TDR 125
TDR 125
TDR125
5AE-28199-F3
INTRODUCTION
FAU00001
Flicitation au nouveau propritaire du modle TDR125 de Yamaha! Ce modle est le fruit de la vaste exprience de Yamaha dans lapplication des technologies de pointe la conception et la construction de produits de qualit suprieure et qui a valu Yamaha sa rputation dans ce domaine. Afin de tirer parti de toutes les possibilits de la TDR125s, il faut prendre le temps de lire ce manuel attentivement. Le manuel du propritaire contient non seulement les instructions relatives aux contrles et lentretien de cette motocyclette, mais aussi dimportantes consignes de scurit destines protger le pilote et les autres usagers contre les accidents. Ce manuel offre en outre de nombreux conseils qui, sils sont suivis la lettre, permettront de conserver la motocyclette en parfait tat de marche. Si la moindre question se pose, il ne faut pas hsiter consulter un concessionnaire Yamaha. Lquipe Yamaha espre que cette motocyclette procurera lutilisateur un plaisir de conduite et une scurit maximum kilomtre aprs kilomtre. Mais avant tout priorit la scurit!
4 5 6 7 8 9
FAU00005
RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS
Les informations particulirement importantes sont repres par les notations suivantes:
1 2 3 4 5 6 7 8 9
fF
Un ATTENTION indique les procds spciaux qui doivent tre suivis pour viter dendommager le vhicule. Un N.B. fournit les renseignements ncessaires la clarification et la simplification des diverses oprations.
N.B.:
N.B.: 8 Ce manuel est une partie intgrante de la motocyclette et devrait tre remis lacheteur si le vhicule est revendu ultrieurement. 8 Yamaha est sans cesse la recherche damliorations dans la conception et la qualit de ses produits. Par consquent, bien que ce manuel contienne les informations les plus rcentes disponibles au moment de limpression, il peut ne pas reflter de petites modifications apportes ultrieurement ce modle. Pour toute question concernant ce manuel, consulter un concessionnaire Yamaha.
RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS
XG
FW000002
1 2
4 5 6 7 8 9
1 2 3 4 5 6 7 8 9
FAU00008
TDR125 MANUEL DU PROPRITAIRE 1999 Yamaha Motor Co., Ltd. 1re dition, Aot 1999 Tous droits rservs. Toute rimpression ou utilisation non autorise sans la permission crite de la Yamaha Motor Co., Ltd. est formellement interdite. Imprim au Japon
FAU00009
1 PRIORIT LA SCURIT 2 DESCRIPTION 3 COMMANDES ET INSTRUMENTS 4 CONTRLES AVANT UTILISATION 5 UTILISATION ET CONSEILS IMPORTANTS CONCERNANT LE PILOTAGE 6 ENTRETIEN PERIODIQUE ET PETITES REPARATIONS 7 SOIN ET REMISAGE DE LA MOTOCYCLETTE 8 CARACTERISTIQUES 9 RENSEIGNEMENTS LINTENTION DE NOS CLIENTS INDEX
1 2 3 4 5 6 7 8 9
PRIORIT LA SCURIT
Q PRIORIT LA SCURIT
FAU00021
1 2 3 4 5 6 7 8
Les motocyclettes sont des vhicules fascinants qui procurent leur pilote une sensation ingale de puissance et de libert. Il ne faut cependant pas oublier que mme la meilleure des motocyclettes est soumise aux limites imposes par les lois physiques. Seul un entretien rgulier peut conserver la valeur de la motocyclette et la maintenir en parfait tat de fonctionnement. Le pilote doit de plus veiller ne conduire que lorsquil est en excellente condition physique. Il ne faut jamais conduire sous leffet de mdicaments, de lalcool ou de drogues. Plus encore que pour lautomobiliste, la scurit du motocycliste dpend de sa forme physique et mentale. Lalcool, mme en petite quantit, augmente la tendance prendre des risques. De bons vtements protecteurs sont aussi importants pour le motocycliste que la ceinture de scurit pour lautomobiliste. Toujours porter une tenue complte (en cuir ou en matriaux synthtiques renforcs), des bottes solides, des gants de motocycliste et un casque bien ajust. La sensation de scurit que procurent les vtements protecteurs ne doit cependant pas encourager prendre des risques. Mme avec une tenue complte et un casque, le motocycliste reste particulirement vulnrable en cas daccident. Un pilote qui ne connat pas ses limites a tendance prendre des risques et rouler trop vite. Cela est particulirement dangereux par temps humide. Un bon motocycliste roule prudemment, vite les manuvres imprvisibles et est constamment lafft de dangers, y compris ceux occasionns par les autres conducteurs. Bonne route!
1-1
DESCRIPTION
FAU00026
DESCRIPTION
Vue gauche
1
1 2 3 4 5 6 7 8 9
1. 2. 3. 4. 5.
(page 3-6) (page 3-12) (page 3-12) (page 3-12) (page 3-13)
2-1
6. Y.E.I.S. 7. Y.P.V.S.
DESCRIPTION
Vue droite
8 9
10
11
1 2 3 4 5 6 7
Trousse outils Fusible Filtre air Bouchon de radiateur Pdale de frein arrire Vase dexpansion
14 13 12 (page 6-1) 14. Dispositif de rglage de la prcontrainte (page 6-32) de ressort de lamortisseur arrire (page 3-14) (page 6-15) (page 6-11) (page 3-9, 6-22) (page 6-10)
2-2
8 9
DESCRIPTION
Commandes et instruments
1 2 3 4 5 6 7 8 9
15 16
17 18 19
20
21
24
23
22
Levier dembrayage Contacteur sur la gauche du guidon Compteur de vitesse Jauge de temprature du moteur Compte-tours
(page 3-8, 6-20) (page 3-5) (page 3-4) (page 3-5) (page 3-5)
Contacteur sur la droite du guidon Levier de frein avant Poign des gaz Pouchon du rservoir Contacteur cl
(page 3-6) (page 3-9, 6-21) (page 6-17) (page 3-9) (page 3-1)
2-3
COMMANDES ET INSTRUMENTS
Contacteur cl/antivol.............................................3-1 Tmoins.....................................................................3-2 Contrle du circuit du tmoin de niveau dhuile.......3-3 Compteur de vitesse ..................................................3-4 Compte-tours.............................................................3-4 Jauge de temprature du moteur ...............................3-5 Contacteurs au guidon...............................................3-5 Types de phares .........................................................3-6 Levier dembrayage...................................................3-8 Pdale de slection ....................................................3-8 Levier de frein avant..................................................3-8 Pdale de frein arrire ...............................................3-9 Bouchon du rservoir de carburant ...........................3-9 Carburant.................................................................3-10 Catalyseur (Pour Suisse et Autriche) ......................3-11 Huile de moteur deux temps ...................................3-12 Robinet de carburant ...............................................3-12 Starter (enrichisseur) 1 ......................................3-13 Selle.........................................................................3-13 Porte-casque ............................................................3-14 Rglage damortisseur arrire .................................3-14 Remarque concernant la manipulation du systme Yamaha dinduction dnergie (YEIS)....................3-15
YPVS (systme Yamaha de soupape de puissance) ...........3-16 Bquille latrale ......................................................3-16 Contrle du fonctionnement des contacteurs de bquille latrale et dembrayage .............................3-17
3
FAU00027
INSTRUMENTS ET COMMANDES
OFF
O
ON
ON FF
YM -8
XG
1 2
FW000016
1 2 3 4 5 6 7 ON (marche) 8 9
LOCK PARKING
I G NI
TI
Ne jamais placer la cl de contact sur OFF ou LOCK lorsque la motocyclette roule. Cela couperait les circuits lectriques et pourrait causer la perte de contrle du vhicule et un accident. Arrter la motocyclette avant de placer la cl sur OFF ou LOCK.
PUSH
Contacteur cl/antivol
Le contacteur cl commande les circuits dallumage et dclairage. Son fonctionnement est dcrit ci-dessous.
FAU00036
Les circuits lectriques sont sous tension. Le moteur peut tre mis en marche. La cl ne peut tre retire.
FAU00038
LOC
1. Pousser
FAU00029
2. Tourner
FAU00042 FAU00048
LOCK (antivol)
(stationnement)
OFF (arrt)
Sur cette position, le guidon est bloqu et tous les circuits lectriques sont coups. La cl peut tre retire. Pour bloquer le guidon, le tourner compltement vers la gauche. La cl sur OFF, lenfoncer dans le contacteur cl, puis la relcher. Lamener ensuite sur LOCK en la tournant dans le sens inverse des aiguilles dune montre et la retirer. Pour dverrouiller, mettre la cl sur OFF.
Le guidon est bloqu, le feu arrire et le feu de stationnement sont allums, mais tous les autres circuits sont coups. La cl peut tre retire. Pour stationner, bloquer le guidon et placer la cl sur .. Ne pas laisser la cl trop longtemps sur cette position, car la batterie pourrait se dcharger.
3-1
COMMANDES ET INSTRUMENTS
FAU00063
C 80 100
0 0 0 0 0 1120
1
140 180
2
4 3 2 1 0
5 6 7 8 9 10 11 12
~ 1000r/min
1 2 3 4 5 6 7 8 9
0001
km/h
4
1. 2. 3. 4.
Tmoin des clignotants 5 Tmoin de feu du routet & Tmoin de point mort N Tmoin de niveau dhuile 7
FAU00056
Ce tmoin sallume quand le niveau dhuile est bas. Le procd de vrification du circuit de ce tmoin est expliqu la page 3-3.
fF
FC000000
Tmoins
FAU00057
Toujours sassurer que le niveau dhuile de moteur est suffisant avant de dmarrer.
Ce tmoin clignote quand le contacteur des clignotants est pouss gauche ou droite.
FAU00061
N.B.: Dans une cte ou lors dune acclration ou dclration brusques, le tmoin dhuile pourrait se mettre clignoter, mme si le niveau dhuile est correct. Ceci nindique pas une panne.
3-2
FAU00027
COMMANDES ET INSTRUMENTS
FAU00071
Le niveau dhuile du moteur et le circuit lectrique sont corrects. On peut prendre la route.
3-3
COMMANDES ET INSTRUMENTS
2 1
40 20 0 C 80 100 60 0 0 0 0 0 1120 140 180
0001
km/h
N.B.: (modle pour lAllemage, quip dun limiteur de vitesse) Cette motocyclette est munie dun limiteur de vitesse qui lempche de dpasser la vitesse de 80 km/h.
