ço
Le n に ほ ん ご
45 日本語をチェックしてもらえませんか
Nihongo o chekku-shite
moraemasen ka
Pouvez-vous vérifier le japonais ?
Le clip du jour
・。 Haru-san, j’ai un service à
ねが
タム : はるさん、お願 いがあるんですが・ ・
Ha ru-san, onegai ga a run de su ga... vous demander.
⎤ ⎤ ⎤
Tam
Pouvez-vous vérifier mon
に ほん ご
メールの日 本 語 を
Meeru no Nihongo o email en japonais ?
チェックしてもらえませんか。
⎤ ⎤
che kku-shite moraemase n ka.
はる : いいですよ。どれどれ・・・。 Bien sûr.
Haru
⎤ ⎤ ⎤
I i de su yo. Do re do re...
⎤ Montre-moi ça…
“Yuuki-san, comment
ゆう き げん き
「悠 輝さん、お元 気 ですか。」
⎤ ⎤
“Yu uki-san, oge nki de su ka.”
⎤ allez-vous ?”
Est-ce que mon japonais est
わたし に ほん ご
タム : 私 の日 本 語 、
Tam Watashi no Nihongo, correct ?
だ い じょう ぶ
大 丈 夫 ですか。
⎤ ⎤
daijo obu de su ka.
Il est très bon.
じょう ず
はる : とても上 手 ですよ。
⎤ ⎤
Haru Totemo joozu de su yo.
Vocabulaire
demande avoir email
ねが
お願 い ある メール
⎤
onegai a ru meeru
チェックする vérifier いい bon どれどれ Montre-moi ça…
⎤ ⎤ ⎤ ⎤
che kku-suru ii do re do re
元 気(な) en forme 大 丈 夫(な) ça va 上 手(な) bon, adroit(e)
げん き だ い じょう ぶ じょう ず
⎤ ⎤ ⎤
ge nki(na) daijo obu(na) joozu (na)
138 ©NHK WORLD-JAPAN For more, visit NHK WORLD-JAPAN
Can-do! Faire une demande polie
Phrase clé
に ほ ん ご
日本語をチェックしてもらえませんか。
⎤ ⎤
Nihongo o che kku-shite moraemase n ka.
Pouvez-vous vérifier le japonais ?
Pour faire une demande polie, on utilise la structure [verbe à la forme en
TE] + moraemasen ka. Moraemasen ka signifie littéralement “est-ce que
je ne pourrais pas avoir ?”. Cette expression sert à demande poliment si
l’interlocuteur peut nous rendre un service. C’est une forme plus polie que -te
kudasai (faites --- s’il vous plaît). (Voir pp.150-151)
Pour s’entraîner
すこ やす
すみません。これ、もう少し安くしてもらえませんか。
⎤ ⎤ ⎤ ⎤
Sumimase n. Kore, moo suko shi yasu ku shite moraemase n ka.
そうですねえ・・・。
⎤ ⎤ ⎤
So o de su ne e...
Excusez-moi, pouvez-vous faire une
remise sur ceci ?
Voyons voir…
À vous de jouer !
~てもらえませんか。 Pouvez-vous --- ?
⎤
~te moraemase n ka.
みせ よ やく よ やく
① この店 を予 約 する(→予 約して)
⎤
kono mise o yoyaku-suru(→ yoyaku-shite)
réserver ce restaurant
に もつ あず あず
② 荷 物 を預 かる(→預 かって)
⎤ ⎤ ⎤
ni motsu o azuka ru(→ azuka tte)
garder les valises
ね が
お願いがあるんですが・・・。
L’expression bonus ⎤ ⎤
Onegai ga a run de su ga...
J’ai un service à demander…
Cette expression s’emploie en début de conversation pour indiquer que l’on va
faire une demande.
[Link] ©NHK WORLD-JAPAN 139
Les bons conseils de Haru-san
Faire du shopping au Japon
Le shopping est une des activités préférées des visiteurs au Japon. Il n’est
pas courant de négocier le prix dans les magasins. La plupart du temps, le
prix indiqué est le prix final.
Les fukubukuro sont vendus pendant la période du Nouvel An. Ce sont des
sacs qui contiennent un assortiment de produits. Le prix de l’ensemble est
inférieur au prix des produits achetés séparément.
Les étalages de fruits et légumes sans vendeur constituent une autre curiosité
japonaise. On les trouve le long des routes, souvent près de champs. On y
paie les achats en mettant l’argent dans une boîte prévue à cet effet.
みせ よ やく
⎤ ⎤
Réponse ① この店を予約してもらえませんか。 Kono mise o yoyaku-shite moraemase n ka.
に もつ あず
⎤ ⎤ ⎤
② 荷物を預かってもらえませんか。 Ni motsu o azuka tte moraemase n ka.
140 ©NHK WORLD-JAPAN For more, visit NHK WORLD-JAPAN