KITE SP82 (ED) / SP65
USER MANUAL
GEBRUIKSHANDLEIDING
MODE D’EMPLOI
GEBRAUCHSHINWEISE
UNCONDITIONAL PERFORMANCE
USING THE ZOOM
ENG Change magnification factor by turning the zoom wheel left or right. The magnification number is
indicated on the wheel, and corresponds to the marker.
IN THE BOX
• Telescope
• Eyelens protective cap
• Objective lens protective cap
• Warranty card
THE SP82 / ED / SP65
1. Eyecup
2. Zoom wheel
3. Bayonet button
4. focusing wheel
5. Tripod foot
6. Viewing angle ring
7. Retractable sunshield
MOUNTING THE EYEPIECE
SP 82 (ED): The eyepiece is sold seperately. To mount the eyepiece, place it into the therefor
foreseen area on the scope body, alligning the white dots. Turn the eyepiece clockwise to lock
it in place. To remove the eyepiece from the scope, push and hold the bayonet button (3) and
turn the eyepiece counter-clockwise.
SP 65: The eyepiece is already mounted on the scope body. To remove it, screw the toothed
base ring of the eyepiece counter clockwise. To mount the eyepiece, place it into the therefor
foreseen area on the scope body, and turn the toothed ring clockwise to lock the eyepiece
in place.
ADJUSTING THE EYECUP FOR USE WITH AND WITHOUT SPECTACLES
Turn the eyecup counterclockwise (down) for observation without spectacles.
Turn the eyecup clockwise (up) for observation with spectacles.
ADJUSTMENT OF FOCUSING VIEWING ANGLE
By turning the focusing wheel (4) you can focus any object sharply from closeby to infinity. When loosening the locking screw found on the side of the wiewing angle ring (6), you can change
The small focus wheel allows accurate focus. The big focus wheel allows fast focus. the viewing angle of the scope from 0° to a ±45° and ±90° angle.
USE OF THE SUNSHIELD
the sunshield can be retracted to protect the objective lens from rain,
or keep away disturbing lateral light.
TRIPOD FOOT
The tripod foot is equiped with a universal 3/8” thread, allowing fixation to any kind of tripod.
Vlamingveld 89
8490 Jabbeke
BELGIUM
www.kiteoptics.com
+32 50 69 23 19
DE ZOOM GEBRUIKEN
NL Change magnification factor by turning the zoom wheel left or right. The magnification number is
indicated on the wheel, and corresponds to the marker.
IN DE DOOS
• Telescoop
• Ooglens beschermkap
• Beschermkap voor objectieflens
• Garantie kaart
DE SP82 / ED / SP65
1. oogschelp
2. Zoomwiel
3. Bajonetsluiting
4. focuswiel
5. statiefvoet
6. Kijkhoekring
7. Intrekbare zonnekap
MONTAGE VAN HET OCULAIR
SP 82 (ED): Het oculair wordt apart verkocht. Om het oculair te monteren, plaatst u het in
het daarvoor bestemde gebied op de behuizing van de telescoop, waarbij u de witte stippen
uitlijnt. Draai het oculair met de klok mee om het op zijn plaats te vergrendelen.
Om het oculair van de telescoop te verwijderen, houdt u de bajonetknop (3) ingedrukt en
draait u het oculair tegen de klok in.
SP 65: THet oculair is al op de telescoop body gemonteerd. Om deze te verwijderen, draait
u de getande basisring van het oculair tegen de klok in. Om het oculair te monteren, plaatst u
het in het daarvoor bestemde gebied op de telescoop body en draait u de tandring met de klok
mee om het oculair op zijn plaats te vergrendelen.
DE OOGDSCHELP AANPASSEN VOOR GEBRUIK MET EN ZONDER BRIL
Draai de oogschelp linksom (omlaag) voor waarneming zonder bril.
Draai de oogschelp rechtsom (omhoog) voor waarneming met bril.
AANPASSING VAN DE SCHERPTE KIJKHOEK
Door aan het focuswiel (4) te draaien, kunt u elk object scherp scherpstellen, van dichtbij tot oneindig. Als u de borgschroef aan de zijkant van de kijkhoekring (6) losdraait, kunt u de kijkhoek van de
Het kleine focuswiel maakt een nauwkeurige focus mogelijk. Het grote focuswiel maakt een snelle telescoop wijzigen van 0 ° naar een hoek van ± 45 ° en ± 90 °.
focus mogelijk.
