0% ont trouvé ce document utile (0 vote)
98 vues52 pages

LFRC-10T FR

Ce manuel d'instructions fournit des directives pour l'installation, l'entretien et l'utilisation du four à pain à chariot rotatif modèle FOX. Il comprend des avertissements de sécurité, des informations techniques, des instructions de montage, ainsi que des conseils d'entretien et de dépannage. Les utilisateurs doivent suivre attentivement les instructions pour assurer un fonctionnement sûr et efficace de l'appareil.

Transféré par

yassineidnest
Copyright
© © All Rights Reserved
Nous prenons très au sérieux les droits relatifs au contenu. Si vous pensez qu’il s’agit de votre contenu, signalez une atteinte au droit d’auteur ici.
Formats disponibles
Téléchargez aux formats PDF, TXT ou lisez en ligne sur Scribd
0% ont trouvé ce document utile (0 vote)
98 vues52 pages

LFRC-10T FR

Ce manuel d'instructions fournit des directives pour l'installation, l'entretien et l'utilisation du four à pain à chariot rotatif modèle FOX. Il comprend des avertissements de sécurité, des informations techniques, des instructions de montage, ainsi que des conseils d'entretien et de dépannage. Les utilisateurs doivent suivre attentivement les instructions pour assurer un fonctionnement sûr et efficace de l'appareil.

Transféré par

yassineidnest
Copyright
© © All Rights Reserved
Nous prenons très au sérieux les droits relatifs au contenu. Si vous pensez qu’il s’agit de votre contenu, signalez une atteinte au droit d’auteur ici.
Formats disponibles
Téléchargez aux formats PDF, TXT ou lisez en ligne sur Scribd

MANUEL D'INSTRUCTIONS

POUR L'INSTALLATION,
L'ENTRETIEN ET L'UTILISATION
FOUR À PAIN À CHARIOT ROTATIF
MODÈLE FOX

LFRC 10 T
LFRCE 10 T

Avant de commencer le
travail, lire
attentivement les
instructions
pour l'utilisation

Via Macia 14 – 37040 – Arcole - Verona – Italy


Tel +39 045 6180126 Fax +39 045 7636603
E-mail : info@[Link]
[Link]
LFRC_10T_FR Rev_005. 01/22
1
2
Sommaire
Chapitre Titre Page
Généralités 5
1 Partie 1 : Avertissements et remarques générales 6
1.1 Avertissements généraux 6
1.1.2 Responsabilité du fabricant 6
1.1.3 Responsabilité de l'acheteur 6
1.1.4 Signalétique de mise en garde 7
1.2 Indications pour le transport – chargement et déchargement 8
1.3 Élimination du matériel d'emballage et du four à la fin de sa vie utile 8
1.4 Marquage CE de four et matricule 9
1.5 Caractéristiques techniques 10
1.5.1 Description technique 11
1.6 Prescriptions légales, règles techniques et directives 12
1.7 Prédispositions spécifiques pour le local d'installation 12
1.8 Caractéristiques pour les raccordements 13
1.8.1 Raccordement électrique 13
1.8.2 Raccordement à l'installation du gaz 13
1.8.3 Raccordement eau 14
1.8.4 Raccordement à la cheminée 14
1.8.5 Échappement vapeurs 15
1.8.6 Vidange condensation 15
1.8.7 Choix du brûleur 15
2 Partie 2 : Montage et installation du four 16
2.1 Informations préliminaires 16
2.2 Installation 16
2.2.1 Assemblage 16
2.2.2 Installation du brûleur 20
2.2.3 Raccordement électrique 20
[Link] Circuit équipotentiel 22
[Link] Tests électriques de l'installation 22
2.2.4 Raccordement au réseau de distribution du gaz 23
[Link] Contrôles de fonctionnement sur l'installation du gaz 24
2.2.5 Autres raccordements 24
2.3 Réglage du flux d'air 25
2.4 Essai de fonctionnement 26
2.4.1 Four électriquement isolé 26
2.4.2 Alimenter le four en électricité 26
2.5 Mise en marche 27
2.5.1 Chauffage four 27

3
Chapitre Titre Page
[Link] Informations générales pour optimiser le rendement de la combustion 28
[Link] Indications à suivre pour une mesure correcte de la combustion 28
2.5.2 Vérification du fonctionnement du thermorégulateur 29
2.5.3 Vérification du fonctionnement du thermostat de sécurité 29
2.5.4 Vérification des fonctions de sécurité de la porte 29
2.5.5 Contrôle extraction du chariot 29
2.5.6 Test de cuisson 29
3 Partie 3 : Cycle de production du four et entretien 30
3.1.1 Mise en marche 30
3.1.2 Insertion chariot 30
3.1.3 Extraction du chariot 31
3.1.4 Arrêt du four 31
3.2 Informations utiles 31
3.3 Description des opérations d'entretien 31
3.3.1 Avertissements généraux 32
3.3.2 Entretien hebdomadaire 32
3.3.3 Entretien semestriel 33
3.3.4 Remplacement lampe 33
3.4 Dysfonctionnement et causes possibles 36
3.5 Demande d'assistance 36
3.5.1 Assistance relative au brûleur 36
3.5.2 Assistance relative au four 35
3.6 Indications pour la sécurité 37
3.6.1 Dispositifs de sécurité 37
3.7 Interdictions et obligations pour la prévention contre les accidents 38
3.8 Précautions en cas d'arrêt prolongé 38
3.9 Précautions en cas de dysfonctionnement 38
4 Partie 4 : pièces de rechange et dessins techniques 40
4.1 Avertissements 40
4.2 Panneau de commande four 41
4.3 Panneau de commande chambre 42
4.4 Raccordement four LFRC 43
4.4.1 Raccordement four rotor modèle LFRC 10T avec brûleur à gaz 43
4.4.2 Raccordement four rotor modèle LFRC 10T avec brûleur au fioul 44
4.4.3 Raccordement four rotor modèle LFRCE 10T Électrique 45
4.4.4 Raccordement chambre pour rotor modèle LFRCE 46

Les mesures et les données techniques ne font pas office d'engagement. L'Entreprise se réserve le droit d'apporter des mo
difications dans le but d'améliorer ses produits sans aucun préavis.

4
Généralités
Ce manuel d'instructions a été réalisé afin de permettre sa consultation rapide et facile.
De nombreux schémas illustrés ont été insérés sur chaque argument qui, associés à la lecture, permettent une
compréhension immédiate de l'argument.
Ce manuel a été divisé en différents chapitres pour faciliter la consultation de l'utilisateur.
Les informations reportées dans ce manuel ne peuvent pas être utilisées pour des objectifs différents de ceux
pour lesquels ils ont été rédigés.
Ce manuel est propriété exclusive de l'entreprise, toute forme de reproduction ou divulgation sans son
autorisation spéciale est donc interdite.
L'entreprise se réserve le droit de modifier le contenu de ce manuel sans aucun préavis.
Pour un fonctionnement correct et en toute sécurité du four, suivre obligatoirement les indications reportées
dans ce manuel, qu'il s'agisse du local d'installation que de l'utilisation et de l'entretien de l'appareil.
L'entreprise se réserve le droit d'apporter d'éventuelles modifications au four et à son manuel d'instructions,
sans que cela constitue l'obligation d'ajourner les produits et/ou les manuels édités précédemment.
Toutefois, pour les utilisateurs qui le demandent, l'entreprise est à disposition pour fournir toute sorte
d'éclaircissement à caractère technique nécessaire et elle sera ravie d'accepter toute forme d'information,
proposition et suggestion visant à améliorer le produit.

5
Partie 1 : AVERTISSEMENTS ET REMARQUES GENERALES
1.1 AVERTISSEMENTS GENERAUX
Avant de commencer n'importe quelle opération avec le four, lire attentivement les avertissements contenus
dans ce manuel, ils fournissent des indications importantes concernant la sécurité de l'opérateur, l'installation
et l'entretien.
Le manuel doit être considéré partie intégrante du four et doit être conservé pour de futures références jusqu'à
son élimination complète.
Il est recommandé de conserver ce document dans un lieu sec, à l'abri des rayons solaires, de poussières et
possiblement à proximité du four.
Ces appareils doivent être utilisés seulement par du personnel formé pour son utilisation.
Le fonctionnement de l'appareil doit s'effectuer sous surveillance.
L'appareil doit être utilisé seulement pour l'usage pour lequel il a été explicitement conçu, d'autres utilisations
ne sont pas conformes et donc dangereuses.
Durant le fonctionnement, les surfaces externes de l'appareil peuvent aussi devenir très chaudes, faire
particulièrement attention !
Désactiver l'appareil en cas de panne ou de mauvais fonctionnement.
En cas de réparations ou d'entretiens, s'adresser uniquement à un centre d'assistance qualifié.
Toutes les informations importantes concernant l'appareil pour l'assistance technique sont contenues sur la
plaque technique (voir paragraphe “Marquage CE du four”).
En cas de demande d'assistance technique, préciser en détail le défaut afin de consentir au technicien de
comprendre immédiatement la cause et le type de panne.
Durant les travaux d'installation et d'entretien, il est conseillé d'utiliser des gants de protection pour les mains.

Attention ! : L'observation scrupuleuse des prescriptions concernant la protection contre les incendies
doit être garantie.

1.1.2 RESPONSABILITE DU FABRICANT


Le fabricant est responsable en cas de défauts de fabrication éventuels conformément à la loi en vigueur.
La période de garantie débute à partir de la date inscrite sur le bulletin de livraison.
Le fabricant n'est pas responsable si le four est utilisé sans avoir respecté les précautions contenues dans ce
manuel ou s'il a été soumis à des interventions de réparation ou d'entretien par du personnel non autorisé.
La responsabilité du fabricant s'annule aussi en cas d'utilisation non conforme du four.

1.1.3 RESPONSABILITE DE L'ACHETEUR


L'acheteur doit garantir un local d'installation qui respecte les descriptions du fabricant et qui garantisse un
fonctionnement correct de l'appareil.
Tous les travaux relatifs aux installations (électrique, gaz, eau et évacuations) sont à la charge de l'acheteur.
Les dimensions des installations doivent correspondre à l'appareil choisi.

