Battery Voltage Charging time - Tempo di ricarica Type Code Mains
Tensione batteria Temps de charge - Ladezeit Tipo Codice Rete
Tension de la Batterie Tiempo de carga Type Code Reseau
Batterie Spannung Typ Code Netz
Voltaje batería 7÷8,5 h 9÷11 h 12÷13 h Tipo VAC I1 Código IMAX Red
12 480 ÷ 720 800 ÷ 960 1040 ÷ 1120 12 100 230 100 G7AVCB-07050Q 100 11
240 ÷ 360 400 ÷ 480 520 ÷ 560 24 60 230 50 G7BQCB-07020Q 60 11 Battery Charger single-phase
NG3 CAN BUS
335 ÷ 505 560 ÷ 670 730 ÷ 785 24 85 230 70 G7BSCB-07030Q 84 15 Carica Batteria monofase
24
385 ÷ 575 640 ÷ 770 830 ÷ 895 24 95 230 80 G7BTCB-07030Q 96 17 Chargeur de Batterie monophasé
480 ÷ 720 800 ÷ 960 1040 ÷ 1120 24 100 230 100 G7BVCB-07030Q 100 22 Batterie Ladegerät einphasig
110 mm
240 ÷ 360 400 ÷ 480 520 ÷ 560 36 60 230 50 G7CQCB-07020Q 60 16 Cargador monofásico 430 mm
36
290 ÷ 430 480 ÷ 575 625 ÷ 670 36 70 230 60 G7CRCB-07020Q 72 19
POWER IS COMMUNICATION • The new single-phase battery
175 ÷ 260 290 ÷ 345 375 ÷ 405 48 45 230 36 G7ENCB-07020Q 43,2 16 charger with CAN BUS interface represents an innovation
48 in Zivan’s range. Its powerful “flash” microcontroller,
with integrated CAN-BUS interface, paves the way for 220 mm
240 ÷ 360 400 ÷ 480 520 ÷ 560 48 60 230 50 G7EQCB-07020Q 60 22
communication with other devices such as the controller, weight | peso | poids | Gewicht | peso: 5,5 kg
105 ÷ 160 175 ÷ 210 230 ÷ 245 72 25 230 22 G7HICB-07020Q 26,4 14 BMS, PC, DISPLAYS, etc.; allowing integration into the
72 most advanced systems. Large onboard memory provides
145 ÷ 215 240 ÷ 290 310 ÷ 335 72 35 230 30 G7HMCB-07020Q 36 19 POWER IS COMMUNICATION • Das neue einphasig CAN
access to relevant items of the charge history, thereby BUS Ladegerät stellt eine Weiterentwicklung der Zivan
105 ÷ 160 175 ÷ 210 230 ÷ 245 80 25 230 22 G7IICB-07000Q 26,4 16
increasing the charger’s performance and flexibility. Using Produkte dar. Der Einsatz, eines leistungsfähigen “Flash“
80 a single button on the optional display, it is easy to Mikroprozessors mit integrierter CAN-Bus Interface, erlaubt
130 ÷ 195 215 ÷ 260 280 ÷ 300 80 30 230 27 G7ILCB-07020Q 32,4 19 modify charging features and parameters allowing correct eine Kommunikation mit anderen Geräten, wie Kontroller,
matching to any type of battery (including Lithium BMS, PC, Displays und die Integration in komplexe Systeme.
