0% ont trouvé ce document utile (0 vote)
16 vues42 pages

5 Da 3 DC 2419 Ea 6

Ce document est un guide d'installation pour un récepteur de télévision numérique Nokia, incluant des instructions pour monter une antenne parabolique et effectuer la première mise en route. Il décrit également la configuration de l'antenne, la recherche de chaînes et le réglage de l'heure. Enfin, il contient des informations sur la licence d'utilisation du logiciel associé au récepteur.

Transféré par

dzadejean1992
Copyright
© © All Rights Reserved
Nous prenons très au sérieux les droits relatifs au contenu. Si vous pensez qu’il s’agit de votre contenu, signalez une atteinte au droit d’auteur ici.
Formats disponibles
Téléchargez aux formats PDF, TXT ou lisez en ligne sur Scribd
0% ont trouvé ce document utile (0 vote)
16 vues42 pages

5 Da 3 DC 2419 Ea 6

Ce document est un guide d'installation pour un récepteur de télévision numérique Nokia, incluant des instructions pour monter une antenne parabolique et effectuer la première mise en route. Il décrit également la configuration de l'antenne, la recherche de chaînes et le réglage de l'heure. Enfin, il contient des informations sur la licence d'utilisation du logiciel associé au récepteur.

Transféré par

dzadejean1992
Copyright
© © All Rights Reserved
Nous prenons très au sérieux les droits relatifs au contenu. Si vous pensez qu’il s’agit de votre contenu, signalez une atteinte au droit d’auteur ici.
Formats disponibles
Téléchargez aux formats PDF, TXT ou lisez en ligne sur Scribd

Mode d’emploi

Guide rapide

Antenne parabolique
L’antenne parabolique doit faire face aux satellites sans
qu’aucun obstacle ne s’interpose entre eux.
Montez l’antenne parabolique conformément aux instructions
d’installation.
Si votre antenne parabolique est déjà montée, notez que vous
avez besoin d’un LNB de type « Universal » de fréquence 10,70-
12,75 GHz, pour pouvoir traiter les signaux numériques.

Connexion à un téléviseur et à un magnétoscope Préparation


de la télécommande
Antenne parabolique Antenne RF

TV
VCR

PERITEL PERITEL

Reportez-vous aux pages 13 et 14 si vous souhaitez établir


une connexion à un récepteur satellite analogique ou tout 2
autre type de connexion. 1
3

Première mise en route


• Branchez votre Mediamaster.
• Le menu « Installation initiale » (First time installation) s’affiche.
• Appuyez sur la touche select de la télécommande pour lancer la procédure
d’installation.

Langue
• Sélectionnez la langue souhaitée pour les menus à l’aide du curseur vers le
haut ou vers le bas.
Il s’agira également de la langue principale utilisée pour les sous-titrages et
la fonction audio.
• Appuyez sur la touche select pour continuer.

Sélection antenne/satellite
Ce guide rapide décrit la connexion aux installations d’antenne parabolique les
plus courantes associées à un LNB de type « Universal ».
• Sélectionnez l’option « Configuration 1 antenne/1 LNB ».
• Appuyez sur la touche select pour continuer.
Si deux LNB ou plus sont connectés à votre antenne parabolique, reportez-
vous à la page 16.

FR 3
Guide rapide

Configuration 1 antenne/1 LNB


Sélectionnez cette option si votre antenne comporte un (1) LNB.
• Appuyez sur la touche opt pour afficher la chaîne prédéfinie.

Type de LNB
Sélectionnez le type de LNB correspondant à votre configuration. Les valeurs les
plus courantes, y compris le type « Universal » du LNB, peuvent être
sélectionnées à l’aide du curseur vers la gauche ou vers la droite.

Modification tension LNB


Si le câble de l’antenne est très long, la tension au niveau du LNB risque d’être
trop faible pour le changement de polarisation. Vous pouvez accroître la tension
du LNB de 0,5 V.

Satellite
Sélectionnez l’un des satellites préprogrammés.

Chaîne prédéfinie
Sélectionnez l’une des chaînes prédéfinies et réglez l’antenne jusqu’à ce que vous
obteniez en arrière-plan une image TV provenant de la chaîne prédéfinie.
• Appuyez sur la touche select pour confirmer tous les paramètres choisis et
procéder à la recherche des chaînes.

Recherche de canaux
• Sélectionnez l'option « Recherche automatique ». Notez que vous pouvez
également choisir de ne rechercher que les chaînes gratuites en sélectionnant
l'option « Recherche automatique des canaux gratuits ».
• Appuyez sur la touche select pour lancer le processus de recherche. Notez que
vous pouvez choisir de ne pas effectuer la recherche et sélectionner « Utiliser
les canaux prédéfinis ». Cette option vous permet d'utiliser uniquement les
quelques chaînes qui ont été prédéfinies en usine sur le Mediamaster.

Recherche de canaux en cours


Ce menu reste affiché pendant toute la durée de recherche des chaînes de
télévision ou des stations de radio.
Toutes les chaînes trouvées sont répertoriées à l’écran.
Notez que la recherche peut prendre plusieurs minutes. Vous pouvez annuler la
recherche à n’importe quel moment en appuyant sur la touche select.
Lorsque la procédure de recherche prend fin, un message vous indique le nombre
de chaînes de télévision et de stations de radio trouvées.
• Appuyez sur la touche select pour continuer.

Réglage de l’heure
Vous pouvez régler l’heure à l’aide du curseur vers le bas ou vers le haut, par
tranche de ± 1/2 heure. Vous pouvez également régler les minutes à l’aide du
curseur vers la gauche ou vers la droite.
• Appuyez sur la touche select pour mettre fin à l’installation initiale et pour ouvrir
le Navi Bars.

FR 4
TABLE DES MATIÈRES

Guide repide 3-4 Installation des limites Est et/ou Ouest 19


Table des matiéres 5 Supprimer les limites 19
Licence octrouée 6-7 Recherche des canaux 19
Recherche de canaux en cours 21
Fonctionnement general du
Réglage de l’heure 21
Mediamaster 8
Navi Bars 22
Telecommande 9 Informations générales 22
Panneau avant et arrière 10 Dossiers « Contrôles » et « Installer » 23
Installation du Mediamaster 11 Contrôles ☛ Préférences 23
Préparation de la télécommande 11 Contrôles ☛ Gérer listes 24-26
Connexion du Mediamaster Contrôles ☛ Satellites 27-28
à l’antenne parabolique 11 Contrôles ☛ Timer 29
Informations générales 12 Contrôles ☛ Info système 30
Connexion du Mediamaster à un Installer ☛ Antenne 30
téléviseur 12 Installer ☛ Recherche 30
Connexion à un téléviseur Installer ☛ Config. TV 31
et à un magnétoscope 12 Installer ☛ Code accés 32
Connexion à un récepteur satellite Installer ☛ Heure 32
analogique et à un magnétoscope 12 Installer ☛ Mise à jour 33
Commutateur prioritaire Nokia Installer ☛ Réinstaller 33
Smart Switch 13 Jeux 33
Connexion à un système hi-fi 13 Mode de visualisation 34
Installation initiale 14 Informations générales 34
Informations générales 14 Informations sur les programmes 34
Le menu « Installation initiale » 14 Informations supplémentaires relatives
Langue 14 au programme 35
Configuration 1 antenne/1 LNB 15 Paramètres temporaires 35
Sélection antenne/satellite 15 Equipement externe 36
Configuration commutation Télétexte 36
multisatellite/DiSEqC 16 Glossaire 37
Numéro de port 17 Resolution des problemes 38
Type de LNB 17
Caracteristiques techniques 39
Modification tension LNB 17
Configuration antenne motorisée 18 Structure des menus 40
Type de moteur 18
Type de LNB 18
Modification tension LNB 18

Nokia, Nokia Connecting People et Navi Bars sont des marques déposées de Nokia Corporation. Les autres noms
de produits et de sociétés mentionnés dans ce document peuvent être des marques commerciales ou des noms
de marques de leurs détenteurs respectifs. ;
aussi, nous nous réservons le droit d’effectuer des modifications et améliorations du ou des produits décrits dans ce
manuel sans avis préalable.
Copyright © 2003 Nokia. Tous droits réservés.

FR 5
Licence octroyée à l’utilisateur final du logiciel NOKIA mediamaster

IMPORTANT : LISEZ ATTENTIVEMENT CE DOCUMENT AVANT D’UTILISER LE LOGICIEL.


CONTRAT DE LICENCE DE LOGICIEL NOKIA CORPORATION, NOKIA HOME COMMUNICATIONS POUR L’UTILISATEUR
FINAL.
Le présent Contrat de licence de logiciel (« Contrat ») a été établi entre Vous (personne physique ou morale), l’Utilisateur final,
et Nokia Corporation, Nokia Home Communications (“Nokia”). Par ce Contrat, Vous êtes autorisé à utiliser le Logiciel mentionné
dans la Clause 1 ci-dessous et inclus dans ce récepteur de TV numérique Nokia. Ce Contrat a pour objet la concession de droits
à l’utilisateur final et n’a pas pour objet la vente.

Lisez attentivement ce Contrat avant d’utiliser le Logiciel. Lorsque vous utilisez ce récepteur de TV numérique Nokia, Vous acceptez
les conditions de ce Contrat. Si Vous ne les acceptez pas toutes, renvoyez ce récepteur de TV numérique Nokia ainsi que la
documentation s’y rapportant au revendeur auprès duquel vous l’avez acheté. VOUS RECONNAISSEZ, PAR L’UTILISATION DU
LOGICIEL, AVOIR PRIS CONNAISSANCE DE CE CONTRAT, L’AVOIR COMPRIS ET EN ACCEPTER LES CONDITIONS.