H 4 3 2 1 0 5 6 7 8 9 10 11 12
~ 1000r/min
1
1
2 3
4
1. 2. 3. 4. Compteur de vitesse Compteur kilomtrique Totalisateur journalier Bouton de remise zro
3
1. Compte-tours 2. Zone rouge
FAU00102
4 5 6 7
Compte-tours
FAU01087
Compteur de vitesse
Le compteur de vitesse indique la vitesse du vhicule. Ce compteur de vitesse est quip dun compteur kilomtrique et dun totalisateur journalier. Le totalisateur journalier est muni dun bouton permettant sa remise zro. Utiliser le totalisateur journalier pour estimer la distance quil est possible de parcourir avec un plein de carburant. Cette information permettra de planifier les arrts pour ravitaillement en carburant.
3-4
Ce modle est muni dun compte-tours afin que le pilote puisse contrler le rgime du moteur et rouler dans la plage de puissance idale.
fF
FC000003
8 9
Ne pas faire fonctionner dans la zone rouge. Zone rouge: 10.000 tr/mn et au-del
COMMANDES ET INSTRUMENTS
FAU00127
1
1 2 3 4 5 6 7 8 9
100 0 1120 140
1. Jauge de temprature du moteur 2. Zone rouge
2 1
C H 4 3
1. 2. 3. 4. Contacteur dclairage Contacteur de feu de route/feu de croisement Contacteur des clignotants Contacteur davertisseur *
FAU00118
5 6
Pour signaler un virage droite, pousser le contacteur vers 6. Pour signaler un virage gauche, pousser le contacteur vers 4. Ds que le contacteur est relch, il revient automatiquement en position centrale. Pour couper les clignotants, enfoncer le contacteur aprs son retour en position centrale.
FAU00129
FAU00114
Contacteurs au guidon
FAU00134
Contacteur de lavertisseur *
Contacteur dclairage
Pour allumer le feu de stationnement, lclairage des instruments et le feu arrire, mettre ce contacteur sur '. Quand le contacteur dclairage est plac sur :, le phare sallume galement.
FAU00121
fF
FC000002
Contacteur de feu de route / feu de croisement La position & correspond au feu de route et la position % au feu de
croisement.
3-5
COMMANDES ET INSTRUMENTS
FAU00136
Types de phares
Gauche Droit
'
'
1 2 3
& % & %
3
'
2 3 2
Halogn
3 2
12V 35/35W
12V 35/35W
Angleterre Irlande
4 5 6 7 8 9
N.B.: La droite et la gauche sont dfinies ici pour une personne faisant face lavant de la motocyclette.
3-6
COMMANDES ET INSTRUMENTS
FAU00143
1
1 2 3 4 5 6 7 8 9
Contacteur du dmarreur ,
fF
2
1. Coupe-circuit du moteur 2. Contacteur du dmarreur ,
FAU00138
FC000005
Coupe-circuit du moteur
Le coupe-circuit du moteur permet de couper le moteur en cas durgence lorsque la motocyclette se renverse ou lorsquun problme survient dans le systme dacclration. Placer le contacteur sur # pour mettre le moteur en marche. En cas durgence, placer le contacteur sur $ pour arrter le moteur.
3-7
COMMANDES ET INSTRUMENTS
1
6 5 4 3 2 N 1
1 1
1 2 3
1. Levier dembrayage
FAU00152
4 5 6 7 8 9
Levier dembrayage
Le levier dembrayage est situ sur la gauche du guidon. Le coupe-circuit dallumage est incorpor au support de ce levier. Actionner le levier dembrayage pour dbrayer. Le relcher pour embrayer. Un fonctionnement en douceur sobtient en tirant le levier rapidement et en le relchant lentement. (Se reporter aux tapes de mise en marche du moteur pour une description du coupe-circuit dallumage.)
Pdale de slection
Cette motocyclette est quipe dune bote de vitesses 6 rapports prise constante. La pdale de slection est situe sur le ct gauche du moteur et sutilise en combinaison avec lembrayage pour changer de vitesse.
3-8
COMMANDES ET INSTRUMENTS
2
1
1
2 3 4 5 6 7 8 9
1. Pdale de frein arrire
FAU00162
N.B.: Ce bouchon ne se referme pas si la cl nest pas dans la serrure. La cl ne senlve pas si le bouchon nest pas verrouill correctement.
1
1. Ouvrir 2. Dbloquer
FAU02935
XG
FW000023
Avant chaque dpart, sassurer que le bouchon est correctement plac et verrouill.
Ouvrir le couvercle de la serrure. Introduire la cl et la tourner de 1/4 de tour dans le sens des aiguilles dune montre. La serrure est alors dverrouille et le bouchon peut tre ouvert.
Fermeture
La cl introduite dans la serrure, appuyer sur le bouchon du rservoir pour le remettre en place. Pour retirer la cl, la tourner dans le sens inverse des aiguilles dune montre vers sa position dorigine. Puis fermer le couvercle de la serrure.
3-9
COMMANDES ET INSTRUMENTS
2 2 1 3 4 3 1
XG
FW000130
1. 2. 3. 4.
Ne pas trop remplir le rservoir de carburant. viter de renverser du carburant sur le moteur chaud. Ne pas remplir le rservoir de carburant audel de lextrmit infrieure du tube de remplissage. En effet, celui-ci pourrait dborder lorsque le carburant chauffe et se dilate.
1 2 3 4 5 6 7 8 9
Carburant
(Sauf pour Suisse et Autriche) (Pour Suisse et Autriche)
fF
FAU00185
Sassurer quil y a assez de carburant dans le rservoir. Remplir le rservoir de carburant jusqu lextrmit infrieure du tube de remplissage, comme illustr.
XG
FW000130
Ne pas trop remplir le rservoir de carburant. viter de renverser du carburant sur le moteur chaud. Ne pas remplir le rservoir de carburant audel de lextrmit infrieure du tube de remplissage. En effet, celui-ci pourrait dborder lorsque le carburant chauffe et se dilate.
Sassurer quil y a assez de carburant dans le rservoir. En effectuant le plein de carburant, veiller introduire la tubulure de remplissage dans lorifice de remplissage et remplir le rservoir de carburant jusquau fond du tube de remplissage, comme illustr.
Toujours essuyer sans attendre les claboussures de carburant laide dun chiffon sec et propre. Le carburant est susceptible dattaquer la peinture et les parties en plastique.
3-10
COMMANDES ET INSTRUMENTS
FAU00191
FAU01084
Catalyseur
1 2 3 4 5 6 7 8 9
fF
FC000114
Carburant recommand: Essence normale sans plomb avec un indice doctane recherche de 91 ou plus Capacit du rservoir de carburant: Total: 11,0 l Rserve: 2,2 l N.B.: Si un cognement ou un cliquetis survient, utiliser une marque dessence diffrente ou une essence dun indice doctane suprieur.
Le collecteur des gaz dchappement de cette motocyclette est quip dun convertisseur catalytique.
XG
FW000128
Le circuit des gaz dchappement est trs chaud quand le moteur tourne et immdiatement aprs son arrt. Prendre soin de laisser refroidir le circuit des gaz dchappement avant doprer des rglages ou de lubrifier la motocyclette.
Respecter les recommandations suivantes afin dviter tout risque dincendie et autres dgts. 8 Utiliser uniquement de lessence sans plomb. Lessence au plomb occasionne des dommages irrparables au convertisseur catalytique. 8 Ne jamais garer la motocyclette un endroit o elle risquerait dtre la cause dun incendie, tel qu proximit dherbe sche ou de tout autre matriau facilement inflammable. 8 Ne jamais laisser tourner le moteur au ralenti pendant trop longtemps.
3-11
COMMANDES ET INSTRUMENTS
1 OFF: robinet ferm ON: robinet ouvert
1
OFF
1
1. Bouchon de remplissage
FAU02956
ON
1. Flche pointant sur ON
FAU03050
3 4 5 6 7 8 9
Robinet de carburant
Le robinet de carburant fournit le carburant du rservoir au carburateur, tout en le filtrant. Le robinet de carburant a trois positions:
OFF (ferm)
ON (ouvert)
Quand le levier est cette position, le carburant parvient au carburateur. moins de manquer de carburant, placer le levier cette position avant de dmarrer.
Quand le levier est cette position, le carburant ne passe pas. Toujours remettre le levier cette position quand le moteur est arrt.
3-12
COMMANDES ET INSTRUMENTS
RES: rserve
RES
1 2
1
3 4 5 6 7 8 9
1. Flche pointant sur RES
1. Starter (enrichisseur) 1
FAU02976
1. Dbloquer
FAU01619
RES
Position rserve. Quand le carburant vient manquer au cours dune randonne, placer le levier cette position. Faire le plein ds que possible. Ne pas oublier de ramener le levier la position ON aprs avoir fait le plein.
Starter (enrichisseur) 1
La mise en marche froid requiert un mlange air - carburant plus riche. Cest le circuit de starter qui fournit ce mlange plus riche. Dplacer dans la direction a pour mettre le starter (enrichisseur) en service. Dplacer dans la direction b pour mettre le starter (enrichisseur) hors service.
Selle
Dpose
Insrer la cl dans le verrou de selle et la tourner dans le sens des aiguilles dune montre.
3-13
COMMANDES ET INSTRUMENTS
1 1 b a
1 2 3
1. Ouvrir 1. Dispositif de rglage
FAU00260 FAU00295
4 5 6 7 8 9
Mise en place
Insrer la saillie lavant de la selle dans le support de la selle. Appuyer sur la selle, puis retirer la cl. N.B.: Sassurer que la selle est remise en place correctement.
Porte-casque
Pour ouvrir le porte-casque, introduire la cl dans la serrure et la tourner comme illustr. Pour verrouiller le porte-casque, le remettre dans sa position dorigine.
XG
FW000030
Ne jamais rouler avec un casque accroch au porte-casque. Le casque pourrait heurter un objet et entraner la perte de contrle du vhicule et un accident.
