0% ont trouvé ce document utile (0 vote)
69 vues19 pages

Notcomp

Le document est un manuel d'utilisation pour la machine à laver Candy GOW556 Blanc, incluant des instructions de sécurité, de mise en route, et des conseils d'entretien. Il détaille également les commandes, les programmes de lavage et de séchage, ainsi que les procédures d'élimination des appareils en fin de vie. Les utilisateurs sont encouragés à conserver ce manuel pour référence future et à suivre les instructions pour garantir une utilisation sécurisée et efficace de l'appareil.

Transféré par

lebaco8005
Copyright
© © All Rights Reserved
Nous prenons très au sérieux les droits relatifs au contenu. Si vous pensez qu’il s’agit de votre contenu, signalez une atteinte au droit d’auteur ici.
Formats disponibles
Téléchargez aux formats PDF, TXT ou lisez en ligne sur Scribd
0% ont trouvé ce document utile (0 vote)
69 vues19 pages

Notcomp

Le document est un manuel d'utilisation pour la machine à laver Candy GOW556 Blanc, incluant des instructions de sécurité, de mise en route, et des conseils d'entretien. Il détaille également les commandes, les programmes de lavage et de séchage, ainsi que les procédures d'élimination des appareils en fin de vie. Les utilisateurs sont encouragés à conserver ce manuel pour référence future et à suivre les instructions pour garantir une utilisation sécurisée et efficace de l'appareil.

Transféré par

lebaco8005
Copyright
© © All Rights Reserved
Nous prenons très au sérieux les droits relatifs au contenu. Si vous pensez qu’il s’agit de votre contenu, signalez une atteinte au droit d’auteur ici.
Formats disponibles
Téléchargez aux formats PDF, TXT ou lisez en ligne sur Scribd

MARQUE: CANDY

REFERENCE: GOW556 BLANC

CODIC: 3444155
Introduction Sommaire Page
Veuillez lire et suivre ces instructions avec soin et utiliser la machine Introduction 2
conformément. Notes générales sur la livraison 4
Conservez toute la documentation dans un endroit sûr pour pouvoir vous y Notes de sécurité 4
reporter à une date ultérieure ou la transmettre aux prochains propriétaires. Mise en route rapide 5
Description des commandes 6
Note : cette machine est conçue uniquement pour usage Tableau des programmes 14
Sélection des programmes 16
domestique : pour laver, rincer et essorer le linge Tiroir à lessive 19
domestique et les vêtements. Lessives, aides de lavage et dosages 20
Lavage 22
Séchage 24
Cycle automatique de lavage/séchage 25
Notes sur l’élimination Cycle séchage 26
Tous les matériaux de conditionnement utilisés sont écologiques et recyclables. Veuillez les Nettoyage et entretien de routine 28
éliminer de manière écologique. Conseils de lavage utiles 29
Dépistage de pannes 30
Votre revendeur ou votre municipalité pourront vous Données techniques 31
Service clientèle 32
donner le détail exact des méthodes d’élimination en Installation et essais 33
vigueur.

Les appareils qui ont atteint la fin de leur vie utile ne doivent pas être consignés à la poubelle! AVANT DE METTRE EN MARCHE LA MACHINE À
Des matériaux utiles peuvent être récupérés des anciens appareils, par le recyclage.
LAVER, S'ASSURER D'AVOIR ENLEVÉ L'AXE OU LES
Note : pour assurer la sécurité lors de l’élimination d’une SUPPORTS DE TRANSIT COMME INDIQUÉ À LA PAGE
vieille machine à laver, veuillez débrancher la prise de 33.
courant, couper le câble d’alimentation et le détruire
avec la prise. Pour empêcher que les enfants ne
s’enferment dans la machine, cassez les charnières de la
porte ou son dispositif de verrouillage.

2 3
M) IMPORTANT!
Si la machine est installée sur une moquette, veillez à ce que la prise d’air à la base de la
Notes générales sur la livraison machine ne soit pas obstruée.
N) Si l’appareil ne fonctionne pas correctement ou qu’il tombe en panne, mettez-le à l’arrêt,
Vérifiez que les articles suivants ont bien été livrés avec l’appareil: débranchez-le du secteur, coupez l’alimentation en eau et ne touchez pas à la machine.
Consultez le service Après-vente pour une réparation éventuelle. Le non-respect de ces
– Manuel d’utilisation instructions peut compromettre la sécurité de votre appareil.
– Carte de garantie O) Si le cordon d’alimentation de l’appareil est endommagé, il doit être remplacé par un
– Tuyaux d’admission et support cordon spécial uniquement disponible auprès du service Après-vente.
Assurez-vous que la machine n’a subi aucune détérioration en transit. Dans le cas contraire,
veuillez contacter le service Après-vente.
Veuillez consulter la rubrique sur le Service clientèle. Mise en route rapide
Lavage
Notes de sécurité –