1. LOGICIEL. Dans le cadre de ce Contrat, le terme « Logiciel » pouvez pas faire enregistrer ni revendiquer des droits sur les
signifie, à la fois : (i) le produit logiciel identifié ci-dessus (ii) les Fichiers stockés ni sur les œuvres dérivées s’y rapportant.
images numériques, les photographies stockées, les images (f) Vous acceptez d’utiliser le Logiciel uniquement en
clipart ou les autres œuvres artistiques (“Fichiers stockés”) (iii) conformité avec toutes les lois en vigueur dans le pays dans
les documents écrits explicatifs associés ainsi que toute autre lequel vous utilisez le Logiciel, y compris, et de façon non
documentation possible s’y rapportant (“Documentation”); (iv) limitative, en conformité avec les restrictions applicables en
les polices et (v) les révisions, les versions modifiées, les mi- matière de droits d’auteur et d’autres droits de propriété
ses à jour, les ajouts et les copies du Logiciel, pour lesquels intellectuelle.
Nokia vous a délivré, le cas échéant, une licence selon les
termes du présent Contrat.
4. DROITS D’AUTEUR. Le Logiciel ainsi que tous les droits, et
notamment les droits de propriété s’y rapportant,
2. DROITS DE L’UTILISATEUR FINAL. Nokia vous concède des appartiennent à Nokia et/ou à ses donneurs de licence et
droits d’utilisateur final non exclusifs et non transférables pour sociétés affiliées et sont protégés par les conventions
l’utilisation du Logiciel uniquement sur ce récepteur de TV internationales ainsi que par toutes les lois en vigueur dans le
numérique Nokia. pays dans lequel le Logiciel est utilisé. La structure,
l’architecture et le code du Logiciel constituent des secrets de
3. LIMITATIONS DES DROITS DE L’UTILISATEUR FINAL. Vous fabrication précieux et des informations confidentielles de
ne pouvez pas copier ou distribuer le Logiciel ou réaliser des Nokia et/ou de ses donneurs de licence et sociétés affiliées.
œuvres dérivées de Celui-ci, excepté dans les conditions Vous ne devez pas copier le Logiciel.
suivantes :
(a) Vous pouvez transférer tous vos droits relatifs au Logiciel 5. ENTREE EN VIGUEUR ET RESILIATION DU CONTRAT. Ce
lorsque vous transférez de manière permanente ce récepteur Contrat entre en vigueur à la date de la première utilisation de
de TV numérique Nokia, à condition de transférer le récepteur ce récepteur de TV numérique Nokia. Vous pouvez mettre fin
ainsi que toute la Documentation s’y rapportant, de ne à ce Contrat à tout moment en renvoyant, à vos frais, ce
conserver aucune copie et que le destinataire accepte les récepteur de TV numérique Nokia et tout matériel associé
conditions de ce Contrat. fourni par Nokia. Vos droits d’utilisateur final prennent fin
(b) Vous ne pouvez pas utiliser, modifier, traduire, reproduire automatiquement et immédiatement sans besoin de préavis
ou transférer le droit d’utilisation du Logiciel ni copier le Logiciel de Nokia si vous ne respectez pas l’une des conditions
au-delà des cas prévus dans le présent Contrat. stipulées dans ce Contrat. Dans ce cas, vous devez renvoyer
immédiatement, à Vos frais, ce récepteur de TV numérique
(c) Vous ne pouvez pas vendre, excepté dans les conditions Nokia et le matériel associé fourni par Nokia au revendeur
définies dans la Clause 3 (a), céder, louer ou prê- auprès duquel vous l’avez acheté.
ter le Logiciel, ni accorder une sous-licence pour celui-ci.
(d) Vous ne pouvez pas décompiler, désassembler, effectuer 6. ABSENCE D’AUTRE OBLIGATION. Ce Contrat décrit
l’ingénierie inverse du code source du Logiciel, ni effectuer l’intégralité des obligations de Nokia.
toute autre tentative de découverte de celui-ci sauf dans les
cas et selon les conditions expressément prévues par la loi, ni
créer des œuvres dérivées du Logiciel. 7. LIMITATION DE RESPONSABILITE. DANS LES LIMITES
PREVUES PAR LA LOI EN VIGUEUR, NOKIA, SES
(e) Sauf disposition contraire spécifiée dans la Documentation, EMPLOYES, SES DONNEURS DE LICENCE OU SOCIETES
vous ne pouvez pas afficher, modifier, reproduire ou distribuer AFFILIEES NE SAURAIENT, EN AUCUN CAS, ETRE TENUS
l’un des Fichiers stockés contenus dans le Logiciel. Si, dans la POUR RESPONSABLES DE PERTES DE BENEFICES, DE
Documentation, il est indiqué que vous êtes autorisé à afficher REVENU, DE VENTES, DE DONNEES OU DE COUTS
ces Fichiers, vous ne pouvez pas les distribuer de manière D’APPROVISIONNEMENT DE PRODUITS OU DE SERVICES
autonome, dans les cas où les Fichiers stockés constituent la DE SUBSTITUTION, DE DOMMAGE MATERIEL, DE
valeur principale du produit distribué. Vous devez consulter les BLESSURE CORPORELLE, D’INTERRUPTION D’ACTIVITE,
fichiers « Readme » (Lisezmoi) associés (le cas échéant) aux DE PERTE D’INFORMATIONS COMMERCIALES OU DE
Fichiers stockés que vous utilisez pour vérifier les droits dont DOMMAGES SPECIAUX, DIRECTS, INDIRECTS,
vous disposez concernant ces éléments. Les Fichiers stockés ACCIDENTELS, ECONOMIQUES, DE COUVERTURE,
ne peuvent pas être utilisés dans le but de produire du matériel SPECIFIQUES, DE DOMMAGES-INTERETS, QUELLE QU’EN
diffamatoire, frauduleux, contrefait, obscène ou SOIT LEUR CAUSE, ET QU’ILS SURVIENNENT DANS LE
pornographique, ni d’une toute autre manière illégale. Vous ne CADRE D’UN CONTRAT, SUITE A UN PREJUDICE, UNE

FR 6
Licence octroyée à l’utilisateur final du logiciel NOKIA mediamaster

NEGLIGENCE OU TOUTE AUTRE THEORIE DE financières; sociétés de transport; sociétés de radio/


RESPONSABILITE RESULTANT DE L’UTILISATION OU DE télédiffusion ou de spectacles; organismes de formation;
L’INCAPACITE A UTILISER LE LOGICIEL, MEME SI NOKIA, organismes médicaux et sanitaires; commerces au détail ou
SES DONNEURS DE LICENCE OU SES SOCIETES AFFILIEES grossistes; entités industrielles ou producteurs non impliquées
SONT AVERTIS DE LA POSSIBILITE DE TELS DOMMAGES. dans la fabrication ou la distribution de produits ou de services
CERTAINS PAYS/ETATS/JURIDICTIONS NE PERMETTENT contrôlés dans le cadre de la Wassenaar Munitions List) ». Vous
PAS L’EXCLUSION DE RESPONSABILITE, MAIS PEUVENT acceptez de vous conformer strictement à la réglementation
AUTORISER SA LIMITATION. SI TEL EST LE CAS, LA en vigueur pour l’importation et l’exportation et vous
RESPONSABILITE DE NOKIA, DE SES EMPLOYES, DE SES reconnaissez être responsable de l’obtention de licences à
DONNEURS DE LICENCE OU DE SES SOCIETES AFFILIEES, l’exportation, à la réexportation, au transfert ou à l’importation
EST EXPRESSEMENT LIMITEE A 50 USD. du Logiciel. Vous déclarez aussi ne pas être un « Etat Utilisateur
La présente clause est sans préjudice de l’application des final » comme défini ci-dessus et ne pas transférer le Logiciel
dispositions impératives de protection des consommateurs. à un « Etat Utilisateur final » sans licence.
Nokia agit pour le compte de ses employés, donneurs de
licence ou sociétés affiliées aux fins de renonciation, 9. CONTACT. Pour toute question concernant ce Contrat,
d’exclusion et/ou de restriction des obligations et contactez Nokia à l’adresse suivante :
responsabilités, conformément à la clause 7 du présent
Contrat, mais à aucun autre égard ni à aucune autre fin. Nokia Home Communications
Itämerenkatu 11-13
8. CONTROLE A L’EXPORTATION. Le Logiciel, y compris ses
00180 Helsinki
données techniques, est constitué d’éléments logiciels de
cryptographie soumis aux contrôles à l’exportation par la FINLANDE
réglementation américaine sur l’exportation (« EAR ») et est
susceptible de faire l’objet de contrôles à l’importation et à 10. DISPOSITIONS GENERALES ET LOI APPLICABLE.
l’exportation également dans d’autres pays. La réglementation Ce Contrat est régi par la loi finlandaise. Tous les litiges
EAR interdit l’usage du Logiciel et des données techniques qu’il résultant du présent Contrat, ou en rapport avec celui-ci, seront
contient par un « Etat Utilisateur final », comme défini ci-après, de la compétence d’un arbitre unique nommé par la Chambre
sans licence de la part du Gouvernement des Etats-Unis. La de Commerce Centrale de Finlande. L’arbitrage se tiendra à
section 772 de la réglementation EAR définit l’« Etat Utilisateur Helsinki, en Finlande, et sera effectué en langue anglaise. Si
final » comme « toute administration, collectivité publique, lo- une partie de ce Contrat est déclarée comme nulle et non
cale, régionale ou centrale ou toute autre entité exerçant des avenue, celle-ci n’aura pas d’incidence sur la validité du Contrat.
fonctions publiques; notamment les institutions publiques de Ce Contrat ne peut être modifié que par écrit par un
recherche, les organismes gouvernementaux ou leurs unités représentant dûment autorisé par Nokia.
distinctes (comme défini dans la section 772 de la
réglementation EAR) impliqués dans la fabrication ou la
distribution de produits ou de services contrôlés dans le cadre Ce Contrat constitue l’intégralité de l’accord intervenu entre
de la Wassenaar Munitions List, ainsi que les organismes Nokia et vous-même relativement au Logiciel et prévaut sur
publics internationaux. Sont expressément exclus : toute entité toute discussion, engagements, contrats d’utilisateur final,
dans le secteur des services (télécommunications et toute communication ou publicité antérieurs en rapport avec
fournisseurs de services Internet; banques et institutions le Logiciel.

FR 7
FONCTIONNEMENT GENERAL DU MEDIAMASTER

En consultant ce manuel, vous noterez que l’utilisation quotidienne du Mediamaster s’appuie


sur une série d’écrans et de menus utilisateur conviviaux. Ces menus vous aideront à utiliser
au mieux votre Mediamaster en vous guidant lors de l’installation, de la sélection des chaînes,
de la visualisation des programmes et lors de l’exécution de nombreuses autres fonctions.
Vous pouvez exécuter toutes les fonctions à l’aide des touches de la télécommande. Pour
certaines fonctions, vous pouvez aussi utiliser les touches du panneau avant du récepteur.
Notez qu’un nouveau logiciel peut modifier les fonctionnalités du Mediamaster.
Si vous rencontrez des problèmes lors de l’utilisation de votre Mediamaster, veuillez
consulter la section appropriée du présent manuel, notamment la section “Résolution des
problèmes”, ou contacter votre revendeur.

IMPORTANT !
Lisez les instructions ci-dessous avant d’utiliser le Mediamaster !

• Laissez un espace vide de 10 cm autour du Mediamaster pour permettre une


ventilation suffisante.
• Ne couvrez pas les ouvertures de ventilation du Mediamaster avec des objets
tels que des journaux, des nappes, des rideaux, etc.
• Ne placez pas le Mediamaster sur une source de chaleur.
• Ne placez pas d’objets produisant des flammes nues, tels que des bougies, sur
le Mediamaster.
• Pour nettoyer le boîtier, utilisez un chiffon doux et une solution à base de liquide
vaisselle.
• Veillez à ce qu’aucun liquide ne s’écoule sur le Mediamaster ou l’éclabousse.
• Ne placez pas d’objets remplis de liquides, tels que des vases, sur le
Mediamaster.
• Pour protéger le Mediamaster, en cas d’orage par exemple, branchez-le via un
dispositif externe de protection contre les surtensions.
• Ne connectez pas ou ne changez pas les câbles lorsque le récepteur est
branché.
• Ne retirez pas le couvercle.
• N’exposez pas le récepteur au chaud, au froid ou à l’humidité.
• L’entretien doit être effectué uniquement dans un centre de services agréé par
Nokia.
• Pour isoler complètement le récepteur, vous devez débrancher la prise du
secteur !

FR 8
TELECOMMANDE

Cette section indique la procédure permettant d’utiliser le Mediamaster à l’aide des touches de la télécommande. La touche
de mise en veille a une double fonction. La première fonction est exécutée lorsque vous appuyez doucement sur la touche
une fois et la deuxième, lorsque vous maintenez la touche enfoncée pendant quelques secondes.
Certaines fonctions peuvent aussi être exécutées à l’aide des touches du panneau avant du Mediamaster.