6
1.1.4 SIGNALÉTIQUE DE MISE EN GARDE

Danger d'électrocution

Danger général écrasement mains.

Danger général d'écrasement


des mains par n'importe quel organe en
mouvement

Danger surface chaude


Utiliser des gants de protection

Danger général écrasement mains.

7
1.2 INDICATIONS POUR LE TRANSPORT - CHARGEMENT ET DÉCHARGEMENT
Le four est composé d'une série de pièces à assembler sur place. Le chargement et de déchargement du
moyen de transport peut donc être réalisé en utilisant un chariot élévateur à fourches ou au moyen de
l'utilisation d'un câble adapté à la pièce à déplacer.

DANGER
MANUTENTION AVEC CHARIOT MÉCANIQUE MANUTENTION AVEC GRUE

Attention ! : Les moyens de levage et les câbles doivent être choisis convenablement en fonction
du poids de la pièce à soulever.

1.3 ÉLIMINATION DU MATERIEL D'EMBALLAGE ET DU FOUR A LA FIN DE SA VIE UTILE


La matériel d'emballage ne doit pas être jeté dans la nature mais il doit être trié en fonction de sa nature
conformément aux règlements locaux.
Pour le démontage et une démolition complète éventuelle du four, s'adresser à un organisme autorisé
spécialisé dans l'élimination des déchets.
Cet organisme devra assumer la responsabilité de l'élimination des différents types de matériaux comme le
métal de différente nature, les fibres minérales, le verre, etc. en les envoyant vers la destination finale la plus
appropriée.

Le matériel isolant contenu dans les espaces vides du four peut provoquer des irritations au contact de
l'épiderme et de l'appareil respiratoire. Il est conseillé d'utiliser des équipements de protection comme des
gants et un masque.

8
1.4 MARQUAGE CE DE FOUR ET MATRICULE
Chaque four est doté d'une plaque qui reporte toutes les données nécessaires à son identification, le numéro
de certification CE et les données techniques principales.
La plaque matricule, en film d'aluminium adhésif se trouve toujours à l'intérieur du compartiment brûleur sur le
côté droit.

[Link]-10T
2012C ELETTRICO COD. N° 2012C
ELECTRIC / ELECTRIQUE / ELECTRICO
Kw 0
GASOLIO
GASOIL / GAS-OIL 2012
GAS - GAZ Vac 400 Hz 50
VEDERE BRUCIATORE / SEE BURNER
VOIR BRULEUR / VER QUEMADOR Kw16,5 A23,82

9
1.5 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES DIMENSIONS
Dimens. teglie Sup. cottura Teglie Peso Dimensioni esterne
MODELLO Trays dimens. Baking surface Trays Weight External dimensions
MODEL Dimens. Plaques Surf. cuisson Plaques Poids Dimensions extérieures
MODÈLE Dim. bandejas Sup. cocción Bandejas Peso Dimensiones externas
MODELO A B C D h H H1
cm m² Nr Kg
cm cm cm cm cm cm cm
40x60 2.4 540 100 130 114 50 150 170 220
LFRC 10T 10
46x66 3 590 110 145 128 50 150 170 220

H
h
D
H
h

C
B
H1

A
D

C
h

Potenza termica Assorbimento elettrico Assorbimento elettrico


MODELLO Thermic power con bruciatore con resistenze
MODEL Puissance thermique Electrical absorption burner Electrical absorption resist.
MODÈLE Potencia tèrmica Puissance électrique brûleur Puissance électrique resist.
MODELO Potencia eléctrica quemador Potencia eléctrica resistor
Kcal/h BTU/h Kw Kw Kw
LFRC 10T 20 000 80 000 23 1,2 //
LFRCE 10T /// /// // // 16 Pâtisserie 20 Pain

10
1.5.1 DESCRIPTION TECHNIQUE
Le principe de fonctionnement consiste à transmettre la chaleur aux aliments à cuire ou à décongeler à
travers l'air préchauffé qui circule de manière forcée. Le choix des bonnes températures, de la vitesse
correcte de l'air et de la distribution uniforme de la chaleur permet d'obtenir un rendement optimal du four
rotatif à convection.

CHAMBRE
COMBUSTION *
OU CHAMBRE
POUR
RÉSISTANCES
ÉLECTRIQUES

* = seulement pour four avec brûleur


FIG. 4
Sur la paroi latérale gauche, se trouve une source de chaleur de type à combustion ou électrique associée à
un ventilateur qui distribue uniformément l'air chauffé au composé à transformer au moyen de dispositifs
spéciaux. Une fois sa fonction terminée, l'air d'échappement est aspiré à travers des fentes spéciales et
reconduit à l'intérieur de la source de chaleur pour reprendre un nouveau cycle. Le four est équipé d'un
humidificateur spécial nécessaire pour générer de la vapeur afin d'obtenir un bon résultat sur la cuisson et la
bonne coloration de la surface.
Le four est fourni en version "standard" avec fixation supérieure et système mécanique pour le levage du
chariot.
STRUCTURE FRONTALE : Construite entièrement en acier.
ISOLATION : Le revêtement isolant est réalisé avec des panneaux en laine de roche d'une grande épaisseur
pour éviter des dispersions de chaleur nuisibles.
INSTALLATION ÉLECTRIQUE : L'installation électrique est construite selon les normes actuellement en
vigueur au sein de la communauté européenne.
SÉCURITÉS : Le four est protégé adéquatement contre des erreurs éventuelles de programmation de la
température ou des anomalies des thermorégulateurs à travers l'application d'un thermostat de sécurité placé
dans un lieu non accessible à l'utilisateur dont la température de sécurité est programmée à une valeur fixe de
300°C.
11
1.6 PRESCRIPTIONS LÉGALES, RÈGLES TECHNIQUES ET DIRECTIVES
Durant les travaux et surtout au moment de l'installation et de la première mise en marche, observer
scrupuleusement les prescriptions suivantes :
- Lois en vigueur sur la matière :
- Normes hygiéniques et sanitaires éventuelles portant sur les locaux de cuisine ;
- Normes communales et/ou régionales telles que les réglementations sur la construction et contre
lesrisques d’incendie.
- Prescriptions en vigueur sur la sécurité du travail :
- Prescriptions du comité des électrotechniciens relatives à la sécurité électrique :
- Prescriptions de l'organisme qui distribue l'énergie électrique ;
- Loi n°1083 du 06.12.71 “Normes pour la sécurité de l’emploi de gaz combustible” ;
- Lois UNI-CIG 7129/92 et UNI-CIG 7131/72 “Normes pour l’installation à gaz alimentaires du réseau
dedistribution ou gaz GPL” ;
- Prescriptions éventuelles de l’organisme de distribution de gaz ;
- Prescriptions éventuelles de la compagnie des eaux ;
- Autres prescriptions locales éventuelles.

1.7 PREDISPOSITIONS SPECIFIQUES POUR LE LOCAL D'INSTALLATION


Puisque l’appareil appartient au type d’installation B23, (il ne nécessite pas de raccordement direct à
unecheminée ou à l’installation d’extraction des fumées), il est important d’installer l’appareil dans une
piècebien aérée, et qu'il soit équipé de toutes les ouvertures de sécurités prescrites pour sa puissance.
Le local doit donc être muni de :
- un plancher nivelé,
- un système d'évacuation des fumées de combustion
- un système d'évacuation des vapeurs (il doit être indépendant du système d'évacuation des fumées),
- un raccord pour l'eau,
- une prise électrique,
- un système d'évacuation, puits ou autre équipement qui permette un écart de soufflage.

12
1.8 CARACTERISTIQUES POUR LES RACCORDEMENTS
Attention ! : Tous les robinets et interrupteurs qui servent à intercepter les fournitures du réseau ou bien à
déconnecter l'appareil du réseau doivent se trouver dans des endroits bien visibles et dans
une position facilement accessible à l’opérateur !

1.8.1 RACCORDEMENT ELECTRIQUE


L'installation électrique dans le local de destination du four doit être conforme aux normes en vigueur. Ses
dimensions doivent correspondre aux caractéristiques indiquées sur la plaque du four. Elle doit être dotée d'un
conducteur de terre efficace et d'un interrupteur unipolaire entre l'appareil et la réseau de distribution, ayant
une distance entre les contacts d'au moins 3 mm pour chaque pôle et un différentiel avec des caractéristiques
adaptées à la puissance nominale de l'appareil (1mA par kW de puissance).
Le four doit être inclus dans un système équipotentiel. Le raccordement s'effectue avec la borne prévue à cet effet
à l'intérieur du tableau électrique, marquée avec le symbole international et avec un conducteur ayant une section
2
nominale <10 mm . Ce raccordement s'effectue entre tous les appareils installés et l'installation de mise à la terre de
l'établissement.
Tension et absorption sont indiquées sur la plaque de matricule.
L'organisme exécutant l'installation doit relâcher une déclaration de conformité régulière. Conserver la déclaration
dans un lieu propre et sûr.

