0% ont trouvé ce document utile (0 vote)
14 vues7 pages

SAINT

Le document présente un travail pratique de communication réalisé par un étudiant en médecine, Yema Mongwande Saint-Lieu, qui décrit la zone de santé N'Sele et ses 15 aires de santé, ainsi que les membres de l'équipe cadre et leurs fonctions. Il aborde également divers contextes de communication, en détaillant les émetteurs, récepteurs, nature des messages et filtres possibles pour chaque situation. Les contextes incluent la communication au tribunal, entre parents et enfants, en couple, dans une église, lors de défenses de mémoire, en classe, lors de consultations prénatales, dans un marché public sur Ebola, et entre soignants et soignés.

Transféré par

saintlieu001
Copyright
© © All Rights Reserved
Nous prenons très au sérieux les droits relatifs au contenu. Si vous pensez qu’il s’agit de votre contenu, signalez une atteinte au droit d’auteur ici.
Formats disponibles
Téléchargez aux formats PDF, TXT ou lisez en ligne sur Scribd
0% ont trouvé ce document utile (0 vote)
14 vues7 pages

SAINT

Le document présente un travail pratique de communication réalisé par un étudiant en médecine, Yema Mongwande Saint-Lieu, qui décrit la zone de santé N'Sele et ses 15 aires de santé, ainsi que les membres de l'équipe cadre et leurs fonctions. Il aborde également divers contextes de communication, en détaillant les émetteurs, récepteurs, nature des messages et filtres possibles pour chaque situation. Les contextes incluent la communication au tribunal, entre parents et enfants, en couple, dans une église, lors de défenses de mémoire, en classe, lors de consultations prénatales, dans un marché public sur Ebola, et entre soignants et soignés.

Transféré par

saintlieu001
Copyright
© © All Rights Reserved
Nous prenons très au sérieux les droits relatifs au contenu. Si vous pensez qu’il s’agit de votre contenu, signalez une atteinte au droit d’auteur ici.
Formats disponibles
Téléchargez aux formats PDF, TXT ou lisez en ligne sur Scribd

RÉPUBLIQUE DÉMOCRATIQUE DU CONGO

MINISTÈRE DE L’ENSEIGNEMENT SUPÉRIEUR ET UNIVERSITAIRE

UNIVERSITÉ RÉVÉREND KIM

TRAVAIL PRATIQUE DE
COMMUNICATION

Fait par : YEMA MONGWANDE SAINT-LIEU


Promotion : B2 Médecine

Année Académique : 2024-2025


Q1) Rendez-vous au bureau central de votre zone de santé (BCZS) en
fonction de l'adresse de votre domicile (avenue et quartier à préciser
ici).
* Renseignez-vous sur le nombre d'aires de santé que compte votre
zone de santé.
* Listez ces aires de santé.
* Identifiez votre aire de santé.
* Décrivez les membres de l'équipe cadre de la zone de santé ainsi
que leurs fonctions respectives.
Q2) Contextes de communication: Pour chacun des contextes de
communication suivants, décrivez: l'émetteur, le récepteur, la nature du
message, la nature du feed-back et les filtres possibles:
* Communication au tribunal.
* Communication parents – enfants.
* Communication en couple.
* Communication dans une église.
* Communication lors d’une défense d’un mémoire ou d’une thèse.
* Communication dans une salle de classe en 3e primaire.
* Communication lors de la CPN avec les mamans.
* Communication dans un marché public sur Ebola.
* Communication soignant-soigné.

RÉPONSES
1. La Zone de santé est N’SELE, elle compte 15 aires de santé.

