0% ont trouvé ce document utile (0 vote)
26 vues3 pages

La Langue Louis Segond 1910 Romains 5 1

Le passage de Romains 5:1-21 souligne que la justification par la foi en Jésus-Christ apporte la paix avec Dieu et l'espérance de la gloire. Il explique que les afflictions produisent la persévérance et que l'amour de Dieu est répandu dans nos cœurs par le Saint-Esprit. Enfin, il établit un contraste entre le péché introduit par Adam et la grâce offerte par Christ, affirmant que la grâce surabonde là où le péché abonde.

Transféré par

mampouyaallegra90
Copyright
© © All Rights Reserved
Nous prenons très au sérieux les droits relatifs au contenu. Si vous pensez qu’il s’agit de votre contenu, signalez une atteinte au droit d’auteur ici.
Formats disponibles
Téléchargez aux formats DOCX, PDF, TXT ou lisez en ligne sur Scribd
0% ont trouvé ce document utile (0 vote)
26 vues3 pages

La Langue Louis Segond 1910 Romains 5 1

Le passage de Romains 5:1-21 souligne que la justification par la foi en Jésus-Christ apporte la paix avec Dieu et l'espérance de la gloire. Il explique que les afflictions produisent la persévérance et que l'amour de Dieu est répandu dans nos cœurs par le Saint-Esprit. Enfin, il établit un contraste entre le péché introduit par Adam et la grâce offerte par Christ, affirmant que la grâce surabonde là où le péché abonde.

Transféré par

mampouyaallegra90
Copyright
© © All Rights Reserved
Nous prenons très au sérieux les droits relatifs au contenu. Si vous pensez qu’il s’agit de votre contenu, signalez une atteinte au droit d’auteur ici.
Formats disponibles
Téléchargez aux formats DOCX, PDF, TXT ou lisez en ligne sur Scribd

La langue Louis Segond 1910

Romains 5 : 1

Française Bible 1910


Romains 5

Etant donc justifiés par la foi, nous avons la paix avec Dieu par notre Seigneur Jésus-
Christ,

qui nous devons d'avoir eu par la foi accès à cette grâce, dans laquelle nous
demeurons fermes, et nous nous glorifions dans l'espérance de la gloire de Dieu.

Bien plus, nous nous glorifions même des afflictions, sachant que l'affliction produit
la persévérance,

la persévérance la victoire dans l'épreuve, et cette victoire l'espérance.

Or, l'espérance ne trompe point, parce que l'amour de Dieu est répandu dans nos
coeurs par le Saint-Esprit qui nous a été donné.

Car, lorsque nous étions encore sans force, Christ, au temps marqué, est mort pour
des impies.

A peine mourrait-on pour un juste; quelqu'un peut-être mourrait-il pour un homme


de bien.

8
Mais Dieu prouve son amour envers nous, en ce que, lorsque nous étions encore des
pécheurs, Christ est mort pour nous.

A plus forte raison donc, maintenant que nous sommes justifiés par son sang,
serons-nous sauvés par lui de la colère.

10

Car si, lorsque nous étions ennemis, nous avons été réconciliés avec Dieu par la
mort de son Fils, à plus forte raison, étant réconciliés, serons-nous sauvés par sa vie.

11

Et non seulement cela, mais encore nous nous glorifions en Dieu par notre Seigneur
Jésus-Christ, par qui maintenant nous avons obtenu la réconciliation.

12

C'est pourquoi, comme par un seul homme le péché est entré dans le monde, et par
le péché la mort, et qu'ainsi la mort s'est étendue sur tous les hommes, parce que
tous ont péché,...

13

car jusqu'à la loi le péché était dans le monde. Or, le péché n'est pas imputé, quand
il n'y a point de loi.

14

Cependant la mort a régné depuis Adam jusqu'à Moïse, même sur ceux qui
n'avaient pas péché par une transgression semblable à celle d'Adam, lequel est la
figure de celui qui devait venir.

15

Mais il n'en est pas du don gratuit comme de l'offense; car, si par l'offense d'un seul
il en est beaucoup qui sont morts, à plus forte raison la grâce de Dieu et le don de la
grâce venant d'un seul homme, Jésus-Christ, ont-ils été abondamment répandus sur
beaucoup.

16

Et il n'en est pas du don comme de ce qui est arrivé par un seul qui a péché; car c'est
après une seule offense que le jugement est devenu condamnation, tandis que le
don gratuit devient justification après plusieurs offenses.

17

Si par l'offense d'un seul la mort a régné par lui seul, à plus forte raison ceux qui
reçoivent l'abondance de la grâce et du don de la justice régneront-ils dans la vie par
Jésus-Christ lui seul.

18

Ainsi donc, comme par une seule offense la condamnation a atteint tous les
hommes, de même par un seul acte de justice la justification qui donne la vie
s'étend à tous les hommes.

19

Car, comme par la désobéissance d'un seul homme beaucoup ont été rendus
pécheurs, de même par l'obéissance d'un seul beaucoup seront rendus justes.

20

Or, la loi est intervenue pour que l'offense abondât, mais là où le péché a abondé, la
grâce a surabondé,

21

afin que, comme le péché a régné par la mort, ainsi la grâce régnât par la justice
pour la vie éternelle, par Jésus-Christ notre Seigneur.

French Bible 1910


Public Domain: French 1910

Vous aimerez peut-être aussi