3-14
COMMANDES ET INSTRUMENTS
1 2 3 4 5 6 7 8 9
XG
FAU00315
1 2 3 4 5 6 7 8 9
1
1. Aligner la bute et la position de prcontrainte
DUR Position de 9 rglage 8 7 6 5 STD 4 DOUX 3 2 1
Cet amortisseur contient de lazote sous forte pression. Lire attentivement les informations ci-dessous avant de manipuler lamortisseur. Le fabricant dcline toute responsabilit pour les dgts ou les blessures corporelles rsultant dune mauvaise manipulation. 8 Ne pas modifier ni tenter douvrir le cylindre. 8 Ne pas approcher lamortisseur dune flamme ou de toute autre source de chaleur. Llvation de pression qui en rsulterait pourrait faire exploser lamortisseur. 8 Ne dformer ni endommager le cylindre daucune faon. Le moindre endommagement du cylindre risque damoindrir les performances damortissement. 8 Pour toute rparation, consulter un concessionnaire Yamaha.
1
1. Y.E.I.S. 2. Y.P.V.S.
FAU00325
fF
FC000022
COMMANDES ET INSTRUMENTS
FAU00326
fF
FC000024
FAU00330
Bquille latrale
Ce modle est quip dun systme de coupure de circuit dallumage. Ne pas rouler avec la bquille latrale dploye. La bquille latrale est situe sur le ct gauche du cadre. (Se reporter la page 5-1 pour lexplication de ce systme.)
1 2 3 4 5 6 7 8
fF
FC000023
Le YPVS a t rgl lusine Yamaha aprs de nombreux essais. Une modification de ces rglages sans possder les connaissances techniques requises pourrait entraner un rendement insuffisant et un endommagement du moteur.
On peut entendre le YPVS fonctionner dans les cas suivants: 8 Quand on met le contact et que lon dmarre le moteur. 8 Quand le moteur cale, et que lon ne coupe pas le contact.
3-16
COMMANDES ET INSTRUMENTS
XG
1 2 3 4 5 6 7 8 9 ACTIONNER LE LEVIER DEMBRAYAGE ET APPUYER SUR LE CONTACTEUR DU DMARREUR. LE MOTEUR SE MET EN MARCHE. LE CONTACTEUR DEMBRAYAGE FONCTIONNE.
FW000044 FAU00331
Ne pas conduire cette motocyclette avec la bquille latrale dploye. Si la bquille latrale nest pas replie correctement, elle risque de toucher le sol et dentraner une perte de contrle du vhicule. Yamaha a conu pour cette motocyclette un systme de coupure dallumage permettant au pilote de ne pas oublier de replier la bquille latrale. Lire attentivement les instructions ci-dessous et, dans le moindre doute quant au bon fonctionnement de ce systme, le faire vrifier immdiatement par un concessionnaire Yamaha.
LA BQUILLE LATRALE EST DPLOYE. LE MOTEUR CALE. LE CONTACTEUR DE BQUILLE LATRALE FONCTIONNE.
FW000045
XG
En cas de mauvais fonctionnement, consulter immdiatement un concessionnaire Yamaha.
3-17
FAU01114
1 2 3 4 5 6
3-8, 6-20 ~ 6-21 6-17 ~ 6-18, 6-27 3-12 6-9 ~ 6-10 6-10 ~ 6-11 6-25 ~ 6-26 6-18 ~ 6-20 6-27
7 8 9
Huile de bote de vitesses Liquide de refroidissement Chane de transmission Roues et pneus Cbles de commande et de compteure
4-1
1 2 3 4 5 6 7 8 9
9 Vrifier le fonctionnement.
N.B.: Les contrles avant usage doivent tre faits chaque fois que la motocyclette est utilise. Une vrification complte ne demande que quelques minutes et le surcrot de scurit quelle procure au pilote fait plus que compenser ce minime contretemps.
XG
Si un lment savre ne pas fonctionner correctement lors de ces contrles, le faire inspecter et rparer avant dutiliser la motocyclette.
4-2
1 2 3 4 5 6 7 8 9
Mise en marche du moteur .......................................................................5-1 Mise en marche dun moteur chaud .........................................................5-4 Passage des vitesses..................................................................................5-4 Points de changement de vitesse recommands (uniquement pour la Suisse) .....................................................................5-5 Conseils pour conomiser le carburant.....................................................5-5 Rodage du moteur ....................................................................................5-5 Stationnement ...........................................................................................5-6
5
FAU00372
8 Il importe, avant dutiliser cette motocyclette, de bien se familiariser avec toutes les commandes et leurs fonctions. Dans le moindre doute concernant le fonctionnement de certaines commandes, consulter un concessionnaire Yamaha. 8 Ne jamais mettre le moteur en marche ni le laisser tourner aussi peu de temps soit-il dans un local ferm. Les gaz dchappement sont dltres et peuvent provoquer une perte de connaissance et mme la mort en peu de temps. Ne laisser tourner le moteur que dans un endroit bien ventil. 8 Avant de dmarrer, toujours sassurer de relever la bquille latrale. Une bquille latrale dploye risque de produire un accident grave dans un virage.
XG
FW000054
Avant de passer aux tapes suivantes, sassurer du bon fonctionnement du contacteur de bquille latrale et du contacteur dembrayage. (Se reporter la page 3-17.)
5-1
1
SI LA BOTE DE VITESSES EST AU POINT MORT ET LA BQUILLE LATRALE DPLOYE APPUYER SUR LE CONTACTEUR DU DMARREUR. LE MOTEUR SE MET EN MARCHE. REPLIER LA BQUILLE LATRALE ET ENGAGER UNE VITESSE. LA MOTOCYCLETTE PEUT TRE CONDUITE. LA MOTOCYCLETTE PEUT TRE CONDUITE. SI UNE VITESSE EST ENGAGE ET LA BQUILLE LATRALE EST REPLIE ACTIONNER LE LEVIER DEMBRAYAGE, PUIS APPUYER SUR LE CONTACTEUR DU DMARREUR. LE MOTEUR SE MET EN MARCHE.
2 3 4 5 6 7 8 9
5-2
1 2 3 4 5 6 7 8 9
fF
FC000034
Le tmoin de niveau dhuile doit sallumer quand le contacteur du dmarreur est enfonc et doit steindre ds que ce contacteur est relch. Si le tmoin clignote ou reste allum, arrter immdiatement le moteur et contrler le niveau dhuile de moteur. Contrler aussi sil ny a pas de fuites dhuile. Si ncessaire, remplir le moteur dhuile et vrifier que le tmoin de niveau dhuile steint. Si le tmoin ne steint pas mme quand il y a assez dhuile dans le carter ou sil ne sallume pas quand on appuie sur le contacteur du dmarreur, consulter un concessionnaire Yamaha.
5-3
fF
6 5 4 3 2 N 1
FC000048
fF
FC000046
8 Ne pas rouler trop longtemps en roue libre lorsque le moteur est coup et ne pas remorquer la motocyclette sur de longues distances. Mme au point mort, le graissage de la bote de vitesses ne seffectue correctement que lorsque le moteur tourne. Un graissage insuffisant risque dendommager la bote de vitesses. 8 Toujours dbrayer avant de changer de vitesse. Le moteur, la bote de vitesses et la transmission ne sont pas conus pour rsister au choc inflig par un passage en force des rapports et peuvent tre endommags si lon change de rapport sans dbrayer.
1 2 3 4 5 6 7 8 9
5-4
1 2 3 4 5 6 7 8 9
Rodage du moteur
La priode la plus importante de la vie dun moteur sont ses 1.000 premiers kilomtres. Cest pourquoi il est indispensable de lire attentivement ce qui suit. Le moteur tant neuf, il faut viter de le soumettre un effort excessif pendant les premiers 1.000 km. Les organes mobiles du moteur doivent suser et se roder mutuellement pour obtenir les jeux de marche corrects. Pendant cette priode, viter de conduire pleins gaz de faon prolonge, et viter tout excs susceptible de provoquer la surchauffe du moteur.
5-5
0 ~ 500 km
1.000 km et au-del
FAU00458
viter de faire tourner le moteur plus de 6.000 tr/mn. Aprs chaque heure dutilisation, laisser refroidir le moteur pendant 5 10 minutes. Varier la vitesse de la motocyclette de temps en temps. Ne pas rouler continuellement avec la mme ouverture des gaz. 500 ~ 1.000 km viter de faire tourner le moteur plus de 7.000 tr/mn de faon prolonge. On peut utiliser librement tous les rapports de la bote de vitesses condition de ne jamais acclrer fond.
Stationnement
FC000053
fF
8 Ne jamais faire fonctionner le moteur dans la zone rouge. 8 Si un problme quelconque survenait au moteur durant la priode de rodage, consulter immdiatement un concessionnaire Yamaha.
Pour stationner la motocyclette, arrter le moteur et retirer la cl de contact. Placer le robinet de carburant sur OFF chaque fois que le moteur est coup.
1 2 3 4 5 6 7 8 9
XG
FW000058
fF
FC000060
Les lments du systme dchappement sont chauds. Garer la motocyclette dans un endroit o les pitons et les enfants ne risquent pas de la toucher. Ne pas garer la motocyclette dans une descente ou sur un sol meuble, car elle pourrait facilement se renverser.
fF
FC000062
Ne jamais garer la motocyclette un endroit o elle risquerait dtre la cause dun incendie, tel qu proximit dherbe sche ou de tout autre matriau facilement inflammable.