Appuyez une fois sur la touche pour activer ou désactiver le


son (mode silencieux). Maintenez la touche enfoncée pen-
dant quelques secondes pour activer ou désactiver le mode
veille du Mediamaster.
0-9 Pour changer de chaîne et sélectionner des options de
menu.
Remarque : si vous avez entré le chiffre 0 en premier, la
fonction de sélection du mode TV est activée (voir ci-
dessous).
0 Pour basculer entre le Mediamaster et un équipement
externe connecté à la prise PERITEL AUX (par exemple, un
magnétoscope ou un satellite).
info Infos. Pour afficher des informations abrégées et dévelop-
pées (si ces dernières sont transmises) sur le programme
en cours/suivant. Fait apparaître l’indicateur de visualisation,
en mode de visualisation.
back Pour remonter d’un niveau à la fois dans les menus sans
enregistrer aucun paramètre. Pour basculer entre les chaî-
nes de télévision et stations de radio actuelles et précéden-
tes en mode de visualisation. Fermez le naviga-teur.
select Pour confirmer vos choix ou la sélection d’une option mise
en surbrillance. Ouvrez le Navi Bars.
opt Pour afficher les options de service en mode de visualisa-
tion.
txt Appuyez sur cette touche pour accéder à la fonction télé-
texte (si elle est disponible).

Touche curseur
Curseur vers le haut
Pour se déplacer vers le haut
dans les menus et passer à la
chaîne suivante de la liste en
mode de visualisation.
Curseur vers la gauche Curseur vers la droite
Pour se déplacer vers la gau- Pour se déplacer vers la droite ou modifier les
che ou modifier les paramè- paramètres dans les menus. Permet d’aug-
tres dans les menus. Permet menter le niveau de volume en mode de
de diminuer le niveau de vo- visualisation.
lume en mode de visualisa-
tion.

Curseur vers le bas


Pour se déplacer vers le bas
dans les menus et passer à la
chaîne précédente de la liste
en mode de visualisation.

FR 9
PANNEAU AVANT ET ARRIÈRE

Panneau avant

pour activer/désactiver (mettre


en mode veille) le Mediamaster

Indicateur 1

Indicateur 2 pour se déplacer vers le haut/


vers le bas dans les menus et
pour changer de chaîne

Fonction Indicateur 1 Indicateur 2

Sous tension Vert -


En veille Rouge -
Chaîne verrouillée - Rouge si chaîne non verrouillée
Retour télécommande - Un clignotement
Téléchargement SW Clignotement vert continu Clignotement vert continu
Erreur Clignotement rouge continu Clignotement rouge continu

Panneau arrière

DIGITAL AUDIO
connecteur TV TV aerial
phono, sortie pour la connexion pour une antenne de
S/PDIF pour la con- au téléviseur télévision intérieure ou
nexion à un système extérieure
hi-fi

Connexion pour le AUDIO L R AUX SERIAL


câble d'alimentation connecteurs phono, pour la connexion à un pour la connexion
110-240 V AC sorties stéréo pour la magnétoscope ou à un à un PC
50-60 Hz connexion à un système récepteur satellite
hi-fi analogique

FR 10
INSTALLATION DU MEDIAMASTER

La boîte du Mediamaster doit contenir les éléments suivants :


• le Mediamaster
• une télécommande avec 2 piles de type AAA
• un câble PERITEL (de 1 mètre)
• un câble d’alimentation secteur
• un mode d’emploi et un accord de licence de logiciel
Câble PERITEL

Câble d´ali- Télé-


mentation commande

A propos des prises PERITEL


Le panneau arrière du Mediamaster est équipé de 2 prises PERITEL (reportez-vous
au schéma). Pour brancher d’autres appareils à l’une de ces prises, utilisez
toujours des câbles PERITEL (tel que celui fourni). Il existe dans le commerce des
câbles PERITEL bon marché qui risquent de donner une qualité d’image médiocre.
Prise PERITEL

Préparation de la télécommande
• Retirez le couvercle du compartiment des piles situé au dos de la télécommande.
• Insérez les 2 piles AAA (1,5 V), comme indiqué dans le schéma, en prenant soin
de respecter les indications + et – qui figurent à l’intérieur.
• Replacez le couvercle.

Connexion du Mediamaster à l’antenne parabolique 15 mm


8 mm
Si vous devez fixer des connecteurs F sur le câble
• Préparez chaque extrémité du câble comme le montre le schéma. Vous devez
rabattre le bord extérieur (comme indiqué).
• Faites glisser le connecteur F sur le câble, puis faites-le tourner dans le sens des
aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’il soit fixé. Connecteur F
• Assurez-vous que le conducteur du câble dépasse l’extrémité du connecteur
3 mm
de 3 mm.
Installation de l’antenne parabolique
• Reportez-vous à la section relative à l’installation de l’antenne parabolique pour
connaître la procédure appropriée.
• Branchez une extrémité du câble coaxial, équipé des connecteurs F, à la prise
LNB de l’antenne parabolique et l’autre extrémité à la prise « ANTENNA » située
sur le panneau arrière du Mediamaster (ou, par exemple, un commutateur
DiSEqC).

FR 11
INSTALLATION DU MEDIAMASTER

Informations générales
Vous pouvez connecter le Mediamaster à de nombreux types de téléviseurs,
magnétoscopes et d’autres appareils.
Ce manuel décrit les connexions les plus courantes utilisées pour votre équipement.
Si vous rencontrez des problèmes pour l’établissement de vos connexions et avez
besoin d’aide, contactez votre revendeur.

Connexion du Mediamaster à un téléviseur


• Branchez une extrémité du câble PERITEL à la prise PERITEL principale située
sur le téléviseur et l’autre extrémité à la prise PERITEL TV du Mediamaster.
• Connectez l’antenne terrestre à la télévision.

PERITEL
Connexion à un téléviseur et à un magnétoscope
Pour obtenir des instructions détaillées, reportez-vous au manuel d’utilisation de
votre magnétoscope.
• Branchez une extrémité d’un câble PERITEL à la prise PERITEL principale du
téléviseur et l’autre extrémité à la prise PERITEL TV du Mediamaster.
• Branchez une extrémité d’un autre câble PERITEL au magnétoscope et l’autre
extrémité à la prise PERITEL AUX du Mediamaster. VCR
RF

PERITEL
Connexion à un récepteur satellite analogique et à un
magnétoscope
• Branchez une extrémité d’un câble PERITEL à la prise PERITEL principale du
téléviseur et l’autre extrémité à la prise PERITEL TV du Mediamaster.
• Branchez une extrémité d’un câble PERITEL au magnétoscope et l’autre
extrémité à la prise PERITEL AUX du Mediamaster.
Si vous disposez d’un
• Branchez une extrémité d’un câble RF à la sortie RF du magnétoscope et commutateur prioritaire
l’autre extrémité à l’entrée antenne du téléviseur. Nokia Smart Switch
• Branchez une extrémité d’un câble RF à la sortie RF du récepteur analogique et
l’autre extrémité à l’entrée RF du magnétoscope.
• Branchez l’antenne terrestre à l’entrée RF du récepteur analogique. VCR

Pour basculer le signal de l’antenne parabolique entre le récepteur analogique et RF


le récepteur numérique, vous avez besoin d’un commutateur prioritaire Nokia Smart
Switch (points A et B dans le schéma) ou d’une double tête de réception LNB uni-
verselle (TWIN). PERITEL

Récepteur
analogique

FR 12
INSTALLATION DU MEDIAMASTER

Commutateur prioritaire Nokia Smart Switch


• Branchez une extrémité d’un câble coaxial à la sortie A du
commutateur prioritaire NOKIA Smart Switch (accessoire) et
l’autre extrémité à la prise LNB du récepteur analogique.
• Branchez une extrémité d’un câble coaxial à la sortie B du
commutateur prioritaire NOKIA Smart Switch et l’autre ex-
trémité à la prise ANTENNA du Mediamaster.
Vous devez DESACTIVER (mettre en mode veille) le récepteur Nokia smart switch
analogique lorsque vous souhaitez regarder des programmes numé-
riques à partir du Mediamaster.

Connexion à un système hi-fi


• Branchez une extrémité d’un câble stéréo RCA aux prises AUDIO L R du
Mediamaster et l’autre extrémité à l’entrée LINE, AUX, SPARE ou EXTRA de votre
système hi-fi.
• Le cas échéant, vous pouvez brancher une extrémité d’un câble RCA simple à
la prise DIGITAL AUDIO du Mediamaster et l’autre extrémité à un système hi-fi
équipé d’une entrée audio numérique. Cette sortie est également utilisée pour
la connexion à un décodeur numérique Dolby externe.
Remarque : pour éviter toute interférence, vous devez utiliser un câble vidéo
blindé. Ne connectez jamais une sortie numérique à une entrée analogique.

FR 13
INSTALLATION INITIALE

Informations générales
Une fois que le Mediamaster est connecté correctement, vous devez procéder à
« l’installation initiale ».
Au cours de cette procédure, des informations utiles s’afficheront au bas des
menus.
Remarque importante :
La touche select est toujours utilisée pour confirmer une sélection dans les menus
et son utilisation vous permet de passer automatiquement à l’étape suivante de
l’installation. Toutefois, et il s’agit là d’un point important, vous devrez souvent
entrer plusieurs valeurs dans un menu. Définissez d’abord tous les paramètres
requis sur les différentes lignes, puis confirmez-les simultanément en appuyant sur
la touche select.
Vous pouvez toujours retourner au menu précédent à l’aide de la touche back.
Utilisez le curseur vers le haut ou vers le bas pour vous déplacer d’une ligne vers
le haut ou vers le bas.
Utilisez le curseur vers la gauche ou vers la droite pour modifier des paramètres.
Vous pouvez également utiliser les touches numériques de la télécommande pour
entrer des valeurs numériques.

Le menu « Installation initiale »


Cette image indique que vous avez démarré la procédure d’installation.
• Appuyez sur la touche select pour continuer.

Langue
• Sélectionnez la langue souhaitée pour les menus à l’aide du curseur vers le haut
ou vers le bas.
Il s’agira également de la langue principale utilisée pour les sous-titrages et la
fonction audio.
• Appuyez sur la touche select pour continuer.

FR 14
INSTALLATION INITIALE

Sélection antenne/satellite
• Sélectionnez l’option « Configuration 1 antenne/1 LNB » si vous disposez d’une
seule antenne équipée d’un LNB pour la réception des signaux.
• Sélectionnez l’option « Configuration multisatellite/DiSEqC » si vous disposez
d’une antenne équipée de deux à quatre LNB ou de deux antennes équipées
chacune d’un ou de deux LNB pour la réception des signaux à partir d’une
combinaison de satellites. Dans ce cas, vous devez disposer d’un commutateur
DiSEqC à 2 ou 4 voies.
• Sélectionnez l’option « Configuration antenne motorisée » si vous disposez d’un
moteur permettant de contrôler votre antenne parabolique.

Configuration 1 antenne/1 LNB


Sélectionnez cette option si votre antenne comporte un (1) LNB.
• Appuyez sur la touche opt pour afficher la chaîne prédéfinie.