2. Liste des aires de santé :


• BADARA
• BIBWA
• BUMA
• DINGI-DINGI
• BAHUMBU (où se trouve le Centre Hospitalier Bienveillance)
• MIKONGA
• MIKALA
• KINDOBO
• MPASA 1
• MPASA 2
• KINKOLE (où se trouve l'Hôpital Général de Référence de la ZS de N'sele)
• ETONGA (où se trouve le CH Etonga)
• N’SELE
• MIKONDO

3. Notre aire de santé est Mpasa 1


4. Description ECZS et leurs fonctions et leurs fonctions respectives :
• MCZ : MUTAPILA ALEXIS
• IT : KAMBUYA JEAN PIERRE

Généralement, l'ECZS est composée de professionnels de la santé et de


l'administration, incluant :
* Médecin Chef de Zone (MCZ) : Le responsable principal de la zone de santé,
chargé de la coordination générale des activités.
* Infirmier Chef de Zone (ICZ) : Responsable de la gestion des soins infirmiers
et de la supervision des activités des centres de santé.
* Administrateur Gestionnaire (AG) : S'occupe des aspects administratifs,
logistiques et financiers de la zone de santé.
* Responsable du Programme Élargi de Vaccination (PEV) : Gère les
campagnes de vaccination.
* Responsable de la Santé Maternelle et Infantile : Se concentre sur la santé
des mères et des enfants.
* D'autres spécialistes selon les besoins spécifiques de la zone (par exemple,
un épidémiologiste, un spécialiste en promotion de la santé, etc.).
Rôles et responsabilités :
L'ECZS est chargée de planifier, d'organiser, de coordonner, de superviser et
d'évaluer toutes les activités de santé au sein de sa zone. Ses missions
incluent :
* Planification et mise en œuvre des programmes de santé.
* Supervision des centres de santé et des hôpitaux de la zone.
* Collecte et analyse des données sanitaires.
* Gestion des ressources humaines, matérielles et financières.
* Coordination avec les partenaires et la communauté.
* Réponse aux urgences sanitaires et épidémies.

Communication au Tribunal
* Émetteur(s): Juge, avocats (de la défense et de l'accusation), témoins,
procureur.
* Récepteur(s): Juge, jury (le cas échéant), avocats, public, prévenu/accusé.
* Nature du feed-back:
* Direct et immédiat: Décisions du juge (acquiescement, rejet d'une
objection), réactions verbales des avocats (objections, questions de
clarification), réponses des témoins.
* Non-verbal: Expressions faciales du juge, du jury, du prévenu ;
hochements de tête, signes de compréhension ou de désapprobation.
* Différé: Le verdict final du jury ou la sentence du juge.
* Filtres possibles:
* Langage juridique complexe: Jargon technique difficile à comprendre pour
les non-initiés (jury, public, prévenu).
* Émotion: Stress, peur, colère des témoins ou du prévenu, pouvant altérer
la clarté du message.
* Bruit ambiant: Chuchotements, mouvements dans la salle.
* Intentionnalité: Les avocats filtrent leurs messages pour servir leurs
arguments, pouvant induire en erreur ou masquer des informations.
* Différences culturelles: Interprétation différente de certains
comportements ou expressions.

Communication Parents-Enfants
* Émetteur(s): Parents, enfants.
* Récepteur(s): Enfants, parents.
* Nature du feed-back:
* Direct et immédiat: Réponses verbales des enfants (questions,
affirmations, refus), pleurs, rires, expressions faciales, gestes.
* Non-verbal: Gestes d'affection, d'autorité, mimiques, regard fuyant ou
attentif.
* Différé: Changement de comportement de l'enfant suite à une instruction,
résultats scolaires, développement des compétences.
* Filtres possibles:
* Différence d'âge et de maturité: Les parents doivent adapter leur langage
au niveau de compréhension de l'enfant ; les enfants peuvent mal interpréter
les intentions des parents.
* Émotion: Colère, frustration, joie, tristesse peuvent brouiller le message.
* Fatigue: Affecte la capacité d'écoute et de compréhension des deux
parties.
* Distractions: Télévision, jeux, téléphone.
* Biais cognitifs: Les parents peuvent projeter leurs propres attentes ou
peurs sur l'enfant.
* Manque de temps: Communication superficielle due à la précipitation.