5-6
1 2 3 4 5 6 7 8 9
Trousse outils..........................................................6-1 Entretiens priodiques et graissages..........................6-3 Dpose et remontage des carnages et des caches ........................................................................6-6 Carnage A, B ...........................................................6-7 Cache A.....................................................................6-7 Inspection dune bougie ............................................6-8 Huile de bote de vitesses..........................................6-9 Systme de refroidissement.....................................6-10 Changement du liquide de refroidissement.............6-11 Filtre air ................................................................6-13 Rglages de carburateur ..........................................6-15 Rglage du rgime de ralenti...................................6-15 Rglage du jeu de cble dacclration...................6-16 Pneus .......................................................................6-17 Roues.......................................................................6-19 Rglage du jeu du levier dembrayage....................6-19 Rglage du jeu du levier de frein avant ...................6-20 Rglage de la hauteur de pdale de frein arrire .....6-20 Rglage du contacteur de feu stop ..........................6-21 Contrle des plaquettes de frein avant et arrire ..................................................................6-21 Contrle du niveau du liquide de frein....................6-22 Changement du liquide de freint .............................6-23 Vrification de la flche de la chane de transmission ............................................................6-23 Rglage de la flche de la chane de transmission ............................................................6-24
Lubrification de la chane de transmission ...........6-25 Inspection et lubrification des cbles ....................6-25 Lubrification du cble dacclration et de la poigne des gaz .....................................................6-26 Rglage de la pompe autolube ..............................6-26 Lubrification des pdales de frein et de slection ................................................................6-26 Lubrification des leviers de frein et dembrayage..........................................................6-27 Lubrification de la bquille latrale ......................6-27 Lubrification de la suspension arrire...................6-27 Inspection de la fourche avant...............................6-28 Inspection de la direction ......................................6-28 Roulements de roue...............................................6-29 Batterie ..................................................................6-29 Remplacement de fusible ......................................6-30 Remplacement dune ampoule de phare ...............6-30 Remplacement de lampoule de feu arrire ..........6-32 Remplacement dune ampoule de clignotant ........6-32 Dpose de la roue avant ........................................6-33 Remise en place de la roue avant ..........................6-34 Dpose de la roue arrire ......................................6-34 Remise en place de la roue arrire ........................6-35 Dpannage.............................................................6-36 Tableau de dpannage ...........................................6-37
FAU00462
1 2 3 4 5 6 7 8 9
Les contrles et entretiens, rglages et lubrifications priodiques conservent la motocyclette dans le meilleur tat et contribuent la scurit. La scurit est limpratif numro un du bon motocycliste. Le tableau dintervalles de lubrification et dentretien ne doit tre considr que comme un guide pour lentretien gnral et les intervalles de lubrification. CHAQUE PROPRITAIRE DEVRA ADAPTER LES INTERVALLES PRCONISS ET VENTUELLEMENT LES RACCOURCIR EN FONCTION DU CLIMAT, DU TERRAIN, DE LA SITUATION GOGRAPHIQUE, ET DE LUSAGE QUIL FAIT DE SON VHICULE. Les points les plus importants pour les contrles, rglages et lubrifications sont expliqus aux pages suivantes.
XG
FW000060
Si le propritaire ne matrise pas les techniques dentretien des motocyclettes, ce travail doit tre confi un concessionnaire Yamaha.
1. Trousse outils
FAU00469
Trousse outils
Les informations donnes dans ce manuel sont destines fournir au propritaire les renseignements ncessaires pour lentretien prventif et les petites rparations. Les outils fournis dans la trousse outils du propritaire serviront effectuer lentretien priodique. Cependant, dautres outils, comme une cl dynamomtrique, sont aussi ncessaires pour effectuer correctement lentretien.
6-1
1 2 3 4 5 6 7 8 9
XG
FW000063
Certaines modifications non autorises par Yamaha peuvent entraner une diminution des performances de la motocyclette et rendre sa conduite dangereuse. Consulter un concessionnaire Yamaha avant de procder la moindre modification.
6-2
Canalisation 1 * de carburant
5 6
3 4
5 * Frein avant
7 8 9
6 * Frein arrire
7 * Roues
8 * Pneus
9 *
Roulements de roue
9 Sassurer que les flexibles de carburant ne sont ni craquels ni autrement endommags. 9 Remplacer si ncessaire. 9 Contrler ltat. 9 Nettoyer, rgler lcartement des lectrodes ou remplacer si ncessaire. 9 Nettoyer ou remplacer si ncessaire. 9 Contrler le fonctionnement. 9 Rgler ou remplacer le cble. 9 Contrler le fonctionnement, le niveau du liquide et ltanchit. (Voir N.B. la page 6-5.) 9 Corriger si ncessaire. 9 Remplacer les plaquettes de frein si ncessaire. 9 Contrler le fonctionnement, le niveau du liquide et ltanchit. (Voir N.B. la page 6-5.) 9 Corriger si ncessaire. 9 Remplacer les plaquettes de frein si ncessaire. 9 Contrler lquilibre des roues et sassurer quelles ne sont ni dformes ni autrement endommages. 9 Rquilibrer ou remplacer si ncessaire. 9 Contrler la profondeur de sculpture et ltat des pneus. 9 Remplacer si ncessaire. 9 Contrler la pression de gonflage. 9 Corriger si ncessaire. 9 Sassurer que les roulements nont pas de jeu et ne sont pas endommags. 9 Remplacer si ncessaire. 6-3
f2a0 ABC
f9c2 ABC f6a0 BC f8a1 ABC f9a2 ABC
f10a0 BC f10c1 BC
f10e0 BC
N.
DESCRIPTION
CONTRLES ET ENTRETIENS
e1ld0 BC
10 * Bras oscillant
e12b1
9 Sassurer que le pivot du bras oscillant na pas de jeu. 9 Corriger si ncessaire. 9 Appliquer de la graisse au bisulfure de molybdne tous les
11
e13a2 BC
Chane de transmission
Roulements 12 * de direction
e14a2 BC
13 * Attaches du cadre
e15a3 BC
14
e15d0 ABC e16a1 BC
Bquille latrale
e17a1 BC e17g0 BC
24.000 km ou tous les 24 mois (le plus court de ces deux intervalles) 9 Contrler la tension de la chane. 9 Rgler si ncessaire. Sassurer que la roue arrire est parfaitement aligne. 9 Nettoyer et lubrifier. 9 Sassurer que les roulements nont pas de jeu et que la direction tourne en douceur. 9 Corriger si ncessaire. 9 Appliquer de la graisse base de savon au lithium tous les 24.000 km ou tous les 24 mois (le plus court de ces deux intervalles) 9 Sassurer que tous les crous, boulons et vis sont correctement serrs. 9 Resserrer si ncessaire. 9Contrler le fonctionnement. 9 Lubrifier et rparer si ncessaire. 9 Contrler le fonctionnement. 9 Remplacer si ncessaire. 9 Contrler le fonctionnement et ltanchit, 9 Corriger si ncessaire. 9 Contrler le fonctionnement et ltanchit. 9 Remplacer si ncessaire. 9 Contrler le fonctionnement. 9 Appliquer de la graisse au bisulfure de molybdne tous les 24.000 km ou tous les 24 mois (le plus court de ces deux intervalles). 6-4
1 2
N.
DESCRIPTION
CONTRLES ET ENTRETIENS
19 * Carburateur
9 Contrler le rgime de ralenti et le fonctionnement du starter. 9 Rgler si ncessaire. 9 Contrler le fonctionnement. 9 Corriger si ncessaire. 9 Purger lair si ncessaire. 9 Contrler le niveau dhuile et ltanchit. 9 Corriger si ncessaire. 9 Changer lhuile aprs les premiers 1.000 km, ensuite tous les
3 4
20 * Pompe Autoluber
21
Huile de transmission
5 6 7 8 9
Systme de 22 * refroidissement
24.000 km ou tous les 24 mois (le plus court de ces deux intervalles). 9 Contrler le niveau du liquide de refroidissement et ltanchit. 9 Corriger si ncessaire. 9 Changer le liquide de refroidissement tous les 24.000 km ou tous les 24 mois (le plus court de ces deux intervalles).
f22a1 BC
* Lentretien de ces lments ne pouvant tre men bien sans les donnes techniques, les connaissances et loutillage adquats, il doit tre confi un concessionnaire Yamaha.
FAU02970
N.B.: 8 Augmenter la frquence des nettoyages du filtre air si le vhicule est utilis dans des zones trs poussireuses ou humides. 8 Systme de freinage hydraulique 9 Toujours remplacer le liquide de frein lors du dmontage dun matre cylindre ou dun trier. Contrler rgulirement le niveau du liquide de frein et remettre niveau si ncessaire. 9 Remplacer les bagues dtanchit des composants internes des matre cylindres et triers tous les deux ans. 9 Remplacer les flexibles de frein tous les quatre ans ou quand ils sont craquels ou endommags.
6-5
1. Carnage B
1. Cache A
4 5 6 7 8 9
6-6
2 1 1
2
2 3 4 5 6 7 8 9
1. Couvercle de radiateur 2. Vis (2)
FAU01088
1. Vis (10)
Carnage A, B
Pour dposer
Cache A
Dpose
1. Dposer la selle. 2. Retirer les vis du cache de radiateur, puis dposer le cache de radiateur.
1. Remettre le carnage en place et installer les vis. 2. Remettre le cache de radiateur en place et installer les vis. 3. Remettre la selle en place.
1. Dposer la selle. (Voir les explications relatives la dpose et la mise en place la page 3-13.) 2. Retirer la vis.
Mise en place
6-7
1 2 3 4 5 6 7 8 9
1. Cl bougie
FAU01651
dpts finissent par luser. Si lusure des lectrodes est excessive ou si les dpts de calamine ou autres sont trop importants, il convient de remplacer la bougie en respectant le type de bougie spcifi. Bougie spcifie: BR9ES (NGK) Avant de remonter la bougie, il faut mesurer lcartement de ses lectrodes avec un jeu de cales dpaisseur et, si ncessaire, rgler lcartement comme spcifi. cartement des lectrodes: 0,7 0,8 mm
6-8
1 2 3 4 5 6 7 8 9
1. Fentre de niveau 2. Repre minimum
FAU01080
N.B.: Laisser lhuile se stabiliser quelques minutes avant de vrifier son niveau. 3. Le niveau dhuile doit dpasser le repre de niveau minimum de la fentre de niveau. Si le niveau est trop bas, ajouter de lhuile jusquau niveau prconis.
1
1. Bouchon de remplissage de bote de vitesse
1. Placer la motocyclette sur une surface de niveau et la maintenir la verticale. Faire chauffer le moteur pendant plusieurs minutes. N.B.: Lors du contrle du niveau dhuile, sassurer que la motocyclette est bien verticale. Une lgre inclinaison de ct peut entraner des erreurs de lecture.
1. Faire chauffer le moteur pendant plusieurs minutes. 2. Arrter le moteur. Placer un bac vidange sous le moteur et enlever le bouchon de remplissage dhuile.
6-9
1 2
FC000078
1 2 3
fF
1. Boulon de vidange
3. Enlever le boulon de vidange et vidanger lhuile. 4. Remonter le boulon de vidange et le serrer au couple spcifi. Couple de serrage: Boulon de vidange: 15 Nm (1,5 m0kg) 5. Remplir le moteur dhuile. Remettre en place le bouchon de remplissage dhuile et le serrer.
8 Ne pas ajouter dadditif chimique. Lhuile de transmission lubrifie galement lembrayage et les additifs pourraient faire patiner lembrayage. 8 Sassurer quaucun corps tranger ne pntre dans le carter.