Further models are available for other battery voltages. Sono disponibili ulteriori modelli per altre tensioni di batteria. D’autres modèles sont disponibles pour technologies). The high power and efficiency of Zivan’s In dem großen Onboard-Speicher werden alle wichtigen
des batteries de différentes tension. Weitere Geräte sind lieferbar für andere Batteriespannungen. Están disponibles más modelos para diferentes voltajes de batería. chargers guarantees significant energy savings and Daten der letzten 250 Ladevorgänge gespeichert und
The recharging times are purely indicative and refer to batteries discharged at the 80% of their capacities subsequent economic advantage. All of these features gleichzeitig wird die Flexibilität und Leistungsfähigkeit
I tempi di ricarica si riferiscono a batterie scaricate all’80% e sono da considerarsi puramente indicativi position ZIVAN as leaders in the market, providing state- erhöht. Das optionale Display mit Drucktaste ermöglicht
Les temps de recharge sont purement indicatifs et se réfèrent à batteries déchargées au 80% de leurs capacités of-the-art technology and high quality while maintaining a es die Ladeparameter an jeden Batterietyp (einschließlich
Die Ladezeiten gelten für Batterien, die zu 80% entladen sind, und als Orientierungswert zu verstehen sind competitive price. Lithium-Batterien) anzupassen. Die große Leistung
Los tiempos de carga son indicativos y se refieren a baterías descargadas al 80% de sus capacidades. und Effektivität der ZIVAN Ladegeräte garantieren eine
POWER IS COMMUNICATION • Il nuovo caricabatteria signifikante Energieeinsparung und somit erhebliche
Every model is available for air lift batteries (please, allocate the correct code in the Purchase Order). monofase CAN BUS rappresenta un’ulteriore innovazione
Tutti i modelli sono disponibili anche per batterie a ricircolo d’aria (richiedere il codice corrispondente per compilare l’ordi- wirtschaftliche Vorteile. All diese Eigenschaften machen
nella gamma Zivan. Il performante microcontrollore flash e ZIVAN zum Marktführer. ZIVAN bietet Spitzentechnologie,
ne d’acquisto correttamente). l’interfaccia CAN BUS di cui è dotato aprono la strada alla
Tous les modèles sont disponibles aussi pour batterie avec brassage d’air (merci de demander le code correspondant pour hohe Qualität und gleichzeitig einen hervorragenden Preis.
comunicazione con altri dispositivi (PC, BMS, CONTROLLER,
rédiger l’Ordre d’Achat correctement). DISPLAY, etc.) , consentendo al caricabatteria di integrarsi
Jedes Gerät ist für Luftumwalzung lieferbar (bitte fragen Sie vor der Bestellung nach der entsprechenden Bestellnummer). POWER IS COMMUNICATION • El nuevo cargador monofásico
con i sistemi più evoluti. La sua grande capacità di memoria equipado con interfaz CAN BUS incorpora otra importante
Todos los modelos son también disponibles para baterías que llevan bomba de aire (preguntar por el codigo correspon- permette di storicizzare le principali informazioni relative
diente para una cumplimentación correcta del pedido). inovación en la gama Zivan. El excelente microcontrolador
ai cicli di ricarica effettuati, aumentando così la flessibilità “flash” y la interfaz CAN BUS con los que está equipado
ACCESSORIES / ACCESSORI / ACCESSOIRES / ZUBEHÖR / ACCESORIOS e le prestazioni del prodotto. Grazie all’opzione display abren el camino para la conexión a otros dispositivos
THERMAL SENSOR / KIT SONDA TERMICA / SONDE DE TEMPERATURE / TEMPERATURFÜHLER / SENSOR TERMICO è possibile, con l’utilizzo di un unico pulsante, variare (PC, BMS, CONTROLLER, DISPLAY, etc.), consintiendo la
Compensates the recharging parameters depending on battery temperature. facilmente le caratteristiche di carica, visualizzarle ed integración con los sistemas más avanzados. Su extensa
Regola i parametri di ricarica in funzione della temperatura della batteria. adattarle a qualsiasi tipo di batteria (inclusa Litio-Ioni). memoria permite guardar un amplio histórico de los
Règle les paramètres de charge selon la température de la batterie. L’elevata potenza e l’alta efficienza di questi caricabatteria principales eventos ocurridos durante las ultimas recargas
Kompensation der Batterie-temperatur. Zivan garantiscono un notevole risparmio energetico ed efectuadas, de manera que se aumenta tanto la flexibilidad
Compensa los parámetros de carga según la temperatura de la batería. un conseguente vantaggio economico, classificandoli tra como el rendimiento del producto. Con la opción display,
ZIVAN CAN CONSOLE / ZIVAN CAN CONSOLLE / ZIVAN CAN KONSOLE i prodotti innovativi col migliore rapporto qualità/prezzo mediante un único botón se pueden modificar de forma
Software for the visualization of charging parameters through PC.
presenti sul mercato. muy sencilla las características de carga, visualizarlas y
Software per la visualizzazione dei parametri di carica su PC. Air pump adaptarlas a cualquier tipo de batería (inclusa Litio-iones).
