0% ont trouvé ce document utile (0 vote)
61 vues7 pages

Room Navigator Installation Guide For-Web

Le guide d'installation du Cisco Room Navigator décrit comment installer le socle de table et connecter le dispositif à un réseau Ethernet et à l'alimentation via PoE. Il fournit des instructions sur le branchement des câbles, la réinitialisation d'usine, et les options de positionnement du Room Navigator. Des informations supplémentaires sur les marques d'approbation et des ressources en ligne pour le support sont également incluses.

Transféré par

Motaz Derbas
Copyright
© © All Rights Reserved
Nous prenons très au sérieux les droits relatifs au contenu. Si vous pensez qu’il s’agit de votre contenu, signalez une atteinte au droit d’auteur ici.
Formats disponibles
Téléchargez aux formats PDF, TXT ou lisez en ligne sur Scribd
0% ont trouvé ce document utile (0 vote)
61 vues7 pages

Room Navigator Installation Guide For-Web

Le guide d'installation du Cisco Room Navigator décrit comment installer le socle de table et connecter le dispositif à un réseau Ethernet et à l'alimentation via PoE. Il fournit des instructions sur le branchement des câbles, la réinitialisation d'usine, et les options de positionnement du Room Navigator. Des informations supplémentaires sur les marques d'approbation et des ressources en ligne pour le support sont également incluses.

Transféré par

Motaz Derbas
Copyright
© © All Rights Reserved
Nous prenons très au sérieux les droits relatifs au contenu. Si vous pensez qu’il s’agit de votre contenu, signalez une atteinte au droit d’auteur ici.
Formats disponibles
Téléchargez aux formats PDF, TXT ou lisez en ligne sur Scribd

Cisco Room Navigator

Installation Guide: Table Stand


FR Guide d’installation: Socle
ES Guía de instalación: Soporte de mesa
PT Manual de Instalação: Suporte de mesa
IT Guida per l’installazione: Supporto da tavolo
DE Installationshandbuch: Tischstativ
Box contents
FR Contenu de la boîte
ES Contenido de la caja
PT Conteúdo de embalagem
IT Contenuto della confezione
DE Verpackungsinhalt

Cisco Room Navigator

Table stand
FR Socle
ES Soporte de mesa
PT Suporte de mesa
IT Supporto de tavalo
DE Tischstativ

1
Plug the Ethernet cable and attach the table stand
Microphone FR Branchez le câble Ethernet et placez le socle
FR Microphone ES Conecte el cable Ethernet y fije el soporte de mesa
ES Micrófono PT Ligar o cabo Ethernet e fixar o suporte de mesa
PT Microfone IT Collegare il cavo Ethernet e fissare il supporto da tavolo
IT Microfono DE Schließen Sie das Ethernet-Kabel an, und befestigen Sie das Tischstativ

DE Mikrofon

1
Status LED
FR LED d’état
ES Estado LED
PT LED de estado
IT LED di stato
DE Status-LED

Factory reset
FR Réinitialisation des
paramètres d’usine Loudspeaker
2
ES Restablecimiento de FR Haut-parleur
fábrica
ES Altavoces
PT Reposição de
PT Altifalante
predefinições de
fábrica IT Altoparlante
IT Impostazioni di DE Lautsprecher
fabbrica
DE Zurücksetzen auf
Werkseinstellungen

Micro USB for debug and service Network (Ethernet)


FR Débogage et service (micro USB) FR Réseau (Ethernet)
ES Depuración y servicio (micro USB) ES Red (Ethernet)
PT Depuração e serviço (micro USB) PT Rede (Ethernet)
IT Debug e manutenzione (micro USB) IT Rete (Ethernet)
DE Debug und Service (Micro USB) DE Netzwerk (Ethernet)