4 5 6 7 8 9
Systme de refroidissement
1. Contrler le niveau du liquide de refroidissement dans le vase dexpansion quand le moteur est froid. En effet, le niveau de liquide varie selon la temprature du moteur. Le niveau de liquide de refroidissement doit se situer entre les repres de niveau minimum et maximum du vase dexpansion. 2. Si le niveau du liquide de refroidissement ne dpasse pas le repre de niveau minimum, ajouter de leau du robinet (eau douce) jusquau niveau spcifi. Changer le liquide de refroidissement tous les deux ans. 3. En cas de surchauffe du moteur, se reporter la page 6-38 pour plus de dtails.
6. Mettre le moteur en marche et le laisser chauffer quelques minutes. Pendant que le moteur chauffe, vrifier sil ny a pas de fuites dhuile. Si lhuile fuit, arrter immdiatement le moteur et rechercher la cause.
6-10
fF
FC000080
Une eau dure ou sale endommagerait le moteur. Utiliser de leau distille si leau du robinet est trop dure.
1. Couvercle de radiateur
6-11
1 1
1 2 3 4 5 6 7 8 9
1. Boulon de vidange
6. Dconnecter le flexible du vase dexpansion ct vase dexpansion afin de vidanger le liquide de refroidissement. 7. Aprs avoir vidang le liquide de refroidissement, laver soigneusement le systme de refroidissement leau courante propre. 8. Remplacer la rondelle du boulon de vidange de liquide de refroidissement si elle est endommage et serrer le boulon au couple spcifi. Couple de serrage: Boulon de vidange du liquide de refroidissement: 8 Nm (0,8 m0kg)
6-12
fF
FC000080
Une eau dure ou sale endommagerait le moteur. Utiliser de leau distille si leau du robinet est trop dure.
1 2 3 4 5 6 7 8 9
1 2 3 4 5
1. 2. 3. 4. 5.
Capuchon de rservoir Bute Boulon de fixation Repre de niveau maximum Repre de niveau minimum
1. Boulon
FAU01476*
Filtre air
Nettoyer le filtre air aux intervalles spcifis. Augmenter la frquence des nettoyages si le vhicule est utilis dans des zones poussireuses ou humides. 1. Dposer la selle. 2. Dposer le carnage A, B. (Voir les tapes de la dpose et de linstallation des carnages la page 67.) 3. Enlever le boulon du rservoir de carburant. 4. Soulever lavant du rservoir de carburant et lloigner du botier de filtre air. (Ne pas retirer les flexibles de carburant.)
13. Verser du liquide de refroidissement dans le vase dexpansion jusquau niveau spcifi. 14. Remettre le bouchon du vase dexpansion en place et contrler ltanchit du circuit. N.B.: Si une fuite est dtecte, faire inspecter le systme de refroidissement par un concessionnaire Yamaha. 15. Remettre en place le carnage, le cache du radiateur et la selle.
6-13
8 Veiller bien soutenir le rservoir de carburant durant toute lopration. 8 Ne pas trop incliner le rservoir de carburant ni tirer trop fortement dessus. Les connexions de flexible de carburant pourraient se dtacher et laisser chapper le carburant.
1
1
1
2 3
1. Relais (2) 2. Vis (7) 1. Filtre air
4 5 6 7 8 9
5. Dposer les relais et les vis de fixation du couvercle du botier de filtre air.
6. Extraire llment du filtre air de son botier et le nettoyer dans un dissolvant. Aprs le nettoyage, liminer le reste de dissolvant en comprimant le filtre air. 7. Appliquer lhuile recommande sur toute la surface du filtre air, puis le comprimer pour liminer lexcs dhuile. Le filtre air doit tre imbib dhuile, mais sans dgoutter. Huile recommande: Huile moteur 2 temps 8. Monter llment du filtre air dans son botier. 9. Remettre en place les pices dposes pour faciliter laccs.
6-14
Rglages de carburateur
Le carburateur est un organe vital du moteur et ncessite un rglage trs prcis. La plupart des rglages doivent tre effectus par un concessionnaire Yamaha possdant toutes les connaissances techniques et lexprience ncessaires pour effectuer ce travail. Cependant, les points suivants peuvent tre considrs comme faisant partie de lentretien de routine rserv au propritaire.
8 Sassurer de bien ajuster le filtre air dans son botier. 8 Ne jamais mettre le moteur en marche avant davoir remont le filtre air. Une usure excessive des pistons et/ou des cylindres peut en rsulter.
b 1
XG
FW000131
Veiller connecter et acheminer correctement les flexibles de carburant et le flexible de dpression et sassurer quils ne sont pas pincs. Si un flexible est endommag, il faut le remplacer.
fF
FC000094
Les rglages de carburateur ont t effectus lusine Yamaha aprs de nombreux tests. Une modification de ces rglages pourrait entraner une diminution de rendement du moteur, voire mme des dgts.
6-15
1 2 a
1 2 3
a. Jeu
FAU00634
4 5 6 7 8 9
1. Desserrer le contre-crou. 2. Tourner lcrou de rglage dans le sens a pour augmenter le jeu ou dans le sens b pour le rduire. 3. Serrer le contre-crou.
6-16
Pneus
1 2 3 4 5 6 7 8 9
XG
FW000083
Pour assurer un fonctionnement optimal, une longue dure de service et la scurit de lutilisateur, observer les recommandations suivantes: Pression de gonflage Toujours contrler et rgler la pression de gonflage des pneus avant dutiliser la motocyclette.
175 kPa 200 kPa Jusqu 90 kg charge* (1,75 kg/cm2, (2,00 kg/cm2, 1,75 bar) 2,00 bar) 175 kPa 225 kPa Entre 90 kg et la (1,75 kg/cm2, (2,25 kg/cm2, charge maximale* 1,75 bar) 2,25 bar) * La charge est le poids total des bagages, du pilote, du passager et des accessoires.
XG
FW000082
Examiner et rgler la pression de gonflage des pneus lorsque ceux-ci sont la temprature ambiante. La pression de gonflage des pneus doit tre rgle en fonction du poids total des bagages, du pilote, du passager et des accessoires (carnage, sacoches, etc. si ce modle peut en tre muni) et de la vitesse du vhicule.
Les bagages risquent de modifier la maniabilit, la puissance de freinage et autres caractristiques de la motocyclette. Il importe donc de respecter les consignes de scurit qui suivent. Ne pas transporter dobjet mal fix qui pourrait se dtacher. Attacher soigneusement les bagages les plus lourds prs du centre de la motocyclette et rpartir le poids galement de chaque ct. Rgler correctement la suspension en fonction de la charge et contrler ltat et la pression de gonflag
6-17
XG
FAU00683
0,8 mm
Lutilisation de la motocyclette avec des pneus trop uss diminue sa stabilit et peut entraner une perte de contrle. Faire immdiatement remplacer un pneu trop us par un concessionnaire Yamaha. Le remplacement des freins, des pneus et autres pices se rapportant aux roues doit tre confi un concessionnaire Yamaha.
1 2 3 4 5 6 7 8 9
Toujours vrifier les pneus avant dutiliser la motocyclette. Si la bande de roulement centrale a atteint la limite illustre, si un clou ou des clats de verre sont incrusts dans le pneu ou si son flanc est craquel, faire remplacer immdiatement le pneu par un concessionnaire Yamaha.
N.B.: Ces limites peuvent tre diffrentes selon les rglements de chaque pays. Dans ce cas, se conformer aux limites spcifies par les rglements locaux.
6-18
Roues
1 2 3 4 5 6 7 8 9
Pour assurer un fonctionnement optimal, une longue dure de service et la scurit de lutilisateur, observer les recommandations suivantes: 8 Toujours vrifier les roues avant de dmarrer. Vrifier sil y a des craquelures ou si la roue a du saut ou du voile. Si une roue prsente la moindre anomalie, consulter un concessionnaire Yamaha. Ne jamais essayer de rparer une roue. Si une roue est dforme ou craquele, il faut la remplacer. 8 Les pneus et les roues doivent tre quilibrs chaque fois que lune de ces deux pices est change ou remise en place aprs dmontage. Le non-respect de cette consigne peut entraner un mauvais fonctionnement, une mauvaise tenue de route et une dure de service du pneu considrablement raccourcie. 8 Il faut rouler faible vitesse aprs le changement dun pneu, car sa surface nacquiert toutes ses caractristiques dadhrence quaprs une priode dassouplissement.
3 a b 2 1
1 2 b
a
1. Contre-crou 2. crou de rglage
4. Desserrer le contre-crou situ sur le levier dembrayage. 5. Tourner le boulon de rglage situ sur le levier dembrayage dans le sens a pour augmenter le jeu du cble. 6. Desserrer le contre-crou situ sur le carter. 7. Tourner lcrou de rglage situ sur le carter dans le sens a pour augmenter le jeu ou dans le sens b pour le rduire. 8. Serrer le contre-crou situ sur le carter et celui situ sur le levier dembrayage.
XG
FW000099
a 2
1. Contre-crou 2. Boulon de rglage 3. Jeu
FAU00696
8 Vrifier si le jeu du levier de frein est correct. Sassurer que le frein fonctionne correctement. 8 Une sensation de mollesse dans le levier de frein peut indiquer quil y a de lair dans le circuit de freinage. Il est indispensable de purger lair du circuit avant de rutiliser la motocyclette. De lair dans le systme de freinage diminuera grandement lefficacit de freinage et peut entraner la perte de contrle du vhicule et un accident. Si ncessaire, confier le contrle et la purge du circuit un concessionnaire Yamaha.
1 a
1 2 3
4 5 6 7 8 9
6-20
1 2 a b
AVANT
Une sensation de mollesse dans la pdale de frein peut indiquer quil y a de lair dans le circuit de freinage. Il est indispensable de purger lair du circuit avant de rutiliser la motocyclette. De lair dans le systme de freinage diminuera grandement lefficacit de freinage et peut entraner la perte de contrle du vhicule et un accident. Si ncessaire, confier le contrle et la purge du circuit un concessionnaire Yamaha.
1
1. Contacteur de feu stop 2. crou de rglage
FAU00713
Frein avant
Chaque plaquette de frein est munie dun indicateur dusure. Lindicateur permet le contrle de lusure de plaquette de frein sans dmontage du frein. Examiner chaque indicateur. Si un indicateur a presque disparu, faire remplacer les plaquettes par un concessionnaire Yamaha.
