Tel : 01707 375550 Tel : 03 20 62 06 88


Fax : 01707 393277 Fax : 03 20 96 95 62
Email: [email protected]

Stock N° : 17577 - 4
DESCRIPTION

1) Sonde flexible 8) Marche/arrêt et


2) Indicateur visuel de réglage du tic-tac
fuite (situé sur le côte de
3) Indicateur de pile l’appareil)
faible 9) Gaine de protection
4) Voyant Marche/arrêt 10) Fixation de la sonde
5) Capteur de mesure flexible
6) Capot de protections 11) Connexion pour
du captuer écouteur oreille
7) Indicateur sonore de 12) Lumière en bout de
fuite sonde
DESCRIPTION GENERALE
Cet instrument est un détecteur de fuite de gaz évolué,
capable de détecter plusieurs types de gaz combustibles
et gaz toxiques.

Liste partielle :

- Acétone - Solvants industriels


- Alcool - Fioul
- Ammoniaque - Laque
- Benzène - Méthane
- Butane - Naphte
- Ethylène - Gaz naturel
- Essence - Propane
- Pétrole - Toluène

Le détecteur est étalonné d'usine sur un mélange


air/méthane.
UTILISATION
1) Allumer l'instrument en tournant avec le pouce le
bouton marche/arrêt vers le bas, dans un
environnement non contaminé, au mieux à l'air
frais.
2) La LED verte s'allume quand l'instrument est en
marche. Lorsque la pile est faible la LED rouge
s'allume en continu et le réglage du tic-tac sera
impossible. La pile a besoin d'être remplacée.
Ajuster le tic-tac en un cadencement lent et
uniforme en tournant le bouton
(approximativement 2 tics par seconde). Cela
correspond au niveau de référence, vous
commencerez ainsi votre test par un ajustement à
l'air frais. La led rouge clignotera en
correspondance avec le cadencement du tic-tac. Il
faut approximativement 10 secondes au capteur
pour se stabiliser et donner un cadencement
régulier. Néanmoins, il se peut
qu'occasionnellement, dans certaines conditions le
temps de stabilisation atteigne 2 minutes.
3) L'appareil signalera la présence d'un gaz par une
variation du cadencement du signal sonore. Le
signal sonore évolue quand la concentration
gazeuse est supérieure ou égale à 50 ppm.
Quand un gaz est détecté, le cadencement du
signal augmentera. Tourner alors le bouton pour
obtenir à nouveau un signal régulier, et réajuster
l'appareil avec cette nouvelle référence. Déplacez-
vous alors vers la zone à plus forte concentration
(indiqué par une augmentation du cadencement),
jusqu'à ce que vous trouviez l'endroit de la fuite.
4) La lumière rouge en bout de sonde flexible permet
de visualiser précisément les installations et les
zones de contrôle dans les endroits mal éclairés.
Lorsque l'appareil est utilisé dans un
environnement bruyant, faites votre contrôle en
regardant la led rouge dont la vitesse de
clignotement évoluera en fonction de la
concentration. Un écouteur oreille optionnel peut
aussi être utilisé. Le branchement de cet écouteur
sur le côté de l'appareil arrêtera le haut parleur de
l'instrument, cela permet aussi d'effectuer le
contrôle sans perturber les autres personnes.
5) Si le cadencement du tic-tac devient
incontournable, il est peut être nécessaire de
remplacer le capteur.
6) Ce détecteur réagira et sera la solution pour trouver
les fuites. Il est donc préférable d'utiliser ce
détecteur en premier. Si il est exposé à une
concentration importante, votre détecteur pourra
mettre un laps de temps avant le retour à une
utilisation normale.
REMPLACEMENT DE LA PILE
1) Ouvrir le compartiment à la pile.

2) Remplacer la pile 9V alcaline. Il faut toujours


utiliser une pile alcaline et contrôler les polarités de
la pile avant de l'introduire dans son logement.

3) Refermer le compartiment à pile.