GEBRUIK VAN DE ZONNEKAP
de zonnekap kan worden ingetrokken om de objectieflens tegen regen te beschermen,
of storend zijlicht weg te houden.
STATIEFVOET
De statiefvoet is voorzien van een universele 3/8 ”schroefdraad, waardoor hij op elk type statief
kan worden bevestigd.
Vlamingveld 89
8490 Jabbeke
BELGIUM
www.kiteoptics.com
+32 50 69 23 19
UTILISATION DU ZOOM
FR Changer le facteur de grossissement en tournant la molette de zoom vers la gauche ou vers la droite.
Le numéro de grossissement est indiqué sur la bague et correspond au marqueur.
DANS LA BOITE
• Longue-vue
• Capuchon de protection lentille oculaire
• Capuchon de protection lentille objectif
• Carte de garantie
LE SP82 / ED / SP65
1. œilleton
2. Molette de zoom
3. Bouton à baïonnette
4. bague de mise au point
5. pied de trépied
6. bague d’angle de vision
7. Pare-soleil rétractable
MONTAGE DE L’OCULAIRE
SP 82 (ED): l’oculaire est vendu séparément. Pour monter l’oculaire, placez-le dans la
zone prévue à cet effet sur le corps de la longue-vue, en alignant les points blancs. Tournez
l’oculaire dans le sens des aiguilles d’une montre pour le verrouiller en place. Pour retirer
l’oculaire de la lunette, appuyez et maintenez le bouton à baïonnette (3) et tournez l’oculaire
dans le sens inverse des aiguilles d’une montre.
SP 65: l’oculaire est déjà monté sur le corps de la longue-vue. Pour le retirer, visser la bague
de base dentée de l’oculaire dans le sens antihoraire. Pour monter l’oculaire, placez-le dans la
zone prévue à cet effet sur le corps de la lunette et tournez la bague dentée dans le sens des
aiguilles d’une montre pour verrouiller l’oculaire en place.
RÉGLAGE DE L’ŒILLETON POUR UNE UTILISATION AVEC ET SANS LUNETTES
Tournez l’œilleton dans le sens antihoraire (vers le bas) pour une observation sans lunettes.
Tournez l’œilleton dans le sens horaire (vers le haut) pour une observation avec des lunettes.
RÉGLAGE DE LA MISE AU POINT ANGLE DE VISION
En tournant la molette de mise au point (4), vous pouvez mettre au point n’importe quel objet Lorsque vous desserrez la vis de verrouillage située sur le côté de la bague d’angle de vue (6), vous
de près à l’infini. La petite molette de mise au point permet une mise au point précise. pouvez changer l’angle de vue de la longue-vue de 0 ° à un angle de ± 45 ° et ± 90 °.
La grande molette de mise au point permet une mise au point rapide.
UTILISATION DU PARE-SOLEIL
le pare-soleil peut être rétracté pour protéger l’objectif de la pluie ou éloigner
la lumière latérale gênante.
PIED DE TRÉPIED
Le pied de trépied est équipé d’un filetage universel 3/8 ”, permettant une fixation sur
tout type de trépied
Vlamingveld 89
8490 Jabbeke
BELGIUM
www.kiteoptics.com
+32 50 69 23 19
VERWENDUNG DES ZOOMS
DE Ändern Sie den Vergrößerungsfaktor, indem Sie das Zoomrad nach links oder rechts drehen. Die
Vergrößerungsnummer wird auf dem Rad angezeigt und entspricht der Markierung.
IN DER BOX
• Teleskop
• Augenschutzkappe
• Objektivschutzkappe
• Garantiekarte
DER SP 82 / ED / SP65
1. Augenmuschel
2. Zoomrad
3. Bajonettknopf
4. Fokussierrad
5. Stativfuß
6. Betrachtungswinkelring
7. Einziehbarer Sonnenschutz
MONTAGE DES OKULAR
SP 82 (ED): Das Okular wird separat verkauft. Um das Okular zu montieren, platzieren Sie
es in dem dafür vorgesehenen Bereich auf dem Teleskkop körper und richten Sie die weißen
Punkte aus. Drehen Sie das Okular im Uhrzeigersinn, um es zu arretieren. Um das Okular
vom Teleskop zu entfernen, halten Sie den Bajonettknopf (3) gedrückt und drehen Sie das
Okular gegen den Uhrzeigersinn.
