Sun Rise Manual
Sun Rise Manual
SUN-RISE
NE Jeanneau
BP 83 85503 Les Herbiers Cedex France T4151.91.06.10 Télex Batoja 711383 F
| caracrenisriques GENERALES SUN RISE 34
Catégorie
Jauge
[ CARACTERISTIQUES GENERALES SUN RISE 35
Catégorie
Balcon avant
ON
Coffre à mouillage
Taquet d'amarrage avant
MOT
Cadènes des bas-haubans AV et AR
OU
Cadène de hauban-galhauban
Rail de foc (option)
©
tt
Nable de remplissage réservoir d'eau babocrd
Rail de gênois
©
Coinceurs des retours de drisses de GV, oc et halebas de tire
mm
Poulie à blocage de retour d'écoute de fec (option) babord
©
Winch et taquet des drisses
Rem
ON
Rail d'écoute de grand-voile
OM
Poulie de renvoi d'écoute de gênois
Coffre à voiles
ON
Taquet d'amarrage arrière
ee
Cadène de pataras
OO
ee
Ferrure d'étrave avec galets de davier et arrêt de chaîne
D
Cadène de halebas de tangon
ee
Filoir de retour de halebas de tangon
D
ON
Emplanture de chandelier
©
OO
Emplanture de mât
=
OO
Où
Nable de remplissage réservoir d'eau tribord
Nable de remplissage réservoir de carburant
QU
mm OT
Poulies des retours des drisses et halebss de bêse helebas et
balancine de tangon
30 Chaumarë arrière
| CIRCUITS DES DRISSES ET ECOUTES
Fcoute ce spi
2
Fccute Ce rec
LE
2 Drisse de fec
4 Prisse de grard-voile
5 Halebas de bôme
6 Bras ce sgi
7 Ecoute de gêrois
8 Drisse de spi
G Balarncine de tangonr
alsbas de tangon
be©
L
11 Palan d'écoute de grand-voile
mé
>
ZI
PE
779
\1y RE -
| PLAN DE VOILURE SUN-RISE |
©
Jecnnenu
O 1
|
(D 0000000000000000
O BATTERIE O
À
17
Voiles Guindant Surface
Grand-voile 11,60: 22,70
IN
Génois LM 11,60
13,40 42,20
Q OL
Inter 13,40
uote
35,50 3,50
Solent (F.I1.) 12,90 27,70
bord | moteur Foc 2 10,10 18,20 13,12
mm
Tourmentin 6,80 8,80 &,20
N— test Spi
Spi
léger
brise
13,10
13,00
89,10
77,30
Big. boy 13,78 45,00
VERSION PROPRIETAIRE
TABLEAU DE REPERAGE
Couleur
“Rep. DESIGNATION
Fusible Conducteur
<|Ama|oia
Feu de navigation tribord 1 Rouge
<a
Feu de hune Orange
MI
Projecteur de pont Blanc
QI
Plafonnier de carré Blanc
ml
D Je
Plafonnier de table à cartes Blanc
«Ii
2 X 1,52
IG
©
Lecteur de cartes
<
2 X 1,52
“—-
Prise de courant 12 V
<foimiIÙI+
TE IH
Éane
Groupe d'eau 2 X 1,524Témoin
ln |
Plafonnier de cuisine Blanc
€
! Plafonnier de cabine arrière Gris
1
! 2 X 1,52
[D
Pompe de cale
LOT
= - J J
io
[SE
Vus mm mme Plafonnier de salle d'eau Gris
Fr
OO _
1Z
Faisceau pour instruments de cockpit (Bd) 1 2x 12
À Pc
10
Faisceau pour instruments de cockpit (Td) 1 2x1
a
je
Feu de poupe 1 1X 1,52
© Tableau
Coupe-batteries
électrique
moteur
avec fusibles
bord et masses--
Version
"Charter"
Re A
TABLEAU DE REPERAGE
Version "Charter"
rep. DESIGNATION des APPAREILS n fusible couleur
Plafonnier de cabine avant A Marron
Plafonnier cuisine
Qu
Bianc
2x 1,5
ni;
noir ) si
Faisceau d'alimentation de tableau électrique ©
Efée 1. 5°
Faisceau de jauge réservoir carburant 2 x 1,5!