Type de LNB
Sélectionnez le type de LNB correspondant à votre configuration. Les valeurs les
plus courantes, y compris le type « Universal » du LNB, peuvent être sélectionnées
à l’aide du curseur vers la gauche ou vers la droite.
Modification tension LNB
Si le câble de l’antenne est très long, la tension au niveau du LNB risque d’être trop
faible pour le changement de polarisation. Vous pouvez accroître la tension du LNB
de 0,5 V.

Satellite
Sélectionnez l’un des satellites préprogrammés.

Chaîne prédéfinie
Sélectionnez l’une des chaînes prédéfinies et réglez l’antenne jusqu’à ce que vous
obteniez en arrière-plan une image TV provenant de la chaîne prédéfinie.
• Appuyez sur la touche select pour confirmer tous les paramètres choisis et
procéder à la recherche des chaînes.

FR 15
INSTALLATION INITIALE

Configuration commutation multisatellite/DiSEqC


Sélectionnez cette option si votre système d’antenne comporte plus d’un LNB.
Vous pouvez connecter jusqu’à 4 LNB. La sélection des différents LNB doit être
contrôlée par un commutateur externe.
• Sélectionnez l’option « Commut.DiSEqC 2 entrées » si vous disposez d’un
commutateur DiSEqC à 2 voies.
• Sélectionnez l’option « Commut.DiSEqC 4 entrées » si vous disposez d’un
commutateur DiSEqC à 4 voies.
• Sélectionnez l’option « Commut.mini DiSEqC » si vous disposez d’un
commutateur Mini DiSEqC.

Dans ce cas, vous devez d’abord brancher les LNB à un commutateur externe car
le Mediamaster ne comporte qu’une entrée d’antenne. Une fois installé, le
commutateur sélectionne automatiquement le LNB correspondant à la chaîne
sélectionnée.
Ce commutateur externe est plus connu sous le nom de DiSEqC. Comme il peut
être placé à proximité des LNB, vous n’avez besoin que d’un seul câble pour la
connexion avec le Mediamaster.

Connexion d’un commutateur DiSEqC à deux voies :


• A l’aide d’un câble, reliez le LNB destiné aux chaînes transmises par le satellite
ASTRA (ou THOR) au connecteur LNB 1 (A) du commutateur.
• Branchez une extrémité du câble du satellite HOTBIRD (ou SIRIUS) au
connecteur LNB 2 (B).
• Branchez ensuite l’extrémité du câble d’antenne au connecteur OUT du
commutateur.
• L’autre extrémité à l’entrée ANTENNA située à l’arrière du Mediamaster.
Pour chaque LNB et port de commutateur, vous devez spécifier les éléments
suivants :
A titre d’exemple, la section suivante décrit comment le LNB du satellite Astra sera
configuré sur l’entrée DiSEqC 1 (A) du commutateur et le LNB du satellite Hotbird sur
l’entrée DiSEqC 2 (B).

FR 16
INSTALLATION INITIALE

Numéro de port
Vous sélectionnez ici l’entrée de chaque LNB qui sera connecté.
Dans notre exemple, l’entrée DiSEqC 1 sera sélectionnée en premier.
Type de LNB
Sélectionnez le type de LNB correspondant à votre configuration, par exemple
“Universal”.
Modification tension LNB
Si le câble relié aux LNB est très long, il peut s’avérer nécessaire d’augmenter la
tension des LNB de 0,5 V.
Dans la plupart des cas, rien ne doit être modifié ici. Laissez la valeur par défaut
“0 V” telle quelle. Si le commutateur ne passe pas de la polarisation horizontale
à la polarisation verticale, ou inversement, la tension d’un LNB peut être
augmentée ultérieurement.
Augmentez la tension uniquement si un LNB ne change pas de polarisation.
Satellite
Dans notre exemple, sélectionnez Astra car le LNB correspondant est connecté
à l’entrée DiSEqC 1 du commutateur.
Chaîne prédéfinie
Sélectionnez l’une des chaînes prédéfinies et réglez l’antenne jusqu’à ce que vous
obteniez en arrière-plan une image TV provenant de la chaîne prédéfinie.
• Appuyez sur la touche opt pour afficher la chaîne prédéfinie.
Exécutez la même procédure pour le second commutateur DiSEqC. Mais, cette
fois, sélectionnez 2 pour le paramètre « Numéro de port » et choisissez Hotbird
comme satellite.
Lorsque la configuration des deux ports DiSEqC est terminée, appuyez sur la
touche select. Un message confirmant que les commutateurs DiSEqC ont été
configurés s’affiche. Vous pouvez alors commencer la recherche des chaînes.
• Appuyez sur la touche select pour procéder à la recherche des chaînes.
Reportez-vous à la section “Recherche de canaux en cours”, page 19.

FR 17
INSTALLATION INITIALE

Configuration antenne motorisée


Dans le cas ou vous utilisez une antenne motorisée, suivez les instructions
suivantes.
• A partir du menu « Sélection antenne/satellite », sélectionnez l’option 3,
« Configuration du moteur d’antenne » et appuyez sur la touche select.

Type de moteur
• Selectionner SATSCAN (Astra) si vous utilisez un moteur Nokia SatScan (ref 262
5234-02 ou 262 5234-03).
• Sélectionner DiSeqC (Hotbird) dans le cas ou vous utilisez un moteur controlé
par les commandes DiSEqC (norme 1.2).

Type de LNB
Sélectionnez le type de LNB correspondant à votre configuration, par exemple
“Universal”.

Modification tension LNB


Si la longueur du câble de descente est supérieure à environ 25M ou si des
commutateurs sont utilisés, sélectionner +0.5V pour augmenter de cette valeur les
tensions qui alimentent l’équipement.

Chaine Astra/Hotbird prédéfinie


Sélectionnez l’une des chaînes prédéfinies et réglez l’antenne jusqu’à ce que vous
obteniez en arrière-plan une image TV provenant de la chaîne prédéfinie.

Régler l’antenne sur Astra/Hotbird


Le moteur et l’antenne doivent être ajustés ensemble pour viser le
satellite Astra 1 dont la position de référence est 19,2° Est (Hotbird dont
la position de référence est 13° Est).
Pour continuer l’installation, il est nécessaire de déterminer, en fonction de
votre localisation géographique, l’angle sous lequel le moteur doit être
précalé sur Astra 1/Hotbird.
A partir de ce calage, toutes les autres positions des satellites seront
automatiquement calculées grâce au système Global Position.
Il faudra installer votre antenne motorisée à l’extérieur de façon qu’elle
puisse ‘voir’ les principaux satellites qui couvrent l’Europe.
Pour faire tout cela, se reporter aux instructions de montage fournies
avec le positionneur SatScan ou DisEqC.

FR 18
INSTALLATION INITIALE

Installation des limites Est et/ou Ouest


Définissez l’une de ces limites ou les deux uniquement si l’antenne ne peut
atteindre ses limites est/ouest. Par exemple si l’antenne venait à toucher un
obstacle ( mur, cheminée etc… ).
Pour définir ces limites, réglez l’antenne à l’aide du curseur vers la gauche ou vers
la droite.

• Réglez en premier lieu la limite est de l’antenne.


• Puis, réglez la limite ouest de l’antenne dans le champ correspondant.
• Appuyez sur la touche select pour confirmer tous les paramètres choisis et
procéder à la recherche des chaînes.

Supprimer les limites


Nota : Lors de cette opération, le moteur vient se caler sur la position Zéro. Si, après
coup, un canal d’un satellite est demandé, le moteur se re-positionnera sur la
position mémorisée dudit satellite.

Recherche de canaux
La recherche des chaînes peut être effectuée de cinq manières différentes.
L'affichage dépend de l'option sélectionnée dans le menu « Sélection antenne/
satellite ».
Si vous avez sélectionné « Configuration 1 antenne/1 LNB », vous pouvez effectuer
une recherche automatique, manuelle ou manuelle avancée, ou sélectionner
l'option « Utiliser les canaux prédéfinis ».
Si vous avez sélectionné « Configuration multisatellite/DiSEqC » ou « Configuration
antenne motorisée », vous devez également indiquer le satellite à utiliser pour la
recherche à l’aide du curseur vers la gauche ou vers la droite.
Recherche automatique/Recherche automatique des canaux gratuits
Si vous avez sélectionné « Configuration 1 antenne/1 LNB » ou « Configuration
multisatellite/DiSEqC » :
• Appuyez sur la touche select pour commencer la recherche des chaînes.
Si vous avez sélectionné « Configuration antenne motorisée » :
• Sélectionnez une chaîne prédéfinie, puis réglez le moteur (si nécessaire) à l'aide
du curseur vers la gauche ou vers la droite.
• Appuyez sur la touche select pour commencer la recherche des chaînes.

FR 19
INSTALLATION INITIALE

Recherche manuelle
Les informations que vous devez entrer dans ce menu sont disponibles dans les
magazines indiquant les programmes TV transmis par satellite ou sur Internet.
Fréquence : indiquez la fréquence en GHz. Si vous entrez une valeur incorrecte,
supprimez-la à l’aide du curseur vers la gauche.
Polarisation : sélectionnez le paramètre « Horizontale », « Verticale », « Circ.
gauche » ou « Circ. droite ».
Débit symbole: entrez vos valeurs à l’aide des touches numériques. Si vous entrez
une valeur incorrecte, supprimez-la à l’aide du curseur vers la gauche.
Recherche par réseau : sélectionnez « Oui » pour effectuer une recherche sur tous
les répéteurs reliés à un réseau spécifique.
Réglage moteur : cette option apparaît uniquement si vous avez configuré le
moteur d’antenne. Le cas échéant, réglez le moteur en fonction du satellite actuel.
• Appuyez sur la touche select pour procéder à la recherche des chaînes.
Video, Audio, PCR PID
Cette option sera visible si vous faites une recherche sur un satellite défini. En
entrant les valeurs vous pouvez voir en arrière plan l’image TV qui peut vous aider
pour ajuster votre antenne.

Recherche manuelle avancée


Les informations que vous devez entrer dans ce menu sont disponibles dans les
magazines indiquant les programmes TV transmis par satellite ou sur Internet.
A partir du site web de Nokia, vous pouvez télécharger un logiciel Windows™
permettant de mettre à jour les listes de chaînes par l’intermédiaire du port série.
Le connecteur du port série se trouve à l’arrière du Mediamaster.
Vous devez utiliser ce menu pour charger les données des canaux spéciaux (par
exemple canaux SCPC ou non compatibles DVB ). Il ne seront trouvés que si toutes
les infos sont remplies.
Fréquence : du transpondeur en GHz,entrer la valeur via les touches numériques.
Polarisation : Choisir Verticale, Horizontale , Circ. Gauche ou Circ. Droite.
Débit Symbole : entrer la valeur à l’aide des touches numériques.
PID Vidéo: Entrer la valeur (Packet Identifier) de la video.
PID Audio: Entrer la valeur (Packet Identifier) de l’audio.
PID PCR: Entrer la valeur (Packet Identifier) du (Program Clock Reference).

FR 20
INSTALLATION INITIALE

Réglage moteur : cette option apparaît uniquement si vous avez configuré le


moteur d’antenne. Le cas échéant, réglez le moteur en fonction du satellite actuel.
• Appuyez sur la touche select pour régler les paramètres donnés.
Un nom est généré automatiquement pour toutes les chaînes créées à l’aide de la
recherche manuelle avancée, par exemple P0001 pour la première chaîne, P0002
pour la seconde, etc.
• Pour enregistrer la nouvelle chaîne, appuyez sur la touche select, sinon appuyez
sur la touche back.