POWER IS COMMUNICATION • Le nouveau chargeur La elevada potencia y eficencia de estos cargadores
Software pour la visualisation des paramètres de charge par ordinateur. NG3 CAN BUS Murale
monophasé équipé de l’interface CAN BUS représente une Zivan garantizan un importante ahorro de energía con
PC-Software zur Visualisierung der Ladeparameter autre innovation dans la gamme Zivan. Le microcontrôleur
Software para la visualizalización de los parámetros de recarga à través del ordenador. consiguiente ventaja económica, clasificándolos entre los
flash très performant et l’interface de communication productos innovadores con la mejor relación calidad/precio
à haute vitesse CAN BUS dont est équipé l’appareil del mercado.
PC CONNECTION KIT / KIT CONNESSIONE PC / KIT POUR LA CONNEXION À L’ORDINATEUR permettent de le connecter à plusieurs dispositifs (PC,
PC ANSCHLUSS-SET / CAJA PARA LA CONEXION AL ORDENADOR BMS, CONTROLEUR, AFFICHEUR, etc.), et de l’intégrer aux
USB-TO-CAN ADAPTOR / ADATTATORE USB-TO-CAN / ADAPTATEUR USB-TO-CAN / USB-TO-CAN ADAPTER / ADAPTADOR USB-TO-CAN systèmes les plus évolués. La vaste capacité de mémoire
Cable for connecting battery charger to PC through ZIVAN Can Console. permet de garder la trace historique des principaux
Cablaggio per la connessione del caricabatteria al PC tramite ZIVAN Can Consolle. renseignements concernant les dernières charges
Câble pour la connexion du chargeur à l’ordinateur à travers de ZIVAN Can Console. effectuées tout en augmentant la flexibilité, ainsi que les
Anschlusskabel: Batterieladegerät – ZIVAN Can Konsole performances du produit. Avec l’option afficheur, il est aisé
Cable para la conexión del cargador al ordenador a través de ZIVAN Can Console. de modifier les paramètres de recharge à l’aide d’un seul
MASTER-SLAVE CONNECTION KIT / KIT CONNESSIONE MASTER-SLAVE / KIT DE CONNEXION MASTER-SLAVE / MASTER-SLAVE ANSCHLUSS-SET / CAJA DE CONEXION MASTER-SLAVE bouton, visionner les données et les adapter à n’importe
Inter-connection cable for connecting more devices in parallel (available in the following versions: MASTER-SLAVE, MASTER-2 SLAVES, MASTER-3 SLAVES). quel type de batterie (Lithium-Ions inclus). Des puissances
Cavo di interconnessione per collegare in parallelo più apparecchiature (disponibile nelle seguenti versioni: MASTER-SLAVE, MASTER-2 SLAVES, MASTER-3 SLAVES). plus importantes et un meilleur rendement de cette gamme
Câble de interconnexion pour connecter en parallèle plusieurs appareils (disponible en modèles suivants: MASTER-SLAVE, MASTER-2 SLAVES, MASTER-3 SLAVES) de chargeurs Zivan, garantissent un gain considérable
Verbindungskabel zum Verbinden von mehreren parallelen Geräten (erhältlich in den folgenden Versionen: MASTER-SLAVE, MASTER-2xSLAVE; MASTER-3xSLAVES)
d’énergie, avec l’avantage de procurer aussi un gain
économique. Tout ceci permet de classer cette gamme
Cable de interconexión para conectar más equipos en paralelo (disponible en las siguientes variantes: MASTER-SLAVE, MASTER-2SLAVES, MASTER-3SLAVES).
d’appareils parmi le meilleur rapport qualité/prix du marché.
