0% ont trouvé ce document utile (0 vote)
47 vues2 pages

Royaume Du Maroc

Le document est un formulaire de demande pour un passeport biométrique au Maroc, contenant des informations personnelles sur le demandeur, Fatima Qazbour. Il inclut des instructions sur la manière de remplir le formulaire, les vérifications à effectuer lors du retrait du passeport, et les conséquences d'une fausse déclaration. Des recommandations importantes sont également fournies concernant la signature et le délai de retrait du passeport.

Transféré par

maktabatattamayouz
Copyright
© © All Rights Reserved
Nous prenons très au sérieux les droits relatifs au contenu. Si vous pensez qu’il s’agit de votre contenu, signalez une atteinte au droit d’auteur ici.
Formats disponibles
Téléchargez aux formats PDF, TXT ou lisez en ligne sur Scribd
0% ont trouvé ce document utile (0 vote)
47 vues2 pages

Royaume Du Maroc

Le document est un formulaire de demande pour un passeport biométrique au Maroc, contenant des informations personnelles sur le demandeur, Fatima Qazbour. Il inclut des instructions sur la manière de remplir le formulaire, les vérifications à effectuer lors du retrait du passeport, et les conséquences d'une fausse déclaration. Des recommandations importantes sont également fournies concernant la signature et le délai de retrait du passeport.

Transféré par

maktabatattamayouz
Copyright
© © All Rights Reserved
Nous prenons très au sérieux les droits relatifs au contenu. Si vous pensez qu’il s’agit de votre contenu, signalez une atteinte au droit d’auteur ici.
Formats disponibles
Téléchargez aux formats PDF, TXT ou lisez en ligne sur Scribd

‫ﺍﻟﻤﻤﻠﻜﺔ ﺍﻟﻤﻐﺮﺑﻴﺔ‬

ROYAUME DU MAROC
MINISTÈRE DE L'INTÉRIEUR ‫وزارة اﻟﺪاﺧﻠﻴﺔ‬
‫ﻃﻠﺐ ﺟﻮاز اﻟﺴﻔﺮ اﻟﺒﻴﻮﻣﺘﺮي‬
Formulaire de demande du Passeport Biométrique

RENSEIGNEMENTS CONCERNANT LE DEMANDEUR ‫ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت ﺧﺎﺻﺔ ﺑﻄﺎﻟﺐ اﻟﺠﻮاز‬

Nom QAZBOUR ‫ﻗﺰﺑﻮر‬ ‫اﻹﺳﻢ اﻟﻌﺎﺋﻠﻲ‬

Prénom FATIMA ‫ﻓﺎﻃﻴﻤﺔ‬ ‫اﻹﺳﻢ اﻟﺸﺨﺼﻲ‬

N° CNIE V27155 ‫ إ‬- ‫ ت‬- ‫ و‬- ‫رﻗﻢ ب‬ Sexe F ‫ﺟﻨﺲ‬

Date de naissance 1958 ‫ﺗﺎرﻳﺦ اﻹزدﻳﺎد‬ Lieu de naissance KHENIFRA ‫ﻣﻜﺎن اﻹزدﻳﺎد‬

Pays de naissance MAROC ‫ﺑﻠﺪ اﻹزدﻳﺎد‬

Adresse NR 562 BLOC H MADINAT EL WAHDA LAAYOUNE ‫اﻟﻌﻨﻮان‬

Ville LAAYOUNE ‫اﻟﻤﺪﻳﻨﺔ‬ Code postal 70000 ‫اﻟﺮﻣﺰ اﻟﺒﺮﻳﺪي‬

Numéro de téléphone +212659795363 ‫رﻗﻢ اﻟﻬﺎﺗﻒ‬ Pays MAROC ‫اﻟﺒﻠﺪ‬

Adresse éléctronique --- ‫اﻟﺒﺮﻳﺪ اﻹﻟﻜﺘﺮوﻧﻲ‬

0aBp4I/SpGC2FtHWHyuWW0UMkbT3IDfaVXXnvZugGEA=

.‫أﺷﻬﺪ ﻋﻠﻰ ﺻﺤﺔ اﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎت اﻟﻮاردة ﻓﻲ ﻫﺬا اﻟﻄﻠﺐ‬


Réservé à l'Administration ‫ﺧﺎص ﺑﺎﻹدارة‬
‫أي ﺑﻴﺎن ﻛﺎذب ﻳﻌﺮض ﺻﺎﺣﺒﻪ ﻟﻤﺘﺎﺑﻌﺔ ﻗﻀﺎﺋﻴﺔ‬