Communication en Couple
* Émetteur(s): Les deux partenaires.
* Récepteur(s): Les deux partenaires.
* Nature du feed-back:
* Direct et immédiat: Réponses verbales (accord, désaccord, questions),
expressions faciales, gestes (hochement de tête, soupir), ton de la voix.
* Non-verbal: Contact visuel, toucher, posture corporelle, mimiques,
silences significatifs.
* Différé: Changement de comportement, résolution d'un conflit, réalisation
d'un projet commun.
* Filtres possibles:
* Hypothèses et présomptions: Supposer ce que l'autre pense ou ressent
sans vérifier.
* Expériences passées: Rancœurs ou traumatismes non résolus influençant
la perception du message actuel.
* Émotion: Colère, jalousie, tristesse, amour intense peuvent déformer la
réalité du message.
* Habitudes de communication: Utilisation de sous-entendus, manque de
clarté, passivité.
* Distractions: Bruit, téléphone, stress du travail.
* Fatigue: Diminue la patience et la capacité d'écoute active.

Communication dans une Église


* Émetteur(s): Pasteur/prêtre/imam, orateur, animateurs, chorale, fidèles (lors
de témoignages ou prières).
* Récepteur(s): Fidèles, communauté, autres orateurs.
* Nature du feed-back:
* Direct et immédiat: Réactions verbales (Amen, hallelujah, oui),
expressions faciales (recueillement, sourire), hochements de tête,
chuchotements.
* Non-verbal: Gestes de prière, mains levées, posture corporelle (assis,
debout, à genoux), offrandes.
* Différé: Changement de comportement, participation à des œuvres
caritatives, adhésion à des principes de vie.
* Filtres possibles:
* Croyances et interprétations personnelles: Le même message religieux
peut être perçu différemment selon la foi et l'expérience individuelle.
* Distractions: Bruit des enfants, mouvements dans l'assemblée, pensées
personnelles.
* Langage religieux/théologique: Termes spécifiques qui peuvent être moins
compréhensibles pour les nouveaux venus.
* Fatigue: Diminution de la concentration pendant de longs sermons.
* Différences culturelles: Certains gestes ou expressions peuvent avoir des
significations différentes.

Communication lors d'une Défense de Mémoire ou d'une Thèse


* Émetteur(s): L'étudiant(e) qui défend.
* Récepteur(s): Jury (professeurs, encadreur), public (famille, amis, autres
étudiants).
* Nature du feed-back:
* Direct et immédiat: Questions du jury, hochements de tête, expressions
faciales (compréhension, doute), notes prises par le jury.
* Non-verbal: Posture du jury, regard attentif ou sceptique, gestes de
l'étudiant (stress ou assurance).
* Différé: Délibération du jury, note finale, remarques écrites sur le
mémoire.
* Filtres possibles:
* Stress et anxiété: De l'étudiant, pouvant entraîner des hésitations, des
oublis ou une mauvaise articulation.
* Complexité du sujet: Si le jury n'est pas entièrement spécialiste du
domaine, des explications claires sont cruciales.
* Jargon technique: Utilisation excessive de termes spécifiques au domaine,
rendant le discours moins accessible.
* Biais du jury: Préconceptions sur le sujet ou l'étudiant.
* Fatigue: De l'émetteur ou du récepteur lors de longues présentations.
* Qualité de la présentation: Diapositives peu claires, voix monotone,
manque de structure.