6-21
1 1 1
1 2 3
Frein arrire
Inspecter les plaquettes travers le hublot comme illustr. Si lpaisseur est infrieure la valeur spcifie, faire remplacer les plaquettes par un concessionnaire Yamaha.
8 Nutiliser quun liquide de frein de la qualit recommande. Sinon, les joints en caoutchouc risquent de se dtriorer et de causer une fuite, rduisant ainsi lefficacit de freinage. Liquide de frein recommand: DOT 4 N.B.: Si le liquide DOT 4 nest pas disponible, utiliser du DOT 3 (frein avant uniquement).
4 5 6 7 8 9
1 2 3 4 5 6 7 8 9
a
a. Flche de la chane
FAU00744
6-23
1 2 a b
Des repres figurent de chaque ct du bras oscillant. Ces repres permettent de centrer la roue arrire.
1 2 3 4 5
fF
4
FC000096
1. 2. 3. 4.
Une chane trop tendue impose des efforts excessifs au moteur et dautres organes vitaux. Maintenir la flche de la chane dans les limites spcifies.
3. Aprs ce rglage, serrer les contrecrous. Serrer lcrou daxe au couple spcifi. Couple de serrage: crou daxe: 104 Nm (10,4 m0kg)
6 7 8 9
La chane se compose de nombreuses petites pices frottant les unes sur les autres. Si la chane nest pas entretenue correctement, elle susera rapidement. Cest pourquoi il convient de lentretenir rgulirement. Cet entretien est particulirement ncessaire lors de dplacements dans des rgions poussireuses. Cette motocyclette est quipe dune chane de type sans fin. Des nettoyages la vapeur, au jet forte pression ou laide de dissolvants risquent dendommager la chane et sont viter. Nutiliser que du krosne (ptrole lampant) pour nettoyer la chane de transmission. La scher et la lubrifier abondamment avec de lhuile de moteur SAE 30 50W. Ne jamais utiliser dautres lubrifiants. Ceux-ci peuvent contenir des dissolvants qui risquent dendommager les chanes sans fin.
XG
FW000112
Veiller ce que les gaines de cble soient en bon tat, sans quoi les cbles vont rouiller rapidement, ce qui risquerait dentraver leur fonctionnement. Remplacer tout cble endommag ds que possible afin dviter un accident.
Lubrifier les cbles et leurs extrmits. Si un cble ne fonctionne pas en douceur, le faire remplacer par un concessionnaire Yamaha. Lubrifiant recommand: Huile de moteur
fF
FC000097
Toujours huiler la chane aprs avoir lav la motocyclette ou aprs avoir roul sous la pluie.
6-25
6-26
Lubrifier le pivot et les pices mtalliques accouples de la bquille latrale. Sassurer que la bquille latrale se dploie et se replie en douceur. Lubrifiant recommand: Huile de moteur
XG
5 6 7 8 9
FW000113
FAU02939
XG
FW000115
Sassurer que le tube plongeur nest ni griff ni endommag et quil ny a pas de fuite dhuile importante au niveau de la fourche avant.
6-27
1. Placer la motocyclette sur une surface de niveau. 2. Maintenir la motocyclette la verticale et actionner le frein avant. 3. Appuyer vigoureusement et plusieurs reprises sur le guidon pour vrifier si la dtente de la fourche se fait en douceur.
XG
FW000115
1 2 3 4 5 6 7 8 9
fF
FC000098
FAU00794
Inspection de la direction
Contrler rgulirement ltat de la direction. Des roulements de direction uss ou prsentant du jeu pourraient constituer un danger. Placer une cale sous le moteur pour surlever la roue avant. Saisir lextrmit infrieure des fourreaux de fourche avant et leur imprimer un mouvement davant en arrire. Si un jeu quelconque est dtect, faire contrler et rgler la direction par un concessionnaire Yamaha. Le contrle est plus facile si la roue avant est dpose.
Si la fourche avant est endommage ou si elle ne fonctionne pas en douceur, consulter un concessionnaire Yamaha.
6-28
Roulements de roue
1 2 3 4 5 6 7 8 9
Batterie
Cette motocyclette est quipe dune batterie de type tanche. Il nest donc pas ncessaire de contrler le niveau dlectrolyte ou dajouter de leau distille dans la batterie. 8 Si la batterie semble tre dcharge, consulter un concessionnaire Yamaha. 8 Si des accessoires lectriques optionnels sont installs sur la motocyclette, la batterie se dcharge plus rapidement. Il faudra donc la recharger priodiquement.
XG
FW000116
Si le moyeu de roue avant ou arrire a du jeu ou si une roue ne tourne pas en douceur, faire inspecter les roulements de roue par un concessionnaire Yamaha.
fF
FC000101
Ne jamais essayer de retirer les capuchons dtanchit des lments de la batterie. Cela endommagerait la batterie.
Llectrolyte de batterie est extrmement toxique et peut causer de graves brlures. Il contient de lacide sulfurique. viter tout contact avec la peau, les yeux ou les vtements. ANTIDOTE: 8 EXTERNE: rincer abondamment leau courante. 8 INTERNE: boire beaucoup deau ou de lait. Continuer avec du lait de magnsie, un uf battu ou de lhuile vgtale. Consulter immdiatement un mdecin. 8 YEUX: rincer leau courante pendant 15 minutes et consulter rapidement un mdecin. Les batteries produisent des gaz explosifs. Les tenir loignes des tincelles, des flammes, des cigarettes, etc. Veiller avoir une aration adquate lors de la recharge ou de lutilisation de la batterie dans un local ferm. Toujours se protger les yeux lors de travaux proximit dune batterie. TENIR HORS DE PORTE DES ENFANTS.
6-29
Si la motocyclette est remise pendant un mois ou plus, dposer la batterie, la charger fond et la ranger dans un endroit frais et labri de la lumire.
fF
FC000103
1 2
1. Fusible principal 2. Fusible de rechauge
FAU00806
fF
FC000102
8 Recharger la batterie fond avant de la remiser. Remiser une batterie dcharge risque de lendommager de faon irrversible. 8 Utiliser un chargeur conu pour les batteries tanches (MF). Lutilisation dun chargeur de type conventionnel risque dendommager la batterie. Si un chargeur pour batteries tanches nest pas disponible, contacter un concessionnaire Yamaha. 8 En remontant la batterie sur le vhicule, toujours veiller effectuer correctement les connexions.
Ne pas utiliser de fusibles de calibre suprieur ceux recommands. Lutilisation dun fusible damprage incorrect peut entraner lendommagement de tout le systme lectrique et poser un risque dincendie.
1 2 3 4 5 6 7 8 9
Remplacement de fusible
La bote fusibles se trouve sous la selle. Si le fusible grille, couper le contact ainsi que le contacteur du circuit concern. Monter un nouveau fusible damprage spcifi. Mettre les circuits sous tension et contrler le fonctionnement du circuit concern. Si le fusible neuf grille immdiatement, consulter un concessionnaire Yamaha.
6-30
2 1 1
Type 1
Type 2
fF
FC000105
2 3 4 5 6 7 8 9
1. Connecteur de phare 2. Cache du support dampoule
FAU01079*
Dcrocher
Tourner
N.B.: La faon de procder cette dpose dpend du type de fixation dampoule. Dposer la fixation dampoule en se rfrant lillustration ci-avant. 4. Retirer lampoule dfectueuse.
viter de toucher le verre dune ampoule. liminer toute trace de graisse sur le verre de lampoule. La graisse diminue la transparence du verre et rduit la dure de service de lampoule ainsi que sa luminosit. Si le verre est tach de graisse, le nettoyer soigneusement avec un chiffon imbib dalcool ou de diluant pour peinture.
XG
FW000119
Une ampoule allume dgage beaucoup de chaleur. Il faut donc tenir tout produit inflammable lcart et viter de la toucher. Attendre que lampoule ait refroidi avant de la toucher.
6. Installer le cache de la fixation dampoule. 7. Installer le connecteur du phare et le carnage. Si un rglage du faisceau de phare savre ncessaire, sadresser un concessionnaire Yamaha.
6-31
1. Douille
4. Pour retirer lampoule dfectueuse, la tourner dans le sens inverse des aiguilles dune montre. 5. Introduire une nouvelle ampoule dans la douille et la tourner dans le sens des aiguilles dune montre. 6. Mettre la douille en place et la tourner dans le sens des aiguilles dune montre. 7. Installer le panneau et la selle.
1. Lentille 2. Vis
FAU01095
4 5 6 7 8 9
6-32
1 2
2 1
3 4 5 6 7 8 9
1. Ampoule
1
1. Cble du compteur de vitesse
FAU00894
3. Mettre lampoule neuve en place en appuyant sur celle-ci et en la tournant dans le sens des aiguilles dune montre. 4. Remettre la lentille en place et serrer la vis.
XG
FW000122
8 Pour lentretien de la roue, il est recommand de sadresser un concessionnaire Yamaha. 8 Caler soigneusement la motocyclette pour quelle ne puisse se renverser.
2. Desserrer le boulon de pincement et laxe de roue. 3. Surlever la roue avant en plaant un support adquat sous le moteur. 4. Dposer laxe de roue et la roue avant. N.B.: Ne pas actionner le levier de frein lorsque le disque et ltrier sont spars.
6-33
4 5 6 7 8 9
FAU01394
3. Remonter laxe de roue, puis reposer la motocyclette sur ses deux roues. 4. Appuyer vigoureusement sur le guidon plusieurs reprises pour sassurer du bon fonctionnement de la fourche. 5. Serrer laxe de roue au couple spcifi. 6. Installer le boulon de pincement et le serrer au couple spcifi. Couple de serrage: Axe de roue: 59 Nm (5,9 m0kg) Boulon de pincement: 20 Nm (2,0 m0kg) 7. Remettre le cble du compteur de vitesse en place.
6-34
XG
FW000122
8 Pour lentretien de la roue, il est recommand de sadresser un concessionnaire Yamaha. 8 Caler soigneusement la motocyclette pour quelle ne puisse se renverser.
1 2 3 4 5 6 7 8 9
2. Surlever la roue arrire en plaant un support adquat sous le moteur. 3. Enlever lcrou daxe. 4. Desserrer les contre-crous et les crous de rglage de la chane de chaque ct. 5. Pousser la roue vers lavant et retirer la chane de transmission. 6. Extraire laxe de roue tout en soutenant ltrier de frein. 7. Dposer la roue.