Utiliser les canaux prédéfinis


Lorsque vous sélectionnez cette option, aucune recherche de chaîne n'est effectuée
et seules les chaînes prédéfinies sont utilisées. Vous pouvez également activer cette
fonction séparément à l'aide du Navi Bars en sélectionnant « Installer », puis « Canal »
ou en procédant à une réinstallation.

Recherche de canaux en cours


Ce menu reste affiché pendant toute la durée de recherche des chaînes de
télévision ou des stations de radio.
Toutes les chaînes trouvées sont répertoriées à l’écran.
Notez que la recherche peut prendre plusieurs minutes. Vous pouvez annuler la
recherche à n’importe quel moment en appuyant sur la touche select.
Lorsque la procédure de recherche prend fin, un message vous indique le nombre
de chaînes de télévision et de stations de radio trouvées.
• Appuyez sur la touche select pour continuer.

Réglage de l’heure
Vous pouvez régler l’heure à l’aide du curseur vers le bas ou vers le haut, par
tranche de ± 1/2 heure. Vous pouvez également régler les minutes à l’aide du
curseur vers la gauche ou vers la droite.
• Appuyez sur la touche select pour mettre fin à l’installation initiale et pour ouvrir
le Navi Bars.

FR 21
NAVI BARS

Informations générales
• Appuyez sur la touche select pour ouvrir Navi Bars.
Nom du signet Signet
NavBars vous permet de sélectionner des chaînes de télévision et des stations de
radio et de modifier les paramètres du système.
La ligne horizontale contient des dossiers, tels que Astra, Installer, etc. Leur nom
apparaît en noir en bas de chacun d'entre eux.
Chaque dossier contient des signets. Le dossier Contrôles, par exemple, contient
des signets relatifs à certains paramètres du système, etc.
Vous pouvez déplacer un dossier vers la gauche ou vers la droite à l'aide des
curseurs correspondants.
Lorsqu’un dossier est actif, les signets apparaissent sur une ligne verticale. Leur
nom apparaît en blanc en haut de chacun d’entre eux.
Pour sélectionner un signet, utilisez le curseur vers le haut ou vers le bas. Pour
confirmer votre choix, appuyez sur la touche select.
Icône cible Dossier
Sous la ligne de dossiers, un cadre contient des informations relatives au signet Nom du dossier
actif. S’il s’agit d’un signet relatif à une chaîne de télévision ou à une station radio,
trois symboles différents peuvent apparaître après le nom de la chaîne ou de la
Zone d’informations
station. ( = chaîne non encore regardée. = chaîne cryptée en fonction des
informations de service. = chaîne verrouillée par l’utilisateur.)
Lorsqu’un signet relatif à un programme de télévision ou de radio est actif, appuyez
sur info pour obtenir des informations sur ce programme.
Si vous appuyez sur la touche info lorsqu’un signet du dossier de contrôle ou de
paramètres est actif, vous obtenez des informations plus détaillées sur l’utilisation
de ce menu.
Si vous appuyez sur la touche opt, vous obtenez des informations détaillées sur le
signet de programme de télévision ou de radio actif.
Vous pouvez quitter le Navi Bars à n’importe quel moment en appuyant sur la touche
back.

Si vous ouvrez le Navi Bars et n’appuyez sur aucune touche de la télécommande,


le Navi Bars se ferme automatiquement au bout de 2 minutes.

FR 22
NAVI BARS

Dossiers « Contrôles » et « Installer »


Ces deux dossiers système contiennent des signets. Chacun de ces signets
contient des menus à partir desquels vous pouvez effectuer différents
paramétrages.
Les dossiers système ne peuvent pas être supprimés.
Ce manuel décrit les différents paramétrages pouvant être effectués à partir des
dossiers Contrôles et Installer, en commençant par les signets du dossier
Contrôles.

Contrôles ☛ Préférences

Durée du bandeau
Lorsque vous changez de chaîne, des informations s’affichent pendant quelques
secondes. Vous pouvez sélectionner la durée d’affichage de ces informations.

Indicateur de volume
Sélectionnez l’affichage ou non de l’indicateur de volume pour la modification de
ce dernier.

Durée affichage indicateur volume


Sélectionnez la durée d’affichage de l’indicateur à l’écran.

Sous-titres
Sélectionnez l’affichage ou non des sous-titres à l’écran.

Langue préférée du sous-titrage


Sélectionnez la langue préférée pour le sous-titrage et les informations
d’événements. Si la langue sélectionnée n’est pas disponible, aucun sous-titrage
n’apparaîtra. En revanche, la première langue disponible est sélectionnée pour les
informations d’événements.

Langue audio préférée


Sélectionnez la langue audio préférée. Si celle-ci n’est pas disponible, la première
langue disponible est sélectionnée.

Langue des menus


Cette option permet de sélectionner la langue dans laquelle les menus s’afficheront.

Liste de canaux sous forme d’icônes


Pour raccourcir l’affichage des listes TV et Radio, vous pouvez choisir de masquer
ou non les icônes tout en gardant les noms des canaux. Voir figure de droite.
“Visible” “Invisible”

FR 23
NAVI BARS

Contrôles ☛ Gérer listes


Ces menus vous permettent de créer et de modifier les listes de préférences de
chaînes. Vous pouvez ajouter, supprimer, renommer ou réorganiser l'ordre des
chaînes dans les listes de préférences.
Les listes des satellites peuvent contenir de nombreuses chaînes. En créant vos
propres listes de préférences, vous pouvez faciliter le traitement des chaînes.

Informations importantes concernant la modification des chaînes


Avant de commencer, vous devez sélectionner la liste que vous voulez modifier.
Si vous êtes en mode de visualisation de la télévision et que vous appuyez sur la
touche select et choisissez « Gérer listes », vous ne pouvez modifier que les
chaînes de télévision. Si vous êtes en mode d'écoute de la radio, vous pouvez
modifier les stations de radio.
Après avoir sélectionné la télévision ou la radio spécifique au satellite, utilisez le
curseur vers la gauche ou vers la droite pour sélectionner le nom de la liste à
modifier.

Créer liste
Avant de commencer, vous devez sélectionner la liste de télévision ou de radio
spécifique au satellite que vous souhaitez utiliser comme liste source. Cette option
vous permet de créer vos listes de préférences, avec les chaînes que vous regardez
le plus souvent. Une même liste de préférences peut contenir des chaînes de
différents satellites. Vous devez attribuer à chaque liste un nom spécifique, par
exemple, « Sport » ou « Films ». Les nouvelles listes créées apparaissent sous la
forme d'un nouveau dossier dans la partie horizontale du Navi Bars.
Lorsque vous sélectionnez une liste de préférences, vous ne voyez que les noms
des chaînes qu'elle contient.
Une fois le nom de la liste attribué, appuyez sur la touche select et choisissez
« Ajout/Effacement de canaux » à partir du menu.
Vous pouvez créer jusqu'à huit listes de préférences distinctes pour les chaînes
de télévision et les stations de radio.

Attribution d’un nom spécifique


Cette procédure est la même que vous entriez un nom pour la première fois ou
que vous modifiez un nom existant.
• Accédez à une nouvelle position de caractère à l’aide du curseur vers la gauche
ou vers la droite.
• Si vous faites une erreur, vous pouvez supprimer des caractères sur la gauche
en appuyant sur la touche txt autant de fois que nécessaire.
• Entrez le nom comme indiqué ci-dessous :
Appuyez sur la touche numérique correspondant au caractère souhaité : une
fois pour obtenir le premier caractère, deux fois pour le second et ainsi de
suite…
Les caractères disponibles sont répertoriés ci-dessous.

FR 24
NAVI BARS

1 *#&%=,!;-+)/ \$@^1 6 mno6ÖÔÑÓÒ

2 abc2ÅÄÁÁÂÃ 7 pqrs7$

3 def3ÉÉËÊ 8 tuv8ÜÙÚ
4 ghi4ÎÏÍÌ 9 wxyz9
5 jkl5 0 space and 0

• Si la lettre suivante est située sur la même touche que la lettre actuelle, attendez
un moment ou utilisez le curseur vers la droite pour vous déplacer d’une
position, puis sélectionnez la lettre.
• Utilisez la touche opt pour activer ou désactiver les majuscules.
• Pour insérer un espace, appuyez sur la touche numérique 0.

Effacer une liste


Si vous souhaitez supprimer définitivement une liste de préférences, sélectionnez-
la avec le curseur vers la gauche ou vers la droite et appuyez sur la touche select.

Renommer une liste


Vous pouvez attribuer un nouveau nom à une liste existante en suivant les
instructions figurant dans la section « Attribution d’un nom spécifique ».

Réorganiser les listes


Si vous avez créé plusieurs listes de préférences, vous pouvez définir leur ordre
d’apparition.
• A l’aide du curseur vers la droite, marquez la liste que vous souhaitez déplacer
vers une nouvelle position.
• Déplacez la liste vers la position désirée à l’aide du curseur vers le haut ou vers
le bas et appuyez sur le curseur vers la gauche.
• Appuyez sur la touche select pour confirmer la nouvelle position.

Ajout/effacement de canaux
Ce menu vous permet d'ajouter et de supprimer des chaînes de télévision/stations
de radio de vos listes de préférences. Pour cela, basez-vous sur les listes
spécifiques au satellite.
Appuyez sur la touche info pour ajouter ou supprimer une chaîne de la liste. Si le carré
qui apparaît à droite de la ligne est vide, cela signifie que la chaîne a été supprimée.
S’il contient un « x », cela signifie qu’elle a été ajoutée.

FR 25
NAVI BARS

Trois symboles peuvent apparaître à côté du nom de la chaîne. ( = nouvelle


chaîne non encore regardée. = chaîne cryptée en fonction des informations
de service. = chaîne verrouillée par l’utilisateur.)
• Accédez aux chaînes désirées à l’aide du curseur vers le haut ou vers le bas.
• Appuyez sur la touche opt pour prévisualiser la chaîne.
• Ajoutez ou supprimez une chaîne en appuyant sur la touche info.
• Lorsque vous avez fini, confirmez les sélections et quittez le menu en appuyant
sur la touche select.

Réorganiser les canaux


Ce menu vous permet de réorganiser l’ordre des chaînes dans votre liste de
préférences.
• A l’aide du curseur vers la droite, marquez la chaîne que vous souhaitez
déplacer vers une nouvelle position dans la liste.
• Déplacez la chaîne vers la position désirée à l’aide du curseur vers le haut ou
vers le bas et appuyez sur le curseur vers la gauche.
• Appuyez sur la touche select pour confirmer la nouvelle position.

Verrouiller des canaux


Pour pouvoir accéder à ce menu, vous devez entrer votre code d’accès.
Ce code a été prédéfini en usine avec la valeur 1234.
Vous pouvez alors verrouiller (puis déverrouiller) les chaînes dans n’importe quelle
liste afin d’empêcher les enfants de regarder les programmes de ces chaînes, par
exemple. Trois symboles peuvent apparaître à côté du nom de la chaîne. ( =
nouvelle chaîne non encore regardée. = chaîne cryptée en fonction des infor-
mations de service. = chaîne verrouillée par l’utilisateur.)
Sélectionnez la chaîne que vous voulez verrouiller, puis appuyez sur la touche select.
Répétez cette procédure pour chaque chaîne à verrouiller. Lorsque vous verrouillez
une chaîne dans une liste, celle-ci l’est automatiquement dans toutes les autres
listes.
• Appuyez sur la touche opt pour prévisualiser la chaîne.
Une chaîne verrouillée est signalée par un cadenas.
• Appuyez sur la touche select pour confirmer l’opération.