ZIVAN SRL
Via Bertona, 63/1
42028 Poviglio RE ITALIA
Tel. +39 0522 960593
Fax +39 0522 967417
Ed. 1 Rev. 1
info@[Link]
[Link]
Technical Features Innovative features
NG3 CAN BUS
• POWERFUL AND FLEXIBLE LOGIC CONTROL WITH CAN BUS CONNEXION OPTION
SINGLE-PHASE BATTERY CHARGER Mod. NG3 CAN BUS • DATA LOGGING AND CLOCK CALENDAR FUNCTIONS
• Input voltage: 230 VAC ± 10% 115 VAC ± 10% • STORAGE OF UP TO 1000 CHARGING CYCLES
• Input frequency: 50-60 Hz • PARALLELABLE
• Efficiency: > 85%
• CAN OPEN FUNCTION: CHARGER CAN WORK WITH RUN-TIME PARAMETERS CONTROLLED BY
• Minimum power absorbed: < 5 W
AN EXTERNAL DEVICE (E.G. BMS)
• Current absorbed by the battery: < 0,5 mA
• INTERNET CONNECTION FOR REMOTE MANAGING & FLASHING
• Operating temperature: from -20 to + 50°C
• DIGITAL DISPLAY SHOWS PARAMETERS: VOLTAGE, CURRENT, CHARGED AH AND
• Output short-circuit protection (fuse)
TIME LEFT TO THE END OF CHARGE
• Inverse polarity protection (fuse)
• DYNAMIC COMPENSATION OF THE VOLTAGE DROP ON THE OUTPUT CABLE
• Charging curve: programmable
• SUITABLE FOR SEVERAL BATTERY TYPES (LYTHIUM-ION, LEAD ACID, GEL, NI-MH, ETC.)
• Accuracy on output voltage: ± 0,5%
• Thermal compensation of battery voltage (optional with
thermal sensor)
Caratteristiche innovative
• POTENTE E FLESSIBILE LOGICA DI CONTROLLO CON POSSIBILITÀ DI INTERCONNESSIONE CAN BUS
• Acoustic alarm
• FUNZIONE DATA LOGGER DELLE CARICHE E DEGLI ALLARMI CON REGISTRAZIONE DELLA DATA E
• Auxiliary contacts of main presence and end of charge
DELL’ORA DEGLI EVENTI
(Standard Charger) or of air pump control and end of
• FINO A 1000 CICLI DI CARICA MEMORIZZABILI
charge (Charger with air pump)
• PARALLELABILE
• Insulated CAN BUS Interface
• FUNZIONE CAN OPEN: IL CARICABATTERIA PUÒ LAVORARE CON PARAMETRI CONTROLLATI RUN-
• Cooling: forced
TIME DA UN DISPOSITIVO ESTERNO (ES. BMS)
• Case: Metal base, cover in self-extinguishable ABS Technische Merkmale • CONNESSIONE INTERNET PER LA GESTIONE IN REMOTO
• Size: 430 x 220 x 110 mm BATTERIE LADEGERÄT EINPHASIG Mod. NG3 CAN BUS • DISPLAY DIGITALE PER LA VISUALIZZAZIONE DI V, I, AH CARICATI E TEMPO RIMANENTE A FINE CARICA
• Weight: 5,5 Kg. • Eingansspannung: 230 VAC ± 10% 115 VAC ±10% • COMPENSAZIONE DINAMICA E PROGRAMMABILE DELLA CADUTA DI TENSIONE SUI CAVI DI USCITA
• Enclosure class: IP20 • Eingangfrequenz: 50 – 60 Hz
• RICARICA MOLTEPLICI TIPI DI BATTERIA (LITIO-IONI, PB ACIDO, GEL, NI-MH, ECC.)
• CE In conformity with the requirements • Wirkungsgrad: > 85%
of the Low Voltage Directive • Minimale Leistungsaufnahme: < 5 W
and of the Directive EMC.
