0% ont trouvé ce document utile (0 vote)
34 vues12 pages

6474 Fr-Ca

Le document est une notice de fonctionnement pour l'adaptateur C.A 6474, destiné à la mesure de terre des pylônes. Il fournit des instructions sur la mise en service, les précautions d'emploi, les caractéristiques techniques et la maintenance de l'appareil. Des informations sur la conformité aux normes et la garantie sont également incluses.

Transféré par

harrylunaj
Copyright
© © All Rights Reserved
Nous prenons très au sérieux les droits relatifs au contenu. Si vous pensez qu’il s’agit de votre contenu, signalez une atteinte au droit d’auteur ici.
Formats disponibles
Téléchargez aux formats PDF, TXT ou lisez en ligne sur Scribd
0% ont trouvé ce document utile (0 vote)
34 vues12 pages

6474 Fr-Ca

Le document est une notice de fonctionnement pour l'adaptateur C.A 6474, destiné à la mesure de terre des pylônes. Il fournit des instructions sur la mise en service, les précautions d'emploi, les caractéristiques techniques et la maintenance de l'appareil. Des informations sur la conformité aux normes et la garantie sont également incluses.

Transféré par

harrylunaj
Copyright
© © All Rights Reserved
Nous prenons très au sérieux les droits relatifs au contenu. Si vous pensez qu’il s’agit de votre contenu, signalez une atteinte au droit d’auteur ici.
Formats disponibles
Téléchargez aux formats PDF, TXT ou lisez en ligne sur Scribd

FR - Notice de fonctionnement

C.A 6474

Adaptateur pour la mesure


de terre des pylônes
Vous venez d’acquérir un adaptateur pour la mesure de terre des pylônes C.A 6474 et nous vous
remercions de votre confiance.
Pour obtenir le meilleur service de votre appareil :
„„ lisez attentivement cette notice de fonctionnement,
„„ respectez les précautions d’emploi et les conditions d’utilisation à savoir la température, l’humidité,
l’altitude, le degré de pollution et le lieu d’utilisation.

ATTENTION, risque de DANGER ! L’opérateur doit consulter la présente notice à chaque fois
que ce symbole de danger est rencontré
Appareil protégé par une isolation double.

Terre.

Le marquage CE indique la conformité aux directives européennes, notamment DBT et CEM

La poubelle barrée signifie que, dans l’Union Européenne, le produit fait l’objet d’une collecte
sélective conformément à la directive DEEE 2002/96/EC : ce matériel ne doit pas être traité
comme un déchet ménager.

Définition des catégories de mesure


„„ La catégorie de mesure IV correspond aux mesurages réalisés à la source de l’installation basse tension.
Exemple : arrivée d’énergie, compteurs et dispositifs de protection.
„„ La catégorie de mesure III correspond aux mesurages réalisés dans l’installation du bâtiment.
Exemple : tableau de distribution, disjoncteurs, machines ou appareils industriels fixes.
„„ La catégorie de mesure II correspond aux mesurages réalisés sur les circuits directement branchés
à l’installation basse tension.
Exemple : alimentation d’appareils électrodomestiques et d’outillage portable.

PRÉCAUTIONS D’EMPLOI

„„ Utilisez exclusivement les accessoires fournis avec le C.A 6474.


„„ Ne pas utiliser le C.A 6474 ou ses accessoires s’ils semblent endommagés.
„„ Ne dépassez jamais les valeurs limites de protection indiquées dans les spécifications ainsi que
celles indiquées pour le C.A 6472.
„„ La connexion des cordons des capteurs de courant est la dernière opération à effectuer avant le
lancement de la mesure. La déconnexion de ces cordons de l’instrument est la première opération
à effectuer suivant la fin de la mesure.
„„ D’une manière générale, l’utilisation de bottes, gants et tapis isolants est recommandée.

2
SOMMAIRE

1. PREMIÈRE MISE EN SERVICE....................................................................................................4


1.1. Vérification du contenu......................................................................................................... 4
1.2. Accessoires.......................................................................................................................... 5
1.3. Rechanges........................................................................................................................... 5
1.4. Étiquette caractéristiques .................................................................................................... 6
2. PRÉSENTATION DE L’APPAREIL............................................................................................... 7
3. MODE OPÉRATOIRE....................................................................................................................9
4. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES......................................................................................... 9
4.1. Conditions de référence....................................................................................................... 9
4.2. Conditions d’environnement................................................................................................. 9
4.3. Caractéristiques électriques................................................................................................. 9
4.4. Conformité aux normes internationales.............................................................................. 10
4.5. Compatibilité électromagnétique (CEM)............................................................................. 10
4.6. Caractéristiques mécaniques ............................................................................................ 10
5. MAINTENANCE............................................................................................................................ 11
5.1. Nettoyage........................................................................................................................... 11
6. GARANTIE.................................................................................................................................... 11