FR 26
NAVI BARS

Contrôles ☛ Satellites
Ce menu vous permet d’ajouter un nouveau satellite à votre système. Vous pouvez
également modifier ou supprimer des satellites existants.

Pour ajouter un nouveau satellite


• Sélectionnez « Ajouter un satellite ».
• Appuyez sur select.
• Entrez le nom du nouveau satellite (cette procédure est décrite à la page 24).
• Entrez la position orbitale (en degrés) à l’aide des touches numériques.
• Sélectionnez l’orientation : est ou ouest.
• Appuyez sur select pour enregistrer ces paramètres.

Pour pouvoir regarder les chaînes de ce nouveau satellite, vous devez également
exécuter la procédure suivante :
Pour une antenne fixe:
• Sélectionnez « Antenne » dans le Navi Bars.
• Suivez les instructions de la page 17 ou 18. Sélectionnez le nom du nouveau satellite
sur la ligne 3 (page 17) ou 4 (page 18).
• Réglez l’antenne en direction du nouveau satellite. Remarque : S’il s’agit d’un
satellite que vous avez défini, vous n’obtenez pas d’image TV en arrière-plan sur
l’écran. Lorsque la puissance du signal est la meilleure possible :
• Appuyez sur la touche select pour confirmer les nouveaux paramètres.
• Appuyez sur la touche back pour accéder à nouveau au Navi Bars.
• Sélectionnez « Recherche » dans le Navi Bars.
• Sélectionnez le type de recherche : « Manuelle » ou « Évoluée ».
• Entrez les paramètres de fréquence, de polarisation, etc., pour le nouveau
satellite.
• Appuyez sur la touche select pour procéder à la recherche des chaînes.
• Lorsqu’un message à l’écran vous indique que vous avez trouvé X nouvelles
chaînes de télévision et X nouvelles stations de radio, appuyez sur select pour
les enregistrer.
Les nouvelles chaînes seront enregistrées et ajoutées aux listes correspondantes.

FR 27
NAVI BARS

Lorsque votre antenne est contrôlée par un moteur :


• Sélectionnez « Recherche » dans le Navi Bars.
• Sélectionnez le type de recherche : « Manuelle » ou « Évoluée ».
• Sélectionnez le nom du nouveau satellite.
• Entrez les paramètres de fréquence, de polarisation, etc., pour le nouveau
satellite.
• Réglez l’antenne sur le nouveau satellite à l’aide de l’option « Réglage moteur ».
Remarque : S’il s’agit d’un satellite que vous avez défini, vous n’obtenez pas
d’image TV en arrière-plan sur l’écran. Si les informations PID sont entrées, une
image TV apparaît. Vérifiez la puissance du signal dans la barre correspondante
(AGC). Lorsque la puissance du signal est la meilleure possible :
• Appuyez sur la touche select pour procéder à la recherche des chaînes.
• Lorsqu’un message à l’écran vous indique que vous avez trouvé X nouvelles
chaînes de télévision et X nouvelles stations de radio, appuyez sur select pour
les enregistrer.
Les nouvelles chaînes seront enregistrées et ajoutées aux listes correspondantes.

Editer les satellites


Ce menu vous permet de modifier le nom, la position et l’orientation d’un satellite
que vous avez défini. Dans le cas d’un satellite prédéfini, seul le nom peut être
modifié.

Effacer un satellite
Vous pouvez uniquement supprimer les satellites que vous avez définis.
Lorsque vous supprimez un satellite, vous supprimez également les chaînes qu’il
transmet.

FR 28
NAVI BARS

Contrôles ☛ Timer

Informations générales
Vous pouvez programmer le Mediamaster pour qu’il se mette en route ou s’arrête
à une heure prédéfinie.
Cette fonction est très utile pour enregistrer un programme lorsque vous ne pouvez
pas démarrer ou arrêter l’enregistrement vous-même, ou lorsque vous souhaitez
simplement obtenir un rappel vous indiquant le début d’un programme que vous
ne voulez pas manquer.
Remarque ! La fonction de programmation ne fonctionne que si le récepteur est
en mode veille.
Liste des timers
• Tout d’abord, sélectionnez « Liste de canaux » à l’aide du curseur vers la gauche
ou vers la droite.
• Ensuite, accédez à « Canaux » pour sélectionner la chaîne de télévision ou la
station de radio souhaitée.
• Définissez la date en utilisant les touches numériques (jj/mm/aa).
• Si vous entrez un chiffre incorrect, vous pouvez le supprimer à l’aide du curseur
vers la gauche.
• Définissez l’heure de début et de fin en utilisant les touches numériques.
Les différentes heures de début ne doivent pas se chevaucher. Si vous essayez
d’entrer une heure de début ou de fin comprise dans une période de temps déjà
utilisée, un message d’avertissement vous en informe.
• Appuyez sur la touche select pour enregistrer la programmation ou sur la touche
back pour l’annuler.
• Appuyez sur la touche back à deux reprises pour quitter le Navi Bars et revenir
en mode de visualisation.
• Appuyez sur « » pour mettre le Mediamaster en mode veille.
Vous pouvez prédéfinir jusqu’à 8 événements différents. Les événements sont triés
selon l’heure de début. A chaque heure de fin, la boîte retourne à l’état où elle se
trouvait au début.
Vous pouvez supprimer un événement prédéfini à l’aide du curseur vers la droite.
• Appuyez sur la touche back pour annuler la suppression et sur la touche select
pour supprimer l’événement.

FR 29
NAVI BARS

Contrôles ☛ Info système


Si vous devez contacter votre fournisseur de services ou un centre de services,
vous aurez sans doute besoin des informations fournies dans ce menu.

Ce menu fournit des informations générales sur la version du matériel et du logiciel


utilisée par votre Mediamaster.

Installer ☛ Antenne
Pour pouvoir accéder à ce menu, vous devez entrer votre code d’accès.
Ce code a été prédéfini en usine avec la valeur 1234.
Cette procédure est la même que celle exécutée lors de l’installation initiale.
Reportez-vous à la page 15.

Installer ☛ Recherche
Pour pouvoir accéder à ce menu, vous devez entrer votre code d’accès.
Ce code a été prédéfini en usine avec la valeur 1234.
Cette procédure est la même que celle exécutée lors de l’installation initiale.
Reportez-vous à la page 19.

Mise à jour des chaînes par l’intermédiaire d’un PC


A partir du site web de Nokia (www.nokia.com), vous pouvez télécharger un logiciel
Windows™ permettant de mettre à jour les listes de chaînes par l’intermédiaire du
port série. Le connecteur du port série se trouve à l’arrière du Mediamaster (re-
portez-vous à la page 10).

FR 30
NAVI BARS

Installer ☛ Config. TV
Pour pouvoir accéder à ce menu, vous devez entrer votre code d’accès.
Ce code a été prédéfini en usine avec la valeur 1234.
Ce menu vous permet de définir les paramètres audio/vidéo de votre récepteur.
• Appuyez sur la touche opt pour afficher l’image TV en arrière-plan.

Format d’écran TV
Sélectionnez le format d’écran de votre téléviseur.
Le format d’image 4:3 est le format standard de la plupart des écrans. Pour les
grands écrans, sélectionnez le format 16:9.

Centrage de l’image RVB


Réglez la position horizontale de l’image TV à l’aide du curseur vers la gauche ou
vers la droite.

Niveau transparence Navi Bars


Réglez le niveau de transparence des graphiques dans les menus à l’aide du curseur
vers la gauche ou vers la droite.

Selection du format audio


Sélectionnez le format audio pour la sortie numérique. (Sortie audio supérieure à
l’arrière du Mediamaster). AC-3 lorsque le son est transmis en Dolby™ Digital. PCM
pour un son numérique classique.

Format d’image
Si le format d’image de votre téléviseur est de 4:3 et si la transmission est au format
16:9, vous pouvez sélectionner le mode « Plein écran » ou « Letterbox ».
Le mode « Plein écran » permet à l’image d’occuper la totalité de l’écran, mais
tronque certaines informations situées à gauche et à droite.
Le mode « Letterbox » permet d’obtenir une image complète, mais des bandes
noires apparaissent en haut et en bas de l’écran.

‘Plein écran’ ‘Letterbox’

FR 31
NAVI BARS

Installer ☛ Code accés


Pour pouvoir accéder à ce menu, vous devez entrer votre code d’accès.
Ce code a été prédéfini en usine avec la valeur 1234.
Ce menu permet de modifier les paramètres suivants.

Control d’accés
Sélectionnez « Oui » ou « Non » pour activer ou désactiver le contrôle d’accès dans
tous les menus.

Verrouillage du terminal
Si vous sélectionnez le paramètre « Oui », vous devrez entrer votre code d’accès
à chaque activation du Mediamaster.

Contrôle de l’âge
Si vous voulez que tous les utilisateurs puissent accéder à tous les programmes
disponibles, sélectionnez la valeur « Non ».
Si vous sélectionnez « Oui », vous pouvez verrouiller les programmes qui ne
conviennent pas aux enfants.

Limite d’âge
Sélectionnez une limite d’âge comprise entre 3 et 18 ans sur la ligne qui apparaît.
Vous devez toutefois savoir que tous les fournisseurs de services ne disposent pas
des codes requis pour ces fonctions dans leurs transmissions.

Changer le code d’accès


Cette option permet de changer le code d’accès standard 1234. N’OUBLIEZ
PAS CE CODE ! Sans lui, il est impossible d’accéder aux fonctions qui le
requièrent ! Si vous ne vous souvenez plus de ce code, vous devez contacter
un centre de services agréé par Nokia.

Installer ☛ Heure
Pour pouvoir accéder à ce menu, vous devez entrer votre code d’accès.
Ce code a été prédéfini en usine avec la valeur 1234.
Vous pouvez régler l’heure à l’aide du curseur vers le bas ou vers le haut, par
tranche de ± 1/2 heure. Vous pouvez également régler les minutes à l’aide du
curseur vers la gauche ou vers la droite.

FR 32
NAVI BARS

Installer ☛ Mise à jour


Afin de maintenir votre Mediamaster à jour, vous pourrez télécharger les nouvelles
versions du logiciel système. Le nouveau logiciel peut contenir de nouvelles
fonctions ou des fonctions améliorées des menus existants.
Pour connaître les dernières mises à jour de votre récepteur, consultez le site web
de Nokia (www.nokia.com).
Utilisez ce menu pour vérifier si une nouvelle version du logiciel est disponible.
IMPORTANT ! La mise à jour peut durer environ 30 minutes. Pendant la mise à
jour, les lumières vertes des DEL situées sur le panneau avant du Mediamaster
clignotent les unes après les autres.
Si vous mettez le Mediamaster hors tension pendant le téléchargement,
l'installation continuera lorsque vous mettrez à nouveau le Mediamaster
sous tension.