• Stromaufnahme aus der Batterie: < 0,5 mA Caractéristiques Innovantes
• Umgebungstemperatur: von –20 bis + 50 °C • PUISSANT ET FLEXIBLE LOGIQUE AVEC OPTION DE CONNEXION CAN BUS
• Ausgangsseitig Kurzschlussfest (Sicherung)
• ENREGISTREMENT DES DATES ET HORLOGE CALENDRIER FONCTION
• Verpolungsschutz (Sicherung)
• Ladekennlinie programmierbar • JUSQU’AU 1000 CYCLES DE CHARGE MÉMORISABLES
• Genauigkeit der Ausgangsspannung: ± 0,5% • PARALLELABLE
• Temperaturüberwachung der Batterie und Kompensation • FONCTION CAN OPEN: LE CHARGEUR TRAVAILLE AVEC RUN-TIME PARAMÈTRES CONTRÔLÉS
der Ladespannung (optional mit Sensor)
• Akustische Alarmmeldung PAR UN DISPOSITIF EXTÉRIEUR (EX. BMS)
• Steckkontakte für Losfahrschutz und Ladeschlussmeldung • CONNEXION INTERNET POUR LA GESTION À DISTANCE
(Ladegerät Standard) oder für EUW und Ladeschlussmeldung • AFFICHEUR POUR LA VISUALISATION DES VALEURS VOLTAGE, COURANT, AH CHARGÉS,
(Ladegerät mit Lüftpump)
TEMPS RESTANT AVANT LA FIN DE LA CHARGE
• Optoisoliertes CAN BUS-Interface
• Zwangsbelüftung • COMPENSATION DYNAMIQUE DE LA CHUTE DE TENSION SUR LES CÂBLES DE SORTIE
lift trucks / carrelli elevatori
• Gehäuse: Metallgrundplatte, Haube aus ABS • RECHARGE PLUSIEURS TYPES DE BATTERIE (LI-ION, PLOMB OUVERT, GEL, NI-MH, ETC.)
chariots elevateurs / Gabelstapler • Abmessungen: 430 x 220 x 110 mm
• Gewicht: 5,5 kg
carretillas elevadoras
• Schutzart: IP20 Innovative Merkmale
• CE In Übereinstimmung mit den Forderungen • LEISTUNGSSTARKE UND FLEXIBEL KONTROLLLOGIK MIT DER MÖGLICHKEIT ZUR CAN BUS
der Niederspannungsvorschrift und mit ANBINDUNG
der Vorschrift EMC
• MIT DATENAUFZEICHNUNG UND KALENDERFUNKTION
• SPEICHERUNG VON BIS ZU 1000 LADEZYKLEN
• PARALLELSCHALTBAR
Caratteristiche Tecniche Caractéristiques Techniques Características Técnicas • CAN OPEN FUNKTION: DER LADER KANN MIT LAUFZEITPARAMETERN ARBEITEN DIE VON
electric vehicles
veicoli elettrici CARICA BATTERIA MONOFASE Mod. NG3 CAN BUS CHARGEUR DE BATTERIE MONOPHASÉ Mod. NG3 CAN BUS CARGADOR MONOFÁSICO Mod. NG3 CAN BUS EXTERNEN GERÄTEN ÜBERWACHT WERDEN (Z.B. BMS)
véhicules électriques • Tensione di ingresso: 230 VAC ± 10% 115 VAC ± 10% • Tension d’entrée: 230 VAC ± 10 % 115 VAC ± 10% • Voltaje de alimentación: 230 VAC ± 10% 115 VAC ± 10% • INTERNETVERBINDUNG ZUR FERNDIAGNOSE & PROGRAMMIERUNG
Elektrofahrzeuge • Frequenza di ingresso: 50-60 Hz • Fréquence d’entrée: 50-60 Hz • Frecuencia de entrada: 50 – 60 Hz
vehÍculos eléctricos • ANGEZEIGTE PARAMETER IM DISPLAY: SPANNUNG, STROM, ERFOLGTE LADUNG IN AH
• Rendimento: > 85% • Rendement: > 85% • Rendimento: > 85%
• Puissance minimum absorbé: < 5 W • Mínima potencia absorbida: < 5 W UND ZEIT BIS LADUNGSENDE
• Potenza minima assorbita: < 5 W
• Corrente assorbita dalla batteria: < 0,5 mA • Courant minimum absorbé: < 0,5 mA • Corriente absorbida de la batería: < 0,5 mA • AUTOMATISCHE KOMPENSATION DES SPANNUNGSABFALLS AM AUSGANG
• Temperatura di funzionamento: da -20 a + 50°C • Température de fonctionnement: de -20 à + 50°C • Temperatura de funcionamiento: desde – 20 hasta + 50°C • LADEN VON ZAHLREICHE BATTERIETYPEN (LITHIUM-IONEN, BLEI-SÄURE, BLEI-GEL,