2 3
Connect to Ethernet and power B
Add a midspan PoE injector. From the PoE injector connect to power and to the
network port on the video device (direct pairing) or the LAN (remote pairing).
The Room Navigator is powered through PoE (Power over Ethernet). You have
The PoE Power Injector (CS-POE-INJ=) can be ordered separately. The Ethernet
two options: A or B.
cable (Cat5e / Cat6) can be up to 330 ft / 100 m.
FR Branchez le câble Ethernet et le câble d’alimentation Le Room Navigator est alimenté par Ethernet
(PoE). Vous avez deux options: A ou B. FR Ajoutez un injecteur PoE intermédiaire. Branchez l’alimentation de l’injecteur PoE et connectez-le au
ES Conexión de Ethernet y alimentación. Room Navigator se alimenta a través de PoE (alimentación por port réseau de votre système vidéo (couplage direct) ou réseau LAN (couplage distant).
Ethernet). Tiene dos opciones: A o B. L’injecteur PoE Power (CS-POE-INJ=) peut être commandé séparément. Le câble Ethernet (Cat5e/
Cat6) peut mesurer jusqu’à 100 m.
PT Conecte Ethernet e alimentação. O Room Navigator é fornecido através de PoE (Power over
Ethernet). Existem duas opções: A ou B. ES Agregue un inyector PoE intermedio. Desde el inyector PoE, conéctese a la alimentación y al puerto
de red en el sistema de vídeo (emparejamiento directo) o a la LAN (emparejamiento remoto).
IT Collegare a Ethernet e all’alimentazione. Il Room Navigator è alimentato tramite PoE (Power over
Ethernet). È possibile scegliere una delle seguenti opzioni: A o B. El PoE Power Injector (CS-POE-INJ=) se puede pedir por separado. El cable Ethernet (Cat5e/Cat6)
puede ser de hasta 100 m.
DE Verbinden Sie das Gerät mit einem Ethernet-Anschluss und der Stromversorgung. Der Room
Navigator wird über PoE (Power over Ethernet) mit Strom versorgt. Sie haben zwei Optionen: A PT Adicionar um injetor PoE de midspan. A partir do injetor PoE, ligue à alimentação e à porta de rede
oder B. no sistema de vídeo (emparelhamento direto) ou na LAN (emparelhamento remoto).
O PoE Power Injector (CS-POE-INJ=) pode ser encomendado em separado. O cabo Ethernet (Cat5e/
Cat6) pode ter até 100 m.
Connect to a PoE enabled network port on the video device (direct pairing) or LAN
A (remote pairing).
IT Aggiungere un iniettore PoE midspan. Collegare il PoE iniettore all’alimentazione e alla porta di rete
del sistema video (accoppiamento diretto) o alla LAN (accoppiamento remoto).
PoE Power Injector (CS-POE-INJ=) può essere ordinato separatamente. Il cavo Ethernet (Cat5e/Cat6)
FR Connectez le câble à un port PoE de votre système vidéo (couplage direct) ou réseau LAN (couplage può avere una lunghezza massima di 100 m.
distant).
DE Fügen Sie einen Midspan-PoE-Injector hinzu. Schließen Sie das Kabel des PoE-Injectors an den
ES
Conéctese a un puerto de red habilitado para PoE en el sistema de vídeo (emparejamiento directo) o Stromanschluss und den Netzwerk-Port des Videosystems (direkte Kopplung) oder über LAN
LAN (emparejamiento remoto). (Remote-Kopplung) an.
PT
Ligue a uma porta de rede com PoE no sistema de vídeo (emparelhamento direto) ou LAN Der PoE Power Injector (CS-POE-INJ=) kann separat bestellt werden. Das Ethernet-Kabel (Cat5e/
(emparelhamento remoto). Cat6) kann bis zu 100 m lang sein.
IT
Collegare alla porta di rete per PoE del sistema video (accoppiamento diretto) o alla LAN
(accoppiamento remoto).

DE Schließen Sie das Kabel an einen PoE-fähigen Netzwerk-Port des Videosystems (direkte Kopplung)
oder über LAN (Remote-Kopplung) an.
Power (100-240 VAC,
0.5 A max, 50/60 Hz)
FR Alimentation (100-240 V CA,
0,5 A max., 50/60 Hz)

ES
Alimentación (100-240 VCA,
PoE 0,5 A máx., 50/60 Hz) PoE

PT
Alimentação (100-240 VCA,
0,5 A máx, 50/60 Hz)

IT
Alimentazione (100-240 VAC,
0,5 A max, 50/60 Hz)

DE Eingangsleistung (100-240 VAC,


0,5 A max., 50/60 Hz)