FAU01620
6-35
Dpannage
Bien que les vhicules Yamaha subissent une inspection rigoureuse la sortie dusine, une panne peut toujours survenir. Toute dfectuosit des systmes dalimentation, de compression ou dallumage peut entraner des problmes de dmarrage et une perte de puissance. Le tableau de dpannage dcrit la marche suivre pour effectuer des contrles rapides et faciles. Si une rparation quelconque est requise, confier la motocyclette un concessionnaire Yamaha. Les techniciens qualifis Yamaha disposent en effet des connaissances, du savoir-faire et des outils ncessaires lentretien correct de la motocyclette. Pour tout remplacement, utiliser exclusivement des pices Yamaha dorigine. En effet, les pices dautres marques peuvent sembler identiques, mais elles sont souvent de moindre qualit. Ces pices suseront donc plus rapidement et leur utilisation pourrait entraner des rparations onreuses.
6-36
1 2 3 4 5 6 7 8 9
1. Carburant
Assez de carburant Vrifier sil y a du carburant dans le rservoir. Pas de carburant Se ravitailler en carburant. Vrifier la compression.
2. Compression
Compression Utiliser le dmarreur lectrique. Pas de compression Demander un concessionnaire Yamaha de vrifier. Vrifier lallumage.
3. Allumage
Humides
8 9
Enlever la bougies et contrler les lectrodes. Sches Demander un concessionnaire Yamaha de vrifier. Le moteur ne se met pas en marche. Vrifier la batterie.
4. Batterie
Utiliser le dmarreur lectrique.
La batterie est en bon tat. Le moteur ne se met pas en marche. Demander un concessionnaire Yamaha de vrifier.
6-37
XG
Ne pas enlever le bouchon de radiateur quand le moteur et le radiateur sont chauds. Du liquide chaud et de la vapeur risquent de jaillir sous forte pression et de provoquer des brlures. Ouvrir le bouchon de radiateur en respectant les consignes qui suivent. Attendre que le moteur refroidisse. Retirer la vis, puis enlever la bute du bouchon de radiateur. Mettre un chiffon pais ou une serviette sur le bouchon de radiateur, puis le tourner lentement dans le sens inverse des aiguilles dune montre jusquau point de dtente. Cette faon de procder permet de faire tomber la pression rsiduelle. Quand le sifflement sarrte, appuyer sur le bouchon tout en le tournant dans le sens inverse des aiguilles dune montre, puis lenlever.
1 2 3 4 5
Fuite Le niveau est bas: contrler si le circuit de refroidissement re prsente pas de fuite. Attendre que le moteur soit refroidi. Contrler le niveau du liquide de refroidissement dans le vase dexpansion et/ou le radiateur. Niveau OK
Demander un concessionnaire Yamaha de contrler et de rparer le circuit de refroidissement. Ajouter du liquide de refroidissement. (Voir N.B.)
6 7 8 9
Pas de fuite
Remettre le moteur en marche. Sil surchauffe encore, demander un concessionnaire Yamaha de contrler et de rparer le circuit de refroidissement.
N.B.: Si le liquide de refroidissement recommand nest pas disponible, on peut utiliser de leau du robinet, condition de la remplacer ds que possible par le liquide prescrit.
6-38
1 2 3 4 5 6 7 8 9
FAU01518
Un des attraits incontests de la motocyclette rside dans la mise nu de son anatomie, mais cette exposition est toutefois source de vulnrabilit. Bien que ses organes soient tous dexcellente qualit, ils ne rsistent nanmoins pas tous la rouille. Si un tuyau dchappement rouill peut passer inaperu sur une voiture, leffet sur une motocyclette est plutt disgracieux. Un entretien adquat rgulier lui permettra non seulement de conserver toute son allure et ses performances, mais galement de prolonger sa dure de service. Il faut galement garder lesprit que lentretien correct du vhicule est une des conditions de validit de la garantie. Il est ds lors recommand de respecter les consignes de nettoyage et de remisage suivantes:
1. Recouvrir la sortie du pot dchappement dun sachet en plastique. 2. Sassurer que tous les capuchons et couvercles, le capuchon de bougie ainsi que les coupleurs et connecteurs lectriques sont fermement et correctement installs. 3. liminer les taches tenaces, telles que de lhuile carbonise sur le carter, laide dun dgraissant et dune brosse, mais ne jamais appliquer de dgraissant sur les joints, pignons, la chane de transmission et les axes de roue. Toujours rincer la crasse et le dgraissant leau.
Aprs utilisation dans des conditions normales Nettoyer la crasse laide deau chaude, dun dtergent neutre et dune ponge douce et propre, puis rincer abondamment leau claire. Recourir une brosse dents ou un rince-bouteilles pour atteindre les pices daccs difficile. Pour faciliter llimination des taches plus tenaces et des insectes, dposer un chiffon humide sur ceux-ci quelques minutes avant de procder au nettoyage.
fF
FCA00010
8 Ne pas utiliser des produits nettoyants pour roues trop acides, surtout sur les roues rayons. Sil est ncessaire dutiliser ce type de produit pour liminer des taches tenaces, veiller ne pas lappliquer plus longtemps que prescrit. Rincer ensuite abondamment leau, scher immdiatement, puis vaporiser un produit anticorrosion.
7-1
Aprs utilisation sous la pluie, proximit de la mer ou sur des routes sales Leau accentue leffet corrosif du sel marin et du sel rpandu sur les routes en hiver. Il convient ds lors deffectuer les travaux suivants aprs chaque randonne sous la pluie, proximit de la mer ou sur des routes sales. (Il peut rester des traces du sel rpandu sur les routes bien aprs la venue du printemps.) 1. Nettoyer la motocyclette leau froide savonneuse en veillant ce que le moteur soit froid.
1 2 3 4 5 6 7 8 9
fF
FCA00012
Ne pas utiliser deau chaude, car celleci augmenterait laction corrosive du sel.
2. Protger le vhicule de la corrosion en vaporisant un produit anticorrosion sur toutes les surfaces mtalliques, y compris les surfaces chromes ou nickeles.
7-2
1 2 3 4 5 6 7 8 9
1. Scher la motocyclette laide dune peau de chamois ou dun tissu absorbant. 2. Scher immdiatement la chane de transmission et la lubrifier afin de prvenir la rouille. 3. Frotter les pices en chrome, en aluminium ou en acier inoxydable, y compris le systme dchappement, laide dun produit dentretien pour chrome. Cela permettra mme dliminer les dcolorations du systme dchappement en acier inoxydable dues la chaleur. 4. Une bonne mesure de prvention contre la corrosion consiste vaporiser un produit anticorrosion sur toutes les surfaces mtalliques, y compris les surfaces chromes ou nickeles. 5. Les taches qui subsistent peuvent tre limines en pulvrisant de lhuile. 6. Retoucher les griffes et lgers coups occasionns par les gravillons, etc. 7. Appliquer de la cire sur toutes les surfaces peintes. 8. Veiller ce que la motocyclette soit parfaitement sche avant de la remiser ou de la couvrir.
XG
FWA00001
Sassurer de ne pas avoir appliqu dhuile ou de cire sur les freins et les pneus. Si ncessaire, nettoyer les disques et les garnitures de frein laide dun produit spcial pour disque de frein ou dactone, et nettoyer les pneus leau chaude et au dtergent doux. Effectuer ensuite un test de conduite afin de vrifier le freinage et la prise de virages.
N.B.: Pour toute question relative au choix et lemploi des produits dentretien, consulter un concessionnaire Yamaha.
fF
FCA00013
8 Pulvriser modrment huile et cire et essuyer tout excs. 8 Ne jamais enduire les pices en plastique ou en caoutchouc dhuile ou de cire. Recourir un produit spcial. 8 viter lemploi de produits de polissage mordants, car ceux-ci attaquent la peinture.
7-3
Veiller remiser la motocyclette dans un endroit frais et sec. Si les conditions de remisage lexigent (poussire excessive, etc.), couvrir la motocyclette dune housse poreuse.
fF
FCA00014
8 Entreposer la motocyclette dans un endroit mal ar ou la recouvrir dune bche alors quelle est mouille provoqueront des infiltrations et de la rouille. 8 Afin de prvenir la rouille, viter lentreposage dans des caves humides, des tables (en raison de la prsence dammoniaque) et proximit de produits chimiques.
Avant de remiser la motocyclette pour pluieurs mois: 1. Suivre toutes les instructions de la section Soin de ce chapitre. 2. Vidanger la cuve niveau constant du carburateur en dvissant le boulon de vidange afin de prvenir toute accumulation de dpts. Verser lessence ainsi vidange dans le rservoir de carburant. 3. Uniquement pour les motocyclettes quipes dun robinet de carburant disposant dune position OFF: placer le robinet de carburant sur OFF. 4. Faire le plein de carburant et, si disponible, ajouter un stabilisateur de carburant afin dviter que le rservoir ne rouille et que le carburant ne se dgrade. 5. Effectuer les tapes ci-dessous afin de protger le cylindre, les segments, etc. contre la corrosion.
a. Retirer le capuchon de bougie et dposer la bougie. b. Verser une cuillere caf dhuile de moteur dans lorifice de bougie. c. Remonter le capuchon de bougie sur la bougie et placer cette dernire sur la culasse de sorte que ses lectrodes soient mises la terre. (Cette technique permettra de limiter la production dtincelles ltape suivante.) d. Faire tourner le moteur plusieurs reprises laide du dmarreur. (Ceci permet de rpartir lhuile sur la paroi du cylindre.) e. Retirer le capuchon de bougie de la bougie, installer cette dernire et monter ensuite le capuchon.
1 2 3 4 5 6 7 8 9
XG
FWA00003
Avant de faire tourner le moteur, veiller mettre la bougie la masse afin dviter la production dtincelles, car celles-ci pourraient tre lorigine de dommages et de brlures.