3
1. PREMIÈRE MISE EN SERVICE

1.1. VÉRIFICATION DU CONTENU


Lors du déballage, vérifiez l’intégralité de la livraison en fonction de votre commande.
L’appareil et ses accessoires ont été entièrement contrôlés mécaniquement et électroniquement avant
leur expédition. Toutes les précautions nécessaires ont été prises pour que vous receviez l’instrument en
bon état. Il est conseillé de contrôler rapidement le matériel afin de vérifier l’absence de tout dommage
qui aurait pu survenir pendant le transport. En cas de dommage, notifiez immédiatement au transporteur
les réserves d’usage. Si vous êtes amené à expédier l’instrument sur un autre site, utilisez de préférence
son emballage d’origine.

x4


Adaptateur pour la mesure
de terre des pylônes
C.A 6474

x5
 x5

FRANÇAIS Notice de fonctionnement


x3

 
x5

 x4

4
1 Sacoche de transport qui peut contenir l’appareil et tous ces accessoires.
2 1 câble de liaison.
Ce câble établi la liaison entre le C.A 6472 et le C.A 6474. Il permet la communication entre
les 2 appareils ainsi que l’alimentation du C.A 6474 à partir du C.A 6472.
3 4 capteurs de courant flexibles (AmpFlex).
Vous pouvez brancher de 1 à 4 capteurs sur le C.A 6474 selon la structure de mise à la terre
considérée. Ce sont ces capteurs qui permettent de faire la mesure sélective du courant qui
sert à calculer la valeur de résistance de mise à la terre.
Vérifiez que chaque capteur comporte une bague d’identification permettant d’identifier la voie
d’entrée du C.A 6474 sur laquelle chaque capteur doit être branché. Sinon, reportez-vous à la
notice de fonctionnement du C.A 6472 pour établir cette identification.
4 4 câbles BNC/BNC de 15 mètres de longueur.
Ces câbles permettent le raccordement des capteurs au C.A 6474 jusqu’à 30 mètres de distance.
5 1 jeu de 12 bagues d’identification.
Ces bagues sont à monter sur les câbles BNC/BNC pour permettre l’identification du capteur
de courant jusqu’à son raccordement sur le C.A 6474.
6 2 câbles de 5 mètres noir et vert.
Ces câbles sont destinés à réaliser les connexions entre les bornes « E » et « ES » du C.A
6472 et la structure sous test via les serre-joints.
7 5 cosses fourche.
2 cosses fourche sont destinées à être vissées sur les câbles ci-dessus. Les cosses sont alors
vissées sur les serre-joints pour garantir une connexion stable et efficace.
8 3 serre-joints.
Ces serre-joints sont équipés d’un pointeau qui permet d’assurer une connexion électrique stable
en s’affranchissant de la corrosion ou de la peinture présente sur la partie métallique à contacter.
9 1 boucle de calibration.
Celle-ci permet de vérifier et/ou de calibrer les capteurs AmpFlex et de confirmer ou réaliser leur
identification par rapport à la voie de mesure utilisée. Se reporter à la notice de fonctionnement
du C.A 6472 pour le mode opératoire.
10 5 notices de fonctionnement et 5 étiquettes caractéristiques, chacune dans une langue différente.

1.2. ACCESSOIRES
Capteurs de courant flexibles AmpFlex : autres longueurs disponibles sur commande (consulter votre
agence Chauvin Arnoux ou votre distributeur agréé).

1.3. RECHANGES
„„ C.A 6474 sans accessoires
„„ Cordon de liaison C.A 6472 – C.A 6474
„„ Câble BNC / BNC 15 m
„„ Capteur de courant flexible 5 m AmpFlex pour C.A 6474
„„ Livré avec un jeu de 12 bagues d’identification pour AmpFlex
„„ Jeu de 12 bagues d’identification pour AmpFlex
„„ Jeu de 3 serre-joints
„„ Câble vert de 5 m pour C.A 6474 (liaison borne E)
„„ Câble noir de 5 m pour C.A 6474 (liaison borne ES)
„„ Jeu de 5 adaptateurs cosse fourche/fiche banane Ø 4 mm
„„ Boucle de calibration pour C.A 6474

5
„„ Sac de transport prestige

Pour les accessoires et les rechanges, consultez notre site internet :


www.chauvin-arnoux.com

1.4. ÉTIQUETTE CARACTÉRISTIQUES


Coller une des 5 étiquettes caractéristiques fournies à l’intérieur du couvercle de l’appareil dans la
langue appropriée.

6
C.A 6474 Témoin de
PYLON BOX surcharge Sélection du
nombre de
tours
Branchement
sur le C.A 6472

AmpFLEX

C.A 6472
GROUND TESTER

INPUTS
NUMBER OF TURNS

1 4

50V CAT IV 3
Connection
to C.A 6472
2
Overload
1
2

INPUT
1 SENSITIVITY
SELECTION
Sélection de

7
2
3
3 S x 10 la sensibilité
4 Sx1

1.2 S x 1/10

4 1.2.3

1.2.3.4

C.A 6474
PYLON BOX
2. PRÉSENTATION DE L’APPAREIL

Bornes de
branchement Sélection
des voies de
mesure
Cet adaptateur est conçu pour être utilisé avec le contrôleur de terre C.A 6472. Il permet la mesure et le
contrôle de mise à la terre des pylônes électriques et d’une façon générale de toute mise à la terre d’un
système par une structure encombrante qui ne permet pas une mesure de terre classique.