Je certifie sur l'honneur l'exactitude des ‫ رﻗﻢ اﻟﻤﻠﻒ‬Province / Pays Caidat / Consulat Année N° Ordre
informations portées sur le formulaire. N° Dossier
Toute fausse déclaration est susceptible de
poursuites judiciaires ‫ﺳﺒﺐ اﻟﻄﻠﺐ‬ ‫ﻣﻜﺎن اﻻﺳﺘﻼم‬
Caidat / Province /
Motif de la demande Lieu de délivrance Consulat Préfecture
Fait à : : ‫ﻓﻲ‬
‫ﺗﺎرﻳﺦ إﻳﺪاع اﻟﻤﻠﻒ‬ ‫ﺗﻮﻗﻴﻊ وﻃﺎﺑﻊ اﻟﺴﻠﻄﺔ اﻟﻤﺤﻠﻴﺔ‬
Date dépôt dossier
Visa et cachet de l'autorité locale
Le : :‫ﺑﺘﺎرﻳﺦ‬

Signature du demandeur ‫إﻣﻀﺎء ﺻﺎﺣﺐ اﻟﻄﻠﺐ‬

‫اﻟﺘﻮﻗﻴﻊ ﻻ ﻳﺠﺐ ان ﻳﻼﻣﺲ او ﻳﺘﺠﺎوز اﻹﻃﺎر اﻟﻤﺨﺼﺺ‬


‫ﻟﺬﻟﻚ‬
La signature ne doit pas toucher ou dépasser les
bords du cadre
‫ﺍﻟﻤﻤﻠﻜﺔ ﺍﻟﻤﻐﺮﺑﻴﺔ‬
ROYAUME DU MAROC
MINISTÈRE DE L'INTÉRIEUR ‫وزارة اﻟﺪاﺧﻠﻴﺔ‬
(‫وﺻﻞ إﻳﺪاع ﻃﻠﺐ ﺟﻮاز اﻟﺴﻔﺮاﻟﺒﻴﻮﻣﺘﺮي )ﻳﻘﺪم ﻋﻨﺪ ﺳﺤﺐ ﺟﻮاز اﻟﺴﻔﺮ‬
Récépissé de dépôt de la demande du passeport biométrique ( A présenter lors du retrait du passeport )

RENSEIGNEMENTS CONCERNANT LE DEMANDEUR ‫ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت ﺧﺎﺻﺔ ﺑﻄﺎﻟﺐ اﻟﺠﻮاز‬

Nom QAZBOUR ‫ﻗﺰﺑﻮر‬ ‫اﻹﺳﻢ اﻟﻌﺎﺋﻠﻲ‬

Prénom FATIMA ‫ﻓﺎﻃﻴﻤﺔ‬ ‫اﻹﺳﻢ اﻟﺸﺨﺼﻲ‬

N° CNIE V27155 ‫ أ‬- ‫ ت‬- ‫ و‬- ‫رﻗﻢ ب‬

A remplir lors du retrait ‫ﻳﻤﻸ ﻋﻨﺪ ﺳﺤﺐ ﺟﻮاز اﻟﺴﻔﺮ‬ Réservé à l'Administration ‫ﺧﺎص ﺑﺎﻹدارة‬
du passeport biométrique ‫اﻟﺒﻴﻮﻣﺘﺮي‬
‫ رﻗﻢ اﻟﻤﻠﻒ‬Province / Pays Caidat / Consulat Année N° Ordre
‫اﺷﻬﺪ ﻋﻠﻰ ﻣﻄﺎﺑﻘﺔ اﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎت اﻟﻮاردة ﻓﻲ ﺟﻮاز اﻟﺴﻔﺮ‬
N° Dossier
Je certifie avoir vérifié et reçu le passeport

N° : : ‫رﻗﻢ‬ ‫ﺳﺒﺐ اﻟﻄﻠﺐ‬ ‫ﻣﻜﺎن اﻻﺳﺘﻼم‬


Caidat / Province /
Motif de la demande Lieu de délivrance Consulat Préfecture
Le : : ‫اﻟﺬي ﺗﺴﻠﻤﺘﻪ ﺑﺘﺎرﻳﺦ‬
‫ﺗﺎرﻳﺦ إﻳﺪاع اﻟﻤﻠﻒ‬
‫ﺗﻮﻗﻴﻊ وﻃﺎﺑﻊ اﻟﺴﻠﻄﺔ اﻟﻤﺤﻠﻴﺔ‬
Date dépôt dossier
Visa et cachet de l'autorité locale
Signature du demandeur ‫إﻣﻀﺎء ﺻﺎﺣﺐ اﻟﻄﻠﺐ‬