Installer ☛ Réinstaller
Pour pouvoir accéder à ce menu, vous devez entrer votre code d’accès.
Ce code a été prédéfini en usine avec la valeur 1234.
Utilisez cette option uniquement si vous devez effectuer à nouveau une
installation complète du logiciel. Si vous continuez, tous les paramètres existants,
le code parental et les listes de chaînes, etc., seront supprimés!
Si vous ne souhaitez pas procéder à une nouvelle installation, vous pouvez
quitter ce menu lorsque l’avertissement est affiché, en appuyant sur la
touche back.

Dossiers spécifiques aux satellites


Lorsque vous sélectionnez un dossier spécifique à un satellite, par exemple, le
dossier Astra, et que vous appuyez sur une touche numérique de la
télécommande, un clavier virtuel apparaît à l'écran. Vous pouvez spécifier la
recherche d'une chaîne spécifique en saisissant des caractères dans le champ
situé sous le clavier virtuel à l'aide des touches numériques de votre
télécommande.
Une fois la recherche terminée et lorsque vous avez sélectionné la nouvelle chaîne
en appuyant sur la touche select, le clavier virtuel disparaît.

Jeux
• Quand ledossier Jeux est activé, sélectionnez un jeu et appuyez sur info pour
obtenir des instructions sur ce dernier.
• Appuyez sur select pour démarrer le jeu.
• Appuyer sur la touche back pour arrêter de jouer.

FR 33
MODE DE VISUALISATION DES PROGRAMMES

Informations générales
Vous trouverez ci-dessous une description des fonctions de base du Mediamaster
que vous pouvez utiliser lorsque vous regardez des émissions de télévision ou
écoutez des émissions de radio transmises par satellite.
Certaines des fonctions décrites sont spécifiques à un fournisseur de services
et ne peuvent être utilisées que si elles font partie des informations de
programme transmises.
Notez que certaines chaînes trouvées peuvent être cryptées et, par conséquent,
ne peuvent pas être visualisées.
Outre les fonctions habituelles, telles que l’activation/la désactivation du
Mediamaster, le changement du niveau de volume sonore, etc. (reportez-vous à
la section portant sur la télécommande), d’autres fonctions utiles, décrites dans
cette partie du manuel, vous sont proposées.
Vous avez la possibilité de quitter un menu à n’importe quel moment sans
enregistrer les paramètres, en appuyant sur la touche back pendant quelques
secondes.
Si vous êtes en mode d’écoute de la radio et que vous n’appuyez sur aucune touche
de la télécommande, l’image s’efface au bout de 2 minutes.

Informations sur les programmes


Chaque fois que vous changez de chaîne, des informations sur le programme en
Numéro et nom Informations sur le
cours apparaissent pendant quelques secondes (le menu « Préférences
de la chaîne programme en cours
utilisateur » permet de sélectionner la durée d’affichage de ces informations).
Ces informations peuvent être les suivantes :
L’heure.
Le nom de la liste des chaînes.
Le numéro et le nom de la chaîne.
Le nom du programme en cours et du programme suivant.
L’heure de début et de fin du programme en cours.
Une barre, indiquant le temps écoulé pour le programme en cours.
L’heure de début et de fin du programme suivant.
Les informations sur les programmes ne sont disponibles que si elles sont
incluses dans les informations transmises. Sinon, le message « Pas
d’information disponible » s’affiche à l’écran.
Liste Informations sur le
des chaînes programme suivant

Heure

FR 34
MODE DE VISUALISATION DES PROGRAMMES

Informations supplémentaires relatives au programme


Le Mediamaster peut afficher des informations concernant les programmes en
cours de diffusion ou les programmes suivants.
La procédure est identique pour le mode TV et le mode radio.
Si vous appuyez sur la touche info en mode de visualisation de la télévision, vous
obtenez l’indicateur « Informations sur les programmes ». Appuyez à nouveau sur
la touche info pour afficher des informations sur le programme en cours et le
programme suivant. Vous pouvez utiliser le curseur vers la gauche ou vers la
droite pour afficher les informations du programme en cours ou celles du
programme suivant.
Vous ne pouvez pas passer à un autre programme tant que l’indicateur est visible.

Si toutes les informations n’apparaissent pas, utilisez le curseur vers le haut ou


vers le bas pour visualiser la suite du texte sur la page suivante.
• Appuyez sur la touche info ou back pour retourner au mode TV/radio.

Paramètres temporaires
En appuyant sur la touche opt, vous ouvrez un menu dans lequel il est possible
d’entrer des paramètres temporaires. Les paramètres définis dans ce « menu
d’options » ne sont valides que pour la chaîne que vous êtes en train de regarder.
Si vous quittez cette chaîne, puis y retournez, les paramètres temporaires seront
perdus.

Langue audio
Si cette option est disponible, vous pouvez effectuer une sélection parmi les
différentes langues transmises.

Langue sous-titres
Si cette option est disponible, vous pouvez effectuer une sélection parmi les
différentes langues utilisées pour les sous-titrages.

Format d’image
Si l’écran de votre téléviseur est au format 4:3 et la transmission au format 16:9,
vous pouvez sélectionner l’option « Plein écran » ou « Letterbox » pour changer
de format. En mode « Plein écran », l’image occupe tout l’écran verticalement,
mais certaines informations situées à gauche ou à droite sont tronquées. En mode
« Letterbox », l’image est complète, mais des bandes noires apparaissent en haut
et en bas de l’écran.
• Appuyez sur la touche opt ou back pour retourner au mode TV/radio.

FR 35
MODE DE VISUALISATION DES PROGRAMMES

Equipement externe
Utilisez la touche 0 (zéro) pour basculer entre le Mediamaster et tout équipement
externe connecté à la prise PERITEL AUX (par exemple, un magnétoscope ou un
récepteur satellite).

Télétexte
En appuyant sur la touche txt, vous ouvrez une page de télétexte (si du télétexte
est transmis). Sélectionnez les pages à l’aide des touches numériques de la
télécommande.
Vous pouvez également accéder rapidement aux différentes pages proposées
dans les pages en utilisant le curseur vers la gauche ou vers la droite.
• Pour accéder à une page, sélectionnez son numéro et appuyez sur la touche
select.
• Appuyez sur la touche info pour masquer tout le contenu d’une page de
télétexte, à l’exception de son titre. Voir figure 2.
• Une page de télétexte peut contenir des pages secondaires. Leur numéro
apparaît alors dans la partie inférieure de l’écran. Voir figure 3. Appuyez sur la Figure 1
touche select pour afficher une page secondaire lorsqu’aucun numéro de page
n’apparaît en surbrillance. Accédez aux différentes pages secondaires à l’aide
du curseur vers la gauche ou vers la droite.
Remarque : un certain temps peut s’écouler avant que toutes les pages
secondaires soient disponibles pour la sélection.
• Pour basculer entre les deux dernières pages, appuyez sur la
touche 0.
• Appuyez sur la touche txt/back pour revenir au mode TV/
radio.
• Le curseur vers le haut ou vers le bas vous permet d’afficher la page de
télétexte suivante ou précédente.
Avec la plupart des téléviseurs, vous pouvez utiliser la télécommande du téléviseur
pour activer et contrôler les fonctions Teletexte lorsque vous suivez une émission Figure 2
de TV numérique.
(Cette fonction est appellée insertion VBI ).

Figure 3. Numéros des pages secon-


daires

FR 36
GLOSSAIRE

AC-3 PCR
Système de codage audionumérique multicanal Référence à l’horloge du programme.
Accès PERITEL
Autorisation accordée pour l’utilisation du système de Connecteur à 21 broches utilisé pour la connexion du
codage pour acheter/commander des programmes de Mediamaster, d’un magnétoscope et d’un téléviseur.
télévision. Aussi appelé Euroconnecteur ou connecteur Péritel.
AGC PID
Contrôle automatique de gain. Identificateur de paquets.
AUX Polarisation
Auxiliaire. Fonction permettant de regrouper plusieurs programmes
BER dans la même bande de fréquences. Les signaux prove-
Taux d’erreurs sur les bits. Mesure de la qualité du signal. nant d’un satellite sont transmis soit par polarisation li-
néaire (verticale ou horizontale), soit par polarisation cir-
C/N
culaire (gauche ou droite).
Rapport porteuse/bruit. Mesure de la qualité du signal.
Programme TV crypté
Contrôle parental
Certains programmes de télévision transmis par satellite
Fonction qui permet aux parents de « verrouiller » les
sont cryptés.
programmes qu’ils considèrent comme inadaptés aux
enfants. Un programme « verrouillé » ne peut être « dé- RCA
verrouillé » qu’à l’aide du code d’accès parental spécial. Connecteur coaxial utilisé pour relier le Mediamaster à un
Débit des symboles. Taille de la transmission d’un bloc amplificateur externe.
numérique. Réseau
Code d’accès parental Groupe de chaînes numériques transmises à partir d’une
Code à quatre chiffres enregistré dans le Mediamaster et source et rassemblées sous des intitulés différents dans
utilisé pour verrouiller celui-ci. la liste des chaînes.
DiSEqC RF
Système DiSEqC™ (Digital Satellite Equipment Control) Fréquence radio (plus connue sous le nom de HF dans
constitué d’un bus de communication reliant des récep- certains pays).
teurs satellite au matériel périphérique et utilisant unique-
RGB
ment le câble coaxial existant.
Rouge, vert, bleu. Les signaux de couleur sont achemi-
DVB nés dans des câbles distincts et fournissent une image
Digital Video Broadcast. Le groupe DVB a été mis en TV de haute qualité.
place afin de définir un cadre technique pour l’introduc- RS 232
tion de systèmes d’émission vidéo numérique.
Port série de communication de données standard.
GHz
S/PDIF
Le préfixe Giga signifie milliard et Hertz signifie cycles par
Format d’interface numérique Sony/Philips. Sortie audio
seconde. Les signaux de la gamme GHz sont souvent
numérique.
appelés des micro-ondes.
SatScan
LNB (convertisseur de blocs à faible bruit) ou LNBF
Système de positionnement monocâble permettant de
Unité électronique montée sur l’antenne parabolique. Le recevoir 29 positions de satellites préprogrammées à
LNB reçoit les signaux reflétés par la parabole et les con- +/- 60 degrés.
vertit en signaux pouvant être utilisés par le Mediamaster.
SW
MHz
Logiciel. Code du programme.
Le préfixe Méga signifie million et Hertz signifie cycles
TS
par seconde.
Flux de transport.
MPEG
VCR
Moving Picture Experts Group. Organisme créé par l’ISO
(International Standards Organisation) en vue de fournir Magnétoscope.
une base aux systèmes de cryptage et de compression
de l’image.
PCM
Modulation par impulsions et codage. Format audionumé-
rique non compressé.

FR 37
RESOLUTION DES PROBLEMES

Problème Causes possibles Solution

La DEL du panneau avant ne s’allume pas. Le câble d’alimentation n’est pas Assurez-vous que le câble d’alimentation est
branché. branché à la prise secteur.
La DEL de gauche est rouge Le Mediamaster est en mode veille. Appuyez sur la touche de mise en veille ou sur
une touche numérique pour désactiver le mode
veille du Mediamaster.

Il n’y a pas d’image ou de son. L’antenne parabolique n’est pas Réglez l’antenne. Vérifiez l’indicateur
orientée sur le satellite. d’intensité du signal dans l’un des sous-menus
de recherche des chaînes.
Aucun signal n’est émis ou le signal Vérifiez les branchements, le LNB et tout autre
émis est faible. appareil branché entre le LNB et le récepteur ou
réglez l’antenne parabolique.
Remplacez le LNB.
Il n’y a pas d’image et de son sur le canal Le LNB est défectueux. Augmentez la tension du LNB de 0,5 V depuis
à polarisation horizontale. le menu “ Configuration système ” si vous
disposez d’un câble long.