|z
abri y
H
O
[
s6hoy
h
©
L
&—
À
F
2
Sortie 14 DUSE
e6ñoy
Q
H
Sortie 2 — un
Î
d
fMakrcan
F
Sortie 3 Marron ”
e6rloy
Blanc:
Blanc ÔO ef
z:
=
+
Sortie 4
Noir —
Sortie 5
e6noy
Noirs
Î
Groupe eau
Réfirgérateur Rouge
Batterie 1
D
.é
T
O
]
Radio —
Batterie —
‘ebnoy
Batterie 2 frange
H
ebhoy
0
€
|
10ler 7
Blan
clairage 4 ES 1
a6noy
na1g
= N i Ï =
:
clairage B IT Î ; T
clairage 6 |, 0range _ __ ___f n:
° Longs" fl L
| Kouge rh __|
CIRCUIT EAU
CIRCUIT Gaz
Version "Charter"
9 Vanne de rinçage WC
16 Vanne d'évacuation WC
VERSION "Charter
CIRCUIT EAU
Version rroprié
_£rslon_ “Propriétaire
taire"
Vanne de rinçage WC
Vanne d'évacuation WC
VERSION “ Propriétuire”
TES
Se
,
CIRCUITS MOTEUR
Version "Charter"
Coupe-circuit moteur ©
Coupe-cireuit bord ®
Coupe-circuit masses
VERSION Charter”
CIRCUIT MOTEUR
Version rropriet
Jersion_ "Propriétaire®
aire"
6 Coupe-circuit
T Coupe-circuit
8 Coupe-cireuit
VERSION 7 Pronriétaire"
DERIVE
=
COMMANDE DE
1 Boite à poulies
GOUVERHAIL
2 Winch et taquet de relevage
Vanne de déblocage de dérive avec. adaptation
m
du tuyau (accès sous
plancher)
Poulie de bras de dérive
+ OU
O Barre à roue
‘Bras de dérive
©
Axe de bras de dérive
©
Barre franche de secours
@ Dérive
te
Mêche de safran
om
Secteur de barre
©
Axe de la dérive
Réglage de la tension des drosses
© Safran
@ Poulies de transmission
@ Drosses
© Tube jaunière
© Bague de crapaudine
.
de levage).
- Ouvrir les vannes et s'assurer de leur étanchéité avec la coque et avec le tuyau Pour les moteurs en ligne d'arbre, vérifier que l'anode en bout d'arbre est bien
D
correspondant. en place et contrôler le serrage de l'écrou ainsi que la rondelle frein.
Toutes les vannes de prise d'eau et évacuation doivent être fermées (éviers,
.
. Vérifier également l'étanchéité du presse-étoupe (voir paragraphe "Presse-étoupe" lavabo, WC, moteur).
au chapitre "MECANIQUE".
Installer une amarre avant et une amarre arrière ainsi que les pare-battages.
- Au moment du grutage, vérifier que les sangles ne portent sur aucun appareil
. AVANT DE DEMARRER LE MOTEUR :
(sondeur, speedomètre, ligne d'arbre ….).
Ouvrir le robinet carburant À ce sujet, il vous sera utile de repérer la position des sangies (adhésif sur le
Ouvrir la vanne du circuit de refroidissement moteur rail de fargue) à la mise à l'eau pour un grutage ultérieur.
Mettre en contact le circuit électrique en actionnant le coupe-batterie
Avant de démarrer fe moteur, débrayer l'inverseur afin d'obtenir de l'accélération
au point mort.
MATAGE
Pour la mise en route du moteur,
se reporter au livret d'entretien moteur.
Lorsque le moteur tourne, contrôler le refroidissement, ensuite laisser chauffer
quelques minutes, et enclencher successivement en AVANT et en ARRIERE
au ralenti. Avant le mâtage, graisser tous les ridoirs à la graisse "spéciale marine" (graisse
au silicone).
Vérifier que l'eau de refroidissement sort par l'échappement ; si ce n'est pas le
cas, arrêter immédiatement le moteur et vérifier le circuit d'eau (vanne, crépine Eviter de mâter votre bateau avec les antennes sur le mât
obturée). : Au mâtage, bien vérifier le blocage et la position des barres de flèches (toujours
au-dessus de l'horizontale) et faire en sorte que la base du mât soit intégrale-
. VANNES : ment en appui sur son emplanture.
.
D'une manière générale, il est recommandé de refermer les vannes "Passe-coque" Protéger les embouts de barre de flèches.
après utilisation.
Lors de la pose du gréement dormant, attention à ne pas faire d'interversion
entre les câbles dont les longueurs sont très proches.
. FILIERES
Mettre le gréement sous tension en s'assurant que la gorge du mât reste bien
Les filières sont tendues entre les balcons à l'aide de ridoirs (ou de garcette). rectiligne.
Le meilleur réglage du mât s'effectuera lors des premières sorties sous voiles.