1.8.2 RACCORDEMENT AU RESEAU DE DISTRIBUTION DU GAZ (seulement pour four avec brûleur)
Le réseau de distribution du gaz dans le local de destination du four doit être conforme aux normes en vigueur.
Le terminal destiné au raccordement du four doit être équipé d'un robinet d'arrêt à fermeture rapide et il doit
être de type homologué. Il est conseillé, si plusieurs installations sont raccordées au même compteur,
d'installer un compteur gaz de type économique avant le robinet d'arrêt ce qui permet un contrôle rapide du
bon fonctionnement du four. Le client doit garantir que la pression du réseau (pression en entrée) soit suffisante
pour un bon fonctionnement du brûleur. Consulter le tableau reporté ci-dessous dans ce but. La mise en marche de
l'appareil n'est pas permise en dehors de ces plages de pression. En cas de pressions relevées qui diffèreraient
des indications reportées sur le tableau, le signaler à l'organisme de distribution ou à l'entreprise qui a réalisé
l'installation.
Le pouvoir calorifique du gaz (Hi) est à demander auprès de l'organisme de distribution du gaz et devrait
correspondre à : Méthane G20 – 2H = kWh/m3 9,45
GPL G30 – 3+ = kWh/kg 12,68
L'organisme exécutant l'installation doit relâcher une déclaration de conformité en règle. Conserver la déclaration dans
un lieu propre et sûr.
e
Pressions nominales : Gaz de la 2 famille – Méthane H 20 mbar
pour les différents types de gaz e
Gaz de la 3 famille – GPL 28-30/37 mbar
e
Fonctionnement admis si Gaz de la 2 famille – Méthane H de 17 à 25 mbar
la pression est comprise entre : e
Gaz de la 3 famille – GPL de 20/25 à 35/45 mbar
e
Fonctionnement non admis Gaz de la 2 famille – Méthane H 17 mbar
si la pression est inférieure à : e
Gaz de la 3 famille – GPL 20/25 mbar
e
Fonctionnement non admis Gaz de la 2 famille – Méthane H 25 mbar
si la pression est supérieure à : e
Gaz de la 3 famille – GPL 35/45mbar
N.B. Consulter le tableau en annexe 1 pour d'autres pays de la communauté européenne

13
1.8.3 RACCORDEMENT EAU
Le réseau de distribution d'eau dans le local de destination du four doit être conforme aux normes en vigueur.
Le terminal destiné au raccordement du four doit être équipé d'un robinet d'arrêt à fermeture rapide de type
homologué.
La pression d’arrivée de l’eau doit être comprise entre 50 et 300 kPa, dans le cas contraire, installer un
réducteur de pression.
La position du raccord à ½” est indiquée sur le dessin technique de chaque modèle.
Le réseau d'eau doit être également réalisé parfaitement en utilisant exclusivement des matériaux adaptés à
l'eau potable.
L'organisme exécutant l'installation doit relâcher une déclaration de conformité en règle. Conserver la déclaration dans
un lieu propre et sûr.

1.8.4 RACCORDEMENT A LA CHEMINEE


Les produits de la combustion sont émis dans l'atmosphère à travers une cheminée au moyen d'un tuyau de
raccord ayant un diamètre de 120 mm (seulement pour four avec brûleur).
Le tuyau de raccord doit être installé sur le raccord en saillie du four. La cheminée et le conduit de fumée doivent
être en matériel thermorésistant.
Remarque : Pour la fabrication des conduits d'évacuation des fumées (raccords et tuyau d'évacuation de
fumée) il est conseillé d'utiliser du matériel en acier inox.
Pour un bon tirage, la bouche de la cheminée doit résulter plus haute d'au moins un mètre par rapport au
sommet des toits, aux garde-corps et tout autre obstacle ou structure se trouvant à une distance de moins de
10 mètres. Pour faciliter l'opération d'insertion de la sonde pour le contrôle de la combustion, il est nécessaires
de prévoir un petit trou sur la base de la cheminée à une hauteur équivalent à deux fois le diamètre du tuyau
d'évacuation installé.
Une chambre d'évacuation adaptée à la récupération des matériaux solides dérivant de la combustion doit toujours
être prévue à la base de chaque morceau ascendant de cheminée. Le tuyau d'évacuation et le tuyau d'évacuation
de fumée doivent avoir des caractéristiques techniques conformes aux dispositions et aux normes en vigueur.

Ø 120 - MINIMUM 10 M
Ø 120 *

-VIDANGE CONDENSATION
-INSPECTION/RÉCUPÉRATION CENDRES

* = seulement pour four avec brûleur


14
1.8.5 ÉCHAPPEMENT VAPEURS
La vapeur en sortie de la chambre de cuisson est émise dans l'atmosphère au moyen du conduit de vapeur
spécifique ayant un diamètre de 120 mm . Le conduit vapeur est installé sur la bouche de refoulement de
l'aspirateur. Le conduit d'évacuation des vapeurs doit être séparé du tuyau d'évacuation de fumée servant à
l'évacuation des produits de la combustion.
Une chambre de récupération avec tuyau de drainage de la condensation doit être prévue à la base de chaque
morceau ascendant du conduit d'évacuation de la vapeur. En outre, celle-ci doit être dotée d'ouverture spéciale
prévue pour l'inspection et le nettoyage.
Remarque : Il est conseillé d'utiliser du matériel en acier inox pour la fabrication des conduits d'évacuation des
vapeurs.

1.8.6 VIDANGE CONDENSATION


La figure ci-dessous indique que la vidange de la condensation s'effectue à l'arrière du four.
Le dispositif de vidange de
condensation ne doit en aucun cas être
raccordé. Pour des raisons d'hygiène.
Celle-ci doit s'effectuer par chute et
avec un écart de soufflage.

VIDANGE
CONDENSATION

1.8.7 CHOIX DU BRULEUR (seulement pour four à brûleur)


Le brûleur doit être choisi pour sa puissance thermique en fonction du modèle de four ; consulter dans ce but
le tableau au chapitre caractéristiques techniques. Les dimensions doivent également être adaptées au foyer
du modèle de four choisi.
Il est fondamental que le brûleur soit certifié CE et que le pays de destination dans lequel le four est installé
apparaisse sur le certificat.

15
Partie 2 : MONTAGE ET INSTALLATION DU FOUR
ATTENTION !
CONSEILS POUR L'INSTALLATION
Le montage de la machine doit être effectué par du personnel qualifié ou par le
fabricant. Si le montage est effectué par du personnel externe (mais spécialisé), il est conseillé de lire le manuel
d'installation et de réglage que l'entreprise fournit au personnel compétent.

Attention ! : Seul un personnel qualifié et désigné par le fabricant est autorisé à effectuer le montage,
l'installation et l'entretien ; la mise en marche de l'appareil doit s'effectuer avec un spécialiste en brûleurs
qualifié et autorisé par le fabricant du brûleur choisi.

2.1 INFORMATIONS PRELIMINAIRES


Après avoir retiré tous les emballages, s'assurer de
l'intégralité de leur contenu.
En cas de doutes, contacter le fournisseur.
Les éléments de l'emballage (caisse en bois, carton,
clous, agrafes, sachets en plastique, etc.), ne doivent
pas être abandonnés étant des sources potentielles Part. 1
de danger et de pollution mais doivent être déposés P
dans des lieux prévus à cet effet. P A
Vider le four et retirer tout le matériel qu'il contient à A R
l'intérieur. R t
t .
S'assurer de l'intégralité du contenu. .
3
3 Part. 2
Séparer le four en deux parties en retirant les vis qui
maintiennent la structure provisoirement pré-
assemblée.

POS.1 chambre de cuisson partie arrière


POS.2 chambre de cuisson partie avant

2.2 INSTALLATION
Attention ! : Avant de commencer tout travail de raccordement, vérifier les indications de la plaquette
technique et les caractéristiques du réseau pour les comparer avec les configurations de
l'appareil.

2.2.1 ASSEMBLAGE

Vérifications à effectuer avant de continuer le montage :

- contrôler le nivellement du plancher où le four est placé.

- vérifier la stabilité de la porte (la porte doit être stable quelle que soit sa position)

Utiliser des gants de protection pour la manipulation des éléments à assembler.

16
-Placer la partie arrière du four à son emplacement
définitif), (Part. 1) en faisant attention à ne pas la
poser contre le mur, en laissant 5 ÷10 cm, étendre
un cordon d'adhésif siliconé sur le périmètre
d'union et fixer la joint plat en fibre de verre.

-Approcher la partie avant du périmètre d'union avec


la partie arrière. (Pos. 2) et fixer les deux parties
en utilisant les vis fournies vis TE M8 + écrou
à six pans. Fixer la base de la partie interne de la
chambre de cuisson en utilisant les vis à tête fraisée.

Fixer l'intérieur de la chambre avec des vis autoforantes sur les deux côtés de la chambre de cuisson
comme indiqué sous les flèches.

- Fixer ensuite les panneaux de protection latéraux en


mettant de la laine de roche dans les flancs internes
du four, afin d'isoler toute surface interne des deux
côtés du four.

17
- Fixer les protections supérieures en commençant
par la partie arrière puis par la partie avant.

- Placer et fixer l'aspirateur vapeurs avec le convoyeur


- Contrôler si le brûleur est compatible avec le
combustible utilisé.
-Fixer le brûleur à la plaque de support après avoir
inséré le joint en matériel isolant contenu dans
l'emballage.

Monter le groupe électrovanne + filtre entrée eau en


faisant attention de mettre auparavant le dispositif de
fermeture du trou comme indiqué sur la figure.

ENTRÉE EAU

1. RACCORD M.F. 1/2”


2. ROBINET À BILLE 1/2”
3. NIPPLE 1/2”
4. FILTRE EN Y 1/2”
5. NIPPLE 1/2”
6. ÉLECTROVANNE
[Link]ÏDE POUR ÉLECTROVANNE
ENTRÉE EAU [Link] ÉLECTRIQUE POUR ÉLECTROVANNE
7. NIPPLE 1/2”
SONDE 8. COURBE F.F. 1/2”
GÉNÉRATEUR
DE VAPEUR

18
Placer le boîtier électrique et procéder aux différents
raccordements électriques du four, fin de course,
lumières, électrovannes, brûleur, etc.