Ouvrez la porte en activant le bouton dans la poignée "A" (voir fig.1, page 6).
Triez le linge et placez-le dans la machine.
– Fermez la porte.
Note: avant toute intervention de nettoyage ou – Mettez du détergent dans les bacs de dosage, comme indiqué dans le tableau des
d’entretien sur la machine à laver. programmes de ce manuel d’utilisation (page 14).
– Sélectionnez le programme voulu en tournant la manette des programmes.
– Depuis quelques secondes, le témoin "STOP" commence à clignoter.
A) Débranchez la prise de courant du secteur.
B) Coupez l’alimentation en eau.
C) Vérifiez que l’alimentation électrique est raccordée à la terre et dans le cas contraire, faites SECHAGE
appel à un électricien compétent. Cet appareil doit être raccordé à la terre. Si vous souhaitez que le cycle de séchage démarre
D) Ne touchez pas la machine si vous avez les mains ou les pieds mouillés ou humides. automatiquement après le cycle de lavage, sélectionnez le
N’utilisez pas l’appareil si vous êtes pieds nus. programme souhaité à l'aide du bouton de sélection du
E) L’utilisation d’adaptateurs, de multi-prises et/ou de rallonges n’est pas recommandée. programme de séchage.
Vous pouvez également patienter jusqu'à la fin du cycle de
lavage, puis décider de la charge et du programme de séchage.
Attention : la température de l’eau peut atteindre 90°C
pendant un cycle de lavage de blanc et il se peut par Sélectionnez les boutons de fonction supplémentaires (si vous le souhaitez).
conséquent que la porte soit très chaude.
– Appuyer sur la touche "DEBUT/PAUSE".
F) Vérifiez qu’il n’y a pas d’eau visible dans le tambour avant d’ouvrir la porte. – Quelques secondes plus tard, le programme se lance.
G) Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (notamment les enfants)
incapables, irresponsables ou sans connaissance sur l’utilisation du produit, à moins qu’elles Après le lavage :
ne soient surveillées, ou instruites sur l’utilisation de l’appareil, par une personne responsable - Le témoin “STOP” s’allumera.
de leur sécurité.
Surveillez les enfants pour être sûr qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. - Attendez environ 2 minutes que le verrou de porte se
H) Ne tirez pas sur le cordon d’alimentation de la machine pour débrancher la prise. désactive. Le témoin “Porte Sécurisée” s'éteint.
I) L’appareil ne doit pas être exposé aux conditions climatiques (pluie, soleil, etc…). - Mettez la machine à l'arrêt en tournant la manette des
L) Lorsque vous déplacez la machine, ne la soulevez jamais par ses boutons de commande, programmes de lavage à la position "OFF".
le bac à détergent, les tuyaux ou le câble d’alimentation. Pour éviter d’endommager la porte
lorsque vous déplacez la machine, ne reposez jamais la porte contre un objet, par exemple - Ouvrez le hublot et retirer le linge.
un chariot.
4 5
Description des commandes Poignée d'ouverture du hublot A
Pour ouvrir le hublot actionner le bouton dans la poignée.
Fig. 1
D C EM G Q F Manette des PROGRAMMES DE LAVAGE
avec “OFF” B
ELLE PEUT TOURNER DANS LES
R DEUX SENS.
La machine est mise en marche en
H I L N O P sélectionnant un programme sur le
B sélecteur de programme. Ce mode est
indiqué par le voyant lumineux
“STOP”, qui clignote jusqu’a ce que la
machine se mette en marche ou
A jusqu’a ce qu’elle soit remise en
position “OFF”.
Appuyez sur la touche "DEBUT/PAUSE" pour commencer le cycle.
Le cycle de lavage se réalisera avec la manette des programmes arrêtée sur le programme
sélectionné jusqu'à la fin de celui-ci.
Poignée d'ouverture du hublot A
A la fin du lavage, mettez la machine à l' arrêt en tournant la manette programmes sur la
Manette des programmes de lavage avec "OFF" B position "OFF"
Témoin “Porte Sécurisée” C Note : lors de la mise en marche du cycle de lavage
Touche "Départ Différé" D suivant, le sélecteur de programme doit être remis en
Indicateur lumineux "Temps Restant" et "Départ Différé" E position “OFF” avant de sélectionner et de lancer le
programme suivant.
Touche "Sélection Essorage" F
Indicateur lumineux vitesse d'essorage G
Touche "Taches Difficiles" H Témoin PORTE SECURISÉE C
Touche "Soin+" I Le voyant lumineux s’allume lorsque la porte est totalement fermée et que la machine est en
marche.
Touche "Séchage" L Lorsque la touche " DÈBUT/PAUSE" est enfoncée sur la machine et que la porte est fermée,
Témoin des programmes de séchage M l’indicateur clignote temporairement puis s’allume.
Touche "Froid" N Si la porte n’est pas fermée, le voyant lumineux continue de clignoter.
Touche "Repassage facile" O Un dispositif de sécurité spécial vous empêche d’ouvrir la porte immédiatement après la fin du
Touche "Début/Pause" P cycle. Attendez 2 minutes après la fin du cycle de lavage et assurez-vous que le témoin est éteint
avant d’ouvrir la porte. Par mesure de sécurité, vérifiez qu’il n’y a plus d’eau dans le tambour. A la
Voyants des touches Q fin du cycle, tournez le sélecteur de programmes à la position “OFF”.
Bacs à produit R

6 7
Touche “DEPART DIFFERE” D Touche "SELECTION ESSORAGE"
F
Cette option permet de différer jusqu’à 9 heures la mise en marche du cycle de lavage. La La phase d'essorage est très importante pour la préparation à un bon séchage et votre
sélection de temps se fait en appuyant sur la touche Départ Différé; un voyant indique alors le modèle est doté d'une grande flexibilité pour satisfaire chaque exigence.
temps sélectionné. En agissant sur cette touche vous pouvez réduire la vitesse maximale possible pour le
Lorsque la période de départ différé qui convient a été sélectionnée, appuyez sur la touche programme sélectionnée, jusqu'à une complète élimination de l'essorage.
"DÈBUT/PAUSE".
Pour réactiver l'essorage, il suffit de presser la touche de nouveau, jusqu'à atteindre la
Si vous désirez annuler le Départ Différé, procédez de la maniére suivante: vitesse choisie.

Enfoncez la touche "Départ Différé" pour éteindre le témoin du Temp (le témoin "STOP" Pour la sauvegarde des tissus, il n'est pas possible d'augmenter la vitesse
commence à clignoter). d'essorage, au-delà de celle qui est indiquée automatiquement au moment de la
Vouz devez alors presser la touche "DÈBUT/PAUSE" pour la mise en marche du programme sélection du programme.
sélectionnée ou annuler le programme choisi en tournant la manette programmes sur la position
"OFF". Il est toujours possible de modifier la vitesse d'essorage, sans mettre la machine en PAUSE.

Note : Ce modèle est équipé d’un “capteur” électronique qui vérifie si le linge est
équilibré correctement. Si la charge est légèrement déséquilibrée, la machine la
Attention: en cas de coupure de courant, une mémoire rééquilibre automatiquement pour poursuivre un essorage normal.
spéciale conserve la sélection effectuée et lorsque le Si après plusieurs tentatives l’équilibre n’est pas restauré, il sera nécessaire d’utiliser
une vitesse d’essorage plus lente.
courant est rétabli, reprend le décompte là où il s'est arrêté. Si le linge est très déséquilibré, l’étape d’essorage est annulée. Ceci contribue à
réduire les vibrations et le bruit et à améliorer la fiabilité et la longévité de la machine.

Indicateur lumineux “TEMPS RESTANT”


E Indicateur lumineux “VITESSE D'ESSORAGE”
Afin de mieux gérer votre temps, ce lave-linge est équipé d’un système indicateur
lumineux qui vous informe constamment sur le temps restant jusqu’à la fin du cycle.
G
Une fois sélectionné le programme désiré, le voyant s'allumera relatif à la vitesse d'essorage
Voyant “90” s’allume: Temps restant supérieur à 60 minutes maximale possible.
Voyant “60” s’allume: Temps restant inférieur à 60 minutes En choisissant une vitesse inférieure en agissant sur la touche appropriée, le voyant
correspondant s'allumera.
Voyant “30” s’allume: Temps restant inférieur à 30 minutes
Voyant “15” s’allume: Temps restant inférieur à 15 minutes Les options doivent être sélectionnées AVANT d'appuyer
Voyant “STOP” s’allume: Fin du programme sur la touche "DÉBUT/PAUSE".

Touche "TACHES DIFFICILES"