7-4
1 2 3 4 5 6 7 8 9
7-5
CARACTRISTIQUES
Caractristiques ........................................................................................8-1
FAU01038
CARACTRISTIQUES
Caractristiques
1 2 3 4 5 6 7
Moteur Modle Dimensions
Longueur hors-tout 2.120 mm (F, GB, IRL, B, P, GR, E) 2.185 mm (S, SF, D, CH, A) Largeur hors-tout Hauteur hors-tout Hauteur de la selle Empattement Garde au sol Rayon de braquage minimal 840 mm 1.295 mm 850 mm 1.405 mm 270 mm 2.200 mm 135 kg 136 kg (CH, A) Capacit: Vidange periodique Quantit totale 0,75L 0,8L Capacit Quantit totale 1,2L
TDR125
Huile de transmission
Type: Huile de moteur SAE 10W30 SE
Capacit du radiateur
(Toutes les tuyauteries comprises) 1,05L Element type humide
Filtre air
2-temps essence, refroidissement par liquide Monocylindre, Incline 125 cm3 56,0 50,7 mm 6,6:1 Dmarreur lectrique Indpendant (Yamaha Autolube) 8-1
8 9
Type de moteur Disposition des cylindres Cylindre Alsage course Taux de compression Systme de dmarrage Systme de graissage
Carburant
Type Capacit du rservoir Quantit de la rserve Essence ordinaire sans plomb 11L 2,2L
Carburateurs
Type/quantit Fabricant TM28SS/1 MIKUNI
CARACTRISTIQUES
Bougies
Type/fabricant cartement des lectrodes BR9ES/NGK 0,7 ~ 0,8 mm Humide, multi-disque
Pneu
Type Avant Taille Fabricant/ modle Arrire Taille Fabricant/ modle Charge maximale* Pression ( froid) Jusqu 90 kg* Avant Arrire Entre 90 kg et la charge maximale* Avant Simple berceau 26 116 mm * La charge est le poids total des bagages, du pilote, du passager et des accessoires. Arrire 175 kPa (1,75 kg/cm2, 1,75 bar) 225 kPa (2,25 kg/cm2, 2,25 bar) 175 kPa (1,75 kg/cm2, 1,75 bar) 200 kPa (2,00 kg/cm2, 2,00 bar) 130/80-17 65P BRIDGESTONE/TW54 DUNLOP/D602 180 kg 179 kg (CH, A) 100/90-18 56P BRIDGESTONE/TW53 DUNLOP/D602F Sans cambre air
1 2 3 4 5 6 7 8 9
Embrayage Transmission
Systme de rduction primaire Taux de rduction primaire Systme de rduction secondaire Taux de rduction secondaire Type de bote de vitesses Commande Taux de rduction 1re 2e 3e 4e 5e 6e
Engrenage hlicodal 71/22 (3.227) Entranement par chane 57/16 (3.563) Prise constante, 6-rapport Pied gauche 2.833 1.875 1.412 1.143 0.957 0.818
Partie cycle
Type de cabre Angle de chasse Chasse
8-2
CARACTRISTIQUES
1 2 3 4 5 6 7 8 9
Roues
Avant Type Taille Arrire Type Taille Moule 17 MT2,50 Moule 18 MT2,15
Amortisseur
Avant Type Arrire Type Ressort hlicodal gaz et huile/ amortisseur huile Ressort hlicodal/ amortisseur huile
Dbattement de roue
Avant Arrire 180 mm 180 mm
Freins
Avant Type Commande Liquide Arrire Type Commande Liquide Simple, Frein disque Pied droit DOT 4 Simple, Frein disque Main droite DOT 3 ou DOT 4
Partie lectrique
Systme dallumage Systme de charge Type Puissance standard Batterie Type Voltage, capacit YTX5L-BS 12 V, 4 AH Halogn 12 V, 60/55W 2 12 V, 35/35W 2 (Seulement GB, IRL) 12 V, 5W/21W 2 Magnto CDI 14 V, 12A @ 5.000 tr/mn CDI
Suspension
Avant Type Arrire Type Bras oscillant (Monocross) Fourche tlescopique
Type de phare
Phare
CARACTRISTIQUES
12 V, 21W 4 12 V, 21W 4 12 V, 4W 2 12 V, 3,4W 2 (Seulement GB, IRL) 12 V, 3,4W 3 12 V, 3,4W 1 12 V, 3,4W 1 12 V, 3,4W 1 12 V, 3,4W 1
1 2 3 4 5 6 7 8 9
clairage des instruments Tmoin de point mort Tmoin de feu de route Tmoin de niveau dhuile Tmoin des clignotants
Fusible
Fusible principal 20A
8-4
1 2 3 4 5 6 7 8 9
Numros didentification..........................................................................9-1 Numro didentification de la cl .............................................................9-1 Numro didentification du vhicule........................................................9-1 tiqutte de modle....................................................................................9-2
FAU01039
RENSEIGNEMENTS COMPLMENTAIRES
FAU02944
Numros didentification
1 2 3 4 5 6 7 8 9
Inscrire les numros didentification de la cl et du vhicule ainsi que les renseignements repris sur ltiquette de modle dans les cases prvues cet effet. Cela facilitera la commande de pices de rechange auprs dun concessionnaire Yamaha ainsi que les dmarches en cas de vol du vhicule. 1. NUMRO DIDENTIFICATION DE LA CL:
1
1. Numro didentification de la cl
FAU01041
1
1. Numro didentification du vehicule
FAU01043
Numro didentification de la cl
Le numro didentification de la cl est frapp sur longlet de la cl. Inscrire ce numro lendroit prvu, pour rfrence lors de la commande dune nouvelle cl.
1 6
9-1
RENSEIGNEMENTS COMPLMENTAIRES
1
1 2 3
1. tiquette de modle
FAU01050
4 5 6 7 8 9
tiquette de modle
Ltiquette de modle est colle sur le cadre, sous la selle. (Voir les explications relatives la dpose de la selle la page 3-13.) Inscrire les renseignements repris sur cette tiquette dans lespace prvu cet effet. Ces renseignements seront ncessaires lors de la commande de pices de rechange auprs dun concessionnaire Yamaha.
9-2
INDEX
B Batterie .........................................................6-29 Bquille latrale............................................3-16 Bouchon du rservoir de carburant.................3-9 C Cache A ..........................................................6-7 Caractristiques ..............................................8-1 Carburant ......................................................3-10 Carnage A, B ................................................6-7 Catalyseur .....................................................3-11 Changement du liquide de freint ..................6-23 Compte-tours ..................................................3-4 Compteur de vitesse .......................................3-4 Conseils pour conomiser le carburant...........5-5 Contacteur cl/antivol ..................................3-1 Contacteur dclairage....................................3-5 Contacteur de feu de route/ feu de croisement..........................................3-5 Contacteur de lavertisseur .............................3-5 Contacteur des clignotants..............................3-5 Contacteur du dmarreur ................................3-7 Contacteurs au guidon ....................................3-5 Contacteur de feu de route/ feu de croisement..........................................3-5 Contacteur de lavertisseur ...........................3-5 Contacteur des clignotants............................3-5 Contacteur dclairage..................................3-5 Contacteur du dmarreur ..............................3-7 Coupe-circuit du moteur...............................3-7 Contrle du circuit du tmoin de niveau dhuile...........................................................3-3 Contrle du fonctionnement des contacteurs de bquille latrale et dembrayage.................3-17 Contrle du niveau du liquide de frein .........6-22 Coupe-circuit du moteur.................................3-7 D Dpannage ....................................................6-36 Dpose de la roue arrire ..............................6-34 Dpose de la roue avant................................6-33 Dpose et remontage des carnages et des panneaux.......................................................6-6 Description .....................................................2-1 E Entretiens priodiques et graissages ...............6-3 tiquette de modle ........................................9-2 F Filtre air .....................................................6-13 H Huile de bote de vitesses ...............................6-9 Huile de moteur deux temps.........................3-12 I Insepction dune bougie .................................6-8 Inspection de la direction..............................6-38 Inspection de la fourche avant ......................6-27 Inspection et lubrification des cbles ...........6-25 J Jauge de temprature du moteur.....................3-5 L Levier dembrayage........................................3-8 Levier de frein avant.......................................3-8 Liquide de refroidissement ...........................6-10 Lubrification de la bquille latrale..............6-27 Lubrification de la chane de transmission ...6-25 Lubrification de la suspension arrire ..........6-27 Lubrification des leviers de frein et dembrayage ...............................................6-26 Lubrification des pdales de frein et de slection. .....................................................6-26 Lubrification du cble dacclration et de la poigne des gaz.......................................6-25 M Mise en marche dun moteur chaud ...............5-4 Mise en marche du moteur .............................5-1 N Numro didentification de la cl ...................9-1 Numro didentification du vhicule..............9-1 Numros didentification................................9-1 P Passage des vitesses........................................5-4 Pdale de frein avant ......................................3-9 Pdale de slection .........................................3-8 Pneus.............................................................6-17 Points contrler avant chaque utilisation. ....4-1 Points de changement de vitesse recommands (uniquement pour la Suisse) .........................5-5 Porte-casque .................................................3-14 R Rglage damortisseur arrire.......................3-14 Rglage de la flche de la chane de transmission ................................................6-24 Rglage de la hauteur de pdale de frein arrire..........................................................6-20 Rglage de la pompe autolube......................6-26
INDEX
Rglage du contacteur de feu stop................6-21 Rglage du jeu de cble dacclration ........6-16 Rglage du jeu du levier dembrayage .........6-19 Rglage du jeu du levier de frein avant ........6-20 Rglage du rgime de ralenti ........................6-15 Rglages de carburateur ...............................6-15 Remarque concernant la manipulation du systme Yamaha dinduction dnergie (YEIS).........................................................3-15 Remisage ........................................................7-4 Remise en place de la roue arrire................6-35 Remise en place de la roue avant .................6-34 Remplacement dune ampoule de phare.......6-31 Remplacement de fusible .............................6-30 Remplacement de lampoule de feu arrire..6-32 Robinet de carburant.....................................3-12 Rodage du moteur...........................................5-5 Roues ............................................................6-19 Roulements de roue ......................................6-29 S Selle ..............................................................3-13 Soin.................................................................7-1 Starter (enrichisseur) ....................................3-13 Stationnement .................................................5-6 Systme de refroidissement ..........................6-11 T Tableau de dpannage ..................................6-37 Tmoin de feu de route...................................3-2 Tmoin de niveau dhuile ...............................3-2 Tmoin de point mort .....................................3-2 Tmoin des clignotants...................................3-2 Tmoins ..........................................................3-2 Tmoin de feu de route.................................3-2 Tmoin de niveau dhuile .............................3-2 Tmoin de point mort. ..................................3-2 Tmoin des clignotants.................................3-2 Trousse outils...............................................6-1 Types de phares ..............................................3-6 V Vrification de la flche de la chane de transmission. ...............................................6-23 Contrle des plaquettes de frein avant et arrire......................................................6-21 Y YPVS (systme Yamaha de soupape de puissance) ...................................................3-16