COMPTABILITE
ELECTROMAGNETIQUE
La directive 89/336/CEE du Conseil de l'Europe exige
que les équipements électroniques ne produisent pas de
perturbations électromagnétiques dépassant des seuils
bien définis et qu'ils possèdent un niveau d'immunité
suffisant pour pouvoir être utilisés dans le but pour
lequel ils ont été conçus. Le détail des normes
spécifiques applicables à ce produit figure dans les
annexes.

Etant donné que de nombreux produits électriques


actuellement utilisés ont été fabriqués à une date
antérieure à cette directive et qu'ils sont susceptibles
d'émettre des rayonnements électromagnétiques
dépassant les normes définies dans la directive, il peut
s'avérer approprié de vérifier l'analyseur avant son
utilisation. La procédure ci-après doit être adoptée :

Appliquez la procédure de mise en route normale dans


le lieu où l'appareil doit être utilisé.

Mettez sous tension tous les équipements électriques


locaux qui seraient susceptibles de créer des
perturbations.

Vérifiez que toutes les lectures relevées correspondent à


ce qui est attendu (un certain niveau de perturbations
des relevés est acceptable). Si ce n'est pas le cas,
modifiez la position de l'instrument pour minimiser les
interférences ou, si c'est possible, mettez hors tension
pendant toute la durée du test les équipements
provoquant les perturbations.

N.B : Les câbles doivent avoir une longueur maximale


ne dépassant pas 3 mètres.

Au moment de la rédaction de ce manuel (février 1999),


Kane International Ltd n'a pas connaissance d'une
quelconque situation sur chantier où de telles
interférences se soient produites et la présente
recommandation n'est donnée que pour satisfaire aux
dispositions de la Directive.
REMPLACEMENT DU CAPTEUR
ET DE SON FILTRE
Le capteur est situé à l'extrémité de la sonde flexible.

Pour remplacer le capteur :

1) Eteindre l'appareil
2) Enlever la partie supérieure du capot de protection
du capteur. Appuyer sur un côté aidera le capot à
s'ouvrir.
3) Avec précaution, déplacer la LED lumineuse sur
un côté pour avoir accès au capteur (petit cylindre
argenté).
4) Débranchez le capteur et remplacez le par un
nouveau.
Note : Le capteur peut être branché dans n'importe
quel sens sans endommager le fonctionnement de
l'instrument.
5) Replacer la LED en s'assurant qu'elle ne touche pas
le capteur.
6) Replacer le capot de protection du capteur en
s'assurant que le téton sur le côté de celui-ci soit
bien positionné. Appuyer fermement sur le
capuchon en prenant soin de ne pas appuyer sur la
LED.

La durée de vie du capteur est supérieure à 3 ans.


SPECIFICATIONS
Alimentation : 1 pile 9V alcaline LR61
Capteur : semi-conducteur état solide
Sensibilité : < 50 ppm (méthane)
Indication : Audible : ajustement d'un tic-tac sonore
Visuel : ajustement d'un clignotement
de LED
Temps de mise en route : 10 secondes
Temps de réponse : instantané
Cycle de mesure : continu
Autonomie : 5 heures en usage normal
Dimensions : 205 mm * 100 mm * 36 mm
Poids : 460 grammes
Longueur de sonde : 460 mm
Température de
fonctionnement : 0-50°C

Protection contre les décharges électriques


(en concordance avec EN 61010-1 : 1993)

Cet instrument est défini en classe III, SEL V.


COMPTABILITE
ELECTROMAGNETIQUE

Ce produit a été contrôlé pour


être conforme avec la norme
générique suivante :

EN 61000-6-3
EN 61000-6-1

Et a été certifié conforme.


La note EC/EMC/KI/CD100A
renseigne sur la manipulation
du test les performances et les
conditions d'utilisation.

Remarque : les piles utilisées dans cet appareil doivent être


éliminées en conformité avec la législation
actuelle et les consignes en vigeur.

Vous aimerez peut-être aussi