PoE
Injector

4 5
The Room Navigator can be placed in two different positions To remove the table stand, press firmly and pivot
FR Le Room Navigator peut être placé dans deux positions différentes FR Pour enlever le socle, appuyez fermement et pivotez
ES Room Navigator puede colocarse en dos posiciones diferentes ES Para quitar el soporte de mesa, presiónelo firmemente y gírel
PT O Room Navigator pode ser colocado em duas posições diferentes PT Para remover o suporte de mesa, empurre firmemente e rode
IT È possibile mettere il Room Navigator in due posizioni diverse IT Per rimuovere il supporto da tavolo, premere con fermezza e ruotare
DE Der Room Navigator kann in zwei verschiedenen Positionen aufgestellt werden DE Um das Tischstativ zu entfernen, drücken Sie fest und schwenken Sie

6 7
To view the approval marks of the product, open the Control Panel on the Room Visit these websites to learn more about your device.
Navigator and then go to Device Settings > About the touch panel > Regulatory.
FR Consultez les sites ci-dessous pour en savoir plus sur votre appareil.
ES Visite estos sitios web para obtener más información sobre su dispositivo.
PT Visite estes Web sites para obter mais informações sobre o seu dispositivo.
IT Visitare questi siti Web per ottenere maggiori informazioni sul tuo dispositivo.
DE Besuchen Sie diese Websites, um mehr über Ihr Gerät zu erfahren.

help.webex.com cs.co/mtrdevice-docs

cisco.com/go/room-docs cs.co/webexadoption

projectworkplace.cisco.com

8 9
Cisco and the Cisco logo are trademarks or registered trademarks of Cisco and/or its affiliates in the U.S. and other countries. To
view a list of Cisco trademarks, go to this URL: www.cisco.com/go/trademarks. Third-party trademarks mentioned are the property
of their respective owners. The use of the word partner does not imply a partnership relationship between Cisco and any other
company. (1110R)

FR Cisco et le logo Cisco sont des marques commerciales ou déposées de Cisco et/ou de ses filiales aux États-Unis et dans d’autres
pays. Pour consulter la liste des marques commerciales de Cisco, visitez la page : www.cisco.com/go/trademarks. Les autres
marques commerciales mentionnées dans le présent document sont la propriété de leurs détenteurs respectifs. L’utilisation du
terme « partenaire » n’implique pas de relation de partenariat entre Cisco et toute autre entreprise. (1110R)

ES Cisco y el logotipo de Cisco son marcas comerciales o registradas de Cisco y/o sus filiales en Estados Unidos y otros países. Si
desea consultar una lista de las marcas comerciales de Cisco, visite: www.cisco.com/go/trademarks. Las marcas comerciales de
terceros que aquí se mencionan pertenecen a sus respectivos propietarios. El uso de la palabra “partner” no implica la existencia
de una asociación entre Cisco y cualquier otra empresa. (1110R)

PT Cisco e o logótipo da Cisco são marcas comerciais ou marcas comerciais registadas da Cisco e/ou das respectivas empresas
afiliadas nos EUA e noutros países. Para ver uma lista de marcas comerciais da Cisco, aceda a este URL: www.cisco.com/go/
trademarks. As marcas comerciais de terceiros mencionadas são propriedade dos respectivos proprietários. A utilização da palavra
parceiro não implica uma relação de parceria entre a Cisco e qualquer outra empresa. (1110R)

IT Cisco e il logo Cisco sono marchi o marchi registrati di Cisco e/o dei relativi affiliati negli Stati Uniti e in altri paesi. Per visualizzare
l’elenco di marchi Cisco, visitare il sito Web all’indirizzo: www.cisco.com/go/trademarks. I marchi commerciali di terze parti citati
sono proprietà dei rispettivi titolari. L’utilizzo del termine partner non implica una relazione di partnership tra Cisco e altre aziende.
(1110R)

DE Cisco und das Cisco Logo sind Marken oder eingetragene Marken von Cisco und/oder Partnerunternehmen in den Vereinigten
Staaten und anderen Ländern. Eine Liste der Cisco Marken finden Sie unter www.cisco.com/go/trademarks. Die genannten
Marken anderer Anbieter sind Eigentum der jeweiligen Inhaber. Die Verwendung des Begriffs „Partner“ impliziert keine
gesellschaftsrechtliche Beziehung zwischen Cisco und anderen Unternehmen. (1110R)

Cisco Systems Inc.


Corporate Headquarters
170 West Tasman Dr.
San Jose, CA 95134 https://www.cisco.com/go/offices
USA

D15527.01 © 2024 Cisco Systems, Inc. All rights reserved.

Vous aimerez peut-être aussi