-Installer la goulotte montée chariot en la fixant à l'étrier de fixation placé sous la porte de la chambre de
cuisson.
-Retirer soigneusement le film protecteur spécial sur les tôles en inox.
-S'assurer que tous les raccordements au four soient effectués correctement selon les spécifications fournies
par le manuel d'instructions.
- Installer les tuyaux d'évacuation respectifs pour l'évacuation des fumées et l'évacuation des vapeurs en
observant plusieurs indications importantes reportées ci-dessous :
Le tuyau d'évacuation de fumée doit avoir la fonction d'évacuer dans l'atmosphère les produits de la
combustion sur les fours à tirage naturel. Les dimensions dépendent de la grandeur et de la puissance
thermique requise par l'installation thermique.
Les exigences essentielles pour un fonctionnement correct doivent respecter certaines règles fondamentales.
- Être étanche, imperméable et thermiquement isolé des produits de la combustion.
- Être réalisé avec un matériel qui résiste au temps et aux sollicitations thermiques, mécaniques et à l'action
des produits de la combustion et leurs condensations éventuelles.
- Être vertical et ne pas présenter d'étranglements sur toute sa longueur.
- Ils doivent être adaptés et calorifugés pour éviter des phénomènes de condensation ou de refroidissement
des fumées en particulier s'ils sont placés à l'extérieur du bâtiment ou dans des locaux qui ne sont pas
chauffés.
- Être correctement distanciés au moyen d'espaces vides ou d'isolants spéciaux des matériaux combustibles
et inflammables.
- Ils doivent être dotés d'une chambre de récupération des matériaux solides ou de condensats, placée sous
le tuyau de raccordement entre le four et la partie verticale du tuyau d'évacuation de fumée.
- Avoir une section interne de forme circulaire, carrée ou rectangulaire avec les angles possiblement arrondis.
- Au sommet, être dotés d'un terminal de cheminée devant être conforme à certaines conditions requises
pour un fonctionnement correct.
- Être privés de moyens mécaniques d'aspiration placés au sommet du conduit.
- Pour tous les fours dotés de hotte d'aspiration, il est nécessaire d'installer un conduit d'évacuation des
vapeurs séparé, qui ne doit absolument pas faire office de tuyau d'évacuation de fumée.
- Pour garantir un bon tirage, il serait opportun d'éviter des déviations et des parcours trop longs.

- Si un parcours particulier est nécessaire au projet, il est recommandé de respecter les inclinaisons
nécessaires à garantir le bon fonctionnement de l'installation.
19
2.2.2 INSTALLATION DU BRULEUR (seulement pour four avec brûleur)

Le brûleur doit être fixé à la porte d'accès de la


chambre de combustion en prenant soin de bien le
fixer (suivre attentivement les instructions de montage
décrites sur le manuel en annexe au brûleur).
Il est recommandé d'interposer un joint en fibre
minérale entre la bride du support du brûleur et la JOINT
porte.
Les tuyaux flexibles de raccordement du brûleur au
fioul et les câbles électriques de raccordement
doivent avoir une longueur suffisante à garantir une
extraction facile du brûleur.

En ce qui concerne les brûleur à gaz, suivre scrupuleusement les normes actuellement en vigueur.

2.2.3 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE


Attention ! : L'appareil est livré pour la tension indiquée sur la plaque technique.
Les caractéristiques du câble flexible pour le raccordement à la ligne électrique ne doivent pas être inférieures
au modèle avec isolation résistant à l'huile et il ne doit pas être exposé à des températures supérieures à
50°C. De plus, le câble d'alimentation doit être adapté au courant nominal absorbé.
Comme nous l'avons déjà indiqué, un interrupteur unipolaire et un différentiel avec des caractéristiques
adaptées à la puissance nominale de l'appareil (1mA par kW de puissance) doivent être interposés entre
l'appareil et la ligne électrique.
Contrôler l'efficacité de l'installation de mise à la terre.
Pour accéder au bornier d'alimentation, ouvrir le couvercle du boîtier de protection du bornier placé dans le
compartiment brûleur.
Faire passer le câble à travers le serre-câble prévu à cet effet. Raccorder soigneusement les conducteurs aux
bornes correspondantes du bornier. Le conducteur de terre doit être plus long que les autres conducteurs afin
de se débrancher en dernier en cas de forte traction du câble ou de rupture du serre-câble. Serrer le serre-
câble.

20
Pos. Description Pos. Description
IG Interrupteur général FB Fusible brûleur
M Bornier TRASF Transformateur
FM Fusibles moteurs FS1 Fusible Carte numérique
TRS Thermostat de sécurité FR Fusible Résistances
RB Relais brûleur C1 Télérupteur rotation chariot
RBB Relais BLOCAGE brûleur MT1 Magnétothermique rotation chariot
RL Relais lumières C2 Télérupteur ventilateur
FP Fusible primaire MT2 Magnétothermique ventilateur
FS Fusible secondaire C3 Télérupteur aspirateur
FL Fusible lumières MT3 Magnétothermique aspirateur
C4 Télérupteur Résistances

VERSION À COMBUSTION VERSION ÉLECTRIQUE

21
[Link] CIRCUIT EQUIPOTENTIEL
L'appareil doit aussi être inclus dans un système
équipotentiel.
Le raccordement s'effectue avec la borne prévue à cet
effet à l'intérieur du boîtier de protection et marquée
avec le symbole international et avec un conducteur
ayant une section nominale <10 mm2. Ce raccordement
s'effectue entre tous les appareils installés et
l'installation de mise à la terre de l'établissement.

[Link] TESTS ÉLECTRIQUES DE L'INSTALLATION

Les tests électriques doivent être effectués à la fin du montage du four et avant la mise en marche.

Les essais doivent être effectués par des techniciens professionnels qualifiés et au moyen d'instruments
certifiés et parfaitement efficaces.

Le résultat des tests doit être indiqué sur le procès-verbal de réception relâché et signé par l'organisme ayant
effectué le test et envoyé au fabricant.

CONTINUITÉ DU CIRCUIT ÉQUIPOTENTIEL

Le circuit de protection doit être examiné par du personnel compétent et une vérification de la fixation des
connexions des conducteurs de protection doit être effectuée.

Le circuit de protection doit être attentivement contrôlé en faisant passer un courant de 10 ÷15 Ampères à la
fréquence de 50 Hz et dérivé d'une source PELV pendant environ 10 ÷15 secondes.

Les tests doivent être effectués entre la borne PE et les différents points faisant partie du circuit de protection
équipotentiel.

Les tensions relevées entre la borne PE et les points testés ne doivent pas dépasser les chutes de tension
suivantes : pour les conducteurs de protection équipotentielle ayant des sections de 1 mm2, la chute de
tension ne doit pas dépasser 3 Volts, pour des conducteurs de 1,5 mm2 la chute de tension maximale
autorisée est de 2,5 Volts, pour des sections de 2,5 mm2 la tension autorisée ne doit pas dépasser 2 Volts et
pour 4 mm2 la tension ne doit pas dépasser 1,5 Volts.

ESSAIS DE RÉSISTANCE DE L'ISOLEMENT

Pour effectuer ces essais, il faut appliquer une tension continue et constante de 500 Vcc entre la borne de
terre et les phases court-circuitées. La valeur du court-circuit obtenue permet de remonter à la valeur
correspondante de résistance de l'isolement. L'essai est réussi si la valeur obtenue n'est pas inférieure à 1
MΩ.

22
ESSAIS DE TENSION

L'isolement de l'appareil est contrôlé au moyen de l'essai suivant : on applique instantanément pendant une
seconde sur l'isolant principal une tension alternée de 50 Hz et d'une valeur efficace de 1000V entre les
parties sous tension et les parties spécifiées ci-dessous :

1- Les parties métalliques accessibles qui peuvent être mises sous tension en cas de défaut d'isolement
(structure métallique du four).
2- Les autres parties critiques qui peuvent être mises sous tension en cas de défaut d'isolement causé
par un mauvais montage (circuit de terre non raccordé, présence de tension sur les bornes de terre,
etc.).
3- Les parties métalliques séparées des parties sous tension seulement au moyen d'isolement principal
et qui peuvent être mises sous tension en cas de défaut d'isolement ou de mauvais montage
(raccordements erronés, cosses desserrées et faux contacts, etc.).

Ne pas vérifier de contournement électrique ou les tensions de claquage durant les essais. Les essais
doivent être effectués sur le four complètement installé et qui fonctionne. Avant d'effectuer les essais décrits
ci-dessus, il est recommandé de vérifier et donc de débrancher les composants électriques qui n'ont pas les
dimensions nécessaires pour supporter ce test.

RÉPÉTITION DES ESSAIS

Cette partie doit être testée à nouveau conformément aux indications de ce chapitre si une partie de la
machine et des équipements qui lui sont associés est remplacée ou modifiée.

2.2.4 RACCORDEMENT AU RÉSEAU DE DISTRIBUTION DU GAZ (seulement pour four avec brûleur)
Le raccordement au réseau de distribution du gaz doit être effectué conformément aux prescriptions en vigueur.
L'installation d'adduction gaz peut être de type fixe ou amovible ; en cas d'utilisation de tuyaux flexibles, ils doivent être
en matière inoxydable et ne pas être sujets à la corrosion.
En cas d'utilisation de matériaux d'étanchéité durant l'exécution du raccordement, il doivent être homologués et
conformes à l'usage.
Le raccord est placé sur la four en fonction du modèle, consulter donc la fiche technique relative au four utilisé.
Une fois le raccordement de l'appareil terminé, il est indispensable d'effectuer un essai de fuite d'air sur tous
les raccords effectués entre l'appareil et l'installation. Pour cela on conseille d'utiliser des spray de recherche
de fuites ou de traiter les parties avec des substances mousseuses qui ne provoquent pas de corrosion. Il ne
doit pas se produire de bulles. Effectuer également l'essai de fuite d'air sur le robinet d'interception rapide.
Attention ! : Les flammes sont formellement interdites pour les essais de fuite d'air !

23
[Link] CONTRÔLES DE FONCTIONNEMENT SUR L'INSTALLATION DU GAZ (seulement pour four avec
brûleur)
Le fonctionnement de l'appareil avec son débit thermique prévu dépend de la pression en entrée et du pouvoir
calorifique du gaz.
La plage de pression (pression en entrée) autorisant le fonctionnement de l'appareil est indiquée au
paragraphe 1.8.2. La mise en marche de l'appareil n'est pas permise en dehors de ces plages de pression. En
cas de pressions relevées qui diffèreraient des indications reportées sur le tableau, le signaler à
l'organisme de distribution ou à l'entreprise qui a réalisé l'installation.
La pression d'alimentation se relève avec un manomètre à liquide (par ex. manomètre à tube en U, définition
minimum 0,1 mbar).
Le pouvoir calorifique du gaz (Hi) est à demander auprès de l'organisme de distribution du gaz et devrait
correspondre à celui indiqué au paragraphe 1.8.2.