H
En pressant cette touche, activable uniquement pour les cycles coton, les capteurs du
nouveau Activa System agissent sur la température sélectionnée pour la maintenir constante
durant toutes les phases du cycle de lavage et sur la rotation du tambour.
En effet, le tambour tourne à deux vitesses différentes dans les moments déterminants.
Quand la lessive pénètre dans le linge, le tambour tourne de manière à ce qu’elle se répande
de façon homogène ; la vitesse augmente au moment du lavage et du rinçage pour que
l’action mécanique soit maximale. Grâce à cette option, l’efficacité de lavage des taches
réputées difficiles est très largement améliorée SANS AUGMENTER LA DUREE DU
PROGRAMME.
8 9
Touche "SOIN+" I TEMOINS DES PROGRAMMES DE SECHAGE
M
Grâce au nouveau Sensor System, il est possible, en activant la touche Soin+, d’effectuer un cycle Les témoins lumineux indiquent le type de programme et/ou la durée du séchage :
de lavage spécifique pour les tissus résistants et mixtes. Le lavage ainsi effectué permet d’éliminer
tout résidu lessiviel et donc de prendre soin des peaux délicates qui seront en contact avec ces Programmes automatiques: si vous sélectionnez l'un des 3 programmes automatiques, la
fibres. machine calcule le temps nécessaire pour le séchage ainsi que le degré d'humidité
L’ajout d’une plus grande quantité d’eau au lavage ainsi que l’action renforcée de 5 rinçages avec résiduelle requis, en fonction de la charge et du type de séchage choisi.
essorages intermédiaires permettent d’obtenir un linge propre parfaitement rincé. Afin d’obtenir un Lorsque vous appuyez sur START, un témoin s'allume pour indiquer le temps de séchage
résultat optimal de lavage, la quantité d’eau est accrue pendant cette phase du cycle garantissant restant.
une parfaite dilution de la lessive. La quantité d’eau est également accrue au moment du rinçage de
manière à éliminer toute trace de lessive des fibres. " " = programme de séchage extra sec (recommandé pour les serviettes, les
Cette fonction a été spécialement étudiée pour les PEAUX DELICATES ET SENSIBLES pour peignoirs et les charges volumineuses)
lesquelles même un minimum de résidu de lessive peut causer irritations ou allergies.
Il est aussi conseillé d’utiliser cette fonction pour le LINGE DES ENFANTS, pour le LINGE " " = programme de séchage prêt-à-ranger
DELICAT en général ainsi que pour le lavage des TISSUS EPONGE dont les fibres tendent à
retenir la lessive. " " = programme de séchage prêt-à-repasser
Pour assurer une meilleure prestation de lavage, cette fonction est toujours active pendant les
programmes Délicat et Laine/Lavage main.
CONSEILS UTILES :
Pour les petites charges de linge (inférieures à 1 kg) ou les charges légèrement humides, il
est recommandé de choisir le programme de séchage de 30 minutes.
Touche "SECHAGE" L La machine interrompt automatiquement le cycle lorsque le degré de séchage sélectionné
est atteint.
Assurez-vous que le sélecteur de programme n'est pas réglé sur OFF, puis appuyez sur le Pour garantir le bon fonctionnement de la machine, il est préférable d'interrompre la phase
bouton pour sélectionner le programme de séchage souhaité. Chaque fois que vous appuyez de séchage uniquement lorsque cela est absolument nécessaire.
sur le bouton, un témoin s'allume pour indiquer le type de séchage sélectionné.
Si vous souhaitez annuler une sélection avant le démarrage du programme de séchage, Programmes minutés:
appuyez plusieurs fois sur le bouton, jusqu'à ce que les témoins s'éteignent, ou réglez le 120 minutes – 90 minutes – 60 minutes – 30 minutes :
sélecteur sur OFF.
Pour annuler un cycle pendant la phase de séchage, maintenez le bouton enfoncé pendant 2 Témoins à double fonction:
secondes jusqu'à ce que le témoin de refroidissement s'allume. En raison de la température Si vous sélectionnez l'un des 3 programmes de séchage automatiques, les témoins
élevée à l'intérieur du tambour, il est conseillé de patienter jusqu'à la fin de la phase de indiquent le temps de séchage restant.
refroidissement avant de régler le sélecteur de programme sur OFF et de retirer le linge. Ces témoins peuvent servir à sélectionner des programmes de séchage minutés.

Phase de refroidissement:
Cette phase est déclenchée au cours du refroidissement final, lors des 10 dernières
minutes de chaque phase de séchage.

Touche “FROID” N
En appuyant sur la touche correspondante on peut faire exécuter tous les cycles de lavage
sans le chauffage de l’eau, tandis que toutes les autres caractéristiques restent inchangées
(niveau d’eau, temps, rythmes de lavage, etc.).
Les programmes en eau froide sont conseillés pour le lavage de tous les tissus de couleur
qui ne supportent pas la température, et pour le lavage de rideaux, fibres synthétiques
particulièrement délicates, petits tapis, ou tissus peu sales.

10 11
Touche "REPASSAGE FACILE"
O Touche “DÈBUT/PAUSE” P
Si vous utilisez cette touche (Non disponible sur les programmes COTON), il vous sera
possible de réduire la formations des plis, selon le programme choisi et la nature du tissu Après avoir sélectionné un programme attendre que le
lavé. témoin "STOP" commence à clignoter avant de presser la
Tissu mixte: touche “DÈBUT/PAUSE”.
- le refroidissement de l’eau sera fait graduellement pour éviter les chocs thermiques;
- la vidange sera faite sans aucune action mécanique du tambour; Appuyez sur la touche pour commencer le cycle (une voyant s’allumera).
- une phase d’essorage doux, pour assurer la distension maximale des fibres.
ATTENTION:
Tissu délicat (sauf laine):
- Votre lave-linge effectuera les actions ci dessus mentionnées, ensuite un "arrêt cuve pleine" Lorsque la touche “DÈBUT/PAUSE” a été enclenchée l’appareil
après le dernier rinçage. ne commencera le cycle qu’après quelques secondes.
Laine:
- Votre lave linge effectuera un "arrêt cuve pleine". CHANGER LA PROGRAMMATION APRES LE DEMARRAGE DE LA MACHINE (PAUSE)
Il est possible d’arrêter momentanément le programme pendant le cycle de lavage, en
Le indicateur d’option clignote et le linge reste dans l’eau du tambour. maintenant le bouton "DÈBUT/PAUSE" enfoncé pendant environ deux secondes. Lorsque la
machine est en mode de pause, les voyants des touches d’options, du temps restant du
Pour terminer le cycle des tissus délicats et de la laine, les opérations à accomplir sont les programme et de la vitesse d’essorage clignotent.
suivantes :
Le témoin “Porte Sécurisée" reste allumé pendant environ 2 minutes. Il est possible d’ouvrir
1. Relâcher la touche de repassage facile pour terminer le cycle. la porte une fois le voyant lumineux éteint.
2. Sinon, vous pouvez effectuer une simple vidange : Pour relancer le programme, appuyez une nouvelle fois sur le bouton "DÈBUT/PAUSE".
- Tourner le sélecteur de programme à la position “OFF”; ANNULATION D’UN PROGRAMME SELECTIONNÉ
- Sélectionner le programme “Uniquement vidange” ; Pour annuler le programme, le sélecteur doit être mis sur la position “OFF”.
- Allumer de nouveau la lave-linge en appuyant sur la touche “DÈBUT/PAUSE”. Sélectionnez un nouveau programme et mettez-le en marche, comme expliqué ci-dessus.

Voyants DES TOUCHES Q


Ces témoins s’allument lorsque qu’une option est choisie
Si une option est incompatible avec le programme, le témoin de l’option clignotera puis
s’éteindra.