. BEQUILLAGE :
Une fois le réglage terminé, bloquer définitivement les ridoirs, protéger les
Assurez-vous de l'état des fonds lors de l'échouage de votre bateau (tenue sur goupilles et les boulons par une bande adhésive.
la vase, fond accidenté) et d'une bonne couverture météo 1 …
Après quelques sorties, il est bon de contrôler le réglage car les câbles neufs
peuvent subir un léger allongement.
- Au port, il est conseillé de relâcher la tension du pataras.
Version Régate :
- Les fabricants des mâts conseillent vivement l'utilisation des bastaques lorsqu'ils
en sont équipés.
L'utilisation des bastaques favorisent beaucoup la bonne marche du bateau.
La garantie ne fonctionnera qu'en cas de constatation d'un défaut de fabrication
et non dans le cas d'une mauvaise utilisation.
AMENAGEMENTS INTERIEURS
ENTRETIEN ET HIVERNAGE
W.C. :
Hors service, il est recommandé de fermer les vannes.
Mode d'emploi :
Vérifier que les robinets ou les vannes d'arrivée et d'évacuation sont ouverts. ENTRETIEN
CIRCUIT ELECTRIQUE : . 2 ou 8 fois par saison, démonter les tambours, les nettoyer et les graisser
- En fin de saison, les démonter entièrement, bien les nettoyer avec de l'essence,
Ne pas placer d'instruments ou répétiteurs (compas) électroniques à moins de les graisser.
1,50 m des haut-parleurs de l'installation radio.
Nous vous recommandons d'employer de la gralsse blanche au Téflon.
Batteries : ‘
- Vérifier le niveau d'eau (sauf batteries étanches) et compléter Cette graisse a la particularité de réduire la friction et de combattre la corrosion.
si besoin est
en eau distillée. . Elle présente, en outre, l'avantage d'être propre, non toxique et biodégradable.
- Veiller à l'entretien et à la propreté des bornes de batterie.
. Pulvériser les connections à l'aide d'un produit isolant pour les protéger de
l'humidité. VOILES :
- éviter de laisser battre trop longtemps les voiles au séchage ;
CIRCUIT GAZ : - effectuer les premières sorties par vent médium afin que les tissus se mettent
. En cas de démontage de la bouteille, recapuchonner en place.
la partie filetée du détendeur t
et ainsi éviter la corrosion. ‘ - en fin de salson, rincer les voiles à l'eau douce.
- Renouveler le tuyau souple à la date prévue. Afin d'éviter d'endommager les voiles et les écoutes, n'hésitez pas à “fourrer"
(au moyen de bandes adhésives) toutes les parties qui peuvent présenter quelque
RESERVOIRS D'EAU : aspérité (goupille, boulon, axe, ridoir etc.)
Il est possible de stériliser les réservoirs à l'alde de pastilles de clonarone (vente
en pharmacie). GREEMENT :
En cas d'inactivité prolongée, purifier réservoirs et canalisations Vérifier périodiquement la tension du gréement ainsi que le blocage
(acide acétique, des contre-écrous
vinaigre blanc). ou goupilles d'axe.
Des trappes de visite équipent les réservoirs Inox et permettent alnsi le nettoyage
Intérieur.
MECANIQUE MECANIQUE (SUITE)
MOTEUR :
PRESSE-ETOUPE, modèleà joint tournant (ERCEM):
Se reporter à la notice fournie dans le bateau.
IMPORTANT-SECURITE : Le soufflet devra être vérifié obligatoirement tous les ans
1 est IMPORTANT de la lire ATTENTIVEMENT, elle vous donnera des explications par un spécialiste agréé.
détaillées sur le fonctionnement du moteur, et toutes les opérations permettant d'en
. Ne pas oublier après le montage du joint "ERCEM" de bien faire pénétrer l'eau
faire bon usage.
à l'intérieur du soufflet en le retirant légèrement.
ANODE
FONCTIONNEMENT MOTEUR :
Surveiller périodiquement la corrosion de l'anode située en bout d'arbre moteur et
ATTENTION : Ne jamais couper le circuit électrique pendant la marche du moteur,
la changer si nécessaire. Il est conseillé d'ajouter sur l'arbre une anode noix entre
ce qui détruirait instantanément les appareils de charge.
la chaise et la coque à environ 10 cm en avant de Ja chaise (obligatoire pour
hélice bec de canard). Si votre bateau est équipé d'un moteur diesel avec tirette de stop, il est impératif
d'actionner celle-ci avant de couper le contact à la clé.