2.2.5 AUTRES RACCORDEMENTS


Effectuer également, selon les règles de l'art, les raccordements :
 au réseau hydraulique (voir aussi paragraphe 1.8.3).
 à la cheminée (voir aussi paragraphe 1.8.4).
 du système d'évacuation des vapeurs (voir aussi paragraphe 1.8.5).
2.3 RÉGLAGE DU FLUX D'AIR

Une fois effectuée l'opération de réglage du flux d'air, il est nécessaire d'effectuer des essais pour vérifier
l'uniformité de cuisson.
Pour faciliter les opérations de réglage, nous indiquons ci-dessous un tableau précisant les modalités pour
effectuer les opérations de réglage de la cuisson.

24
VOLET FIXE

VOLET FENTE
MOBILE
DROIT
FENTE

Le fabricant a testé le four pour qu'il atteigne une température de sécurité qui ne dépasse pas les 300°C.

L'utilisation du four avec des températures supérieures à 300°C doit être légitimée et autorisée par un
document écrit relâché et signé par le fabricant.

Toutes les températures indiquées sont exprimées en degrés centigrades.

25
2.4 ESSAI DE FONCTIONNEMENT

2.4.1 FOUR ÉLECTRIQUEMENT ISOLÉ :


S'assurer que les tests électriques illustrés au paragraphe correspondant aient été effectués et que le
technicien ait rempli et signé le procès-verbal de réception.
La garantie de la machine n'est pas valable si le procès-verbal de réception n'est pas complètement rempli et
s'il n'a pas été envoyé au fabricant.
Contrôler le réglage des coupe-circuits (il ne doit pas dépasser les valeurs indiquées sur la plaque de chaque
moteur).

2.4.2 ALIMENTER LE FOUR EN ÉLECTRICITÉ

Mettre le thermorégulateur sur zéro (pos.21), fermer la porte et


actionner les sélecteurs suivants dans l'ordre :
21
1
Rotation chariot (pos.18)
Aspirateur (pos.15) 20
2
Vérifier la rotation exacte de tous les moteurs. 19
(ils doivent tourner dans le sens des aiguilles d'une montre) 3
18
Si la rotation de chaque moteur s'effectue dans le sens contraire 17 4
16
des aiguilles d'une montre, 15 5
il faut débrancher immédiatement le four et inverser deux des trois
phases. 14 6

Vérifier l'allumage des indicateurs lumineux correspondants. 7

Contrôler le fonctionnement de la lumière dans la chambre de 13


8
9
cuisson au moyen du sélecteur lumières (pos. 5)
Vérifier le fonctionnement de l'avertisseur sonore au moyen du
sélecteur minuterie cuisson (pos. 20 ; 2) en programmant un
temps minimum de 1 min.
Contrôler le circuit d'eau (voir figure sur la page 16) avec le
générateur de vapeur froid. Programmer un temps minimum de 10
secondes sur la minuterie vapeur (Pos. 19), appuyer sur le bouton
12
Start vapeur (Pos. 17) et vérifier que l'eau ne déborde pas des 10

récipients. Si c'est le cas, régler l'ouverture du robinet à bille en


l'entrebâillant d'environ 50% de sa course.

N.B. Régler le paramètre pause ventilation après la vaporisation


sur 10 secondes avec la possibilité de personnaliser cette valeur 11

en fonction des propres exigences de travail.

OUVERTURE 100% FERMETURE 100% OUVERTURE 50%

26
2.5 MISE EN MARCHE
Attention ! : L'essai et la première mise en marche doivent s'effectuer en présence de techniciens du
fabricant et de techniciens autorisés par le fabricant du brûleur.
Avant de procéder à la mise en marche contrôler :
 que tout le film protecteur ait bien été retiré des surfaces externes ;
 que les raccordements aient été effectués conformément aux indications de ce manuel ;
 que toutes les normes et prescriptions de sécurité, lois et directives en vigueur aient été respectées ;
 que les raccordements de l'eau et du gaz soient étanches ;
 que le conduit d'évacuation des fumées ne soit pas obstrué et que l'évacuation du gaz brûlé se fasse
librement.
Ensuite on peut mettre l'appareil en marche.

2.5.1 CHAUFFAGE FOUR


En présence de fours à combustion, la réglage du brûleur et le contrôle de la combustion doivent être
effectués par le spécialiste en brûleurs.

Ouvrir complètement la soupape de

décharge des vapeurs en levant ATTENTION

manuellement la hotte à vapeurs située

sur la porte de la chambre de cuisson,

fermer la porte et activer le sélecteur

aspirateur vapeur. Activer le sélecteur

de recirculation d'air.

Programmer le thermorégulateur à une température de 50°C, appuyer sur le bouton de démarrage cycle pour
effectuer le premier démarrage.
Contrôler la dépression dans la chambre de combustion. La valeur relevée avec le brûleur qui fonctionne doit
être comprise entre -1 et -4 mbar.
Effectuer un chauffage graduel du four avec des passages à 60°C pour un temps de maintien de 15 minutes,
jusqu'à atteindre une température de 240°C qui sera maintenue durant 30 minutes. Cette opération permet
d'éliminer les odeurs et les fumées désagréables produites par le séchage du produit isolant et par les
résidus gras d'usinage des tôles.
Quand le brûleur fonctionne, contrôler le signal lumineux de blocage du brûleur en interrompant l'alimentation
du combustible à travers le robinet d'interception placé à proximité du brûleur. Pour rétablir le fonctionnement
du brûleur, ouvrir le robinet d'alimentation et rétablir le fonctionnement du brûleur au moyen du bouton
spécial placé sur son appareil électronique.

27
[Link] INFORMATIONS GÉNÉRALES POUR OPTIMISER LE RENDEMENT DE LA COMBUSTION
(seulement pour four avec brûleur)
Pour obtenir un rendement élevé de la combustion, il est indispensable de réduire les pertes de chaleur de la
cheminée.
Les résultats suivants démontrent une bonne combustion :
- bas volume de fumées
- basse température des fumées
Pour évaluer le rendement de la combustion, il faut procéder ainsi :
1 – mesurer la température de l'air de combustion ;
2 – mesurer la température des fumées à la sortie du tuyau d'évacuation de fumée ;
3 – mesurer à l'aide d'un instrument spécial le pourcentage d'anhydride de carbone (CO2) dans les fumées.
Il est important de se rappeler qu'une valeur élevée de CO2 est un indice de bas volume de fumées et donc de
condition optimale de la combustion.
Une bonne combustion requiert :
1) valeur basse d'accès d'air ;
2) pourcentage élevé d'anhydride de carbone (CO2) ;
3) pourcentage faible d'oxygène (O2) ;
4) volume réduit des fumées.

[Link] INDICATIONS À SUIVRE POUR UNE MESURE CORRECTE DE LA COMBUSTION


(seulement pour four avec brûleur)
1) le prélèvement doit être effectué avec le four qui fonctionne à plein régime (valeur maximale de la
température de fonctionnement) ;
2) la sonde pour prélever les valeurs de la combustion doit être placée horizontalement sur une partie
verticale du tuyau d'évacuation de fumée ;
3) le prélèvement des fumées doit s'effectuer à une distance d'environ 25 cm pour four rotor 50x70 ou 40
cm pour four rotor 60x80 ou supérieure par rapport à la sortie du tuyau d'évacuation de fumée du four ;
4) effectuer correctement le contrôle de la température de l'air à proximité du brûleur.

28
2.5.2 VÉRIFICATION DU FONCTIONNEMENT DU THERMORÉGULATEUR
Fermer et bloquer la porte, fermer le clapet manuel échappement vapeurs (page 31). Programmer une
température de 60°C sur le thermorégulateur, actionner le sélecteur ventilateur ; appuyer sur le bouton de
démarrage cycle. Le brûleur commence à fonctionner après quelques minutes, il s'éteint une fois la
température prévue atteinte.
Programmer alors une température de 120°C. Si le brûleur redémarre, le thermorégulateur est efficace.

2.5.3 VÉRIFICATION DU FONCTIONNEMENT DU THERMOSTAT DE SÉCURITÉ


Régler le thermostat de sécurité sur 200°C.
Fermer et bloquer la porte ; fermer le clapet manuel boîtier vapeurs.
Programmer une température de 250°C sur le thermorégulateur, actionner le sélecteur ventilateur, appuyer
sur le bouton démarrage cycle ainsi le brûleur commence à fonctionner.
Le thermorégulateur enregistre l'augmentation de la température.
Attendre encore quelques minutes et vérifier l'arrêt du brûleur avant que le thermorégulateur ait atteint la
température programmée.
Dans ce cas, le thermostat de sécurité est efficace.
Attendre que la température descende au dessous du seuil de la valeur programmée sur le thermostat de
sécurité.
Débrancher la machine et réarmer manuellement le thermostat de sécurité au moyen du bouton vert.
Après avoir vérifié le fonctionnement du thermostat de sécurité effectuer le réglage correct en plaçant le
thermostat sur la position 300° C conformément aux spécifications du fabricant.

2.5.4 VÉRIFICATION DES FONCTIONS DE SÉCURITÉ DE LA PORTE


Démarrer le four vide (sans produits à cuire) comme un cycle de production normal et ouvrir la porte avec
précaution.
Cette opération doit arrêter immédiatement la rotation du chariot, le fonctionnement du brûleur et du
ventilateur de recirculation d'air.
L'ouverture de la porte doit également désactiver le fonctionnement de l'électrovanne d'entrée d'eau au
générateur de vapeur et démarrer l'aspirateur vapeurs même si le sélecteur est placé sur 0 (zéro).
Fermer la porte.
La fermeture de la porte permet de rétablir les fonctions décrites ci-dessus mais ne démarre pas le processus
de chauffage du four.
Le démarrage du cycle de production s'effectue seulement quand la porte est fermée et verrouillée, en
appuyant sur le bouton Start.