12 13
TABLEAU DES PROGRAMMES
PROGRAMME POUR: MANETTE DES CHARGE TEMP. CHARGE DE LESSIVE
PROGRAMME DE MAXI °C
LAVAGE SUR: kg
2 1
Tissus résistants 6 ● ●
Coton, lin, chanvre Blanc 90°
*Couleurs résistantes
Coton, mixtes
avec prélavage 6 60° ● ● ●
résistants
*
Couleurs résistantes ** 6 60° ● ●
Coton, mixte
* Notes importantes
Couleurs résistantes 6 40° ● ●
Si les sous-vêtements sont très sales, réduire le chargement à 4 kg maxi.
*
Couleurs délicates 30° ● ● Pour chaque programme vous avez la possibilité de sélectionner la vitesse d’essorage selon les
6
conseils du fabricant du tissu. Si l’étiquette du textile ne présente pas d’indication, vous pouvez
* essorer à la vitesse maximale.
Tissus mixtes et synthétiques Couleurs résistantes 60°
3 ● ● ●
Mixtes résistants avec prélavage
*
Mixtes, cotons, Couleurs résistantes 60° INFORMATION POUR LES ESSAIS EN LABORATOIRE
3 ● ●
Synthétiques (Selon norme EN 50229)
*
Synthétiques (Nylon, Couleurs résistantes 3 50° Lavage
● ● Utiliser le programme **.
mixtes de coton) *
Couleurs délicates 3 40° ● ● Séchage
* Premier séchage effectué avec 5kg (composition du linge = taies d’oreiller et serviettes)
en sélectionnant le programme séchage coton ( ) prêt-à-rager ( ).
Rinçage - - ● Le second séchage effectué avec 1Kg (composition du linge = 1 draps e serviettes) en
* sélectionnant le programme séchage coton ( ) 60 minutes (60’).
Essorage Energique - -
* Uniquement
- - * Programmes pour un séchage automatique.
vidange

Tissus très délicats Délicat 1,5 40° ● ●

Laine Laine “lavable en


1 ● ●
machine” 30°
Synthétiques
acryliques
Lavage main 1 30° ● ●

Mixtes, Synthétiques 3 30°


délicats ● ●
*
Cycle rapide 32’ 2 30° ● ●
*
Speciaux

Programme “Mix &


Wash System” 6 40° ● ●
*
Mixtes - Séchage 3 -

Coton - Séchage 5 -

Coton - Mixtes 1,5 30° ● ●

14 15
Programme Laine
SELECTION DES PROGRAMMES Un programme spécialisé pour laver les articles ont
l’étiquette Woolmark . Le cycle consiste en périodes alternées d’activité
et de repos avec une température maximum de 30°C et se termine par 3
L’appareil dispose de groupes de programmes différents pour laver tous types de tissus et rinçages, dont un pour l’assouplissant, et un essorage court.
selon différents degrés de salissure en attribuant au type de lavage, la température et la
durée (voir tableau des programmes de lavage).
LAVAGE A LA MAIN
Cette machine à laver est également équipée d’un programme de
TISSUS RÉSISTANTS Lavage à la main. Ce programme vous permet d’effectuer un cycle de
Ces programmes sont destinés à accomplir des lavages et des lavage complet pour les vêtements qui exigent d’être lavés à la main.
rinçages avec le maximum d’efficacité. Le programme a une température de 30°C et se termine par 3 rinçages
Ils sont entrecoupés de cycles d’essorages qui offrent des résultats et un essorage rapide.
parfaits sur le rinçage.
L’essorage final retire le maximum d’eau contenue dans les tissus.
PROGRAMME CHEMISES
Cycle de lavage complet pour chemises. Le lavage et le rinçage sont
TISSUS MIXTES ET SYNTHÉTIQUES optimisés au niveau des rythmes de rotation du tambour et des niveaux
La combinaison d’un système de lavage efficace, une rotation d’eau. Le programme atteint une température maximale de 30°C et se
optimum du tambour et l’autogestion du niveau d’eau assurent des termine par 3 rinçages ainsi qu’un essorage délicat.
résultats de lavage excellents, pendant qu’un rinçage délicat évite
les faux plis. PROGRAMME “RAPIDE 32 MINUTES”
Ce programme permet d’effectuer un cycle de lavage complet en 30
minutes environ pour des charges de linge jusqu’à 2 kg et à une
PROGRAMME SPECIAL “RINÇAGES” température de 30°C.
Ce programme effectue trois rinçages et un essorage Quand vous sélectionnez le programme "Rapide 32 minutes", nous vous
intermédiaire (qui peut être réduit ou supprimé en agissant sur la recommandons d'utiliser seulement 20% de la quantité indiquée sur la
touche appropriée). Il peut être utilisé pour rincer tous types de boîte de produit.
tissus, par exemple après un lavage à la main.
PROGRAMME “MIX & WASH SYSTEM”
PROGRAMME SPECIAL “ESSORAGE” Il s'agit d'un brevet exclusif Candy et il comporte 2 grands avantages
Ce programme effectue un essorage à la vitesse maximale (qui pour l'utilisateur:
peut être réduit en agissant sur la touche appropriée). • pouvoir laver différents tissus ensemble (exemple: coton + synthétique
etc…) QUI NE DÉTEINT PAS;
• effectuer le lavage avec une économie d'énergie considérable.
UNIQUEMENT VIDANGE
Cet programme vous permet d’effectuer le vidange de l’eau. Le programme de lavage "Mix & Wash" a une température de 40°C et
alterne phases dynamiques (le panier qui tourne) aux phases statiques
(linge en trempage en phase de repos). Pour ce motif il a une durée plus
TISSUS TRÈS DÉLICATS élevée, en atteignant presque les 2 heures.
Il s’agit d’un nouveau concept de lavage qui alterne des moments La consommation d'énergie électrique pour le cycle entier est de
de brassage et de trempage du linge; ce processus est seulement 850 W/h.
particulièrement indiqué pour le lavage de tissus extrêmement Important:
délicats. Le lavage et le rinçage sont effectués à pleine eau afin • le premier lavage de nouveau linge coloré, doit être effectué
d’obtenir les meilleures prestations. séparément;
• dans chaque cas, ne jamais mélanger du linge coloré QUI DÉTEINT.

16 17
SECHAGE DELICAT
Sèchage de tissus mélangés (synthétiques/coton), tissus synthétiques. Tiroir à lessive R
Le tiroir à lessive est divisé en 3 petits bacs:
SECHAGE COTON – le bac marquée du symbole “1” sert pour la lessive
destinée au prélavage;
Sèchage de tissus en coton, éponge, lin, chanvre, etc...
– le bac marquée du symbole “ ” sert pour des
additifs spéciaux: adoucisseurs, parfums, amidon,
produits pour l’azurage, etc;
59’ TOUT EN 1
– le bac marquée du symbole “2” sert pour la lessive
Un programme de lavage et de séchage complet d’une durée de 59min destinée au lavage.
environ. C’est le programme idéal pour obtenir des vêtements propres et
secs prêts à être portés immédiatement.
- Pour des petites charges de 1,5 kg maxi (pour 4 chemises par exemple)
- Pour des vêtements peu sales (coton et mixte) Attention :
Il est recommandé de réduire le dosage de lessive (par rapport à la Nous rappelons que certains
charge normale) pour éviter tout gaspillage. produits ont des difficultés a être
évacués; dans ce cas nous vous
conseillons d’utiliser le doseur qui
va directement dans le tambour.
DEMI-CHARGE AUTOMATIQUE
La machine à laver est munie d’un système de niveau d’eau auto-réglable. Ce système permet
à la machine d’utiliser la quantité optimale d’eau nécessaire pour laver et rincer le linge, pour Attention :
une charge particulière. Ceci entraîne une réduction de la consommation d’eau et d’électricité Dans le bac marqué du symbole “ ” n’introduire que
sans toutefois compromettre la performance de lavage et de rinçage.
En fait, la quantité d’eau et d’électricité utilisée convient toujours aux charges de vêtements. des produits liquides.
La machine à laver veille automatiquement à donner d’excellents résultats de lavage à un coût La machine est programmée de manière à absorber
minimal, tout en respectant l’environnement. automatiquement les produits complémentaires pendant
le dernier rinçage de tous les cycles de lavage.