HELICE Diesel : Ne pas attendre que les réserves carburant soient presque épuisées pour
faire le plein ; il y a risque de désamorçage du circuit carburant.
L'hélice livrée de série avec votre bateau est la synthèse d'essais exécutés en
collaboration avec le fabricant du moteur. Essence : I est important de faire fonctionner le ventilateur de cale avant le démar-
rage du moteur, afin d'évacuer les éventuelles vapeurs de carburant.
NE PAS CHANGER CELLE-CI SANS CONSULTER UN SPECIALISTE.
Boitier de commande accélérateur et inverseur :
PRE-FILTRE CARBURANT : Pour débrayer l'inverseur :
Pour le nettoyage du pré-filtre : Mettre le levier au point mort et appuyer sur le bouton rouge ;
. Dans cette position, seul l'accélérateur fonctionne.
dévisser entièrement la vis inférieure du bol ;
l'enlever ; Feu de cale :
vider le bol et le nettoyer ;
A mi-hauteur de la descente (ou le capot moteur) se trouve un orifice pour buse
.
Pour vous permettre d'avoir toujours un bateau impeccable, nous mettons à votre
disposition des composants d'origine JEANNEAU (Gel-coat de différentes couleurs),
à commander chez vos distributeurs.
COQUE : . ‘
La coque et le pont doivent être lavés fréquemment avec des produits d'entretien
courants non agressifs et à l'eau douce.
MODE D'EMPLOI
Si des taches jaunes apparaissent, il est très facile de les faire disparaître avec un
produit tel que le SUPER DECAP que vous trouverez chez votre distributeur.
ATTENTION ! VEILLEZ A BIEN RINCER à l'eau et à la brosse (10 mn maximum - PRECAUTIONS :
après l'application du produit).
Pour bien réussir vos travaux, deux précautions importantes : temps sec - tempé-
Pour la coque, un anti-fouting annuel permet d'éviter des carénages fastidieux et rature entre 15° et 25° C.
fréquents (poncer légèrement avant application).
À ce sujet, il faut rappeler que tout ponçage ou-primaire avant anti-fouling est PROPORTIONS :
une agression pour votre gel-coat et entame sa fiabilité. Aussi, nous vous conseillons
un ponçage très léger. Nos produits sont accélérés, il vous suffit d'ajouter le catalyseur (liquide incolore).
Le gel-coat (extérieur du polyester)
La proportion la plus courante est de 2 %.
est d'un aspect très fiable. °
Contre les salissures tenaces au niveau de la flottaison, de l'acide muriatique peut La prise en gel (temps de travail) est alors d'environ ? heure, le durcissement est
être employé sans omettre de rincer à grande eau après avoir laissé agir environ d'environ 10 heures.
10 minutes.
Les pâtes MISE EN OEUVRE :
à polir (polish) peuvent conserver le brillant du neuf à votre bateau.
Pour les réparations, voir notice Pour boucher un trou de bulle ou une éraflure, bien nettoyer la surface à l'acétone
jointe .
poncer préalablement.
Si un problème ponctuel et durable se manifestait, vous pouvez consulter votre
distributeur ou nous-mêmes. Préparer la quantité de gel-coat nécessaire sur une plaque de verre de préférence.
Eviter l'emploi du nettoyeur à l'eau Appliquer le produit avec une spatule ou une pointe.
à haute pression au-dessus de 40°, Pression
maxi : Mettre une surépaisseur pour prévoir le ponçage à l'abrasif à l'eau et le lustrage
pour obtenir une surface brillante.
Pour égaliser les petites retouches sur surfaces lisses, il suffit de coller sur le
gel-coat frais, un scotch (ou mieux, un mylar), le décoller après durcissement
{pour obtenir une finition très brillante, poncer très fin et lustrer).
HIVERNAGE ‘
STOCKAGE :
Pour un long hivernage, un soin tout particulier doit être apporté à l'ensemble
du bateau : Pour une bonne conservation, il convient de stocker les composants dans un endroit
frais, à l'abri de l'humidité et de la lumière.
. Rinçage à l'eau douce ;
- Huilage et graissage de toutes les parties métalliques. Les polyesters sont inflammables, prendre les précautions d'usage.
Si le bateau reste à flot , fermer toutes les vannes et protéger toutes les parties ATTENTION ! Le catalyseur est un produit dangereux. Ne pas laisser à la portée
pouvant subir des frottements, ragages … des enfants, ne pas mettre en contact avec la peau ou les muqueuse:
Se laver à l'eau savonneuse et rincer abondamment.