2.5.5 CONTRÔLE EXTRACTION DU CHARIOT


La rotation du chariot avec porte ouverte doit être effectuée en présence d'une personne en activant et en
maintenant le bouton Pos. 3 fig. page 30 toujours pressé jusqu'à l'arrêt complet en bonne position.
L'extraction s'effectue manuellement.

2.5.6 TEST DE CUISSON


Préparer quelques chariots avec le produit à cuire et effectuer une première cuisson.
Suivre les instructions du cycle de production indiquées au chapitre 3.1.1
Une fois le cycle terminé, vérifier l'uniformité de cuisson du produit cuit.
Fournir les premières informations nécessaires à l'utilisateur sur l'usage correct du four.
S'assurer qu'il ait bien pris connaissance du contenu de ce manuel d'instructions.

29
Partie 3 : CYCLE DE PRODUCTION DU FOUR ET ENTRETIEN
Attention ! : Le temps de chauffe du four est d'environ 30 min. pensez donc à l'allumer à temps !
Quand le four fonctionne il faut le surveiller !
Il est formellement interdit d'appliquer sur les fours des systèmes électromécaniques
synchronisés qui allument le four à une heure préétablie. Une telle modification est considérée
comme manipulation et porte à échéance la garantie annulant la responsabilité du fabricant.
Les fours à commandes électroniques et certains fours dotés de tableau électromécanique
prévoient déjà, en sortie d'usine, la fonction d'allumage automatique à une heure préétablie.
Ces fours sont équipés d'un clapet de fermeture automatique cheminée (actionné par le
minuteur avec sécurité spéciale en cas d'ouverture manquée) ou n'ont pas de clapet permettant
ainsi une évacuation toujours libre des fumées. Il faut choisir dans ce cas une heure pour le
démarrage automatique durant laquelle la présence de personnel est assurée.
Le constructeur décline toute responsabilité en cas de non observation des indications
citées ci-dessus !

Pour chaque passage indiqué ci-dessous, lire les instructions contenues à l'intérieur de ce manuel.

3.1.1 MISE EN MARCHE


 Activer les alimentations du four (énergie électrique, combustible, eau) ;
 Vérifier que la porte soit fermée et verrouillée ;
 Vérifier que la température sur le thermorégulateur soit celle désirée ;
 Actionner le sélecteur ventilateur recirculation air ;
 Appuyer sur le bouton de démarrage cycle (le four commence à chauffer) ;
 Attendre environ 30 minutes afin que le four et l'humidificateur atteignent la température souhaitée.

3.1.2 INSERTION CHARIOT


 Ouvrir le volet manuel d'évacuation des vapeurs ;
 Programmer le minuteur pour le cycle d'humidification (si nécessaire) ;
 Ouvrir complètement la porte ;
 Vérifier que l'aspirateur vapeurs se mette en marche ;
 Pousser le chariot de façon à l'accrocher en toute sécurité dans son emplacement ;
 Refermer et bloquer à fond la poignée de la porte ;
 Actionner le sélecteur rotation chariot ;
 Actionner la commande (si nécessaire) pour commencer l'humidification ;
 Appuyer sur le bouton démarrage cycle. (Le chariot tourne, le chauffage est activé et le cycle de
cuisson débute) ;
 Programmer et activer le minuteur de cuisson.

30
3.1.3 EXTRACTION DU CHARIOT
Un signal sonore avertit quand le temps de cuisson est terminé.
S'assurer que le produit soit effectivement prêt pour le défournement (s'il n'est pas prêt, programmer un
nouveau temps afin d'achever sa cuisson).
Démarrer la procédure de défournement en procédant dans cet ordre :
 Ouvrir le volet manuel d'évacuation des vapeurs ;
 Débloquer et entrebâiller la porte durant quelques instants permettant ainsi à l'air chaud résiduel
d'être aspiré (le chariot cesse de tourner) ;
 Au moyen du bouton à action maintenue placé sur le tableau électrique, faire tourner le chariot jusqu'à
son arrêt en position d'extraction ;
 Ouvrir complètement la porte et à l'aide de gants résistants à la température, extraire le chariot ;
 Fermer la porte ;
 Préparer le four (si nécessaire) à un nouveau cycle de cuisson en appuyant sur le bouton Start.

3.1.4 – ARRÊT DU FOUR


Mettre le thermorégulateur sur zéro, désactiver dans l'ordre les sélecteurs : cuisson, rotation chariot,
aspirateur vapeurs, lumière et après 20/25 minutes, le ventilateur à recirculation d'air.
Couper les alimentations du four (énergie électrique, combustible, eau).

3.2 INFORMATIONS UTILES


Les temps de cuisson peuvent varier en particulier selon : la nature du produit à cuire, son homogénéité et
son volume.
Il est conseillé de surveiller attentivement la réalisation des premières cuissons et de vérifier les résultats
puisqu'en réalisant les mêmes produits à cuire dans les mêmes conditions on obtient les mêmes résultats.

Le besoin de chaleur du produit à transformer dépend de sa composition, quantité d'ingrédients et liquides.

En considérant une température de transformation commune comme seule condition, il est possible de cuire
des produits différents au même moment. En occupant les étages indépendamment de leur position. Cette
possibilité n'exclue pas celle de cuire de petites quantités de produit avec des résultats optimaux.

Si le pain n'absorbe pas de vapeur, c'est-à-dire s'il apparait opaque et rugueux en fin de cuisson, contrôler si
le produit se mouille durant la vaporisation. Si c'est le cas, modifier la pâte. Il faut tenir compte que, pour
obtenir un bon résultat, avant de l'enfournement, le produit ne doit pas être trop mouillé. Dans ce but il est
important de se rappeler qu'au moment d'extraire le chariot de la chambre de levage, avant de l'insérer dans
le four, laisser reposer le produit 1-2 minutes à température ambiante afin qu'il sèche.

Limiter l'ouverture de la porte d'accès au four aux opérations de chargement et déchargement.

Un temps excessif d'ouverture de porte d'accès au four réduit sensiblement la température dans la chambre
de cuisson avec un gaspillage inutile de combustible ou d'énergie.

Suite à l'opération de chargement et déchargement, la température affichée sur le thermorégulateur descend


d'environ 30°C. La différence thermique est rétablie en un temps maximum évalué à 8/10 minutes. Un temps
suffisamment bref si l'on considère l'échange thermique initial (produit à cuire / air chaud) qui crée une baisse
importante de la température de l'air en circulation.

31
3.3 DESCRIPTION DES OPÉRATIONS D'ENTRETIEN
3.3.1 AVERTISSEMENTS GENERAUX
Ce manuel contient toutes les indications nécessaires afin que les appareils puissent être utilisés de façon
correcte et en toute sécurité.
Cet appareil est prévu pour un usage artisanal et il doit donc être utilisé par du personnel qualifié et ayant reçu
une formation spécifique.
Il est indispensable de surveiller l'appareil durant son fonctionnement.
Attention ! : Le fabricant n'assume aucune responsabilité en cas de blessures ou de dommages dus au
manque d'observation des normes de sécurité ou à une utilisation non conforme de l'appareil de la part de
l'opérateur.
Certaines anomalies de fonctionnement peuvent être causées également par des erreurs d'utilisation, il faut
donc bien former le personnel. Avant de contacter inutilement l'assistance technique, contrôler que les
fournitures du réseau soient bien activées (gaz, énergie électrique, eau).
Tous les travaux d'entretien doivent être effectués exclusivement par du personnel qualifié et autorisé par le
fabricant.
Respecter les intervalles de temps prescrits pour l'entretien. Il est donc conseillé de stipuler un contrat
d'entretien avec votre service assistance technique de confiance.
En cas de dysfonctionnement de l'appareil, couper immédiatement tous les systèmes de distribution (gaz,
électricité et eau).
Des anomalies à répétition nécessitent l'intervention du service d'assistance technique. Ne pas s'improviser
agent de maintenance ! N'importe quelle opération effectuée par des personnes non qualifiées et non
autorisées est considérée non conforme et annule immédiatement l'efficacité de la garantie.
Le four est conçu et construit pour être utilisé comme installation pour la cuisson du pain et de produits dérivés.
Le four ne doit pas être utilisé pour la cuisson de substances différentes de celles alimentaires.
Le four ne doit pas être utilisé pour la cuisson de pains ou de produits de boulangerie qui provoquent des
réactions de mélanges explosifs.
Il est formellement interdit de manipuler ou de modifier les systèmes de sécurité ou les circuits électriques
configurés par le fabricant.

3.3.2 ENTRETIEN HEBDOMADAIRE


L'entretien hebdomadaire peut être effectué par l'utilisateur qui doit toujours respecter toutes les normes de
sécurité contenues dans ce manuel d'instructions.
Couper la tension sur le four
Nettoyer à l'aide d'un aspirateur avec terminal à brosses dures les poussières qui se déposent sur : moteurs,
organes de transmission et panneau de commande. Utiliser un pinceau à brosses dures dans les endroits
difficiles. Utiliser un aspirateur avec terminal rigide dans toutes les autres parties du four.
La façade du four doit être nettoyée avec des produits adéquats, non abrasifs, que l'on trouve dans le
commerce. (Détergents pour le nettoyage de marmites en acier inox).
Utiliser la même procédure pour les zones internes concernant la chambre de cuisson.
Après le nettoyage, les parties doivent être bien rincées à l'eau et séchées avec un chiffon doux propre.
Exclure toute substance contenant du chlore (eau de javel, etc...).
N.B. Ne pas nettoyer les parties en verre quand elles sont encore chaudes !