18 19
Dosages
N’utilisez que des lessives qui conviennent à un lavage en machine.
Lessives, aides de lavage et doses nécessaires Vous obtiendrez les meilleurs résultats possibles en utilisant un minimum de produits
chimiques, en tenant compte du degré de salissure du linge et en sélectionnant
Choix de lessive soigneusement le type de lessive nécessaire.
La quantité de lessive à utiliser dépend de:
Lessive polyvalents
– la dureté de l’eau: selon la dureté de l’eau et le type de lessive utilisé, il est possible de
– Les lessives en poudre avec des agents blanchissants, pour un lavage en profondeur,
réduire la quantité de lessive. Plus l’eau est douce, moins vous avez besoin de lessive.
conviennent particulièrement aux programmes de lavage à haute température (au moins
60°C), au linge très sale et taché. – le degré de salissure: il est possible de réduire la quantité de lessive utilisée selon le degré
– Les lessives liquides, conviennent particulièrement bien aux taches grasses, par de saleté. Utilisez moins de lessive pour le linge moins sale.
exemple les produits cosmétiques, le gras, les traces de doigts etc. Ces détergents ne – la quantité de linge: il est possible de réduire la quantité de lessive lorsque vous lavez
conviennent pas au linge taché car ils ne contiennent pas d’agents blanchissants. uniquement quelques articles. Pour les charges plus petites, utilisez moins de lessive
– Lessives biologiques, les produits disponibles ne lavent pas tous en profondeur.
Les doses indiquées sur les paquets de lessive pour laver le linge délicat reposent
Lessives spéciales généralement déjà sur une petite quantité de linge.
– Lessives pour les couleurs et le linge délicat, sans agents blanchissants Respectez les instructions de dosage!
supplémentaires, souvent utilisés sans agents éclaircissants optiques, pour préserver les
couleurs. Dosage pour le lessive en poudre
– Les lessives pour un lavage en profondeur, sans agents blanchissants ou enzymes, Pour des lessives de concentration normale à faible: pour le linge moyennement sale,
conviennent particulièrement aux lainages. choisissez un programme sans prélavage.
– Lessives pour les rideaux, avec des agents éclaircissants optiques, résistants à la Mettez la lessive dans le bac 2.
lumière, pour empêcher le jaunissement au soleil. Pour le linge très sale, sélectionnez un programme avec prélavage.
– Lessives spéciales, pour l’usage programmé de substances chimiques, selon le type de Placez 1/4 de lessive dans le bac 1 et 3/4 dans le bac 2.
tissu, le degré de saleté et la dureté de l’eau. Ici, les lessives de base, assouplissants, Lorsque vous utilisez un adoucissant, placez tout d’abord la lessive puis l’adoucissant dans le
agents blanchissants/détachants peuvent être ajoutés séparément. bac 2.
Pour les lessives très concentrées qui ne sont pas vendus par doses unitaires, respectez
Aides de lavage supplémentaires scrupuleusement les instructions qui figurent sur le paquet pour déterminer le type et la dose
– Adoucissant, pour pouvoir utiliser moins de lessive là où l’eau est entre dure et très dure. de lessive nécessaires.
– Substances de prélavage, pour le traitement programmé des taches avant le lavage Pour éviter la difficulté d’avoir à vérifier si la lessive a été absorbé ou non, utilisez les doseurs
principal. qui accompagnent votre lessive.
S’ils sont utilisés, le lavage suivant peut se faire à basse température ou avec des lessives
dépourvus d’agents blanchissants. Dosage de lessive liquide
– Assouplissant, pour empêcher l’accumulation statique sur les tissus synthétiques et pour Les lessives liquides peuvent être utilisés conformément aux instructions qui figurent sur le
assouplir le linge. paquet, pour tous les programmes sans prélavage, en utilisant le doseur recommandé que
vous placerez dans le tambour.
Si vous avez un sèche-linge, les vêtements sont assouplis même sans utiliser d’assouplissant.
Ne mettez pas de solvants dans la machine à laver! Tenez les détergents et autres produits
de lessive hors de portée des enfants.
Avant de verser la lessive, vérifier qu’il n’y a aucun corps étrangers dans le bac à lessive.
Le dosage recommandé figure généralement sur le paquet de lessive. Respectez ces
instructions!

20 21
Lavage La bonne méthode de lavage
Préparer le linge
Tri du linge A) Sélectionnez et triez le linge selon les
– Nous vous recommandons de ne laver que les articles qui peuvent être lavés avec de instructions qui figurent sur les étiquettes
l’eau et du détergent et non pas ceux qui exigent un lavage à sec. d’entretien de chaque vêtement.
– Si vous devez laver des tapis, couvre-lits et autres articles lourds, nous vous conseillons Vérifiez toujours les étiquettes d’entretien.
de ne pas les essorer.
– Triez le linge selon le type de tissu, le degré de salissure et la température de lavage: Mettre le linge dans la machine
suivez les instructions qui figurent sur l’étiquette d’entretien des vêtements. B) Ouvrez la porte.
Exemples: C) Placez le linge dans la machine à laver. Fermez à
nouveau la porte, en veillant à ce qu’aucun article
Linge pour une lessive à haute température n’obstrue la fermeture ou le joint de la porte.
Couleurs, tissus d’entretien facile
Linge délicat et lainages Mettez le détergent dans la machine
D) Ouvrez le compartiment, sélectionnez le détergent et
Lavage à la main mettez-en la dose qui convient, selon les instructions
– Les articles dont l’étiquette d’entretien comporte les symboles suivants ne peuvent pas du fabricant et les conseils prodigués sous la rubrique
être lavés en machine : “Lessives” de ce manuel. Ajoutez les autres aides de
lavage. Refermez le compartiment.
Ne pas laver
Pour les articles très délicats, comme les rideaux de tulle, les sous-vêtements, les collants,
etc.,nous vous conseillons d’utiliser un filet à lessive ou un sac de lavage. Sélection du programme de lavage
– Les articles en laine doivent porter le symbole “Pure laine vierge” pour être lavés en Sélectionnez le programme en tournant le sélecteur de programmes et en alignant le nom du
machine. Ils doivent également porter l’étiquette “Lavable en machine”. Vérifiez l’étiquette programme sur l'indicateur (au bout de quelques secondes, le témoin "STOP" commence à
d’entretien des articles à laver. clignoter).
– Les couleurs déteignent souvent des nouveaux articles.
Les couleurs peuvent parfois déteindre sur d’autres articles plus pâles. Nous vous Sélectionnez les boutons de fonction supplémentaires (si vous le souhaitez).
recommandons par conséquent de laver les couleurs séparément pour la première fois.
Pour les lavages ultérieurs, les couleurs résistantes peuvent uniquement être lavées avec Vérifiez que le robinet est ouvert et que le tuyau d'évacuation est bien en place.
du linge blanc à une température maximale de 40°C. Appuyer sur la touche "DEBUT/PAUSE".
Le programme débute.
Note : pendant le tri du linge Le cycle de lavage se réalisera avec la manette des programmes arrêtée sur le programme
– vérifiez qu’il n’y a pas d’objets métalliques dans la lessive (par sélectionné jusqu'à la fin de celui-ci.
exemple des trombones, des épingles de sûreté, des aiguilles,
des pièces, etc.). Si la machine tombe en panne alors qu’elle Attention: en cas de coupure de courant pendant un programme de lavage, une mémoire
est encore sous garantie et que des corps étrangers s’avèrent spéciale restaure le programme sélectionné et lorsque le courant est rétabli, reprend le cycle
être à l’origine de la panne, des frais de main d’oeuvre seront là où il s'est arrêté.
facturés pour la visite du réparateur.
– boutonnez les taies d’oreiller, fermez les fermetures éclair, Lorsque le programme est terminé:
accrochez les oeillets et crochets, nouez les ceintures et les Le témoin "STOP" s'allumera.
cordes des peignoirs de bain. Attendez environ 2 minutes que le verrou de porte se désactive. Le témoin “Porte Sécurisée”
– enlevez les crochets de rideaux. s'éteint.
– portez tout particulièrement attention aux étiquettes d’entretien. Mettez la machine à l'arrêt en tournant la manette des programmes de lavage sur la position
– si vous trouvez des taches tenaces alors que vous triez le linge, enlevez ces taches à "OFF".
l’aide d’un détergent ou d’un détachant spécial. Ouvrez le hublot et retirer le linge.
Débranchez la prise de courant de la machine et coupez l'alimentation en eau après chaque
– Nous vous recommandons de ne pas laver une charge pleine d’articles en éponge car usage.
ils absorbent beaucoup d’eau et peuvent devenir trop lourds pour le tambour.
22 23
SECHAGE Cycle automatique lavage/séchage
Ne jamais sécher des vêtements en caoutchouc mousse
ou des tissus inflammables. Attention: le cycle complet peut être utilisé uniquement avec une
charge maximale de 5kg de linge sec. Dans le cas contraire le
Important: résultat du séchage ne sera pas satisfaisant.
Cette machine lavante-sechante, peut sécher
exclusivement du linge essoré et lavé à l’eau.
Lavage:
Ouvrir le bac à produits et introduire la lessive dans les compartiments appropriés.
Consulter la liste des programmes de lavage et, selon les tissus à laver (par exemple,
coton très sale) et sans presser sur la touche de la mise en marche, préparer le lavage
comme décrit:
Sélectionnez le programme en tournant le sélecteur de programmes et en alignant le nom
du programme sur l'indicateur (au bout de quelques secondes, le témoin "STOP" commence
à clignoter).
Pressez les boutons d’options si besoin
Vérifiez que le robinet est ouvert et que le tuyau d'évacuation est bien en place.