Communication dans une Salle de 3e Primaire


* Émetteur(s): Enseignant(e), élèves.
* Récepteur(s): Élèves, enseignant(e).
* Nature du feed-back:
* Direct et immédiat: Réponses orales des élèves (bonnes ou mauvaises),
lever de main, expressions faciales (compréhension, confusion), bruit,
chuchotements.
* Non-verbal: Comportement des élèves (agitation, attention), gestes de
l'enseignant, regard.
* Différé: Exercices écrits, notes, participation en classe sur le long terme.
* Filtres possibles:
* Niveau de développement cognitif: Capacité de concentration et de
compréhension limitée des enfants.
* Distractions: Bruit en classe, autres élèves, objets personnels.
* Fatigue: Des élèves ou de l'enseignant.
* Émotion: Colère, frustration, timidité de l'enfant.
* Différences individuelles: Rythmes d'apprentissage variés, problèmes
d'attention ou d'audition non détectés.
* Langage de l'enseignant: Trop complexe, trop rapide ou pas assez clair
pour les enfants.
Communication lors de la Consultation Prénatale avec les Mamans
* Émetteur(s): Personnel soignant (médecin, infirmière, sage-femme).
* Récepteur(s): Futures mamans.
* Nature du feed-back:
* Direct et immédiat: Questions des mamans, réponses verbales (oui/non, je
comprends/je ne comprends pas), expressions faciales (soulagement,
inquiétude), acquiescement.
* Non-verbal: Geste de la maman montrant où elle a mal, posture, regard.
* Différé: Respect des consignes (prise de médicaments, alimentation),
participation aux prochaines consultations, état de santé de la mère et du
bébé.
* Filtres possibles:
* Langage médical/technique: Utilisation de termes que les mamans ne
comprennent pas.
* Peur et anxiété: Stress lié à la grossesse, pouvant empêcher une bonne
compréhension des informations.
* Analphabétisme ou faible niveau d'instruction: Difficulté à comprendre des
informations écrites ou complexes.
* Bruit et manque d'intimité: Dans un centre de santé souvent bondé.
* Différences culturelles: Croyances traditionnelles sur la grossesse et
l'accouchement qui peuvent entrer en conflit avec les conseils médicaux.
* Temps limité: Consultation rapide ne permettant pas de tout expliquer.

Communication dans un Marché Public sur Ebola


* Émetteur(s): Agents de santé, sensibilisateurs communautaires, chefs
coutumiers, autorités sanitaires.
* Récepteur(s): Population du marché (vendeurs, acheteurs, passants).
* Nature du feed-back:
* Direct et immédiat: Questions de la population, réactions verbales (accord,
scepticisme, peur), changement de comportement (lavage des mains,
éloignement).
* Non-verbal: Expressions faciales (curiosité, méfiance), dispersion de la
foule, écoute attentive ou désintérêt.
* Différé: Adoption des mesures d'hygiène, diminution des cas, acceptation
de la vaccination.
* Filtres possibles:
* Bruit et agitation: Environnement du marché très bruyant, rendant
l'écoute difficile.
* Méfiance et rumeurs: Histoires fausses ou théories du complot autour de
la maladie ou des agents de santé.
* Langue et dialectes: Utilisation d'une langue non maîtrisée par tous ou
d'un langage trop technique.
* Niveau d'éducation: Difficulté à comprendre les concepts scientifiques
complexes.
* Peur et panique: Réactions émotionnelles qui peuvent bloquer la réception
du message.
* Intérêts personnels: Les vendeurs peuvent privilégier la vente à la sécurité
sanitaire.
* Culture et traditions: Certaines pratiques culturelles peuvent être difficiles
à concilier avec les mesures de prévention.

Communication Soignant et Soigné


* Émetteur(s): Soignant (médecin, infirmier, aide-soignant), Soigné (patient).
* Récepteur(s): Soigné, Soignant.
* Nature du feed-back:
* Direct et immédiat: Réponses du patient (description des symptômes,
questions), expressions faciales (douleur, soulagement), réactions du soignant
(questions de clarification, instructions).
* Non-verbal: Langage corporel (tension, relaxation), signes de douleur,
contact visuel, toucher (examen clinique).
* Différé: Amélioration de l'état de santé, observance du traitement, suivi
des conseils.
* Filtres possibles:
* Asymétrie de pouvoir: Le soignant détient le savoir, le soigné peut se
sentir intimidé.
* Peur et anxiété: Du patient, pouvant altérer sa perception et sa capacité à
communiquer clairement.
* Douleur ou inconfort: Rendant la communication difficile pour le patient.
* Langage médical: Jargon technique non compris par le patient.
* Temps limité: Soignant pressé, ne pouvant pas prendre le temps
d'expliquer suffisamment.
* Biais du soignant: Jugements de valeur, stéréotypes.
* Culture et croyances: Interprétation différente de la maladie, attente de
certains rituels de guérison.
* Problèmes de communication (audition, élocution) du patient.

Vous aimerez peut-être aussi