32
3.3.3 ENTRETIEN SEMESTRIEL
Pour un fonctionnement optimal de la machine, en toute sécurité, il est indispensable d'effectuer les
opérations d'entretien et de nettoyage décrites au chapitre correspondant.
Tous les six mois, faire effectuer par un installateur agréé du four les interventions et contrôles suivants
:

 Nettoyage filtre et vérification étanchéité électrovanne d'entrée d'eau ;


 Nettoyage remplissage et vidange humidificateur ;
 Nettoyage humidificateur ;
 Contrôle fonctionnel à froid du circuit hydraulique ;
 Contrôle groupe motorisé manutention chariot ;
 Graissage du groupe de manutention ;
 Vérification fonctionnement thermorégulateur ;
 Contrôle efficacité de toutes les fonctions du four ;
 Contrôle efficacité des dispositifs de sécurité ;
 Nettoyage caisson et rouet de l'aspirateur vapeurs ;
 Nettoyage des joints porte ;
Le réducteur pour la manutention ne nécessite pas d'entretien.

Toute intervention sur l'installation électrique, aussi petite soit elle, nécessite de l'intervention de
personnel professionnellement qualifié.
Il est conseillé de faire contrôler, au moins une fois tous les six mois, le brûleur par un technicien spécialisé.
Nettoyage général du brûleur et vérification des réglages.
Contrôle de la combustion.
Contrôle de la dépression dans la chambre de combustion.

3.3.4 REMPLACEMENT LAMPE


Couper l'alimentation électrique du four.
- Retirer la vitre de la porte,
- Retirer le carter
- Extraire la lampe à remplacer et replacer les parties démontées en suivant l'opération décrite ci-dessus
dans le sens inverse.

3.4 DYSFONCTIONNEMENTS ET CAUSES PROBABLES


Toute intervention sur les composants électriques de la machine doit être effectuée seulement par du
personnel qualifié ayant une connaissance approfondie des fonctions des parties électriques et des
précautions à prendre pour les manipuler afin d'éviter des blessures sur lui-même et sur autrui.

33
- PANNES ET CAUSES PROBABLES -

PANNES CAUSES REMÈDES


POSSIBLES
Le chariot ne s'arrête par en La plaque de positionnement Régler la plaque du fin de
mode extraction du fin de course s'est course de positionnement du
desserrée chariot
Le ventilateur à recirculation -Le coupe-circuit à l'intérieur -Rétablir le coupe-circuit
d'air ne démarre pas : du tableau de commande a
sauté.

-Le fin de course poignée porte -Contrôler le fin de course de


est en panne ou est mal placé. la porte
Le brûleur ne démarre pas : -Le ventilateur à recirculation -Rétablir le coupe-circuit du
(seulement pour four avec brûleur) d'air ne démarre pas ventilateur. Si le problème
persiste, consulter le service
assistance technique.

-Le combustible n'arrive pas. -Vérifier la présence du


combustible et contacter
éventuellement le spécialiste
en brûleurs.
-Le thermorégulateur ne -Contrôler et éventuellement
fonctionne pas. remplacer le thermorégulateur.

-Le thermostat de sécurité a -Attendre que le four


atteint la température d'alarme. refroidisse au-dessous du seuil
de sécurité et rétablir ensuite le
thermostat de sécurité en
appuyant sur la touche verte
prévue à cet effet.
-La sonde du thermorégulateur -Vérifier des ruptures
ne fonctionne pas. éventuelles le long du câble
blindé de la sonde et procéder
éventuellement à son
remplacement complet.
-Le brûleur est bloqué. -Contrôler les causes et rétablir
éventuellement le
fonctionnement du brûleur en
appuyant sur le bouton de
déblocage placé sur l'appareil
appartenant au groupe brûleur.
L'aspirateur vapeurs ne Le coupe-circuit est intervenu -Rétablir le coupe-circuit
fonctionne pas : à l'intérieur du tableau de
commande.

34
L'aspirateur vapeurs aspire -L’aspirateur vapeurs tourne -Inverser une phase sur la
peu : dans le sens contraire des ligne électrique de l'aspirateur.
aiguilles d'une montre -Effectuer un nettoyage correct
-La grille d'aspiration est de la grille d'aspiration.
obstruée.
-Vérifier le tuyau d'évacuation
-Le tuyau d'évacuation est et effectuer éventuellement un
obstrué. bon nettoyage ou un
remplacement complet.
Humidification insuffisante : -Faible débit d'eau en entrée -Augmenter l'introduction d'eau
de l'humidificateur au moyen du robinet à bille
spécifique.
-Pression de réseau trop - Augmenter la pression du
basse. réseau.

-La température est trop basse -Augmenter la température à


dans le chambre de cuisson. l'intérieur de la chambre de
cuisson jusqu'à atteindre une
valeur minimum d'environ
-Demande fréquente 220°C.
d'humidification. -Attendre au moins 15 minutes
entre une humidification et une
-Électrovanne sale autre.
-Effectuer un contrôle à
l'intérieur de l'électrovanne et
effectuer un nettoyage
minutieux.
Sortie excessive d'air chaud -Joints d'étanchéité usés. -Remplacer les joints usés.
en provenance de la porte
fermée :
Cuisson non uniforme : -Le ventilateur à recirculation -Inverser une phase sur la
d'air tourne dans le sens ligne électrique du ventilateur.
contraire des aiguilles d'une -Consulter le chapitre
montre. correspondant au réglage du
-Les volets de réglage du flux flux d'air.
ne sont pas correctement
orientés. -Voir les données techniques
-La puissance thermique du du four.
brûleur/résistances électriques
est insuffisante.

Le pain est opaque et rugueux -Humidification insuffisante. -Augmenter le temps


en fin de cuisson : d'introduction de l'eau dans le
générateur à vapeur.
-Le pain n'est pas mouillé par -Modifier certains paramètres
le processus d'humidification. de la pâte.

NB : Contacter le service assistance technique en cas de situations anormales qui ne sont pas listées dans le
tableau ci-dessus.

35
3.5 DEMANDE D'ASSISTANCE :
Si les problèmes ne sont pas résolus malgré les indications du chapitre, essayer de classifier l'inconvénient
dans l'une de ces deux catégories :
Brûleur ou Four.

3.5.1 ASSISTANCE RELATIVE AU BRÛLEUR : (seulement pour four avec brûleur)


Si la cause est liée au dysfonctionnement du brûleur, consulter le document correspondant. Si vous ne
trouvez pas de réponse au problème, contacter le centre assistance du fabricant du brûleur.

Une grande partie des fabricants de brûleurs disposent de bureaux de vente ou d'assistance en mesure de
répondre à toute demande relative aux produits qu'ils commercialisent.

3.5.2 ASSISTANCE RELATIVE AU FOUR :


Si la cause est liée au dysfonctionnement du four, contacter le revendeur autorisé où la machine a été
achetée. Les revendeurs autorisés sont en mesure de fournir des informations concernant une grande partie
des produits commercialisés et devraient pouvoir fournir un service de conseil en mesure de répondre à la
difficulté rencontrée avec le four.
L'intervention éventuelle du service assistance doit être accordée en fonction de la gravité du
dysfonctionnement. En cas d'entretien courant, l'intervention sera programmée à moyen terme.

36
3.6 INDICATIONS POUR LA SÉCURITÉ
Pour plus de sécurité pour l'utilisateur, le panneau de commande du four est à basse tension 24 V. Exception
faite du voyant de signalisation blocage brûleur.
Les surfaces périphériques externes du four sont blindées avec un matériel isolant à haute densité pour éviter
une dispersion de chaleur inutile ainsi qu'une surchauffe nuisible d'appareils ou de parois à proximité.
Malgré toutes les précautions prises, des parties telles que – porte chambre de cuisson, périmètre d'entrée
dans chambre de cuisson, etc. – deviennent très chaudes durant le fonctionnement normal ; utiliser donc des
gants et procéder prudemment afin d'éviter des contacts accidentels et des brûlures.
Puisque les produits à cuire sont en contact avec les étages de cuisson, des matériaux adaptés aux usages
alimentaires (sans amiante) ont donc été soigneusement choisis pour leur fabrication. Tout l'environnement du
processus de cuisson est réalisé avec des matériaux adaptés à l'usage. Les vapeurs nocives ne sont pas
emprisonnées.

3.6.1 DISPOSITIFS DE SÉCURITÉ


Le four est équipé d'un thermostat mécanique à réarmement manuel pour garantir la sécurité.

Ce thermostat de limite maximale ou de sécurité


préconfiguré, situé à l'intérieur du tableau
électrique, a comme fonction d'intervenir et
d'éteindre le four quand la température atteint
une valeur supérieure à 300 °C (Position 14).
Si le thermostat de sécurité intervient, appeler le
service assistance et rechercher l'origine de son
intervention.

37
3.7 INTERDICTIONS ET OBLIGATIONS POUR LA PRÉVENTION CONTRE LES ACCIDENTS
Lire attentivement les avertissements résumés dans ce chapitre puisqu'ils fournissent des
indications importantes concernant la sécurité.

Contrôler l'efficacité de l'installation de mise à la terre ;


Utiliser des gants de protection pour déplacer les chariots et les plaques chaudes ;
Ne pas modifier et/ou manipuler les systèmes de sécurité et les circuits électriques ;
Maintenir les systèmes de sécurité du four efficaces ;
Interdiction de marcher sur la protection du four ;
Interdiction d'utiliser la partie supérieure du four comme plan d'appui et/ou surface de stockage.
Ne pas introduire dans le four de composés qui peuvent relâcher des mélanges explosifs et/ou
inflammables :
 Interdiction d'installer des accessoires qui ne sont pas conformes aux normes de sécurité ;
Ne pas utiliser la machine de façon incorrecte mais s'en tenir scrupuleusement à l'utilisation pour laquelle elle
a été conçue.

3.8 PRECAUTIONS EN CAS D'ARRET PROLONGE


En cas d'arrêt prolongé de l'appareil (vacances, travail saisonnier) le four doit être nettoyé à fond en éliminant
toute trace de résidu et il doit être séché soigneusement.
Laisser la porte ouverte afin que l'air puisse circuler à l'intérieur de la chambre de cuisson.
Il est possible d'utiliser des protecteurs que l'on trouve dans le commerce pour les parties en acier.
Fermer absolument l'arrivée d'eau, intercepter le gaz et le déconnecter du réseau électrique au moyen de
l'interrupteur unipolaire placé en amont.
Le local doit être suffisamment aéré.