IMPORTANT Sechage:
Les indications fournies sont générales et il sera nécessaire de s’exercer un peu pour un
fonctionnement optimal du sèchage. Au début, nous recommandons de régler des temps Sélectionner le degré de séchage désiré.
Les possibilités disponibles comprennent l’option Linge extra sec ( ), idéal pour serviettes
inférieurs à ceux qui sont indiqués, de façon à pouvoir définir le degré de sèchage voulu. et peignoirs, l’option Linge sec prêt à ranger ( ) pour du linge qui ne nécessite pas d’être
Nous vous recommandons de ne pas sécher les tissus qui s’effilochent souvent, du genre repassé, et Linge sec à repasser ( ) pour du linge prêt à être repassé.
carpette ou vêtements à poils longs, pour ne pas obstruer les conduites d’air. Le dispositif de Si vous désirez sélectionner un séchage minuté, appuyez sur la touche " Séchage " jusqu’à
séchage permet un séchage parfais des tissus sans aucune émission de vapeur à atteindre le niveau de temps désiré.
l’extérieur. Un puissant souffle d’air, idealement chauffé, pénètre le linge humide, l’air saturé
d’humidité est recyclée à travers une conduite dans laquelle l’eau froide condense l’humidite Appuyer sur la touche "DÉBUT/PAUSE".
contenue dans l’air; tout le circuit est fermé et étanche, donc il n’y a aucune émission de Le cycle de lavage se réalisera avec la manette des programmes arrêtée sur le programme
vapeur à l’extérieur. sélectionné jusqu'à la fin de celui-ci.

Attention:
N'ouvrez jamais le hublot de la machine pendant un cycle de La machine exécute alors la totalité du programme de séchage.
Le voyant du programme de séchage restera allumé jusqu’à la phase de refroidissement ( ).
séchage. Patientez jusqu'à la phase de refroidissement prévue Lorsque le programme est terminé, le témoin “STOP” s’allumera.
pour le cycle.
Attendez environ 2 minutes que le verrou de porte se désactive. Le témoin “Porte Sécurisée”
Il est possible de sécher uniquement le linge qui a déjà été essoré. s'éteint.
Avec la machine à laver/séchante, deux types de séchage peuvent être accomplis: Mettez la machine à l'arrêt en tournant la manette des programmes de lavage sur la position
"OFF".
1 Séchage de tissus en coton, éponge, lin, chanvre, etc... Ouvrez le hublot et retirer le linge.
Note d’information Débranchez la prise de courant de la machine et coupez l'alimentation en eau après chaque
Pendant la phase de séchage, le tambour effectue des rotations à grande vitesse pour usage.
brasser le linge et ainsi optimiser le cycle.
2 Séchage de tissus mélangés (synthétiques/coton), tissus synthétiques.
24 25
Cycle séchage
Procédure à suivre pour le séchage:
Ouvrez le hublot de la machine.
Tableau des durées de séchage
Remplissez la machine (5 kg max.). En cas de linge de maison de grande taille (draps, etc.)
ou de linge très absorbant (peignoirs, pantalons en jean, etc.), il est préférable de réduire la (en minutes):
charge.
Refermez le hublot de la machine.
Réglez le sélecteur de programme sur coton.
Sélectionner le degré de séchage désiré. PROGRAMME COTON MIXTE
Les possibilités disponibles comprennent l’option Linge extra sec ( ), idéal pour
serviettes et peignoirs, l’option Linge sec prêt à ranger ( ) pour du linge qui ne nécessite
pas d’être repassé, et Linge sec à repasser ( ) pour du linge prêt à être repassé. 1 Kg Min 5 Kg Max 1 Kg Min 3 Kg Max
Si vous désirez sélectionner un séchage minuté, appuyez sur la touche " Séchage " jusqu’à
atteindre le niveau de temps désiré. Extra sec 30’ à 230’ 30’ à 170’
Prêt-à-ranger 30’ à 220’ 30’ à 150’
Prêt-à-repasser 30’ à 170’ 30’ à 80’
Protection de hublot
La machine-à-laver dispose d’un dispositif de protection
pour le verre du hublot qui rejoint des températures
élevées durant la phase de séchage.

Attention: Notes importantes:


Ne toucher le hublot en aucun cas.
Ne pas sécher du linge non lavé dans la lavante-séchante.
- S’assurer que le robinet d’eau est ouvert.
- S’assurer que le tuyau de vidange soit en position correcte. Pour le linge taché de substances comme l’huile de cuisine, l’acétone, l’alcool, l’essence, le
kérosène, les détachants, la térébenthine, la cire, et les substances pour retirer la cire, il
convient de le laver à l’eau chaude avec une plus grande quantité de lessive avant de le
Attention: sécher dans la lavante-séchante.
Ne pas sécher les Vetêments en laine, les Vetêments avec des
rembourrages particuliers (duvet, anoraks, etc...), les Vetêments Les éléments comme le caoutchouc, le latex, les charlottes pour la douche, les tissus
tres delicats. si les Vetêments sont du genre “lave-repasse”, il imperméables, les articles contenant du caoutchouc ou du latex ne doivent pas être séchés
est recommandé de réduire encore le chargement pour eviter la dans la lavante-séchante.
formation de plis.
Adoucissants ou produits assimilés, doivent être utilisés conformément aux instructions
Appuyez sur le bouton START. relatives aux adoucissants.
La phase de séchage démarre avec le sélecteur de programme réglé sur jusqu'à
la fin du cycle de séchage. La dernière partie du cycle se déroule sans chaleur (cycle de refroidissement) pour s’assurer
Le voyant du programme de séchage restera allumé jusqu’à la phase de refroidissement ( ). que les articles soient soumis à une température qui garantisse qu’ils ne soient pas abîmés.
Lorsque le programme est terminé, le témoin “STOP” s’allumera.
Attendez environ 2 minutes que le verrou de porte se désactive. Le témoin “Porte Sécurisée”
s'éteint.
Mettez la machine à l'arrêt en tournant la manette des programmes de lavage sur la position "OFF". ATTENTION:
Ouvrez le hublot et retirer le linge. Ne jamais arrêter la lavante-séchante avant la fin du cycle de séchage, à moins que
Débranchez la prise de courant de la machine et coupez l'alimentation en eau après chaque tous les articles ne soient retirés rapidement et étendus pour dissiper la chaleur.
usage.