RECOMMANDATIONS IMPORTANTES ‫إرﺷﺎدات ﻫﺎﻣﺔ‬

Le formulaire doit être rempli en caractères arabes et latins, ‫ﻳﺠﺐ ﺗﻌﺒﺌﺔ اﻻﺳﺘﻤﺎرة ﺑﺎﻷﺣﺮف اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ واﻟﻼﺗﻴﻨﻴﺔ ﻣﺒﺎﺷﺮة ﻋﻠﻰ اﻟﻤﻮﻗﻊ‬
directement sur le site web [Link]. [Link]

Lors du retrait du passeport, le citoyen est tenu de vérifier ‫ﻋﻠﻰ اﻟﻤﻮاﻃﻦ اﻟﺘﺤﻘﻖ ﻟﺪى اﺳﺘﻼﻣﻪ ﺟﻮاز اﻟﺴﻔﺮ ﻣﻦ ﺻﺤﺔ اﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎت‬
les informations imprimées sur la page 2 du passeport avant ‫ ﻣﻦ ﺟﻮاز اﻟﺴﻔﺮ ﻗﺒﻞ ﺗﻮﻗﻴﻊ وإﻋﺎدة وﺻﻞ‬2 ‫اﻟﻤﻄﺒﻮﻋﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﺼﻔﺤﺔ‬
de signer et remettre à l'administration le récépissé de .‫إﻳﺪاع ﻃﻠﺐ ﺟﻮاز اﻟﺴﻔﺮ اﻟﺒﻴﻮﻣﺘﺮي‬
dépôt de la demande du passeport biométrique.

Toute anomalie constatée au niveau des informations ou de ‫ ﺑﻜﻞ ﻋﻴﺐ ﻳﺘﻌﻠﻖ‬،‫ ﻓﻮر ﺗﺴﻠﻴﻢ ﺟﻮاز اﻟﺴﻔﺮ‬،‫ﻳﻨﺒﻐﻲ إﺑﻼغ اﻹدارة‬
la photographie imprimée sur la page 2 du passeport doit ‫ﺑﺎﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎت أو اﻟﺼﻮرة اﻟﻤﻄﺒﻮﻋﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﺼﻔﺤﺔ اﻟﺜﺎﻧﻴﺔ ﻣﻦ ﺟﻮاز‬
être immédiatement signalée à l'administration au moment .‫ ﻟﻦ ﻳﺘﻢ ﻗﺒﻮل اي ﺷﻜﻮى ﻻﺣﻘﺎ‬،‫اﻟﺴﻔﺮ‬
du retrait du passeport. Aucune réclamation ne sera
acceptée ultérieurement.

La signature du demandeur ou du représentant légal doit ‫ﻳﺘﻌﻴﻦ ﺗﻮﻗﻴﻊ ﺻﺎﺣﺐ اﻟﻄﻠﺐ أو اﻟﻨﺎﺋﺐ اﻟﺸﺮﻋﻲ داﺧﻞ اﻟﺨﺎﻧﺔ اﻟﻤﺨﺼﺼﺔ‬
être apposée à l'intérieur du cadre prévu à cet effet. .‫ﻟﺬﻟﻚ‬

Tout passeport non retiré dans un délai de 2 mois à partir de ‫ﻳﺘﻢ إﻟﻐﺎء ﻛﻞ ﺟﻮاز ﺳﻔﺮ ﻟﻢ ﻳﺴﺤﺐ ﻣﻦ ﻃﺮف ﺻﺎﺣﺒﻪ داﺧﻞ أﺟﻞ ﺷﻬﺮﻳﻦ‬
sa date d’établissement sera annulé. .‫اﺑﺘﺪاء ﻣﻦ ﺗﺎرﻳﺦ إﺻﺪاره‬

Toute fausse déclaration donnera lieu à des poursuites ‫ﻛﻞ ﻣﻦ أدﻟﻰ ﺑﺒﻴﺎﻧﺎت ﻏﻴﺮ ﺻﺤﻴﺤﺔ ﻟﺪى ﺗﻘﺪﻳﻢ ﻃﻠﺐ اﻟﺤﺼﻮل ﻋﻠﻰ ﺟﻮاز‬
judiciaires. .‫اﻟﺴﻔﺮ ﻳﻌﺮض ﻧﻔﺴﻪ ﻟﻤﺘﺎﺑﻌﺎت ﻗﻀﺎﺋﻴﺔ‬

Vous aimerez peut-être aussi