3.9 PRECAUTIONS EN CAS DE DYSFONCTIONNEMENT

En cas de dysfonctionnements durant l'utilisation, éteindre immédiatement l'appareil et fermer ou couper tous
les systèmes de distribution (gaz, électricité et eau).
Demander l'intervention du service assistance technique ou d'un technicien qualifié.

Le fabricant n'assume aucune responsabilité ou n'engage aucune garantie pour des dommages dus au
manque d'observation des prescriptions ou à une installation non conforme.
Il en va de même en cas de mauvaise utilisation de l'appareil de la part de l'opérateur.

38
Cette page a été intentionnellement laissée vide

39
Partie 4 : PIECES DE RECHANGE ET DESSINS TECHNIQUES
4.1 AVERTISSEMENTS

Utiliser uniquement des pièces de rechange originales en cas de remplacement de composants.

Pour commander les pièces de rechange, identifier le modèle et le numéro de matricule indiqués sur la
plaque "CE" du four.

Relever : paragraphe, emplacement, référence et description de la pièce à remplacer faisant partie de ce


manuel d'instructions.

Communiquer au revendeur agréé ou à notre service assistance la description et la quantité désirée.

Après réception de la communication, nous vous communiquerons toutes les informations concernant votre
demande après votre autorisation pour leur livraison.

En cas de pièces ne faisant pas partie du chapitre pièces rechange, contacter notre service assistance.

40
4.2 PANNEAU DE COMMANDES FOUR

1- Bouton programmation température

2- Bouton programmation temps de cuisson 21


1

3- Bouton programmation temps de vapeur 20


2
4- Bouton start cuisson
19
3
5- Bouton ON/OFF lumières 18
17 4
6- Bouton DOWN 16
15 5
7- Écran programmes
14 6
8- Bouton programmes
7
9- Bouton démarrage programmé
8
13
11- Bouton d'urgence 9

13- Bouton soupape de décharge vapeur

14- Bouton UP

15- Bouton ON/OFF aspirateur

16- Bouton ON/OFF four

17- Bouton START cycle vapeur 12 10

18- Bouton ON/OFF rotation chariot

19- Écran temps vapeur

20- Écran temps cuisson

21- Écran température four 11

41
4.3 PANNEAU DE COMMANDES CHAMBRE

1- Sélecteur ON/OFF Chambre

2- Thermorégulateur température chambre

3- Sélecteur ON/OFF éclairage chambre 2

1- Sélecteur ON/OFF Chambre

2- Thermorégulateur température chambre


2
3- Hygrostat humidité chambre

4- Sélecteur ON/OFF éclairage chambre

42
4.4 RACCORDEMENTS
4.4.1 Raccordement four rotor modèle LFRC 4060 10T avec brûleur à gaz

2200
2000

615
500

HAUTEUR INDICATIVE
POUR PASSAGE
LIGNES 1138
ALIMENTATIONS.
NOUS CONSEILLONS 1304
DE FAIRE LES 1000
DESCENTES
VERTICALES APRÈS LE 775
MONTAGE DU FOUR 500
205

PART. DESCRIPTION
220

A LIGNE ÉLECTRIQUE RSTN + TERRE


B SECTIONNEUR AUTOMATIQUE
810

C ROBINET INTERCEPTION EAU


RSTN + D TUYAU ENTRÉE EAU ½”
E TUYAU VIDANGE CONSENSATION Ø 40
F TUYAU ÉCHAPPEMENT VAPEURS Ø 80 mm
TUYAU ÉVACUATION FUMÉES Ø 120 mm
1980

G
H ROBINET D'INTERCEPTION GAZ
I TUYAU ADUCTION GAZ 1”

43
4.4.2 Raccordement four rotor modèle LFRC 4060 10T avec brûleur au fioul

2200
2000

615
500

HAUTEUR INDICATIVE 1138


POUR PASSAGE LIGNES
ALIMENTATIONS. 1304
NOUS CONSEILLONS DE
FAIRE LES DESCENTES
VERTICALES APRÈS LE
MONTAGE DU FOUR

1000
775
500
205
PART. DESCRIPTION
A LIGNE ÉLECTRIQUE RSTN + TERRE
220

B SECTIONNEUR AUTOMATIQUE
C ROBINET INTERCEPTION EAU
TUYAU ENTRÉE EAU ½”
810

D
RSTN + E TUYAU VIDANGE CONSENSATION Ø 40
F TUYAU ÉCHAPPEMENT VAPEURS Ø 80 mm
G TUYAU ÉVACUATION FUMÉES Ø 120 mm
H ROBINET INTERCEPTION FIOUL
1980

I TUYAUX REFOULEMENT/RETOUR FIOUL

44
4.4.3 Raccordement four rotor modèle LFRC 4060 10T Électrique

2200
2000

615
500

HAUTEUR INDICATIVE 1138


POUR PASSAGE LIGNES
ALIMENTATIONS. 1000 1304
NOUS CONSEILLONS DE
FAIRE LES DESCENTES 775
VERTICALES APRÈS LE
MONTAGE DU FOUR 500
810

PART. DESCRIPTION
RSTN +
A LIGNE ÉLECTRIQUE RSTN + TERRE
B SECTIONNEUR AUTOMATIQUE
C ROBINET INTERCEPTION EAU
1980

D TUYAU ENTRÉE EAU ½”


E TUYAU VIDANGE CONSENSATION Ø 40
F TUYAU ÉCHAPPEMENT VAPEURS Ø 80 mm

45
4.4.4 Raccordement chambre (EN OPTION) pour rotor modèle LFRC 4060

500
310
200

1138
HAUTEUR INDICATIVE POUR
PASSAGE LIGNES
ALIMENTATIONS.
NOUS CONSEILLONS DE FAIRE
LES DESCENTES VERTICALES PART. DESCRIPTION
APRÈS LE MONTAGE DU A LIGNE ÉLECTRIQUE LN + TERRE
FOUR/CHAMBRE
B SECTIONNEUR AUTOMATIQUE
C ROBINET INTERCEPTION EAU
D TUYAU ENTRÉE EAU ½”

1000
110
45

46
4.5.1 Raccordement four rotor modèle LFRC 5070 10T avec brûleur à gaz

2200
2000

610
500

1288
HAUTEUR INDICATIVE
POUR PASSAGE 1453
LIGNES
ALIMENTATIONS.
NOUS CONSEILLONS
DE FAIRE LES
1105
DESCENTES 797
VERTICALES APRÈS LE
MONTAGE DU FOUR 553
258 PART. DESCRIPTION
A LIGNE ÉLECTRIQUE RSTN + TERRE
210

B SECTIONNEUR AUTOMATIQUE
C ROBINET INTERCEPTION EAU
D TUYAU ENTRÉE EAU ½”
950

RSTN+ E TUYAU VIDANGE CONSENSATION Ø 40


F TUYAU ÉCHAPPEMENT VAPEURS Ø 80 mm
G TUYAU ÉVACUATION FUMÉES Ø 120 mm
H ROBINET D'INTERCEPTION GAZ
I TUYAU ADUCTION GAZ 1”
2230

47
4.5.2 Raccordement four rotor modèle LFRC 5070 10T avec brûleur au fioul

2200
2000

615
500

HAUTEUR INDICATIVE
1288
POUR PASSAGE LIGNES
ALIMENTATIONS. 1453
NOUS CONSEILLONS DE
FAIRE LES DESCENTES
VERTICALES APRÈS LE 1105
MONTAGE DU FOUR
797
553
258
210

PART. DESCRIPTION
A LIGNE ÉLECTRIQUE RSTN + TERRE
B SECTIONNEUR AUTOMATIQUE
950

C ROBINET INTERCEPTION EAU


RSTN+
D TUYAU ENTRÉE EAU ½”
E TUYAU VIDANGE CONSENSATION Ø 40
F TUYAU ÉCHAPPEMENT VAPEURS Ø 80 mm
G TUYAU ÉVACUATION FUMÉES Ø 120 mm
2230

H ROBINET INTERCEPTION FIOUL


I TUYAUX REFOULEMENT/RETOUR FIOUL

48
4.4.3 Raccordement four rotor modèle LFRCE 5070 10T Électrique

2200
2000

610
500

1290
1453

HAUTEUR INDICATIVE
POUR PASSAGE LIGNES 1105
ALIMENTATIONS.
NOUS CONSEILLONS DE
FAIRE LES DESCENTES
800
VERTICALES APRÈS LE
MONTAGE DU FOUR
553
950

RSTN+ PART. DESCRIPTION


A LIGNE ÉLECTRIQUE RSTN + TERRE
B SECTIONNEUR AUTOMATIQUE
C ROBINET INTERCEPTION EAU
2230

D TUYAU ENTRÉE EAU ½”


E TUYAU VIDANGE CONSENSATION Ø 40
F TUYAU ÉCHAPPEMENT VAPEURS Ø 80 mm

49
4.4.4 Raccordement chambre (EN OPTION) pour rotor modèle LFRC 5070

500
310
200

1288
HAUTEUR INDICATIVE POUR
PASSAGE LIGNES
ALIMENTATIONS. PART. DESCRIPTION
NOUS CONSEILLONS DE FAIRE
A LIGNE ÉLECTRIQUE LN + TERRE
LES DESCENTES VERTICALES
APRÈS LE MONTAGE DU B SECTIONNEUR AUTOMATIQUE
FOUR/CHAMBRE C ROBINET INTERCEPTION EAU
D TUYAU ENTRÉE EAU ½”

1105
110
45

50
51
Via Macia 14 – 37040 – Arcole - Verona – Italy
Tel +39 045 6180126
Fax +39 045 7636603
E-mail : info@[Link]
[Link]

52

Vous aimerez peut-être aussi