• Protezione contro il cortocircuito in uscita (fusibile) • Protection contre le court-circuit en sortie (fusible) • Protección contra cortocircuito de salida (fusible)
NIMH, USW)
• Protezione contro l’inversione di polarità (fusibile) • Protection contre l’inversion de polarité (fusible) • Protección contra inversión de polaridad (fusible)
• Curva di carica: programmabile • Courbe de charge: programmable • Curva de carga: programable
• Precisione sulla tensione di uscita: ± 0,5% • Précision sur la tension de sortie: ± 0,5% • Precisión sobre la tensión de salida: ± 0,5% Características inovadoras
plattforms • Compensazione termica della tensione di carica (con sonda • Compensation thermique de la tension de charge • Compensación térmica de la tensión de la batería (opcional • POTENTE Y FLEXIBLE LÓGICA DE CONTROL CON POSIBILIDAD DE INTERCONEXIÓN CAN BUS
piattaforme in opzione) (en option avec la sonde) con sonda)
plateformes elevatrices • GRABACIÓN DE DATOS Y FUNCIÓN CALENDARIO RELOJ
• Segnalatore acustico di allarme • Indicateur acoustique d’alarme • Indicador acústico de alarma
Hubarbeitsbühnen • HASTA 1000 CICLOS DE RECARGA MEMORIZABLES
• Contatti ausiliari di presenza rete e carica terminata • Contact auxiliaires de présence secteur et charge terminée • Contactos auxiliares de presencia de red y final de carga
plataformas elevadoras
(CB standard) o di comando pompa e carica terminata (Chargeur Standard) ou de commande de pompe et charge (Cargador Standard) o del control de la bomba del aire y • PARALELABLE
(CB con pompa aria) (Chargeur avec pompe) final de carga (Cargador con bomba de aire) • FUNCIÓN CAN OPEN: EL CARGADOR PUEDE TRABAJAR CON PARÁMETROS DE RUN-TIME
• Interfaccia CAN BUS isolata • Interface CAN BUS Isolé • Interfaz CAN BUS aislada
CONTROLADOS POR UN DISPOSITIVO EXTERIOR ([Link])
• Ventilazione: forzata • Ventilation: forcée • Ventilación: forzada
• Contenitore: base metallica, coperchio in ABS autoestinguente • Boîtier : base métallique, couvercle en ABS auto extinguible • Carcasa: base metálica, tapa en ABS autoextinguiente • CONEXIÓN INTERNET PARA LA GESTIÓN REMOTA
• Dimensioni: 430 x 220 x 110 mm • Dimension: 430 x 220 x 110 mm • Tamaño máximo: 430 x 220 x 110 mm • DISPLAY DIGITAL PARA LA VISUALIZACIÓN DEL VOLTAJE, LA CORRIENTE, LOS AH CARGADOS
• Peso: 5,5 Kg. • Poids: 5,5 Kg. • Peso: 5,5 Kg. Y EL TIEMPO RESTANTE HASTA EL FINAL DE LA CARGA
• Tipo di protezione: IP20 • Type de protection: IP20 • Protección: IP20
boating / nautica • CE Este dispositivo está en conformidad con las Reglas • COMPENSACIÓN DINÁMICA DE CAÍDA DE VOLTAJE EN LOS CABLES DE SALIDA
• CE Conforme ai requisiti della Direttiva Bassa Tensione e • CE Conformément à la Directive Basse Tension et
nautisme / Boote della Direttiva EMC. la Directive EMC. de la baja tensión y la Regla de EMC. • VÁLIDO PARA VARIOS TIPOS DE BATERÍAS (LI-ION, PLOMO ACIDO, GEL, NI-MH, ETC.)
nautica