26 27
Déménagements ou longues
Nettoyage et entretien ordinaire périodes d'arrêt de la machine
Ne jamais utiliser des produits abrasifs, d'alcool et/ou de diluant, pour laver l'extérieur de votre En cas de déménagement, ou de longues périodes
machine, il suffit de passer un chiffon humide. d'arrêt de la machine dans des endroits non chauffés,
La machine n'a besoin que de peu d'entretien : il faut vidanger soigneusement tous ses tuyaux.

– Nettoyage des bacs. Débrancher le courant et se servir d'un seau.


– Nettoyage filtre. Enlever la bague sur le tuyau et le plier vers le bas,
dans le seau, jusqu'à ce qu'il ne sorte plus d'eau.
Après cette opération, la répéter en sens inverse.
Nettoyage des bacs
Même si cette opération n'est pas strictement
nécessaire, il vaut mieux nettoyer de temps en temps les
bacs à produits lessiviels.
A) Il suffit de tirer légèrement sur le tiroir pour l'extraire.
B) Nettoyer le tiroir sous un jet d'eau.
C) Remettre le tiroir dans sa niche.

Nettoyage filtre Conseils utiles pour l’utilisateur


La machine à laver est équipée d'un filtre spécial qui peut
retenir les résidus les plus gros qui pourraient bloquer le Suggestion pour l’utilisation de votre lave-linge
tuyau d'évacuation (pièces de monnaie, boutons, etc.). Dans le souci du respect de l’environnement et avec le maximum d’économie d’énergie,
Ce dispositif permet de les récupérer facilement. charger au maximum votre lave-linge pour éliminer les éventuels gaspillages d’énergie et
d’eau. Nous recommandons d’utiliser la capacité maximale de chargement de votre
Le nettoyage mensuel du filtre est conseillé. lave-linge. Vous pouvez ainsi économiser jusqu’à 50% d’énergie si vous pratiquez le
chargement maximal.
Pour nettoyer le filtre, suivre les indications ci-dessous : Effectuez un lavage unique à l’opposé de 2 lavages en 1/2 charge.
A) Ouvrez le capot
Quand le prélavage est-il vraiment nécessaire ?
B) Disponible sur certains modèles uniquement : Seulement dans le cas d’un linge particulièrement sale. Dans le cas d’un linge normalement
Sortez le tuyau, ôtez le bouchon et videz l’eau dans sale, ne sélectionnez pas l’option " prélavage ", ceci vous permettra une économie d’énergie
un récipient.
de 5 à 15%.
C) Avant de retirer le filtre, placez un tissu absorbant en
dessous de ce dernier afin de récupérer le résidu Quelle température de lavage sélectionner ?
d’eau contenu dans la pompe L’utilisation des détachants avant le lavage en machine ne rend pas nécessaire le lavage
D) Tourner le filtre dans le sens contraire des aiguilles au-delà de 60°C. L’utilisation de la température de 60°C permet de diminuer la
d'une montre jusqu'à l'arrêt, en position verticale. consommation d’énergie de 50%.
Enlever et nettoyer.
Avant d’utiliser un programme de séchage.
E) Après avoir nettoyé, utilisez l'entaille et remontez le Sélectionnez une vitesse d’essorage élevée avant de débuter le séchage. Vous diminuerez
filtre en faisant toutes les opérations précédentes ainsi l’humidité résiduelle du linge. Grâce à cette opération vous obtiendrez des
dans le sens inverse. substantielles économies d’énergie et d’eau.
28 29
Dépistage de pannes Note:
Quelle pourrait être l’origine de... Défauts que vous pouvez rectifier L’utilisation de détergents écologiques sans phosphate (voir les informations qui figurent sur
le paquet) peut avoir les effets suivants:
vous-même
Avant d’appeler le service technique pour obtenir des conseils, veuillez suivre la liste des vérifications ci-dessous. Vous serez facturé si la – Les eaux sales du rinçage peuvent être plus opaques à cause de la présence d’une poudre
machine fonctionne, si elle a été installée incorrectement ou si elle est mal utilisée. Si le problème persiste alors que vous avez terminé les blanche (zéolithes) maintenue en suspension, sans toutefois que la performance de
vérifications recommandées, veuillez appeler le service technique qui pourra peut-être vous aider par téléphone.
rinçage ne soit affectée.
PROBLEME CAUSE REMEDE – Présence d’une poudre blanche sur le linge après le lavage, qui n’est pas absorbée par les
Branchez-la.
tissus et qui ne changent pas la couleur des tissus.
1. Ne fonctionne pas quel que La fiche n’est pas branchée sur la prise.
soit le programme N’est pas en marche. Mettez-la en marche. – La présence de mousse dans la dernière eau de rinçage n’est pas nécessairement signe
Panne de courant. Vérifiez.
Le fusible a sauté. Vérifiez. d’un mauvais rinçage.
La porte est ouverte. Fermez la porte.
L’interrupteur de protection contre les courants de Réinitialisez l’interrupteur de protection contre – Dans ces cas, il est inutile de recommencer les cycles de rinçage.
courts-circuits s’est déclenché. les courants de courts-circuits.
2. Ne se remplit pas d’eau Voir la cause 1. Vérifiez.
L’alimentation en eau est fermée. Ouvrez l’alimentation en eau.
Le sélecteur de programmes n’est pas Tournez le sélecteur de programmes
correctement positionné. correctement.
3. L’eau ne s’évacue pas Le tuyau d’évacuation est coudé. Redressez le tuyau d’évacuation.
Corps étrangers dans le filtre. Consultez la rubrique “Nettoyage et entretien”.
La machine n’a pas été installée correctement. Vérifiez l’installation.