8
3. MODE OPÉRATOIRE

L’utilisation de l’adaptateur C.A 6474 et de ses accessoires, associés au C.A 6472 est décrite en détail
dans la notice de fonctionnement du C.A 6472.

4. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

4.1. CONDITIONS DE RÉFÉRENCE


Grandeurs d’influence Valeurs de référence

Température 20 ± 3 °C
Humidité relative 45 à 55 % HR
Tension d’alimentation (1) 9 à 11,2 V
Plage de fréquence du signal d’entrée 45 à 450 Hz
Champ électrique < 1 V/m
Champ magnétique < 40 A/m

(1) Cette tension d’alimentation est fournie par le C.A 6472 auquel le C.A 6474 est raccordé.

4.2. CONDITIONS D’ENVIRONNEMENT


Utilisation en intérieur et en extérieur.
Domaine d’utilisation 0 à +50 °C 0 à 75 %HR
Stockage (sans batterie) - 40 à +70 °C 0 à 90 %HR
Altitude < 3000 m
Degré de pollution 2

4.3. CARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUES


Domaine de fonctionnement 1 mA à 100 A AC
Domaine de mesure spécifié 10 mA à 100 A AC
Fréquence de fonctionnement 41 à 5078 Hz
Caractéristiques des capteurs AmpFlex 0,94 µV/A.Hz soit 47 µV/A à 50 Hz
Précision de la mesure 2% de la lecture ± 0,5 mA ou 2mA (la plus grande des 2
(après calibration) valeurs) dans la plage 45 à 450 Hz

Rapport de transfert selon la sensibilité choisie (± 15 %):


„„ S x 10 1,6 V/A (1,6 mV/mA)
„„ S x 1 0,157 V/A (157 µV/mA)
„„ S x 1/10 12,2 mV/A (12,2 µV/mA)

Les caractéristiques complètes du C.A 6474 associé au C.A 6472 sont spécifiées dans la notice de
fonctionnement du C.A 6472.

9
4.4. CONFORMITÉ AUX NORMES INTERNATIONALES
Les tensions mises en jeu sur cet accessoire ne présentent aucun danger électrique pour l’utilisateur. Le
C.A 6474 associé au C.A 6472 satisfait aux critères de sécurité des normes IEC 61010-1, IEC 61010-
2-32 et IEC 61557 partie 1, 4, 5.

Caractéristiques assignées : catégorie de mesure IV, 50 V par rapport à la terre, tension maximale de
15 V sur les entrées.

4.5. COMPATIBILITÉ ÉLECTROMAGNÉTIQUE (CEM)


Le C.A 6474, associé au C.A 6472, est conforme aux directives CEM et DBT (basse tension) nécessaires
au marquage CE, ainsi qu’à la norme IEC 61326-1 :
„„ Emission de parasites en milieu résidentiel
„„ Immunité aux parasites en milieu industrie

4.6. CARACTÉRISTIQUES MÉCANIQUES


Dimensions (L x P x H) 273 x 247 x 128 mm
Masse 2,3 kg environ
Indice de protection IP 53 selon IEC 60529
IK 04 selon IEC 50102

10
5. MAINTENANCE

L’appareil ne comporte aucune pièce susceptible d’être remplacée par un personnel


non formé et non agréé. Toute intervention non agréée ou tout remplacement de pièce par des
équivalences risque de compromettre gravement la sécurité.

5.1. NETTOYAGE
Utiliser un chiffon doux, légèrement imbibé d’eau savonneuse. Rincer avec un chiffon humide et sécher
rapidement avec un chiffon sec ou de l’air pulsé. Ne pas utiliser d’alcool, de solvant ou d’hydrocarbure.

6. GARANTIE

Notre garantie s’exerce, sauf stipulation expresse, pendant 24 mois après la date de mise à disposition
du matériel. Extrait de nos Conditions Générales de Vente, communiquées sur demande.

La garantie ne s’applique pas suite à :


„„ Une utilisation inappropriée de l’équipement ou une utilisation avec un matériel incompatible ;
„„ Des modifications apportées à l’équipement sans l’autorisation explicite du service technique du
fabricant ;
„„ Des travaux effectués sur l’instrument par une personne non agréée par le fabricant ;
„„ Une adaptation à une application particulière, non prévue par la définition du matériel ou non indiquée
dans la notice de fonctionnement ;
„„ Des dommages dus à des chocs, des chutes ou des inondations.

11
© Chauvin Arnoux - All rights reserved and reproduction prohibited
691571A01 - Ed. 3 - 06/2018

FRANCE INTERNATIONAL
Chauvin Arnoux Group Chauvin Arnoux Group
190, rue Championnet Tél : +33 1 44 85 44 38
75876 PARIS Cedex 18 Fax : +33 1 46 27 95 69
Tél : +33 1 44 85 44 85
Fax : +33 1 46 27 73 89 Our international contacts
[email protected] www.chauvin-arnoux.com/contacts
www.chauvin-arnoux.com

Vous aimerez peut-être aussi