L’image est mauvaise/une erreur de blo- L’antenne parabolique n’est pas Réglez l’antenne.
cage s’est produite. orientée sur le satellite.
Le signal est trop intense. Branchez un atténuateur de signaux à l’entrée
LNB.
L’antenne parabolique est trop petite. Utilisez une antenne parabolique plus grande.
Le facteur de bruit LNB est trop élevé. Utilisez un LNB avec un facteur de bruit moins
Le LNB est défectueux. élevé.
Remplacez le LNB.

Aucun menu d’accueil n’apparaît à l’écran Le système est connecté à l’aide de Si le système est connecté à l’aide de câbles
à la première mise sous tension du câbles PERITEL et le téléviseur n’est PERITEL, basculez le téléviseur sur l’entrée AV
Mediamaster. pas en mode AV/EXT. appropriée.

Vous avez effectué un enregistrement Le Mediamaster n’était pas réglé sur le Si vous enregistrez un programme numérique
vidéo d’un programme numérique trans- canal approprié. transmis par satellite, votre Mediamaster doit être
mis par satellite et la totalité ou une partie réglé sur la chaîne que vous voulez enregistrer.
du programme n’a pas été enregistrée. Le système est connecté à l’aide de Si le système est connecté à l’aide de câbles
câbles PERITEL et le magnétoscope PERITEL, basculez votre magnétoscope sur
n’est pas en mode AV/EXT. l’entrée AV appropriée.

La télécommande ne marche pas. Les piles sont usées. Changez les deux piles.
La télécommande n’est pas orientée Dirigez la télécommande vers le récepteur.
correctement.
Le Mediamaster est en mode veille. Vérifiez qu’aucun obstacle ne se trouve entre le
panneau avant et la télécommande.
Vérifiez si la DEL 2 du panneau avant clignote
lorsque vous appuyez sur une touche.
Sinon, remplacez les deux piles.

Vous avez oublié votre code d’accès. Erreur lors du téléchargement du Contactez votre fournisseur de services qui
logiciel. vous aidera à le dé verrouiller.

Lors de la mise à jour du logiciel, les lumiè- Aucun signal n’est émis ou le signal Réessayez de mettre à jour le logiciel
res rouges des deux DEL clignotent émis est faible. ultérieurement.
simultanément pendant quelques instants
avant le démarrage du système.

Lors du téléchargement du logiciel, les Défaillance du système. Vérifiez les branchements, le LNB et tout autre
deux DEL clignotent chacun à leur tour. appareil branché entre le LNB et le récepteur,
ou réglez l’antenne parabolique.
Après la mise à jour du logiciel ou lors du
démarrage du Mediamaster, les lumières Débranchez le câble d’alimentation secteur.
rouges des deux DEL clignotent Rebranchez-le. Le Mediamaster essaie de
simultanément. télécharger le nouveau logiciel à partir du satellite.
Essayez d’effectuer la mise à jour du logiciel
système en utilisant un branchement en série.
Contactez votre fournisseur.

Si le problème que vous rencontrez avec votre Mediamaster ne correspond à aucun des cas mentionnés ci-dessus
et que vous ne pouvez pas le résoudre, essayez de suivre les instructions ci-dessous :
Débranchez, puis rebranchez le câble d'alimentation.
1) Si le Mediamaster démarre normalement et fonctionne correctement, vous pouvez vous arrêter ici.
2) Lorsque le Mediamaster est à nouveau connecté, les lumières vertes des DEL clignotent les unes après les autres.
Patientez un instant ! Laissez le récepteur connecté à la prise secteur et à l'antenne. Le Mediamaster essaye de mettre à
jour le logiciel système à partir d'un satellite. Cette opération peut durer trente minutes.
3) Si le récepteur démarre, activez l'option Réinstaller. Notez que la réinstallation réinitialisera TOUS les paramètres et
TOUTES les listes de préférences existantes. Si vous avez essayé toutes les solutions proposées ci-dessus et que le
problème persiste, veuillez contacter votre revendeur ou votre fournisseur de services.

FR 38
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES

Normes de transmission DVB, MPEG 2 Panneau avant


2 DEL, touches : , (mise en veille, choix du numéro de
LNB / Tuner input programme par programme plus ou moins)
Connecteur 1 connecteur de type F (LNB)
Fréquence d’entrée RF 950-2150 MHz Données générales
QPSK Le code, la variante et le numéro de série sont indiqués sur
Ku- & C-band une étiquette située au-dessous du produit.
SCPC & MCPC
Niveau d’alimentation en Tension d’alimentation 110-240 V CA, 47-63Hz
entrée RF De -20 à -65 dBm Consommation maximale 20 W à 500 mA, charge
Tension d’alimentation 13 /18 V ± 5 % LNB
Courant maximal 500 mA, protection de Consommation en mode veille 5 W
surcharge Température de fonctionnement De +5° C à +40° C
Tension de contrôle 22 kHz, 0,65 Vcc Température de stockage De - 40° C à +65° C
DiSEqC Impulsion de tonalité A/ Humidité De 25 à 90 % (humidité
B ou de niveau 1.2 relative)
Impédance RF 75 Ohm Distance maximale de
fonctionnement de la
PERITEL TV télécommande 10 mètres
Sortie vidéo 1 Vcc (± 1 dB) / 75 Ω Dimensions (L x l x h) 216 x 245 x 70 mm
Sortie audio 0,5 Vrms / RL >10 kΩ Poids Environ 750 g
Sortie RVB RVB interne
Largeur de bande RVB 5,8 MHz ± 3 dB Prises PERITEL
Sortie à suppression
rapide Interne ou à partir TV AUX
de PERITEL AUX 1 Sortie canal audio droit Sortie canal audio droit
Sortie statut 0/6/12 V / RL 10 kΩ 2 - Entrée canal audio droit
3 Sortie canal audio gauche Sortie canal audio
gauche
PERITEL AUX 4 Canal audio masse Masse canal audio
Sortie vidéo 1 Vcc (± 1 dB) / 75 Ω 5 RVB bleu masse Masse
Entrée vidéo 1 Vcc / 75 Ω 6 - Entrée canal audio
Sortie audio 0,5 Vrms / RL >10 kΩ gauche
Entrée audio 0,5 Vrms / RL >10 kΩ 7 Sortie signal RVB bleu -
Entrée statut 0/6/12 V / RL >10 kΩ 8 Sortie tension de commut. Entrée tension de
commut.
AUDIO NUMERIQUE (S/PDIF) 9 Masse RVB vert Masse
Connecteur 1 x RCA 10 Connexion à la broche 10 de la prise Péritel AUX
11 Sortie signal RVB vert -
AUDIO D G
12 - -
Connecteur 2 x RCA (D+G)
13 Masse RVB rouge Masse
Sortie 0,5 Vrms ± 0,5 dB/ RL
14 Masse suppr. rapide Masse
10 kΩ
15 Sortie signal RVB rouge -
16 Sortie suppr. rapide -
SERIE (RS 232) Données série
17 Masse sortie vidéo Masse sortie vidéo
Connecteur Mâle à 9 broches sub D
18 Masse Masse entrée vidéo
Signaux RS232, maximum 57600 bits/s
19 Sortie vidéo Sortie vidéo
Broche 1 DCD Non connectée
20 - Entrée vidéo
2 RXD (Réception de données)
21 Masse (boîtier) Masse (boîtier)
3 TXD(Emission de données)
4 DTR(Terminal de données prêt)
Définie sur haut
5 GND (Masse du signal)
6 DSR Non connectée
20 2
7 RTS (Prêt à émettre)
8 CTS (Prêt à émettre) 21 1
9 RI Non connectée

FR 39
STRUCTURE DES MENUS

Installation initiale
Scelta della lingua Sélection antenne/satellite Recherche de canaux en cours
Réglage antenne Recherche de canaux
Le menu « English Deutsch
Installation Français Spanish Configuration 1 antenne/1 LNB Type de LNB CNN
initiale » Italian ............ Configuration multisatellite/DiSEqC Modification tension LNB Recherche automatique CNN Radio
......... .......... Configuration antenne motorisée Satellite Recherche manuelle MTV
Chaîne pr´définie Recherche manuelle avancée ARD ......

Réglage de
l’heure
Image
Navi Bars 19:35
Code

Le menu «
Installation Réinstaller
initiale »

*Réglage antenne

Chaîne pr´définie
Réglage moteur
Mise à jour

Recherche manuelle
des chaines
Code Fréquence
Information système Réglage de l’heure Polarisation
Débit symbole
Version du matériel Recherche par réseau
Logiciel système Info système Heure **PID Vidéo
11:33
Logiciel de **PID Audio
démarrage **PID PCR
*Réglage moteur

Recherche avancée
Code des canaux
Modification d’un Liste des timers Contôle code accès
timer Fréquence
__/__/__ -:- -:- _______ Polarisation
Liste de canaux __/__/__ -:- -:- _______ Contrôle d’accès
Canal Timer Code accès Débit symbole
__/__/__ -:- -:- _______ Verrouillage du terminal
PID Vidéo
Date __/__/__ -:- -:- _______ Contrôle de l’âge
Heure de début PID Audio
__/__/__ -:- -:- _______ Limite d’âge
PID PCR
Heure de fin Changer le code d’accès
*Réglage moteur

Code Code
Editer les satellites Configuration satellite
Installation TV Réglage antenne
Nom du satellite Ajouter un satellite Format d’écran TV
Position Editer les satellites Satellites Config. TV Centrage de l’image RVB Type de LNB
Est/Ouest Effacer un satellite Niveau transparence Navi Bars Modification tension LNB
Selection du format audio Satellite
Format d’image Chaîne pr´définie

Edition canaux Code Configuration


Créer liste Recherche de canaux commutateur/antenne
Effacer une liste Numéro de port
Renommer une liste Type de LNB
Réorganiser les listes Gérer listes Recherche Recherche automatique Modification tension LNB
Ajout/effacement de Recherche manuelle Satellite
canaux Recherche manuelle avancée Chaîne prédéfinie
Réorganiser les canaux
Verrouiller des canaux
Selection type de
commutateur Configuration antenne
Préférences motorisée
utilisateur Code Commut.DiSEqC 2 entrées Type de moteur
Durée du bandeau Selection antenne/ Commut.DiSEqC 4 entrées Type de LNB
Indicateur de volume satellite Commut.mini DiSEqC Modification tension LNB
Durée affichage indicateur volume Chaîne Astra prédéfinie
Sous-titres Préférences Antenne Configuration 1 antenne/1 LNB Régler l’antenne sur Astra
1éré langue sous-titres Configuration multisatellite/DiSEqC Régler la limite Est
Langue audio préférée Configuration antenne motorisée Régler la limite Ouest
Langue des menus Supprimer les limites
Liste canaux en icônes

Astra Radio Thor Radio Contrôles Installer Jeux Astra TV Thor TV

*Visible uniquement si vous utilisez une


configuration antenne motorisée.
**Visible uniquement si vous faites un
recherche sur un satellite déjà défini.

FR 40
Nokia is a registered trademark of Nokia Corporation

www.nokia.com

00000935.00

Vous aimerez peut-être aussi