SP 65: TDas Okular ist bereits am Teleskop körper montiert. Um es zu entfernen, schrauben
Sie den gezahnten Basisring des Okulars gegen den Uhrzeigersinn. Um das Okular zu
montieren, platzieren Sie es in dem dafür vorgesehenen Bereich am Teleskop körper und
drehen Sie den Zahnring im Uhrzeigersinn, um das Okular zu arretieren.
EINSTELLEN DES AUGENMUSCHEL FÜR DIE VERWENDUNG
MIT UND OHNE BRILLE
Drehen Sie die Augenmuschel zur Beobachtung ohne Brille gegen den Uhrzeigersinn (nach unten).
Drehen Sie die Augenmuschel zur Beobachtung mit Brille im Uhrzeigersinn (nach oben).
EINSTELLUNG DER FOKUSIERUNG WINKEL ANZEIGEN
Durch Drehen des Fokussierrads (4) können Sie jedes Objekt von nah bis unendlich scharf Wenn Sie die Verriegelungsschraube an der Seite des Wiewing-Winkelrings (6) lösen, können Sie
fokussieren.Das kleine Fokusrad ermöglicht eine genaue Fokussierung. Das große Fokusrad den Betrachtungswinkel des Teleskop von 0 ° auf ± 45 ° und ± 90 ° ändern.
ermöglicht einen schnellen Fokus.
VERWENDUNG DES SONNENSCHILDES
Der Sonnenschutz kann eingefahren werden, um die Objektivlinse vor Regen zu schützen oder
störendes Seitenlicht fernzuhalten.
TRIPOD FOOT
Der Stativfuß ist mit einem universellen 3/8 ”Gewinde ausgestattet, mit dem jede Art von Stativ
befestigt werden kann.
Vlamingveld 89
8490 Jabbeke
BELGIUM
www.kiteoptics.com
+32 50 69 23 19
USO DEL ZOOM
ES Cambie el factor de aumento girando la rueda del zoom hacia la izquierda o hacia la derecha. El
número de aumento se indica en la rueda y corresponde al marcador.
EN EL CUADRO
• Telescopio
• Tapa protectora Eyelens
• Tapa protectora de lente objetivo
• Tarjeta de garantía
EL SP82 / ED / SP65
1. Ocular
2. Rueda de zoom
3. Botón de bayoneta
4. rueda de enfoque
5. Pie de trípode
6. Anillo de ángulo de visión
7. Parasol retráctil
MOUNTING THE EYEPIECE
SP 82 (ED): El ocular se vende por separado. Para montar el ocular, colóquelo en el área
prevista del cuerpo del visor, alineando los puntos blancos. Gire el ocular en el sentido de las
agujas del reloj para bloquearlo en su lugar. Para retirar el ocular del osciloscopio, mantenga
presionado el botón de bayoneta (3) y gire el ocular en sentido antihorario.
SP 65: El ocular ya está montado en el cuerpo del endoscopio. Para quitarlo, atornille el
anillo de la base dentada del ocular en sentido antihorario. Para montar el ocular, colóquelo
en el área prevista para ello en el cuerpo del osciloscopio y gire el anillo dentado en el sentido
de las agujas del reloj para bloquear el ocular en su lugar.
AJUSTE DEL OCULAR PARA USO CON Y SIN GAFAS
Gire el ocular en sentido contrario a las agujas del reloj (hacia abajo) para observar sin gafas.
Gire el ocular en el sentido de las agujas del reloj (hacia arriba) para observar con gafas.
AJUSTE DEL ENFOQUE ÁNGULO DE VISIÓN
Girando la rueda de enfoque (4) puede enfocar cualquier objeto de forma nítida desde cerca hasta Al aflojar el tornillo de bloqueo que se encuentra en el lateral del anillo del ángulo de visión (6),
el infinito. La pequeña rueda de enfoque permite un enfoque preciso. La gran rueda de enfoque puede cambiar el ángulo de visión del osciloscopio de 0 ° a un ángulo de ± 45 ° y ± 90 °.
permite un enfoque rápido.
USO DEL SOLAR
el parasol se puede retraer para proteger la lente del objetivo de la lluvia,
o mantener alejada la luz lateral molesta.
PIE TRÍPODE
El pie del trípode está equipado con una rosca universal de 3/8 ”, que permite la fijación a cualquier
tipo de trípode.
Vlamingveld 89
8490 Jabbeke
BELGIUM
www.kiteoptics.com
+32 50 69 23 19
UNCONDITIONAL PERFORMANCE