4. Eau par terre autour de la Fuite du joint entre le robinet et le tuyau d’admission Remettez le joint en place et serrez la
machine à laver d’eau. connexion.
Partie d’un vêtement ou saleté coincée entre le joint Rechargez la machine et vérifiez que le joint en
en caoutchouc de la porte et le verre de la porte. plastique de la porte/le verre de la porte est
Plomberie incorrecte. propre.
Vérifiez la plomberie.
5. N’essore pas L’eau n’a pas encore été évacuée. Attendez quelques minutes que la machine se vide. Fig. 2
Option “suppression d’essorage” sélectionnée. Vérifiez.
(sur certains modèles uniquement).
Charge mal équilibrée. Réorganisez la charge uniformément.
6. La machine vibre beaucoup La machine à laver n’est pas complètement à Ajustez le pied réglable spécial.
pendant l’essorage niveau. Réorganisez le linge uniformément.
La charge n’est pas distribuée uniformément.
Les supports de transit n’ont pas été enlevés.
Retirez les supports de transit. (Consultez la
rubrique “Installation”.)
Données techniques
7. La porte ne s’ouvre pas Deux minutes ne se sont pas écoulées depuis Attendez deux minutes. ■ Charge maximum de linge sec lavage 6 kg
la fin du programme.
■ Charge maximum de linge sec séchage 5 kg
■ Pression d’eau 0,05 ÷ 0,8 MPa
La machine fait un bruit différent lors de Il est probable que l'eau soit visible dans Dimensions
l'essorage! C'est parce qu'elle est équipée le tambour! Ceci résulte de la toute ■ Largeur 60 cm
d'un moteur asynchrone qui garantit de dernière technologie qui atteint le même ■ Profondeur 52 cm
degré de lavage et de rinçage mais avec ■ Hauteur 85 cm
meilleures performances.
une consommation en eau bien inférieure.

NB : Pour les spécifications concernant les données électriques, veuillez consulter la plaque
technique à l’avant de la machine (sur la porte). Vous devrez également consulter les
Note d’information informations qui figurent sur cette plaque au cas où vous auriez besoin de contacter le service
Pendant la phase de séchage, le tambour effectue des rotations à technique.
grande vitesse pour brasser le linge et ainsi optimiser le cycle. Produit compatible avec les Directives Européennes 73/23/EEC et 89/336/EEC,
remplacé par 2006/95/EC et 2004/108/EC, et les amendements successifs.

30 31
Service clientèle Installation et essais
La machine est couverte par un certificat de garantie qui vous accorde un usage gratuit du Placer la machine près du lieu d’utilisation sans la base
service de support technique de Candy, à l’exception du coût de l’appel, pendant une période d’emballage.
d’un an à compter de la date d’achat. Souvenez-vous d’envoyer le certificat de garantie dans Couper avec précaution le cordon qui maintient le tuyeau
un délai de 10 jours à compter de la date d’achat pour le faire valider. d’évacuation et le cable d’alimentation
Veuillez à conserver le reçu du vendeur document relatif à cet appareil cas où vous auriez Enlever les 3 vis de fixation indiquées en (A) et enlever les
besoin d’appeler un technicien. espaces indiqués en (B)
Si votre machine à laver présente des signes de panne ou si elle ne fonctionne pas Dévisser la vis (C).
correctement, avant de contacter le service technique nous vous recommandons de procéder Un élément en plastique tombera à l’intérieur de la machine
aux vérifications figurant sous la rubrique “Dépistage de pannes”. à laver.
Si le problème persiste après avoir effectué toutes les vérifications recommandées, veuillez
contacter le service technique de Candy. Incliner la machine vers l’avant et enlever l’élément plastique
ci-dessus.
Pour le coût d’un appel téléphonique, vous serez mis en communication directe avec le
service de support de Candy. Il est important que vous donniez le numéro du modèle et le Couvrir les quatre trous en utilisant
numéro de série de la machine au conseiller. Vous les trouverez sur l’étiquette (16 caractères, les capuchons prévus à cet effet
commençant par le numéro 3) qui figure à l’avant de la machine à laver (sur la porte). Vous dans le sachet où se trouve la notice
pourrez ainsi recevoir une réponse plus efficace.

ATTENTION:
NE PAS LAISSER À LA PORTÉE DES ENFANTS DES ELEMENTS D’EMBALLAGE QUI
PEUVENT CAUSER DES RISQUES.

Appliquer la feuille supplémentaire sur le fond comme


dans la figure.

Mettre la machine à niveau en reglant les 4 pieds:

a) Tourner dans le sens des aiguilles d’une montre l’écrou


de façon à déverrouiller la vis du pied.

b) Tourner le pied et le faire monter ou descendre jusqu’à A


obtenir une parfaite adhérence au sol.

c) Enfin bloquer le pied en revissant l’écrou dans le sens


B
inverse des aiguilles d’une montre et le faire adhérer
au fond de la machine.
C
32 33
Note: nous vous recommandons de conserver le Attention: nous vous conseillons de couper les
support et les vis de transit pour protéger la machine en alimentations en eau et en électricité après chaque
cas de déplacement ultérieur. Les fabricants déclinent lavage.
toute responsabilité en cas de détérioration de la
machine résultant du non-respect des instructions sur la L’appareil ne doit pas être installé derrière une porte fermée à clef, une porte
dépose de la protection de transit. coulissante ou une porte avec une fermeture sur le côté opposé à celui de l’appareil.

Tous les frais d’installation sont à la charge de Pour que la machine à laver fonctionne correctement, la sortie du tuyau d’évacuation
l’utilisateur. doit se trouver au minimum à 50 cm et au maximum à 85 cm du sol.

Alimentation électrique et conseils de sécurité


Branchement hydraulique Les machines à laver sont prévues pour une tension monophasée de 220-240 V, 50 Hz.
Vérifiez que le conducteur est suffisamment puissant pour alimenter au moins 3,0 kW et
L'appareil doit être relié à l'arrivée d'eau exclusivement branchez la machine sur une prise de terre.
avec les tuyaux fournis. Vérifiez que l'installation électrique soit alimentée par une prise de terre.
Ne pas réutiliser les anciens tuyaux. La prise de courant et la fiche de la machine doivent être du même type.
Cette machine est équipée d’un tuyau de remplissage dont Ne pas utiliser de multiprises et/ou de rallonges.
les extrémités sont munies d’embouts filetés de 19 mm qui
est installé entre le connecteur fileté de l’appareil et Une fois l’appareil installé, la prise électrique doit rester accessible.
l’alimentation en eau. Les machines Candy sont conformes à toutes les normes de sécurité prévues et certifiées
Ne serrez pas trop les raccords. Un serrage manuel est par les plus qualifiés Instituts de Qualité.
suffisant.
Assurez-vous de ne pas coincer ou couder les tuyaux. ATTENTION:
Au cas où il serait nécessaire de remplacer le cable d’alimentation, assurez vous de
respecter les codes-couleur suivants dans le branchement de chacun des fils:

BLEU - NEUTRE (N)


MARRON - PHASE (L)
VERT-JAUNE - TERRE ( )

min 4 cm
max 100 cm

+2,6 mt max

min 50 cm
max 85 cm

34 35
Cet appareil est commercialisé en accord avec la directive européenne 2002/96/CE sur les déchets
des équipements électriques et électroniques (DEEE).
En vous assurant que ce produit est correctement recyclé, vous participez à la prévention des
conséquences négatives sur l’environnement et la santé publique qui pourrait être causé par une
mise au rebut inappropriée de ce produit.
Le symbole sur ce produit indique qu’il ne doit pas être traité comme un déchet ménager. Il doit
être rapporté jusqu’à un point de recyclage des déchets électriques et électroniques.
La collecte de ce produit doit se faire en accord avec les réglementations environnementales
concernant la mise au rebut de ce type de déchets.
Pour plus d’information au sujet du traitement, de la collecte et du recyclage de ce produit, merci
de contacter votre mairie, votre centre de traitement des déchets ou le magasin où vous avez
acheté ce produit.

FR

11.04 - 41035478 - [Link] - Printed in Italy - Imprimé en Italie

Vous aimerez peut-être aussi