Relever le speedomètre
Si votre bateau est équipé d'un presse-étoupe, il est bon de le resserrer légèrement,
NETTOYAGE :
afin de le rendre parfaitement étanche ; ne pas oublier d'effectuer un nouveau
réglage à votre prochain départ. : Pour tout nettoyage d'outils ou autres, utiliser de l'acétone.
Purger les circuits d'eau (risque de gel !)
TOUJOURS À VOTRE SERVICE
Si vous devez laisser votre bateau pour plusieurs mois, le meilteur principe est
d'obturer toutes les entrées d'air et d'installer dans S.A.V. JEANNEAU
le carré un déshydrateur
d'atmosphère en laissant les portes des cabines et des rangements ouverts, placards,
glacière etc. Relever également vos coussins sur le côté. s Ce présent document n'est pas contractuel, et ces renseignements sont donnés à
titre indicatif sous réserve d'erreur ou de modification, nous nous réservons le
droit do modifier tes caractéristiques da nos modèles sans pour cela être tenus de
méttre à jour cette notice.
ANISAHANI
Votre bateau vous est livré avec en première monte le plein d'huile
HONASSA
TaSxIq
Pour une bonne marche et une longue durée mécanique, nous vous recomman-
dons de poursuivre l'entretien avec les huiles Æ4@TEE conformément
aux références suivantes :
es
en
1 FAOTUL 300 2 temps CAP 540 2 GM 20 Yanmar ou 2002 R Volvo
es
2 MOGTUL MULTI ES
ARCACHONNAIS 1 GM Yanmar
3 ÆOTUL SUPERIOR HP 3C 15 W 40
4 BAOTUL AUTOMATIC B DEXRON ESTEOU 530 2003 R Volvo ou 3 GM Yanmar
Le]
en
ANASAHANTI
ESTEOU 630 40 ou 50 Perkins
en
HONASSA
x
ESTEOU 630 4 JHTE Yanmar (55 CH)
TaSaiIq
<< on
9
ESTEOU 630 4 JH-HTE Yanmar (66 CH)
eo
ESTEOU 630 2003 RT Volvo
©
ESTEOU 730 80 Perkins ou 120 Perkins
es
Lu
CAP-CAMARAT 650 1,6 1 OMC Sea-Drive (115 CH) ESTEOU 730 124 TMD 40 Volvo ou D 190 BMW
+
et 4
CAP-CAMARAT 650 2,5 1 OMC Sea-Drive (155 ESTEOU 730 TAMD 40 B ou D 636 BMW
CH)
!
SKANES 510 Export 120 CI OMC ou 140 OMC
SKANES 510 Export 125 Volvo ou 145 Volvo
EOLIA i GM Yanmar
SKANES 575 Export 1,6 OMC 1! Sea-Drive (115 CH)
MANN
SKANES 575 Export 140 OMC ou 170 OMC ou 200 OMC FANTASIA 1 GM Yanmar
SKANES 575 Export 145 Volvo ou 200 Voivo
ee
ARCADIA i GM ou 2 GM Yanmar
SKANES 650 Export 170 OMC ou 200 OMC ou 2 X 120 OMC ARCADIA 2002 R Volvo
Nart)!
1e
SKANES 650 Export 200 Volvo ou 2 X 125 Volvo
SKANES 650 Export 2,5 1 OMC Sea-Drive ATTALIA 2 GM Yanmar ou 2002 R Volvo
tt te
SKANES 650 Export D 190 Z BMW
SKANES 650 Export AQAD 40 DP Volvo SUN-RISE 1 GM ou 2 GM Yanmar
SUN-RISE 2002 R Volvo
DB 23 170 OMC ou 200 OMC QI NI rt NI QE
DB 23 200 Volvo SELECTION 2 GM Yanmar ou 2002 R Volvo
DB 23 2,5 1 OMC Sea-Drive
DB 23 175 OMC COBRA ou 205 OMC COBRA SUN-SHINE 3 GM Yanmar
DB 23 230 OMC COBRA ou 260 OMC COBRA SUN-SHINE Régate 3 GM Yanmar
DB 23 260 MERCRUISER
DB 23 D 636 BMW SUN-FIZZ 40 où 50 Perkins
en en en
DB 27 2 X AG 151 Volvo
FN
SUN-LEGENDE 41 50 Perkins
DB 27 2 X B 190 BMW SUN-LEGENDE 41 55 CV Yanmar ou 44 CV Yanmar
DB 27 AQ
SUN-KISS 55 CV Yanmar ou 66 CV Yanmar
esom
DB 33 2 x 260 OMC COBRA SUN-KISS 50 Perkins
Lol
DB 33 2 X D 636 BMW
en
re
1
«x ee